XEROX 2101 ST User Manual [fr]

Version 3.2 Janvier 2008
Copieur/Imprimante Xerox 41 10 Copieur/Imprimante Xerox 4590
Manuel de
l'utilisateur
Préparé par : Xerox Corporation Global Knowledge & Language Services 800 Phillips Road Building 218 Webster, New York 14580
Traduit par : Xerox GKLS European Operations Bessemer Road Welwyn Garden City Hertfordshire AL7 1BU Royaume-Uni
©Copyright 2008 Xerox Corporation. Tous droits réservés. La protection des droits de reproduction s’applique à l’ensemble des informations et documents prévus aux termes de la loi, quels que soient leur forme et leur contenu, y compris aux données générées par les logiciels et qui s’affichent à l’écran (profils, icônes, écrans, présentations, etc.). Xerox®, le X stylisé et tous les noms et numéros de produits Xerox mentionnés dans cette publication sont des marques de Xerox Corporation. Les autres noms et marques de produits peuvent être des marques de commerce ou des marques déposées de leurs sociétés respectives et sont reconnus comme telles par la présente.
Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT , Microsoft Network et Windows Server sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Novell, NetWare, IntranetWare et NDS sont des marques déposées de Novell, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Adobe, Acrobat, PostScript, PostScript3 et le logo PostScript sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporated. Apple, AppleT alk, EtherTalk, LocalTalk, Macintosh, MacOS et TrueT ype sont des marques déposées de Apple Computer, Inc., aux États-Unis et dans d'autres pays. HP, HPGL, HPGL/2 et HP-UX sont des marques déposées de Hewlett-Packard Corporation. Tous les noms de produits/marques sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.

