Copyright 2003 Xerox Corporation. Kaikki oikeudet pidätetään.
Tekijänoikeussuoja kattaa kaiken suojan kohteena olevan aineiston ja asiat, joihin tekijänoikeutta tai jotakin sen lähioikeutta nykyisen tai
myöhemmän lain mukaan voidaan soveltaa, mukaan lukien rajoituksetta tietokoneohjelmien perusteella luotu aineisto, joka tulostuu
näytölle, kuten tyylit, mallit, kuvakkeet, näyttökuvat, ulkonäkö jne.
®
, The Document Company®, X®-merkki ja a kaikki tässä julkaisussa mainitut Xerox-tuotteet ja -tuotenumerot ovat XEROX
Xerox
CORPORATIONin tavaramerkkejä. Muiden kuin Xerox-tuotteiden nimet ovat omistajiensa tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
tavaramerkkejä, ja ne täten tunnustetaan.
Painettu UK.
Johdanto
Tämä opas perehdyttää uuden käyttäjän Xerox 2101:n käyttöön. Opas sisältää myös tietoa turvallisuudesta.
Lue opas huolella läpi ennen koneen käyttöä ja säilytä sitä aina paikassa, jossa se on kaikkien käyttäjien
helposti saatavilla.
Turvallisuutta koskevat ohjeet on osoitettu tässä oppaassa -merkillä.
Lue aina ohjeet läpi ennen toimenpiteiden suorittamista ja noudata ohjeita.
Kansainvälisen Energy Star -ohjelman jäsenenä Xerox vahvistaa, että tämä tuote vastaa Energy Star -ohjelman
vaatimuksia.
Lisää tietoa Xerox 2101:stä on teknisen tukemme tietokannassa seuraavassa web-osoitteessa.
www.xerox.com/support
Kun olet avannut sivuston, siirry kohtaan Online Support Assistant ja valitse sitten tuoteperhe.
i
Toimintojen kuvaus
p
Seuraavassa luetellaan ja kuvataan lyhyesti Xerox 2101:n perustoiminnot.
Kuvat on pyritty luomaan niin todenmukaisiksi kuin mahdollista, jotta toimintojen selitykset olisi helppo
ymmärtää.
G 1- ja 2-puolinen kopiointi
Yksi- ja kaksipuolisista originaaleista voidaan ottaa
yksi- tai kaksipuolisia kopioita.
Raportti
Raportti
G Kuvan pienentäminen ja
suurentaminen
Kuvaa voidaan pienentää tai suurentaa
mittasuhteet säilyttäen tai valita eri kokosuhde
pituus- ja leveyssuunnassa.
G Kopioiden lajittelu
Kopiot voidaan luovuttaa joko lajitteltuina sarjoiksi
tai sivukohtaisina nippuina.
Raportti
Raportti
ortti
ortti
G Z-taitto
Kopiot voidaan taittaa Z-muotoon.
ii
Toimintojen kuvaus
G Nidonta
Kopiot voidaan nitoa.
G Rei’itys
Kopiot voidaan rei’ittää.
G Reunojen häivytys
On mahdollista häivyttää varjot, jotka voivat syntyä
kopioihin kopioitaessa kirjaa.
Raportti
G Kuvansiirto
Kuva voidaan siirtää eri paikkaan kopiossa.
Raportti
G Vedoskopiointi
Kopiointityöstä voidaan tulostaa yksi vedoskappale
asetusten tarkastamista varten.
Raportti
G Originaalin koon määritys
Originaalin koko voidaan määrittää kopioitaessa
epätavallisen kokoista originaalia tai kun
originaalista halutaan kopioida vain osa.
Kysymys
Vastaus
Kysymys
iii
Toimintojen kuvaus
G Kirjan aukeaman kopiointi
Kirjan aukeaman sivut voidaan kopioida erillisille
arkeille.
G Erikokoisten originaalien kopiointi
Samalla kertaa voidaan kopioida erikokoisia
originaaleja.
