XEROX 133 User Manual [pl]

CopyCentre WorkCentre WorkCentre Pro
Podręcznik użytkownika
604P18072
Przygotowane i przetłumaczone przez:
Xerox
GKLS European Operations
Bessemer Road
Welwyn Garden City
AL7 1BU
UK
© 2005 Fuji Xerox Co., Ltd. Wszystkie prawa zastrzeżone. Rozpowszechnianie bez zezwolenia przedstawionych materiałów i informacji oraz
oprogramowania jest prawnie zabronione.
®
Xerox
, cyfrowe X® i wszystkie produkty Xerox wymienione w tej publikacji są znakami handlowymi Xerox Corporation. Nazwy produktów i znaki handlowe innych firm są w publikacji potwierdzone.
Szczegółowe informacje na temat licencjonowanych produktów znajdują się w części zatytułowanej "Licencja".
Informacje podane w tej dokumentacji są prawidłowe w czasie publikacji. Xerox rezerwuje sobie prawo zmiany informacji bez ostrzeżenia. Zmiany i techniczne uaktualnienia będą dodawane do kolejnych edycji dokumentacji. Najnowsze informacje można uzyskać na stronie internetowej www.xerox.com
.
Produkt podlega zwykłym eksportowym zarządzeniom.
Eksport tego produktu podlega ograniczeniom zgodnym z Prawami Handlu i Wymiany Zagranicznej Japonii i/lub zarządzeniom ograniczenia eksportu USA. Jeżeli produkt ten ma być eksportowany, należy uzyskać odpowiednią licencję eksportową Rządu japońskiego lub jego przedstawicielstwa i/lub pozwolenie eksportu Rządu USA lub jego przedstawicielstwa.
Produkt podlega dodatkowym eksportowym zarządzeniom.
Eksport tego produktu podlega ograniczeniom zgodnym z Prawami Handlu i Wymiany Zagranicznej Japonii i/lub zarządzeniom ograniczenia eksportu USA. Należy uzyskać, jeżeli produkt ma być użyty lub był użyty przy badaniach, produkcji lub stosowaniu broni masowego rażenia, łącznie z bronią jądrową, chemiczną i biologiczną, ze względu na dokumentację taką jak prawny kontrakt, informacje od importera, odpowiednie licencje eksportowe Rządu japońskiego lub przedstawcielstwa i/lub pozwolenia eksportowego Rządu USA lub jego przedstawicielstwa.

Spis treści

1Przed użyciem urządzenia ...................................................................13
Xerox Welcome Center ..........................................................................13
Języki wyświetlane na ekranie dotykowym........................................14
Nazewnictwo ..........................................................................................14
źródła informacji .....................................................................................16
Ostrzeżenia i ograniczenia .....................................................................16
Warunki Bezpieczeństwa .......................................................................17
OSTRZEŻENIE - Warunki bezpieczeństwa dotyczące
elektryczności ....................................................................................18
Laser..................................................................................................19
Warunki bezpieczeństwa obsługi.......................................................19
Konserwacja ......................................................................................20
Warunki bezpieczeństwa dotyczące ozonu .......................................20
Materiały eksploatacyjne ...................................................................21
Emisja fal radiowych ..........................................................................21
Certyfikat bezpieczeństwa produktu..................................................21
Informacje prawne..................................................................................21
Znak CE.............................................................................................21
Funkcja faksu.....................................................................................22
Informacje prawne dla RFID ..............................................................23
Zgodność z wymaganiami środowiska...................................................23
USA ...................................................................................................23
Europa ...............................................................................................23
Licencja ..................................................................................................24
Nielegalne kopie.....................................................................................27
żne państwa..................................................................................27
Wtórne przetwarzanie i wyrzucanie produktu.........................................27
2Opis urządzenia....................................................................................29
Części maszyny .....................................................................................29
Kontrolki Systemu ..................................................................................31
Usługi i funkcje .......................................................................................32
Włączanie/Wyłączanie zasilania ...........................................................35
Włączanie zasilania ...........................................................................35
Wyłączanie zasilania .........................................................................35
Urządzenie odłączające (GFI)................................................................36
Tryby energooszczędne.........................................................................36
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 3
Spis treści
Zmiana ustawień domyślnych czasu......................................................37
Tryby ...................................................................................................... 39
Wszystkie usługi................................................................................ 39
Funkcje .............................................................................................. 40
Stan pracy .........................................................................................40
Stan maszyny....................................................................................40
Przerwanie pracy ................................................................................... 40
Papier wtórnie przetworzony..................................................................41
3 Kopiowanie ...........................................................................................43
Procedura kopiowania............................................................................ 43
1. Załaduj dokumenty........................................................................43
2. Wybierz funkcje .............................................................................45
3. Wprowadź ilość ............................................................................. 46
4. Rozpocznij pracę kopiowania ........................................................ 46
5. Potwierdź Pracę kopiowania w Stanie pracy................................. 47
Zatrzymanie pracy kopiowania ..........................................................47
Podstawowe kopiowanie........................................................................48
Zmniejszenie/Powiększenie ..............................................................48
Dostarczanie papieru.........................................................................50
2 stronne............................................................................................52
Wyjście kopii...................................................................................... 53
Jakość Obrazu - Kopiowanie .................................................................55