Table des matières

1. Présentation de la machine 1-1
Pour plus d'informations, les ressources suivantes sont
disponibles : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Mises à jour de la documentation client . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Éléments du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Personnalisation de l'interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . 1-11
Démarrage et arrêt de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
À propos du disjoncteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Mode Économie d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Sortie du mode Économie d'énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
2. Copie 2-1
Réalisation de copies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Étape 1 - Mise en place des documents. . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Étape 2 Programmation des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Étape 3 - Saisie de la quantité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Arrêt de la copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Modification de la quantité de copies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Interruption du travail de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Enregistrement de documents numérisés . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Onglet Tirage standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Onglet Qualité image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25
Onglet Options de numérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29
Rotation image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-46
Onglet Présentation spéciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-50
Onglet Assemblage documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-90
Copieur/Imprimante Xerox 4590/4110 Manuel de l’utilisateur
i
Table des matières
3. Numérisation 3-1
Procédure de numérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Kit de numérisation couleur en option. . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Étape 1 Mise en place des documents. . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Étape 2 Programmation des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Étape 3 Lancement de la numérisation . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Étape 4 Vérification de l'état du travail de numérisation. . . 3-9
Étape 5 Enregistrement des données numérisées. . . . . . 3-10
Arrêt de la numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Courrier électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Numérisation vers boîte aux lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23
Modèles de travail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
Numérisation FTP/SMB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29
Numérisation standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35
Qualité image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-42
Options de numérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-45
Présentation spéciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-55
4. Gestion des boîtes aux lettres 4-1
Procédure Vérifier boîte aux lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Étape 1 Ouverture de l'écran Vérifier boîte aux lettres. . . . 4-1
Étape 2 Sélection d'un type de boîte aux lettres. . . . . . . . . 4-2
Étape 3 Sélection d'une boîte aux lettres . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Étape 4 Vérification/sélection de documents dans
une boîte aux lettres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Étape 5 Gestion des documents stockés dans
une boîte aux lettres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Sélection d'une boîte aux lettres Copie et impression . . . . . . . 4-5
Vérification/sélection de documents stockés dans une
boîte aux lettres Copie et impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Suppression de documents stockés dans une boîte aux
lettres Copie et impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Copie/déplacement d'une boîte aux lettres Copie et
impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Modifier le nom du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Imprimer première page seulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Déplacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Modification de documents enregistrés dans une boîte
aux lettres Copie et impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Supprimer pages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Insérer des documents/séparateurs. . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
ii
Copieur/Imprimante Xerox 4590/4110 Manuel de l’utilisateur
Table des matières
Fusion/impression par lots de documents enregistrés
dans une boîte aux lettres Copie et impression . . . . . . . . . . . 4-20
Informations document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Fusionner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Fusionner et imprimer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Imprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Séparateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Agrafage / Perforation / Pliage en Z . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Couvertures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Annotation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Filigranes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
Nom du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
Impression de documents stockés dans une boîte aux
lettres Copie et impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-41
Envoi de travaux d'impression vers une boîte aux lettres à
l'aide du pilote d'imprimante PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-69
Sélection d'une boîte aux lettres Numérisation et autres
travaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-71
Vérification/sélection de documents dans une boîte aux
lettres Numérisation et autres travaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-72
Suppression de documents dans une boîte aux lettres
Numérisation et autres travaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-74
Vérification de documents dans une boîte aux lettres
Numérisation et autres travaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-75
Configuration et démarrage d'une feuille de distribution. . . . . 4-77
5. Feuille de distribution 5-1
Lancement d'une feuille de distribution. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Étape 1 Ouverture de l'écran Feuilles de distribution. . . . . 5-2
Étape 2 Sélection d'une feuille de distribution . . . . . . . . . . 5-3
Étape 3 Vérification et modification d'une feuille
de distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Étape 4 Lancement d'une feuille de distribution. . . . . . . . . 5-4
Liste de feuilles de distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Filtrage des feuilles de distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Vérification et modification d'une feuille de distribution . . . . . . 5-6
6. Travaux mémorisés 6-1
Présentation de la fonction Travaux mémorisés. . . . . . . . . . . . 6-2
Enregistrement, suppression et modification du nom
d'un travail mémorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Appel d'un travail mémorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Copieur/Imprimante Xerox 4590/4110 Manuel de l’utilisateur
iii
Table des matières
7. Papier et autres supports 7-1
Type de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Type de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Stockage des supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Mise en place du papier dans les magasins. . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Mise en place du papier dans les magasins 1 et 2. . . . . . . 7-6
Mise en place du papier dans les magasins 3 et 4. . . . . . . 7-7
Mise en place des supports dans le magasin 5 (départ
manuel). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Mise en place du papier dans les magasins 6 et 7 HCF
(en option). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Mise en place du papier dans le module
d'alimentation grande capacité et grand format en
option (magasin 6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Mise en place du papier dans le magasin 8 (dispositif
d'insertion post-traitement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
Mise en place d'intercalaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13
Modification du format papier dans les magasins. . . . . . . . . . 7-16
Modification du format papier dans les magasins
3 et 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16
Modification du format papier dans les magasins
6 et 7 HCF (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-18
Modification du format papier dans le module
d'alimentation grande capacité et grand format
(magasin 6). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19
Modification/confirmation de la configuration des magasins . 7-21
Modification/confirmation de la configuration des
magasins sur l'écran Tous les services. . . . . . . . . . . . . . . 7-21
Modification/confirmation de la configuration par
défaut des magasins (administration système). . . . . . . . . 7-25
Copie/impressions sur des intercalaires. . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30
Travail de copie avec intercalaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30
Impression réseau sur des intercalaires à l'aide
du pilote d'imprimante PCL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-31
Impression réseau sur des intercalaires à l'aide