Raportti
G Kuvalaadun säätö
Kuvalaadun säätöön kuuluvat kontrastin
automaattinen säätö sekä taustan häivytys.
G Tummuuden säätö
Kopiojälkeä voidaan säätää vaaleammaksi tai
tummemmaksi.
Raportti
Raportti
G Kirjan 2-puoliskopiointi
Kirjan sivuista voidaan tehdä kaksipuolisia
kopioita..
Raportti
Tyhjä Page
G Originaalin tyypin valinta
Valitsemalla oikea originaalin tyyppi varmistetaan,
että kopiot vastaavat originaaleja mahdollisimman
tarkasti.
iv
Toimintojen kuvaus
G Väriensäätö
On mahdollista säätää värien määrää kuvan
vaalea-, keski- ja tummasävyisillä alueilla.
G Terävyyden säätö
Kuvan ääriviivoja voidaan terävöittää tai
pehmentää.
G Väliarkkien lisäys
Piirtoheitinkalvojen väliin voidaan lisätä tyhjät
paperiarkit.
Raportti
G Etusivut ylös- tai alaspäin
On mahdollista valita, luovutetaanko kopiot etusivut
ylös- vai alaspäin.
G Usean sivun kopiointi samalle arkille
Useita originaalisivuja voidaan kopioida samalle
kopioarkille.
Raportti
Raportti
G Toistokuva
Originaalikuva voidaan kopioida useita kertoja
samalle arkille.
v
Toimintojen kuvaus
i
G Kansien lisäys
Kopioihin voidaan lisätä värilliset tai paksua
paperia olevat kannet.
Raportti
Raportti
G Kopiointi vihkoksi
Yksi- tai kaksipuoliset originaalit voidaan kopioida
vihkon muotoon.
G Kopiointi hakulehdille
On mahdollista kopioida hakulehdille.
Raportti
Raportti
Raportti
G Kopioiden kaksi- tai kolmitaitto
Kopiot voidaan taittaa kahteen tai kolmeen osaan.
R
a
p
o
r
t
t
i
r
o
p
a
R
G Tietojen lisäys
Kopioihin voidaan lisätä tietoja kuten päivämäärä ja
sivunumerointi.
Raportt
Urgent
Raportti
Raportti
Raportti
i
t
t
G Kopiointi postikorteille
On mahdollista kopioida postikorteille käytettäessä
ohisyöttöalustaa (alusta 5).
“4.3 Kopiointi postikorteille”
vi
Toimintojen kuvaus
n
R
tti
G Originaalien kopiointi eri asetuksin
Kun työhön kuuluu erilaisia asetuksia vaativia osia,
osat voidaan ohjelmoida ja skannata erikseen ja
sitten yhdistää ennen tulostusta.
i
t
t
r
o
p
a
R
1. asetukset
2. asetukset
3. asetukset
G Skannaus
Tallennettuja skannaustiedostoja voidaan noutaa
asiakastietokoneelle ja lähettää edelleen sähköpostiin tai FTP-palvelimelle.
Skannaus
G Skannattujen töiden tallennus
Skannattu työ kopiointiasetuksineen voidaan
tallentaa tiedostoksi kiintolevylle. Verkon
välityksellä tiedosto voidaan tulostaa jollakin
toisella verkkoon kytketyllä koneella.
Toimintojen kuvaus ......................................................................................................................................................ii
Sisällys ...................................................................................................................................................................... viii
Tästä oppaasta ........................................................................................................................................................... xi
Esitystapa.................................................................................................................................................................. xiii
Turvallisuusasiaa ...................................................................................................................................................... xiv
Kansainvälinen Energy Star -ohjelma ....................................................................................................................... xxi
Luku 1Koneen esittely
1.1Pääosat ja niiden tehtävät........................................................................................ 2
1.2Virran kytkeminen ja katkaisu .................................................................................. 6
1.2.1Virran kytkeminen ja katkaisu ..................................................................... 6
Tämän tuotteen numero on 2101 kaikilla muilla alueilla paitsi Fuji Xeroxin (FX) ja FX Asian Pacificin (FXAP)
alueilla, joissa sen numero on 1015S.