Typ oryginału.....................................................................................56
Jaśniejsze/Ciemniejsze .....................................................................56
Ostrość.............................................................................................. 57
Auto naświetlenie ..............................................................................57
Opcje skanowania - Kopiowanie............................................................57
Oryginały oprawione..........................................................................58
Kopiowanie 2 stronne książki ............................................................59
Wielkość oryginału.............................................................................60
Oryginały różnych formatów..............................................................61
Kasowanie Brzegów..........................................................................61
Przesunięcie marginesu ....................................................................62
Obrót obrazu......................................................................................64
Obraz lustrzany/negatywowy.............................................................65
Ukierunkowanie oryginału ................................................................. 66
Format wyjściowy - Kopiowanie .............................................................66
Tworzenie Broszury...........................................................................67
Okładki...............................................................................................69
Przekładki folii....................................................................................70
4Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133
Spis treści
Wiele-obok-siebie..............................................................................71
Plakat.................................................................................................71
Powtórzenie obrazu ...........................................................................72
Adnotacje...........................................................................................73
Numerowanie kompletów ..................................................................74
Montaż pracy..........................................................................................75
Praca tworzenia.................................................................................76
4 Faks/Faks internetowy.........................................................................79
Kod kraju dla opcji faksu....................................................................79
Procedura faksu/faksu internetowego....................................................80
1. Załaduj dokumenty ........................................................................81
2. Wybierz funkcje .............................................................................82
3. Określ przeznaczenie ....................................................................83
4. Rozpocznij pracę faksu/faksu internetowego ................................83
5. Potwierdź Pracę faksu/faksu internetowego w Stanie pracy .........84
Zatrzymanie pracy faksu/faksu internetowego ..................................84
Określanie przeznaczeń.........................................................................85
Następny odbiorca.............................................................................85
Spis adresów .....................................................................................86
Szybkie wybieranie numeru...............................................................87
Klawiatura ..........................................................................................87
Nadawanie przekaźnikowe................................................................88
Specjalne znaki..................................................................................89
Funkcje podstawowe - Faks/Faks internetowy.......................................92
Faks internetowy................................................................................92
2 - stronne oryginały ..........................................................................93
Rozdzielczość....................................................................................94
Typ Oryginału ....................................................................................94
Jakość obrazu - Faks/faks internetowy ..................................................95
Typ oryginału .....................................................................................95
Jaśniejsze/Ciemniejsze .....................................................................95
Opcje skanowania - Faks/faks internetowy ............................................96
Oryginały oprawione ..........................................................................96
Wielkość skanowania ........................................................................97
Oryginały różnych formatów ..............................................................98
Zmniejszenie/Powiększenie...............................................................98
Opcje wysłania - Faks/faks internetowy .................................................99
Tryb łączności....................................................................................99
Pierwszeństwo wysłania/Opóźniony start........................................100
Wysłanie nagłówka ..........................................................................102
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 5
Spis treści
Strona tytułowa................................................................................102
Uwaga faksu internetowego (Zawartość poczty)............................. 103
Raport transmisji: Potwierdzenie odczytu (MDN) i Potwierdzenie
odbioru (DSN)..................................................................................105
Komplety drukowane przez odbiorcę .............................................. 106
Zdalna skrzynka pocztowa ..............................................................106
Kod F ...............................................................................................107
Profil faksu internetowego ............................................................... 109
Odłożona słuchawka/Inne - Faks.........................................................110
Pobieranie ....................................................................................... 110
Zapisanie dla Pobierania ................................................................. 111
Odłożona słuchawka (Ręczne wysłanie/odbiór)..............................113
5 Skanowanie/E-mail............................................................................. 113
Procedura skanowania......................................................................... 113
1. Załaduj dokumenty......................................................................114
2. Wybierz funkcje ........................................................................... 114
3. Rozpocznij pracę kopiowania ......................................................115
4. Potwierdź Pracę skanowania w Stanie pracy..............................115
5. Zapisz zeskanowane dane..........................................................116
Zatrzymaj skanowanie pracy...........................................................116
E-mail ...................................................................................................117
Spis adresów................................................................................... 117