du pilote d'imprimante PS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-32
iv
Copieur/Imprimante Xerox 4590/4110 Manuel de l’utilisateur
Table des matières
8. État des travaux 8-1
Présentation de la fonction État des travaux . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Vérification des travaux en cours / en attente. . . . . . . . . . . . . . 8-3
Vérification des travaux terminés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Impression et suppression de documents mémorisés . . . . . . . 8-5
Impression protégée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Impression échantillon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Impression différée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
Impression facturée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Impression de travaux en attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-19
9. État de la machine 9-1
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
État de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Informations machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Magasin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
Nettoyage du disque dur (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7
Mode d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
Compteur fact./Imprimer relevé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13
Compteur de facturation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
Compteur de facturation utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15
Réinitialiser les compteurs de travaux . . . . . . . . . . . . . . . 9-18
Imprimer un relevé et/ou une liste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19
Liste échantillons d'effet de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30
Consommables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-31
Incidents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-32
10. Maintenance 10-1
Remplacement des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Remplacement des cartouches de toner . . . . . . . . . . . . . 10-3
Remplacement du flacon récupérateur de toner. . . . . . . . 10-6
Remplacement de la cartouche d'agrafes . . . . . . . . . . . . 10-9
Remplacement du récupérateur d'agrafes
(module de finition D2 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14
Remplacement de la cartouche d'agrafes cahier . . . . . . 10-16
Vidage du récupérateur de la perforeuse. . . . . . . . . . . . 10-18
Nettoyage de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20
Nettoyage des surfaces externes de la machine . . . . . . 10-20
Nettoyage du cache-document et de la glace
d'exposition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-21
Nettoyage des rouleaux du chargeur de documents . . . 10-26
Copieur/Imprimante Xerox 4590/4110 Manuel de l’utilisateur
v
Table des matières
11. Résolution des incidents 11-1
Résolution des incidents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
Incidents machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4
Incidents de qualité image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-9
Incidents lors de la copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-15
Copie impossible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-15
La copie ne correspond pas aux résultats attendus . . . . 11-16
Incidents lors de l'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-21
Impression impossible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-21
La copie ne correspond pas aux résultats attendus . . . . 11-23
Incidents lors de la numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-25
Numérisation impossible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-25
Impossible d'importer des documents numérisés dans
l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-26
Impossible de transmettre le document numérisé
via le réseau (FTP / SMB). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-28
Problèmes d'envoi de courrier électronique.. . . . . . . . . . 11-29
L'image numérisée ne correspond pas au
résultat attendu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-29
Code d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-32
Autres erreurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-32
Incidents papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-51
Incidents papier dans les magasins 1 à 4. . . . . . . . . . . . 11-52
Incidents papier dans l'unité de transport 4 . . . . . . . . . . 11-53
Incidents papier dans le module recto verso 3 . . . . . . . . 11-54
Incidents papier dans le magasin 5 (départ manuel) . . . 11-56
Incidents papier dans les magasins 6 et 7 en
option (magasin grande capacité). . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-57
Incidents papier dans le magasin 6 en option (module
d'alimentation grande capacité et grand format). . . . . . . 11-58
Incidents papier dans le magasin 8 (dispositif
d'insertion post-traitement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-59
Incidents papier au niveau du panneau inférieur gauche 11-60
Incidents papier dans le module de transfert . . . . . . . . . 11-61
Incidents papier au niveau du panneau gauche
du module de finition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-64
Incidents papier au niveau du panneau droit du
module de finition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-67
Incidents papier et module de pliage en Z . . . . . . . . . . . 11-72
Incidents papier au niveau de la zone de sortie du
module de finition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-80
Incidents papier dans le module d'alimentation grande
capacité en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-83
Incidents document. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-88
vi
Copieur/Imprimante Xerox 4590/4110 Manuel de l’utilisateur
Table des matières
Incident agrafeuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-92
Incidents agrafeuse dans la cartouche d'agrafes . . . . . . 11-93
Incidents agrafeuse au niveau de la cartouches
d'agrafes cahier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-98
Résolution des incidents de tuile papier. . . . . . . . . . . . . . . 11-100
12. Spécifications 12-1
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-1
Spécifications des fonctions de copies. . . . . . . . . . . . . . . 12-2
Spécifications d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-5
Principales spécifications des fonctions de
numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-6
Principales spécifications du chargeur de documents . . . 12-7
Magasins 6 et 7 (HCF) en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-7
Magasin 6 (module d'alimentation grande capacité
et grand format) - en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-8
Module de finition D ou D2 et module de finition
cahier D ou module de finition cahier D2 . . . . . . . . . . . . . 12-9
Module de pliage (Z et C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-14
Zone d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-15
Zone d'impression standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-15
Zone d'impression étendue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-15
Émulation PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-17
Émulation HP-GL/2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-17
Liste des options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-18
Avertissements et restrictions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-19
Remarques et restrictions applicables à l'utilisation
de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-19
Procédures simples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-22
Paramètres de numérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-22
Paramètres du mode Copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-23
Paramètres de fonctions courantes . . . . . . . . . . . . . . . . 12-23
13. Informations de sécurité et consignes 13-1
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Dispositif de déconnexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-2
Sécurité laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-3
Amérique du Nord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-3
Europe et autres marchés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-4
Copieur/Imprimante Xerox 4590/4110 Manuel de l’utilisateur
vii
Table des matières
Normes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-4
Amérique du Nord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-4
Europe et autres marchés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-4
Précautions d'entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-5
Précautions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-5
Précautions relatives à l'ozone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-6
Réglementations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-6
Interférences dans les radiocommunications . . . . . . . . . . 13-6
Sécurité de très basse tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-7
Certifications en Europe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-8
Il est illégal.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-9
Aux États-Unis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-9
Au Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-11
Dans d'autres pays. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-12
Réglementation relative à la protection de
l'environnement aux États-Unis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-12
Recyclage et mise au rebut du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . 13-13
viii
Copieur/Imprimante Xerox 4590/4110 Manuel de l’utilisateur