Tämä opas on jaettu seuraaviin osiin.
Koneeseen on saatavissa erilaisia lisävarusteita, siksi koneen toiminnot ja kokoonpano saattavat erota tämän
oppaan kuvista.
Luku 1 Koneen esittely
Tämä luku sisältää tärkeää tietoa, joka on hyvä lukea ennen koneen käyttöä. Luvussa esitellään koneen
osat, kerrotaan kuinka virta kytketään ja katkaistaan sekä kuvataan kosketusnäytön käyttö.
Luku 2 Paperin asettaminen
Tässä luvussa kerrotaan, millaista paperia koneessa voidaan käyttää, miten sitä käsitellään ja miten
asetetaan koneeseen.
Luku 3 Originaalien asettaminen
Tässä luvussa kerrotaan, millaisia originaaleja koneella voidaan kopioida, miten niitä käsitellään ja miten
asetetaan koneeseen.
Luku 4 Perusasiaa kopioinnista
Tässä luvussa neuvotaan, miten erilaisille tulostusmateriaaleille kopioidaan sekä kuinka kopiointi
keskeytetään välityötä varten.
xi
Tästä oppaasta
xii
Esitystapa
Tässä oppaassa on käytetty seuraavanlaista esitystapaa:
Valinnainen lisälaite
tarvitaan
Kosketusnäyttö ennen
toimenpidettä
Lisätietoa toiminnasta ja toiminnoista.
Näytöstä valittava
näppäin
Näytössä näkyvä
näppäin tai toiminto
Ohjaustaulun näppäin
Huomioon otettavaa tietoa.
Osoittaa lisätietojen lähteen.
xiii
Turvallisuusasiaa
Lue nämä turvallisuustiedot huolellisesti ennen koneen käyttöä, jotta osaat käyttää konetta turvallisesti.
Tässä esitellään oppaassa käytetyt turvallisuusmerkit
varoittaa käyttäjää tilanteesta, joka voi johtaa vakavaan henkilövahinkoon tai
kuolemaan, jos ohjeita ei noudateta tarkoin.
varoittaa käyttäjää tilanteesta, joka voi johtaa henkilövahinkoon tai koneen
vaurioitumiseen, jos ohjeita ei noudateta tarkoin.
Tämä merkki varoittaa käyttäjää tilanteista, joissa on oltava
erityisen varovainen. Lue ohjeet huolellisesti ja noudata niitä, jotta teet
toimenpiteen turvallisesti.
Tämä merkki varoittaa käyttäjää asioista, joita ei saa tehdä. Lue
ohjeet huolellisesti ja noudata niitä.
Kuuma
Syttymisvaara Sähköis-
pinta
Kielletty Ei tultaEi saa repiä
kuvaara
Puristumisvaara
Älä
kosketa
Tällä merkillä osoitetaan toimenpiteitä, joita halutaan korostaa
turvallisuuden varmistamiseksi. Lue ohjeet huolellisesti ja noudata
niitä.
OhjeetKytke irti
Maadoitus
Asennukseen ja siirtoon liittyviä varotoimenpiteitä
Koneen pohjassa on tuuletusaukot. Jos ilma ei
pääse kiertämään, kone voi ylikuumeta ja
syttyä palamaan. Seuraavan sivun kuvissa on
Älä sijoita konetta kuumaan, kosteaan,
pölyiseen tai huonosti ilmastoituun tilaan.
Pitkäaikainen altistuminen tällaisille
olosuhteilla voi johtaa tulipaloon tai
sähköiskuihin.
Älä sijoita konetta lähelle lämmönlähteitä tai
helposti syttyviä materiaaleja (esimerkiksi
tulenarkoja verhoja).
osoitettu, kuinka paljon koneen ympärille tulee
jättää tilaa koneen normaalia käyttöä,
kulutustarvikkeiden vaihtoa ja huoltoa varten.