Klawiatura........................................................................................120
Nadawca..........................................................................................120
Szczegóły nadawcy.........................................................................121
Zmiana ustawień .............................................................................122
Zapisz w: Skanowanie do skrzynki pocztowej .....................................122
Szablony pracy - Skanowanie sieciowe...............................................123
Zapisz w: - Skanowanie do FTP/SMB..................................................124
Protokół transferu ............................................................................125
Spis adresów................................................................................... 125
Szczegółowe ustawienia .................................................................126
Klawiatura........................................................................................127
Podstawowe skanowanie.....................................................................127
Jaśniejsze/Ciemniejsze ...................................................................127
2 stronne oryginały .......................................................................... 128
Typ oryginału................................................................................... 129
Format pliku.....................................................................................130
Jakość obrazu ......................................................................................131
Kontrast Jaśniejsze/Ciemniejsze.....................................................131
6Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133
Spis treści
Ostrość ............................................................................................132
Automatyczne naświetlenie .............................................................132
Opcje skanowania ................................................................................132
Rozdzielczość skanowania..............................................................133
Oryginały oprawione ........................................................................133
Wielkość skanowania ......................................................................134
Oryginały różnych formatów ............................................................135
Kasowanie brzegów.........................................................................135
Zmniejszenie/powiększenie.............................................................136
Format wyjściowy .................................................................................136
Kompresja obrazu............................................................................137
Stan odczytu (MDN) ........................................................................137
Podzielone wysłanie ........................................................................138
Nazwa dokumentu ...........................................................................138
Nazwa logowania.............................................................................139
Hasło................................................................................................139
Dane Meta .......................................................................................139
6 Sprawdzanie skrzynek pocztowych .................................................141
Sprawdzanie skrzynek pocztowych......................................................141
Lista dokumentów............................................................................142
7 Zapisane programowanie ..................................................................147
Stosowanie Zapisanego programowania .............................................147
Zapisane programowanie.....................................................................148
8 Drukowanie .........................................................................................149
Funkcje sterownika drukowania ...........................................................150
Parametry emulacji...............................................................................152
Emulacja PCL ..................................................................................152
PDF..................................................................................................155
9Usługi internetowe CentreWare ........................................................157
Komputery docelowe .......................................................................157
Dostęp do usług internetowych CentreWare ...................................158
Funkcje Standardowe - Usługi Internetowe CentreWare .....................158
Opcje interfejsu................................................................................158
Usługi ...................................................................................................159
Przedłożenie pracy ........................................................................159
Szablon pracy..................................................................................160
Prace ....................................................................................................165
Lista prac .........................................................................................165
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 7
Spis treści
Lista historii prac.............................................................................. 165
Zarządzanie pracą...........................................................................166
Stan......................................................................................................167
Ogólne .............................................................................................167
Tace................................................................................................. 167
Materiały eksploatacyjne .................................................................168
Właściwości..........................................................................................169
Domyślne ID użytkownika i hasło ....................................................169
Funkcje właściwości ........................................................................ 170
Konserwacja.........................................................................................187
Pomoc .................................................................................................. 187
10 Papier i inne materiały......................................................................189
Ładowanie papieru...............................................................................189
Przygotowanie papieru do załadowania..........................................189
Ładowanie tac papieru ....................................................................190
Taca boczna (Taca 5)......................................................................192
Moduł tandemowy (TTM).................................................................193
Automatyczne przełączanie tac....................................................... 193
Przechowywanie i obchodzenie się z papierem...................................194
Obsługiwane formaty i typy papieru.....................................................194
Obsługiwane formaty papieru..........................................................194
Obsługiwane formaty papieru..........................................................196
11 Ustawienia .......................................................................................... 199