1. Présentation de la machine

POINT IMPORTANT : les écrans d'interface utilisateur illustrant
ce manuel peuvent correspondre ou non aux écrans apparaissant sur le système 4590/4110. Les écrans d'interface utilisateur varient selon le système utilisé et la région de distribution du produit. Par conséquent, les écrans de ce manuel représentent un type d'écran qui peut s'afficher sur votre système.

Pour plus d'informations, les ressources suivantes sont disponibles :

Guide d'initiation : ce manuel fournit des informations de base sur les travaux de copie / impression / numérisation, la résolution des incidents papier et l'entretien quotidien de la machine, ainsi que des informations de sécurité.
Manuel de l'administrateur système : les administrateurs système peuvent utiliser ce guide pour configurer les réglages par défaut / paramètres de la machine et l'environnement réseau.
Manuel de l'utilisateur PostScript : ce manuel fournit des informations sur l'installation du pilote d'imprimante, la configuration de l'environnement de l'imprimante et d'autres informations relatives au CD-ROM des utilitaires CentreWare.

Mises à jour de la documentation client

Il est possible d'obtenir les toutes dernières mises à jour de la documentation client relative à ce produit à partir du site Web
www.xerox.com
Entrer le numéro du produit (41 10 ou 4595, p ar exemple) dans le champ de recherche et sélectionner Rechercher.
Sélectionner le lien Assistance & Support options de recherche pour trouver l'imprimante voulue.
Consulter le site www.xerox.com toutes dernières informations relatives à la machine.
.
et utiliser les
régulièrement pour obtenir les
Copieur/Imprimante Xerox 4590/4110 Manuel de l’utilisateur
1-1
1. Présentation de la machine

Éléments du système

AVERTISSEMENT: pour éviter tout risque de blessure, ne pas
toucher aux zones pouvant atteindre des températures élevées.
12a
12b
1-2
Copieur/Imprimante Xerox 4590/4110 Manuel de l’utilisateur
1. Présentation de la machine
Composant Fonction
1 CAD Chargeur automatique de documents recto verso. 2 Cache-document Permet de maintenir les documents en place sur la glace d'exposition. 3 Interface utilisateur L'interface utilisateur (IU) est constituée d'un panneau de commande et d'un
écran tactile.
Refer to “Interface utilisateur” à la page 1-9. 4 Glace d’exposition Placer un document ici pour en effectuer une copie. 5 Interrupteur Permet de mettre la machine sous / hors tension. 6 Panneau supérieur Ouvrir ce pannea u pour dégager les incidents papier et remplacer les flacons
récupérateurs de toner. 7 Panneau gauche Ouvrir ce panneau pour remplacer les cartouches de toner. 8 Magasins 1, 2, 3, 4 Contiennent les supports utilisés pour les copies ou les impressions. 9 Dispositif de
verrouillage
10 Panneau inférieur
gauche
1 1 Panneau avant des
magasins optionnels 6 et 7
12a Magasin 6, 7
(module d'alimentation grande capacité en option)
12b Magasin 6 (module
d'alimentation grande capacité et grand format en option)*
13 Magasin 5
(départ manuel)
Chaque roulette peut être immobilisée à l'aide de son dispositif de
verrouillage. Une fois la machine déplacée et installée, bloquer les roulettes.
Ouvrir ce panneau pour dégager les incidents papier.
Ouvrir ce panneau pour accéder au panneau inférieur gauche. Ce panneau
et les magasins 6 et 7 font partie du module d'alimentation grande capacité
(en option).
Contiennent les supports utilisés pour les copies ou les impressions.
Alternative au module d'alimentation grande capacité à deux tiroirs, le mo dule
d'alimentation grande capacité et grand format peut recevoir des supports
grand format jusqu'à SRA3/13 x 19 pouces.
Permet d'utiliser des supports de format non standard (papier de fort
grammage ou autres supports spéciaux), qui ne peuvent pas être placés dans
les magasins 1 à 4.
*Le module d'alimentation grande capacité et grand format n'est pas disponible avec le copieur/imprimante 4590.
Copieur/Imprimante Xerox 4590/4110 Manuel de l’utilisateur
1-3
1. Présentation de la machine
1-4
Copieur/Imprimante Xerox 4590/4110 Manuel de l’utilisateur
1. Présentation de la machine
Composant Fonction
14 Panneau gauche Ouvrir ce panneau pour accéder au panneau supérieur et dégager les
incidents papier. 15 Panneau supérieur Ouvrir ce panneau pour dégager les incidents papier. 16 Voyant de confirmation Ce voyant est allumé lorsqu'un document est chargé correctement. 17 Guides document Utiliser ces guides pour aligner les bords du document. 18 Plateau du chargeur de
documents
19 Bac récepteur de
documents
20 Taquet d'arrêt Permet de maintenir en place les documents grand for mat
21 Panneau d'accès au
flacon récupérateur de toner
22 Flacon récupérateur de
toner
23 Module four Permet de fixer l'image imprimée sur le support selon un processus
24 Poignée Utiliser cette poignée pour sortir le module de transfert de la machine. 25 Module de transfert Permet de transférer l'image du tambour vers le p apier . Sortir ce module
26 Cartouche de toner Fournit le toner qui permet d'appliquer l'image sur le papier.
Charger les documents dans ce plateau.
Récupérer les documents numérisés dans ce bac.
(A3/11 x 17 pouces par exemple). Lorsqu'il n'est pas utilisé, le mettre
en position verticale.
Ouvrir ce panneau pour accéder au flacon récupérateur de toner.
Permet la récupération du toner usagé.
de fusion.
le module four est extrêmement chaud et peut causer des blessures si
les instructions de dégagement des incidents pap ier ne sont pas
suivies.
pour dégager les incidents papier.
Copieur/Imprimante Xerox 4590/4110 Manuel de l’utilisateur
1-5
1. Présentation de la machine
Module de finition D
1-6
Copieur/Imprimante Xerox 4590/4110 Manuel de l’utilisateur
1. Présentation de la machine
Composant Fonction
27 Dispositif d'insertion post-
traitement (magasin pour couvertures/séparateurs de transparents)/ Magasin 8
28 Touche du détuileur Pour les documents fins, appuyer sur cette touche pour détuiler les
29 Bac récepteur Les copies sont reçues dans ce bac lorsque des fonctions de réception
30 Bac du module de finition Bac de réception des copies agrafées, perforées et pliées en Z. 31 Bac de réception cahier Bac de réception des copies pliées en deux, avec ou sans agrafage. 32 Touche du bac de
réception cahier
33 Panneau droit Ouvrir ce panneau pour résoudre les incidents papier, remplacer les
34 Cartouches d'agrafes
cahier
Permet de mettre en place les supports à utiliser en tant que couvertures ou séparateurs de transparents. Les supports placés ici ne sont pas utilisés pour la copie.
copies.
particulières ont été sélectionnées (tri automatique, assemblage ou réception standard, par exemple).
Appuyer sur cette touche pour accéder aux cahiers dans la zone de réception.
agrafes, dégager les agrafes coincées ou vider le récupérateur de déchets de la perforeuse.
La machine est équipée de deux cartouches d'agrafes pour la création cahier. Sortir ces cartouches pour les recharger et dégager les agrafes coincées.
35 Cartouche d'agrafes Contient des agrafes; sortir cette cartouche pour la recharger et dégager
les agrafes coincées.
36 Récepteur de la
perforeuse
37 Bac de réception pliage
(en option)
38 Touche du bac de
réception pliage
39 Panneau gauche Ouvrir ce panneau pour accéder à la machine et dég ager les incidents
40 Espace de stockage des
cartouches d'agrafes
Permet de récupérer les déchets de la perforeuse. Sortir ce récipient pour le vider.
Bac de réception des copies pliées en C ou en Z.
Appuyer sur ce bouton pour ouvrir le bac de réception pliage.
papier. Permet de stocker les cartouches d'agrafes de rechange (module de
finition D uniquement).
REMARQUE 1 : dans la documentation, l'expression "module de finition" peut désigner le module de finition D, le module de finition cahier D ou le module de finition D2.
REMARQUE 2 : dans la documentation, l'expression "chargeur de documents" ou l'acronyme "DADF" sont utilisés pour faire référence au chargeur automatique de documents recto verso.
Copieur/Imprimante Xerox 4590/4110 Manuel de l’utilisateur
1-7
1. Présentation de la machine
Module de finition D2
41
42
44
Composant Fonction
41 Cartouche d'agrafes Contient des agrafes; sortir cette cartouche pour la recharger et dégager
les agrafes coincées.
42 Récupérateur d'agrafes Permet de récupérer les agrafes ; retirer cette cartouche lorsqu'elle est
pleine (module de finition D2 uniquement).
43 Panneau droit Ouvrir ce panneau pour résoudre les incidents papier, remplacer les
agrafes, dégager les agrafes coincées ou vider le récupérateur de déchets de la perforeuse.
44 Dispositif d'insertion post-
traitement (magasin pour couvertures/séparateurs de transparents)/ Magasin 8
Permet de mettre en place les supports à utiliser en tant que couvertures ou séparateurs de transparents. Les supports placés ici ne sont pas utilisés pour la copie.
43
1-8
Copieur/Imprimante Xerox 4590/4110 Manuel de l’utilisateur