Xeroxin edustaja auttaa koneen
asianmukaisessa asennuksessa.
xiv
Sijoita kone tasaiselle ja tukevalle alustalle,
joka kestää koneen painon (421 kg kaikkine
lisälaitteineen). Kallellaan oleva kone voi
kaatua ja aiheuttaa henkilövaurioita.
Kun kone halutaan siirtää toiseen paikkaan,
ota yhteys Xeroxin asiakaspalveluun.
Turvallisuusasiaa
K
Koneessa nitova viimeistelylaite
Koneessa viimeistely- ja vihkolaite
Ennen koneen siirtoa irrota liitäntäjohto
pistorasiasta. Jos tätä ei tehdä, johto saattaa
vaurioitua ja muodostaa tulipalo- tai
sähköiskuvaaran.
Konetta ei saa siirron aikana kallistaa yli 10
astetta. Tätä suurempi kallistua voi aiheuttaa
koneen kaatumisen ja henkilövaurioita.
Etu
Vasen
Front
Taka
Vasen
Oikea
Taka
Oikea
oneessa nitova viimeistelylaite, taittolaite ja iso paperialusta
Koneessa viimeistelylaite, vihkolaite, taittolaite ja iso paperialusta
Kun kone on siirretty paikalleen, muista lukita
jalkarullat. Lukitsematon kone voi kaatua tai
lähteä liukumaan ja aiheuttaa henkilövaurioita.
G Kone on suunniteltu toimimaan seuraavissa
ympäristöolosuhteissa:
Lämpötila: 10 - 32°C;
Suhteellinen kosteus: 30 - 80 %.
Suhteellisen kosteuden tulisi olla enintään
61 % alle 32°C:n lämpötilassa, ja lämpötilan
tulisi olla enintään 29°C suhteellisen
kosteuden ollessa 80 %.
xv
Turvallisuusasiaa
Äkkinäiset lämpötilan muutokset voivat vaikuttaa kopiolaatuun.
Kylmän huoneen nopea lämpeneminen voi aiheuttaa kosteuden
tiivistymistä koneessa ja vaikuttaa suoraan kuvan siirtoon
paperille.
Sähköturvallisuus
Tämä kone ja sen tarvikkeet on suunniteltu ja
testattu vastaamaan tiukkoja turvallisuusmääräyksiä. Seuraavien ohjeiden huolellinen
noudattaminen varmistaa koneen jatkuvan
turvallisen käytön.
G Älä altista konetta suoralle auringonvalolle. Se
voi heikentää koneen toimintaa.
Älä koskaan työnnä mitään esineitä koneen
aukkoihin. Voit osua jännitteiseen osaan ja
aiheuttaa tulipalon tai saada sähköiskun.
Älä käytä muuta kuin koneen mukana
toimitettua liitäntäjohtoa
Kytke liitäntäjohto suoraan maadoitettuun
pistorasiaan. Älä käytä jatkojohtoa. Jos et ole
varma pistorasian maadoituksesta, ota yhteys
asiantuntevaan henkilöön.
Älä koskaan käytä maadoitettua
liitäntäkappaletta koneen kytkemiseksi
maadoittamattomaan pistorasiaan.
Tämä kone tulee kytkeä 220 - 240 V:n, 15 A:n
verkkovirtaan. Jos kone on siirrettävä toiseen
paikkaan, ota yhteys Xeroxiin.
Jos pistorasiaa ei ole maadoitettu oikein, voit
saada vaarallisen sähköiskun.
Seuraavissa tilanteissa katkaise heti virta
koneesta ja irrota liitäntäjohto pistorasiasta.
Ota yhteys valtuutettuun Xerox-huoltoon vian
korjaamiseksi.
• Koneesta lähtee epätavallinen ääni tai haju.
• Liitäntäjohto on vaurioitunut tai kulunut.
• Koneen virtakatkaisin, sulake tai muu
turvalaite on lauennut.
• Koneeseen on läikkynyt nestettä.
• Kone on kastunut.
• Koneen jokin osa on vioittunut.