Procedura ustawień systemu ............................................................... 199
1. Wprowadzanie trybu ustawień systemu ...................................... 199
2. Zmiana ustawień .........................................................................200
Ustawienia systemu .............................................................................200
Zwykłe ustawienia ................................................................................201
Zegary/Timery maszyny..................................................................201
Sygnały dźwiękowe ......................................................................... 203
Ustawienia domyślne ekranu...........................................................204
Cechy tacy papieru..........................................................................205
Automatyczna promocja pracy ........................................................207
Jakość obrazu .................................................................................207
Raporty ............................................................................................208
Konserwacja/Diagnostyka...............................................................209
Inne ustawienia................................................................................210
Ustawienia trybu kopiowania................................................................215
Karta podstawowego kopiowania ....................................................215
8Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133
Spis treści
Domyślne ustawienia kopiowania....................................................216
Sterowanie kopiowania....................................................................219
Ustawienia domyślne formatu oryginału..........................................220
Zadane ustawienia zmniejszenia/powiększenia ..............................221
Ustawienia sieci....................................................................................222
Ustawienia portu..............................................................................222
Ustawienia protokołu .......................................................................225
Adres e-mail urządzenia/Nazwa host ..............................................226
Ustawienia serwera POP3...............................................................227
Ustawienia serwera SMTP ..............................................................228
Filtr domeny .....................................................................................229
Ustawienia serwera zdalnej identyfikacji .........................................229
Inne ustawienia................................................................................230
Ustawienia trybu drukowania ...............................................................230
Przydzielanie pamięci......................................................................231
Inne ustawienia................................................................................233
Ustawienia trybu skanowania...............................................................234
Ustawienia domyślne skanowania...................................................235
Nastawienia domyślne skanowania do FTP/SMB ...........................236
Ustawienia domyślne wielkości skanowania ...................................237
Ustawienia domyślne wielkości skanowania ...................................237
Zadane ustawienia zmniejszenia/powiększenia ..............................238
Inne ustawienia................................................................................238
Ustawienia trybu faksu .........................................................................239
Ustawienia podstawowe ekranu......................................................240
Ustawienia domyślne faksu .............................................................240
Sterowanie faksem ..........................................................................242
Przeznaczenie pliku/Przeznaczenie wyjścia....................................244
Zadane ustawienia zmniejszenia/powiększenia ..............................245
Ustawienia domyślne wielkości skanowania ...................................246
Informacje o lokalnym terminalu......................................................247
Sterowanie faksem internetowym....................................................248
Ustawienia E-mail/Faksu internetowego ..............................................249
Ustawienia domyślne e-mail ............................................................250
Wyszukiwanie adresu (Usługa katalogu).........................................250
Inne ustawienia................................................................................253
Ustawienia skrzynki pocztowej/Zapisanych dokumentów....................254
Ustawienia skrzynki pocztowej ........................................................254
Dokumenty odzyskane przez użytkownika ......................................254
Faks internetowy do faksu internetowego .......................................255
Faks internetowy do e-mail..............................................................255
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 9
Spis treści
Ustawienia zapisanych dokumentów...............................................255
Data upłynięcia ważności dokumentu ............................................. 255
Kasuj dokumenty odpłatnego drukowania.......................................255
Kasuj dokumenty zabezpieczonego kasowania..............................255
Kasuj dokumenty próbnego drukowania .........................................255
Ustawienia łączności programu ...........................................................256
SOAP - Stan portu...........................................................................256
Menu ustawienia ..................................................................................256
Skrzynka pocztowa..........................................................................257
Arkusze wykonywania pracy ........................................................... 259
Spis adresów................................................................................... 262
Grupowe wysłanie ........................................................................... 267
Uwagi............................................................................................... 267
Typ papieru......................................................................................268
Ustawienia administratora systemu ..................................................... 268
ID logowania administratora systemu.............................................. 269
Hasło administratora systemu .........................................................269
Maksymalna ilość prób logowania...................................................270
Ustawienia logowania/administracja auditronu ....................................270
Utwórz/Sprawdź konta użytkowników ............................................. 271
Wyzeruj konta użytkowników...........................................................272
Licznik kopiowania administratora systemu .................................... 273
Ustawienie szczegółów użytkownika...............................................273
Ustawienie drukowania odpłatnego................................................. 274
Dane zliczania faksu........................................................................275
Ustawienia zdalnego logowania......................................................276
Ustawienie logowania/Tryb auditronu..............................................276