Interface utilisateur

1. Présentation de la machine
L'interface utilisateur se compose d'un panneau de commande et d'un écran tactile. Les noms et fonctions des divers composants du panneau de commande sont décrits ci-dessous.
Composant Fonction
1 Panneau de commande Permet de sélectionner des fonctions via les touches
correspondantes.
2 Écran tactile Permet de sélectionner des fonctions en appuyant sur les
boutons affichés à l'écran.
Copie, Personnalisé 2, Personnalisé 3
3
Copieur/Imprimante Xerox 4590/4110 Manuel de l’utilisateur
Touches permettant d'utiliser la fonction de copie ou une fonction personnalisée.
1-9
1. Présentation de la machine
Composant Fonction
4
5
6
7
8
9
10
Tous les services
Économie d'énergie
Annuler tout
Interruption
Arrêt
Marche
Pavé numérique
Permet d'afficher l'écran de menu.
Touche allumée lorsque la machine entre en mode Économie d'énergie. Pour sortir de ce mode, appuyer sur cette touche.
Permet d'annuler toute la programmation et de rétablir les paramètres par défaut de la machine.
Permet d'interrompre l'impression ou la copie pour effectuer un travail plus urgent. Cette touche s'allume lorsqu'elle est sélectionnée. Appuyer dessus une fois le travail prioritaire terminé pour reprendre les opérations précédentes.
Appuyer sur cette touche pour mettre fin au travail de copie ou aux communications en cours.
Appuyer sur cette touche pour lancer le processus de copie.
Appuyer sur ces touches pour entrer le nombre de copies, les mots de passe et autres valeurs numériques.
11
12
13
14
15
16
17
luminosité
mémoire
Effacer
Accès
État de la machine
Vérification
État des travaux
Molette de réglage de la
Voyant Travail en
Appuyer sur cette touche si une valeur numérique erronée a été entrée ou selon les instructions affichées sur l'interface utilisateur.
Cette touche permet à l'administrateur système d e passer en mode Administration système ou en mode Configuration connexion / Gestion Auditron.
Appuyer sur cette touche pour vérifier l'état de la machine ou des consommables, pour consulter les compteurs et pour imprimer des relevés.
Appuyer sur cette touche pour afficher l'écran de vérification et accéder à l'état des fonctions de copie et de nu mér isa tio n, lorsque leurs réglages par défaut ont été modifiés. Cet écran permet également de vérifier les informations de destination pour les courriers électroniques sortants.
Appuyer sur cette touche pour vérifier ou annuler des travau x en cours ou terminés, ou pour vérifier ou imprimer des documents enregistrés.
Permet de régler la luminosité de l'écran tactile.
Ce voyant s'allume lorsque la mémoire de la machine contient des données.
18
1-10
Voyant En ligne
Ce voyant s'allume lorsque la machine est en cours de transmission ou de réception de données.
Copieur/Imprimante Xerox 4590/4110 Manuel de l’utilisateur