Virransaannin katkaisu
Kone kytketään irti verkkovirrasta irrottamalla
liitäntäjohto pistorasiasta. Liitäntäjohto on koneen
takana.
xvi
Älä sijoita konetta paikkaan, jossa sen
liitäntäjohtoon voidaan kompastua tai johdon
päälle astua. Älä laske tavaroita liitäntäjohdon
päälle.
Älä ohita tai poista käytöstä koneen sähköisiä
tai mekaanisia varmistuskytkimiä.
Älä tuki ilmastointiaukkoja. Aukot estävät
koneen ylikuumenemisen.
Laserturvallisuus
Muiden kuin tässä oppaassa kuvattujen
toimintatapojen noudattaminen voi johtaa
vaaralliseen altistumiseen lasersäteilylle.
Huoltoturvallisuus
Turvallisuusasiaa
Tämä kone on kansainvälisten turvasäädösten mukainen ja vastaa laserin osalta
1. luokan laserlaitteille asetettuja kansallisia ja
kansainvälisiä vaatimuksia. Se ei säteile
missään vaiheessa haitallista laservaloa,
koska lasersäteet ovat aina peitossa.
• Älä tee mitään huoltotöitä, joita ei ole erikseen
kuvattu koneen mukana toimitetuissa
oppaissa.
• Älä käytä aeorosolipuhdistusaineita. Muiden
kuin Xeroxin hyväksymien tarvikkeiden
käyttäminen voi heikentää koneen
suorituskykyä ja aiheuttaa vaaratilanteen
• Käytä vain koneen käyttöohjeiden mukaisia
tarvikkeita ja puhdistusaineita. Pidä kaikki
Käyttöturvallisuus
Tämä kone ja sen tarvikkeet on suunniteltu ja
testattu tiukkojen turvallisuus- ja
ympäristömääräysten mukaan. Tähän
sisältyvät tarkastuslaitoksen hyväksyntä ja
vakiintuneiden ympäristöstandardien
noudattaminen.
Seuraavien turvaohjeiden huolellinen
noudattaminen varmistaa koneen jatkuvan
turvallisen käytön:
• Käytä vain konetta varten suunniteltuja
tarvikkeita ja materiaaleja. Vääränlaisten
materiaalien käyttö voi heikentää koneen
suorituskykyä ja aiheuttaa vaaratilanteen.
• Noudata kaikkia koneeseen kiinnitettyjä sekä
koneen mukana toimitettuja ohjeita ja
varoituksia.
• Sijoita kone paikkaan, jossa on riittävästi tilaa
ilmanvaihdolle ja huoltotoimille.
tarvikkeet ja puhdistusaineet poissa lasten
ulottuvilta.
• Älä irrota ruuvein kiinnitettyjä osia. Niiden
takana ei ole mitään käyttäjän huollettavissa
olevia osia.
• Älä yritä huoltaa konetta itse, ellei Xeroxin
edustaja ole kouluttanut sinua tehtävään tai
kyseistä toimenpidettä ole kuvattu koneen
käyttöohjeissa.
• Sijoita kone tasaiselle ja tukevalle pinnalle,
joka kestää koneen painon.
• Älä yritä siirtää konetta. Tuki, joka laskettiin
alas koneen asennuksen yhteydessä, saattaa
vahingoittaa mattoa tai lattiaa.
• Älä sijoita konetta lämmönlähteen
läheisyyteen.
• Älä sijoita konetta suoraan auringonvaloon.
• Älä sijoita konetta paikkaan, jossa siihen
kohdistuu kylmä ilmavirta ilmastointilaitteesta.
• Älä laske koneen päälle kahvikuppia tai
mitään muuta nestettä sisältävää astiaa.
• Älä tuki tai peitä koneen aukkoja. Jos ilma ei
pääse kiertämään, kone voi ylikuumentua.
• Älä ohita koneen sähköisiä tai mekaanisia
varmistuskytkimiä.
xvii
Turvallisuusasiaa
voivat olla kuumia ja aiheuttaa
henkilövahinkoja.