12 Stan pracy...........................................................................................277
Stan pracy ............................................................................................ 277
Prace bieżące i oczekujące..................................................................278
Wykonane prace ..................................................................................279
Zapisane dokumenty............................................................................280
Drukowanie odpłatne....................................................................... 280
Zabezpieczone drukowanie.............................................................281
Drukowanie próbki...........................................................................282
Opóźnione drukowanie....................................................................283
Publiczna skrzynka pocztowa.......................................................... 283
13 Stan maszyny ..................................................................................... 285
Stan maszyny.......................................................................................286
10 Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133
Spis treści
Informacje o urządzeniu ..................................................................286
Taca papieru....................................................................................287
Nadpisanie twardego dysku.............................................................287
Tryb drukowania ..............................................................................287
Tryb odbioru faksu...........................................................................289
Raport licznika/drukowania ..................................................................289
Licznik..............................................................................................290
Licznik konta użytkownika ...............................................................290
Drukuj raport/listę.............................................................................290
Materiały eksploatacyjne ......................................................................294
Usterki ..................................................................................................294
14 Identyfikacja i administracja auditronu............................................295
Opis identyfikacji ..................................................................................295
Użytkownicy kontrolowani przez Identyfikację.................................295
Typy identyfikacji .............................................................................296
Funkcje kontrolowane przez Identyfikację.......................................296
Identyfikacja dla arkusza wykonywania pracy i skrzynki pocztowej.....298
Typy arkuszy wykonywania pracy ...................................................298
Typy skrzynek pocztowych ..............................................................303
Łączenie arkuszy wykonania pracy ze skrzynkami pocztowymi......307
Opis administracji auditronu.................................................................309
Identyfikacja i administracja auditronu.............................................309
Funkcje i usługi zarządzania............................................................309
15 Konserwacja .......................................................................................315
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych ...........................................315
Czyszczenie maszyny..........................................................................315
Szyba dokumentów i szkło transportowe.........................................316
Pulpit sterowania i ekran dotykowy..................................................316
Podajnik dokumentów i tace wyjściowe...........................................316
Wymiana wkładu bębna .......................................................................316
Wyjmowanie starego wkładu bębna ................................................317
Wtórne przetwarzanie wkładu bębna...............................................317
Umieszczanie nowego wkładu bębna..............................................318
Wymiana wkładu toneru.......................................................................320
Wyjmowanie starego wkładu toneru................................................320
Umieszczanie nowego wkładu toneru .............................................321
Ładowanie zszywek .............................................................................321
16 Usuwanie usterek ...............................................................................325
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 11
Spis treści
Procedura usuwania usterki.................................................................325
Zacięcia papieru...................................................................................326
Zacięcia papieru w pokrywie A ........................................................328
Zacięcia papieru w pokrywie B ........................................................329
Zacięcia papieru w pokrywie C........................................................ 330
Zacięcia papieru w pokrywie E ........................................................330
Zacięcia papieru w tacy 1, 2, 3, 4 (opcjonalna) ............................... 331
Zacięcia papieru w module tandemowym (opcjonalny)...................331
Zacięcia papieru w tacy 5 (bocznej) ................................................ 332
Zacięcia papieru w pokrywie D modułu dupleksowego
(opcjonalny).....................................................................................333
Zacięcia papieru w finisherze (opcjonalny)...................................... 333
Zacięcia dokumentów ..........................................................................335
Tabele wyszukiwania usterek ..............................................................336
Kody usterek ........................................................................................ 340
Komunikaty ekranu..........................................................................349
Jakość wyjścia .....................................................................................349
Przedstawicielstwo Xerox ....................................................................350
17 Specyfikacja .......................................................................................351
Specyfikacja maszyny..........................................................................351
Dostarczanie papieru ...........................................................................353
Wyjście papieru....................................................................................354
Zasilanie...............................................................................................355
Specyfikacje funkcji Faksu...................................................................356
18 Słownik................................................................................................357
Terminologia ........................................................................................357
19 Indeks .................................................................................................. 365
12 Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133

1Przed użyciem urządzenia

Witamy w naszej rodzinie produktów CopyCentre/WorkCentre Xerox. Podręcznik użytkownika zawiera szczegółowe informacje, dane techniczne i
procedury, które należy stosować podczas używania poszczególnych funkcji maszyny.