Personnalisation de l'interface utilisateur

Il est possible de choisir les fonctions affectées aux touches personnalisées ainsi que les éléments de l'écran Tous les
services.
Affectation de fonctions aux touches personnalisées
Via l'affectation de fonctions aux touches personnalisées (Copie, Personnalisée 2 et Personnalisée 3), vous pouvez passer à cette fonction sans revenir à l'écran Tous les services. Les réglages par défaut pour ces touches sont Copie pour la 1ère touche, et aucun pour les 2ème et 3ème touches.
Pour plus d'informations sur l'affectation de fonctions, voir la section "Écran par défaut" du Manuel de l'administrateur système ou contacter l'administrateur système pour qu'il effectue les modifications requises.
Une fois les modifications effectuées, utiliser les étiquettes fournies avec la machine pour indiquer les fonctions affectées aux touches personnalisées. Si aucune étiquette ne correspond à l'une des fonctions choisies, inscrire le nom de cette fonction sur une étiquette vierge à l'aide d'un marqueur indélébile et placer cette étiquette en regard de la touche correspondante.
1. Présentation de la machine
Personnalisation de l'écran Tous les services
Il est possible de choisir les types de fonction et l'emplacement des boutons qui apparaissent sur l'écran Tous les services. L'illustration suivante indique les réglages par défaut.
Pour plus d'informations sur l'affectation de fonctions, voir la section "Écran par défaut" du Manuel de l'administrateur système ou contacter l'administrateur système pour qu'il effectue les modifications requises.
REMARQUE : si une fonction n'est pas disponible, le bouton correspondant n'apparaît pas sur cet écran. En outre, si une fonction n'est pas disponible suite à des problèmes matériels, le bouton correspondant est grisé.
Copieur/Imprimante Xerox 4590/4110 Manuel de l’utilisateur
1-11
1. Présentation de la machine
Modification des fonctions affichées
Le paramétrage de l'affichage des fonctions suivantes sur l'écran Tous les services peut être modifié.
Copie
Courrier électronique
Numérisation vers boîte aux lettres
Numérisation FTP/SMB Pour de plus amples informations sur ce point, voir les sections
"Paramètres du mode Copie" et "Paramètres du mode Numérisation" du Manuel de l'administrateur système.

Démarrage et arrêt de la machine

AVERTISSEMENT: ne jamais toucher les zones indiquées
comme pouvant atteindre des températures élevées. Tout contact avec ces zones peut causer des brûlures.
Mettre la machine sous tension avant de l'utiliser. Une fois la machine mise sous tension, 5 minutes de préchauffage sont nécessaires avant de pouvoir effectuer des copies. Mettre la machine hors tension en fin de journée ou lorsqu'elle n'est pas utilisée pendant des périodes prolongées. Il convient également d'utiliser la fonction d'économie d'énergie pour réduire la consommation d'énergie de la machine lorsque celle-ci n'est pas utilisée.