Ole varovainen työskennellessäsi alueilla,
jotka on merkitty tällä varoitusmerkillä. Alueet
Otsoniturvallisuus
Tämä kone tuottaa normaalin toiminnan
aikana otsonia. Otsoni on ilmaa raskaampaa,
ja sen määrä riippuu kopioinnin määrästä.
Järjestämällä ympäristöolosuhteet Xeroxin
asennusohjeiden mukaisiksi varmistetaan,
että pitoisuudet pysyvät
turvallisuusmääräysten rajoissa.
Radiotaajuussäteily
FCC
Seuraava koskee Token Ring- tai Banyan
Vines -verkkoliitännällä varustettuja koneita:
Tämä kone on testattu ja todettu FCCsäännösten osan 15 mukaiseksi luokan A
digitaalilaitteeksi. Nämä säännökset on
suunniteltu turvaamaan kohtuullinen häiriösuoja, kun laitetta käytetään kaupallisessa
ympäristössä. Laite tuottaa, käyttää ja saattaa
säteillä radiotaajuusenergiaa. Jos laitetta ei
asennetta ja käytetä tämän oppaan ohjeiden
mukaisesti, se saattaa aiheuttaa häiriöitä
radioliikenteessä. Asuinalueella käytettynä
häiriöiden mahdollisuus on suuri. Vastuu
häiriöiden ehkäisystä on käyttäjän.
Lisätietoja koneen ja sen tarvikkeiden
turvallisuudesta saa Xeroxilta.
Lisätietoja otsonista saa Xeroxin
julkaisemasta OZONE-oppaasta
(600P83222). Englanninkielisen oppaan voi
tilata Yhdysvalloista numerosta 1-800-828-
6571.
Kanada
Tämä digitaalilaite ei ylitä Kanadan
kansallisissa radiotaajuussäädöksissä
annettuja luokan A digitaalilaitteen
melupäästörajoja.
Pienjänniteturvallisuus
Tämä kone vastaa turvallisuuden osalta
kansallisia säädöksiä. Kaikki järjestelmän
portit vastaavat pienjännitevirtapiirejä
koskevia turvallisuusmääräyksiä (Safety Extra
Low Voltage eli SELV) ja niihin voidaan
turvallisesti liittää asiakkaan omia laitteita ja
verkkoja. Kaikki lisälaitteet, jotka vaativat
ulkoisen liitännän, on asennettava koneen
ohjeiden mukaan.
xviii
Ilman Xeroxin lupaa laitteeseen tehtyjen
muutosten perusteella voidaan käyttäjältä
evätä oikeus laitteen käyttöön.
FCC-säännösten mukaan tässä laitteessa on
käytettävä suojattuja kaapeleita.
✎ Varoitustarrojen sijainti koneessa
Lue huolellisesti kaikki koneen sisäosiin kiinnitetyt varoitukset turvallisen käytön varmistamiseksi.
Tarra
Tarra
Tarra
Turvallisuusasiaa
Tarra
Tarra
Tarra
Tarra
xix
Turvallisuusasiaa
xx
Kansainvälinen Energy Star -ohjelma
Kansainvälinen Energy Star -ohjelma pyrkii edistämään seuraavia tuoteominaisuuksia ympäristön
suojelemiseksi ja maailman energiavarojen säästämiseksi. Xerox ilmoittaa, että tämä tuote vastaa ohjelman
ohjeistoa.
I Kaksipuolinen kopiointi
Tämä tuote tekee kaksipuolisia kopioita paperinkulutuksen vähentämiseksi. Kaksipuolinen kopiointi on
koneen tehdasasetus. Paperinkulutusta voidaan pienentää esimerkiksi tekemällä kahdesta yksipuolisesta
originaalista yksi kaksipuolinen kopio. Koneella voidaan tietysti tehdä myös yksipuolisia kopioita.
I Automaattinen virrankatkaisu
Tässä tuotteessa on virransäästötoiminto, joka katkaisee koneesta virran automaattisesti, kun kone on ollut
tietyn aikaa käyttämättä (tehdasasetus on 60 minuuttia). Järjestelmänvalvoja voi muuttaa asetusta.
I Alhainen virrankulutus
Tässä tuotteessa on virransäästötoiminto, joka vähentää koneen virrankulutusta automaattisesti, kun kone
on ollut tietyn aikaa käyttämättä (tehdasasetus on 15 minuuttia). Virrankulutusta pienennetään laskemalla
kiinnityslaitteen lämpötilaa. Kone palautuu valmiustilaan seuraavassa ajassa:
(koneen oltua virransäästötilassa vähintään tunnin)
- 220 V:n malli: noin 144 sekuntia;
- 240 V:n malli: noin 108 sekuntia.
xxi
Kansainvälinen Energy Star -ohjelma
xxii
Koneen esittely
1.1Pääosat ja niiden tehtävät ...................................................2
1.2Virran kytkeminen ja katkaisu.............................................6
Seuraavassa esitellään koneen pääosat ja niiden tehtävät.
G Alla on kuva koneesta, johon on asennettu kaikki mahdolliset lisälaitteet.
NroNimiTehtävä
1ValotuskansiPitää originaalin paikallaan valotuslasia vasten kopioinnin aikana.
Valotuskanteen kuuluu myös originaalien syöttölaite.
2PääohjaustauluSisältää näppäimiä, merkkivaloja ja kosketusnäytön.
Tätä ohjaustaulua käytetään useimmiten.
“1.3 Kosketusnäytön käyttäminen”
3ValotuslasiToimii originaalin alustana kopioinnin aikana.
4Järjestelmänvalvonta-
taulu
Kannen alla sijaitseva taulu, josta käytetään järjestelmänvalvojan
apuvälineitä ja valvotaan ositusmittaria.
5EtuoviAvataan paperitukkeumien selvittämistä sekä rumpu- ja värikasetin vaihtoa
varten.
6Alustat 1, 2, 3 ja 4Näille asetetaan paperia.
7Vasen alalevyAvataan paperitukkeumien selvittämistä varten.
8Alusta 5 (ohisyöttö)Käytetään kopioitaessa erikoismateriaaleille (esim. piirtoheitinkalvoille tai
paksulle paperille), joita ei voi asettaa alustoille 1, 2, 3 ja 4.
9PalvelinKopiokoneeseen liitetty palvelin. Tallentaa skannattujen originaalien tiedot.
Täältä tiedot voidaan ladata asiakastietokoneelle.
2
1.1 Pääosat ja niiden tehtävät
Taka
Taka
Koneen esittely
NroNimiTehtävä
11VirtakytkinKytkee ja katkaisee virran.
12Originaalien
luovutusalusta
13Oikea alalevyAvataan paperitukkeumien selvittämistä varten.
14KiinnityslaiteKiinnittää kuvan paperiin lämmön avulla. Varo koskemasta. Laite on erittäin
15KahvaKäytetään siirto-osiston avaamiseen.
16Rumpukasetti (B)Sisältää rummun.
17Siirto-osistoSiirtää kuvan rummulta paperiin. Avataan paperitukkeumien selvittämistä
18Hukkaväripullo (A)Kerää käytetyn värijauheen.
19VärikasettiSisältää värijauheen.
20Syöttölaitteen kansiAvataan originaalitukkeumien selvittämistä varten.
21SyöttöohjainAsetetaan originaalinipun reunaa vasten ohjaamaan syöttöä.
22MerkkivaloSyttyy, kun originaalit on asetettu syöttölaitteeseen oikein.
23SyöttöalustaSyöttölaitteen osa, jolle originaalit asetetaan.
24,25VirtakatkaisinKatkaisee virransyötön koneeseen automaattisesti sähkövuodon sattuessa.
Vastaanottaa originaalit skannauksen jälkeen.
kuuma.
varten.
3
1.1 Pääosat ja niiden tehtävät
G Valinnainen lisälaite
Iso paperialusta
Koneen esittely
G Valinnainen lisälaite
Viimeistely-, vihko- ja taittolaite (Z- ja Ctaitto)
4
1.1 Pääosat ja niiden tehtävät
NroNimiTehtävä
26Alusta 6 (iso)Tälle asetetaan paperia.