Démarrage

ATTENTION : la mise hors tension de la machine peut causer
la perte des données en cours de traitement. Pour plus d'informations sur le mode veille, se reporter à la
section “Mode Économie d'énergie” à la page 1-14.
La procédure de démarrage de la machine est la suivante : Soulever le volet de protection et mettre l'interrupteur en position |
pour démarrer la machine.
REMARQUE : Le message "Attendre SVP..." indique que la machine est en cours de préchauffage. La machine ne peut pas être utilisée lorsqu'elle est en cours de préchauffage.
1-12
Copieur/Imprimante Xerox 4590/4110 Manuel de l’utilisateur

Arrêt

1. Présentation de la machine
La procédure d'arrêt de la machine est la suivante : ATTENTION : la mise hors tension de la machine peut causer
la perte des données en cours de traitement.
1. Avant de mettre la machine hors tension, s'assurer que tous
les travaux de copie ou d'impression sont complètement achevés. Vérifier également que le voyant En ligne est éteint.
POINT IMPORTANT : ne jamais mettre la machine hors tension dans les cas suivants :
lorsque des données sont en cours de réception
durant l'envoi des données (FTP/SMB/courrier électronique)
lorsque des travaux sont en cours d'impression
lorsque des travaux sont en cours de copie
lorsqu'une numérisation est en cours
durant l'importation des données depuis un ordinateur

À propos du disjoncteur

2. Mettre l'interrupteur en position .
POINT IMPORTANT : le processus de mise hors tension interne
de la machine prend un certain temps. Par conséquent, ne pas débrancher le cordon d'alimentation de la prise électrique immédiatement après avoir mis l'interrupteur en position d'arrêt.
REMARQUE : Vérifier que l'écran de l'interface utilisateur est éteint avant de remettre la machine sous tension juste après l'avoir mise hors tension.
La machine est équipée d'un disjoncteur.
Dans l'éventualité d'une fuite de courant, le disjoncteur coupe automatiquement le circuit électrique pour parer aux risques d'électrocution ou d'incendie.
Le disjoncteur est généralement en position l, comme dans l'illustration ci-dessus.
Si le disjoncteur est en position O, contacter le Centre Services Xerox pour parer à un éventuel problème.
Copieur/Imprimante Xerox 4590/4110 Manuel de l’utilisateur
1-13
1. Présentation de la machine

Mode Économie d'énergie

La machine dispose d'une fonction d'économie d'énergie qui permet de couper automatiquement son alimentation électrique si aucune donnée de copie ou d'impression n'est reçue pendant un certain temps.
Deux modes sont disponibles pour cette fonction d'économie d'énergie, le mode Alimentation réduite et le mode Veille.
La machine entre en mode Alimentation réduite au terme du délai prédéfini correspondant, lorsque la machine n'est pas utilisée pendant une période fixée. Elle passe ensuite en mode Veille au terme d'un délai prédéfini supplémentaire.
Voici deux exemples :
Si le mode d'alimentation réduite est réglé sur 15 minutes et le mode veille sur 60 minutes, la machine passe en mode veille après 60 minutes d'inactivité totale, et non pas 60 minutes après le passage au mode d'alimentation réduite.
Si le mode d'alimentation réduite est réglé sur 15 minutes et le mode veille sur 20 minutes, la machine passe en mode veille 5 minutes après le passage au mode d'alimentation réduite.

Sortie du mode Économie d'énergie

La procédure de sortie du mode Économie d'énergie est décrite ci-dessous.
La sortie du mode Économie d'énergie a lieu dans les situations suivantes :
lors de l'utilisation de la touche Économie d'énergie
lorsque des données d'impression sont reçues Appuyer sur la touche Économie d'énergie.
Touche
Économie d'énergie
1-14
Copieur/Imprimante Xerox 4590/4110 Manuel de l’utilisateur