27KansiAvataan alustan 6 tukkeuman selvittämistä varten.
28Oikea kansiAvataan alustan 6 tukkeuman selvittämistä varten (alustaa 6 on ensin
siirrettävä vasemmalle).
29Alusta 7Käytetään kansien ja kalvojen väliarkkien syöttöalustana.
Alustalta 7 syötettävälle materiaalille ei voida kopioida.
32ViimeistelyalustaVastaanottaa nidotut ja rei'itetyt kopiot. Kopiot luovutetaan tälle alustalle myös
tiedostoja yhdistettäessä tai kun ohjaustaulusta valitaan Large Output (isot
kopiot), Collated (lajittelu) tai Uncollated (ei lajittelua).
33VihkoluovutusalustaVastaanottaa kopiot, kun on valittu Bi-Fold (kaksitaitto) tai Bi-Fold + Stapling
(kaksitaitto + nidonta).
Koneen esittely
34Vihkoluovutusalustan
painike
35Oikea oviAvataan tukkeumien selvittämistä, nitomanastojen lisäämistä ja
36Nitomalaite (vihkot)Sisältää kaksi nitomanastakasettia vihkojen nidontaa varten.
37NitomanastakasettiAvataan nitomanastojen lisäämistä tai tukkeuman selvittämistä varten.
38Rei’itysjätesäiliöKerää rei'ityksessä syntyvän paperijätteen. Avataan tyhjentämistä varten.
39Kolmitaittoluovutus-
alusta
40Kolmitaittoluovutus-
alustan painike
41Vasen oviAvataan paperitukkeuman selvittämistä varten.
42Nitomanastakasetin
pidin
G Tri-Fold In ja Tri-Fold Out ovat käytettävissä vain, jos koneeseen on asennettu taittolaite.
Painetaan vihkoluovutusalustan tyhjentämistä varten.
rei’itysjätesäiliön tyhjentämistä varten.
Vastaanottaa kopiot, kun on valittu Tri-Fold In tai Tri-Fold Out (kolmitaitto).
Painetaan kolmitaittoluovutusalustan avaamista varten.
Vaihdettu nitomanastakasetti voidaan panna tähän pidikkeeseen.
5
1.2 Virran kytkeminen ja katkaisu
Virta kytketään koneeseen virtakytkimestä. Palvelin käynnistyy samalla automaattisesti. Koneen
Koneen esittely
lämpeneminen valmiustilaan kestää noin 6 minuuttia. Katkaise koneesta virta päivän päätteeksi ja jos konetta
ei käytetä pitkään aikaan. Jos virransäästötoiminto on käytössä, koneen virrankulutus pienenee
automaattisesti, jos konetta ei käytetä tietyn pituiseen aikaan.
“1.2.2 Energian säästö”
1.2.1Virran kytkeminen ja katkaisu
I Virran kytkeminen
Toimi näin
Paina virtakytkin “|”- eli
G Jos virta kytketään uudelleen heti
1
katkaisemisen jälkeen, koneen
lämpeneminen valmiustilaan kestää
viitisen sekuntia.
G Kun koneen virta kytketään, palvelin
käynnistyy automaattisesti.
On-asentoon.
Palvelin käynnistyy automaattisesti, kun koneen virta kytketään.
“1.4 Tunnusluvun antaminen”
G Tunnuslukua ei pyydetä, jos
ositusmittari ei ole käytössä.
G Jos näppäilet tunnusluvun väärin,
kosketa Clear ja anna tunnusluku
uudelleen.
2
Anna tunnusluku (osasto- tai käyttäjätunnus) numeronäppäimistöstä ja kosketa sitten Enter.
Kaikki annetut numerot näkyvät näytössä tähtinä.
Näyttöön tulee viesti “Please wait for X minute(s)”, joka ilmoittaa kuinka monen
minuutin kuluttua kone on valmis kopiointiin.
6
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.