Réalisation de copies

Étape 1 - Mise en place des documents

2. Copie

Les documents peuvent être mis en place via deux modules d'entrée différents :
Chargeur de documents
Une feuille
Feuilles multiples
Glace d’exposition
Une feuille
Documents reliés (livres par exemple)
Chargeur de documents
Le chargeur de documents permet d'utiliser des documents composés d'une feuille individuelle ou de plusieurs feuilles, de
format compris entre 140 × 210 mm (A5, A5 , 5,5 × 8,5 pouces, 5,5 × 8,5 pouces ) et un maximum de 297 × 432 mm (A3,
11 × 17 pouces). Le chargeur de documents peut détecter automatiquement les
documents de format standard uniquement. Pour les documents de format non standard, il est nécessaire d'entrer le f ormat dans le champ Format du document.
Pour plus d'informations sur la saisie d'un format personnalisé, se reporter à la section “Format du document" à la page 2-36.
REMARQUE : les formats standard pouvant être détectés automatiquement dépendent des Paramètres de format papier définis en mode Administration système. Pour plus d'informations, se reporter à la section « Paramètres de format papier » du manuel de l'administrateur système.
Copieur/Imprimante Xerox 4590/4110 Manuel de l'utilisateur
2-1
2. Copie
Le chargeur de documents prend en charge les nombres de feuilles suivants :
Type de document (grammage)
Papier fin (38-49 g/m2) 250 feuilles Papier standard (50-80 g/m Papier épais (81-128 g/m Papier épais (129-200 g/m
2
) 250 feuilles
2
) 150 feuilles
2
) 100 feuilles
Nombre de
feuilles
Pour plus d'informations sur la copie de documents multiformats, se reporter à la section “Format du document" à la page 2-36.
POINT IMPORTANT : pour réduire les risques d'incident papier dans le chargeur de documents recto verso, préférer la glace d'exposition lorsque les documents sont pliés ou froissés.
1. Retirer toute agrafe ou attache avant de mettre les documents
en place.
2. Régler les guides document de façon à ce qu'ils soient
légèrement en contact avec la pile de documents.
2-2
3. Mettre les documents en place et vérifier que le voyant de
confirmation s'allume pour indiquer qu'ils sont placés
correctement.
Copieur/Imprimante Xerox 4590/4110 Manuel de l'utilisateur
2. Copie
Glace d’exposition
La glace d'exposition peut être utilisée pour copier des feuilles individuelles ou bien des livres ou documents similaires, jusqu'à 297 × 432 mm (A3, 11 × 17 pouces).
Seuls les documents de format standard peuvent être détectés automatiquement sur la glace d'exposition. Pour les documents de format non standard, entrer un format personnalisé dans le champ Format du document.
Pour plus d'informations sur la saisie d'un format personnalisé, se reporter à la section “Format du document" à la page 2-36.
REMARQUE : les formats standard pouvant être détectés automatiquement dépendent des Paramètres de format papier définis en mode Administration système. Pour plus d'informations, se reporter à la section "Paramètres de format papier" du Manuel de l'administrateur système.
ATTENTION : lors de la copie de documents épais, ne pas exercer une pression trop forte sur la glace d'exposition. La glace pourrait se briser et blesser l'utilisateur.
AVERTISSEMENT: lorsque des copies sont effectuées avec le cache-document ouvert, éviter de regarder le faisceau lumineux. L'exposition directe à cette lumière peut provoquer une fatigue ou des lésions oculaires.
1. Relever le cache-document.
Copieur/Imprimante Xerox 4590/4110 Manuel de l'utilisateur
2-3
2. Copie
2. Placer le document sur la glace face dessous en l'alignant sur
l'angle inférieur gauche de la glace.
3. Fermer le cache-document.
REMARQUE : si le document placé sur la glace d'exposition est de format standard, son format s'affiche automatiquement dans la zone des messages.

Étape 2 Programmation des fonctions

Les fonctions de copie peuvent être sélectionnées à partir des boutons Copier ou Tirage standard.
La machine propose les fonctions de copie suivantes : Copie
uniquement, Copie et enregistrement et Enregistrement uniquement. Ces fonctions sont disponibles à partir de l'écran de
copie.
REMARQUE : l'affichage des fonctions dépend de la configuration de la machine. Pour utiliser la fonction Configuration connexion ou Gestion Auditron, il est nécessaire d'avoir une ID utilisateur et un mot de passe, ou juste une ID utilisateur. Pour plus d'informations sur les ID utilisateur et les mots de passe, contacter l'administrateur système.
1. Appuyer sur la touche Tous les services.
Touche Tous les services
2-4
Copieur/Imprimante Xerox 4590/4110 Manuel de l'utilisateur
2. Copie
2. Sélectionner Copier.
3. Si les paramètres précédents sont toujours actifs, appuyer sur
la touche Annuler tout.
Annuler tout
4. Sélectionner Copie uniquement, Copie et enregistrement
ou Enregistrement uniquement.
Copie
Permet de copier des documents numérisés.
Copie et enregistrement
Permet de copier des documents numérisés puis de les enregistrer sous forme de données dans une boîte aux lettres de la machine. Il est possible d'imprimer les données enregistrées dans une boîte aux lettres, ou d'en modifier les paramètres.
Copieur/Imprimante Xerox 4590/4110 Manuel de l'utilisateur
2-5
2. Copie
Enregistrement dans une boîte aux lettres
Permet d'enregistrer des documents sous forme de données d ans une boîte aux lettres de la machine. Il est possible d'imprimer les données enregistrées dans une boîte aux lettres, ou d'en modifier les paramètres.
Pour plus d'informations sur les fonctions Copie et enregistrement et Enregistrement uniquement, se reporter à la section “Enregistrement de documents numérisés" à la p age 2-12. Voir aussi la section "Vérifier boîte aux lettres" du Manuel de l'administrateur système pour plus d'informations sur la vérification de la boîte aux lettres.
REMARQUE : l'affichage des fonctions diffère en fonction de la configuration de la machine. Pour utiliser la fonction Configuration connexion ou Gestion Auditron, il est nécessaire d'avoir une ID utilisateur et un mot de passe, ou juste une ID utilisateur. Cont acter l'administrat eur système au sujet des ID utilisateur et des mots de passe.
5. Sélectionner et définir les fonctions requises sur chaque
onglet.
2-6
Chaque fonction est décrite de façon plus détaillée dans ce chapitre.
Copieur/Imprimante Xerox 4590/4110 Manuel de l'utilisateur
Loading...
+ 520 hidden pages