Xerox Welcome Center
W przypadku konieczności uzyskania pomocy podczas instalacji produktu należy odwiedzić witrynę Xerox i skorzystać z zamieszczonej tam pomocy.
http://www.xerox.com/support Jeżeli konieczna będzie dalsza pomoc, należy skontaktować się z ekspertami w Xerox
Welcome Center. Numer lokalnego przedstawiciela prawdopodobnie został przekazany podczas instalowania produktu. Dla wygody należy go zapisać poniżej.
Numer telefonu Welcome Center lub lokalnego przedstawiciela: # Xerox USA Welcome Center: 1-800-821-2797 Xerox Kanada Welcome Center: 1-800-93-XEROX (1-800-939-3769)
Podczas kontaktowania się z Welcome Center konieczne jest podanie numeru seryjnego produktu. Znajduje się on po lewej stronie urządzenia, za pokrywą A (ukazane na rysunku).
Dla wygody, zapisz numer seryjny poniżej. Numer seryjny:
Konieczne jest zapisywanie wszystkich wyświetlanych kodów błędów i usterek. Informacje te pomogą w szybszym usunięciu problemów.
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 13
1Przed użyciem urządzenia
Języki wyświetlane na ekranie dotykowym
Wyświetlanie języka można zmieniać dwoma sposaobami. Dla chwilowej zmiany wyświetlanego języka należy nacisnąć na pulpicie sterowania
przycisk <Język> i wybrać żądany język. NOTATKA: Po ponownym uruchomieniu maszyny wyświetlany jest język domyślny.
Przy zmianie języka domyślnego należy wprowadzić tryb Ustawień systemu, wybrać [Zwykłe ustawienia] a następnie [Domyślne ustawienie ekranu]. Na ekranie [Ustawień domyślnych ekranu] wybierz żądany język jako [Język domyślny]. Dalsze informacje, patrz: 1. Wprowadzanie trybu ustawień systemu na stronie 199.
Nazewnictwo
W rozdziale tym opisane jest nazewnictwo stosowane w podręczniku użytkownika. W podręczniku niektóre nazwy używane są zamiennie:
Papier jest synonimem materiału.
Dokument jest synonimem oryginału.
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 jest synonimem urządzenia.
Główny operator/Administrator systemu
Główny operator jest odpowiedzialny za konserwację osprzętu. Administrator systemu ustawia sieć, instaluje sterowniki drukarek i zarządza
oprogramowaniem.
Ukierunkowanie
Termin ukierunkowania stosowany jest do określenia ukierunkowania obrazu na stronie. Przy prawidłowo ustawionym obrazie, papier (lub materiał) może być podawany długą lub krótką krawędzią.
Podawanie długą krawędzią (LEF)
Podczas ładowania dokumentów do podajnika długą krawędzią, załaduj dokument jedną z długich krawędzi skierowaną do podajnika dokumentów. Krótkie krawędzie znajdować się będą na górze i dole papieru i skierowane będą do przodu i tyłu podajnika dokumentów. Podczas ładowania papieru długą krawędzią do tacy papieru, należy umieścić papier jedną długą krawędzią po lewej stronie i jedną krótk do przodu tacy.
ą krawędzią
14 Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133
Podawanie krótką krawędzią (SEF)
Podczas ładowania dokumentów do podajnika krótką krawędzią, załaduj dokument jedną z krótkich krawędzi skierowaną do podajnika dokumentów. Długie krawędzie znajdować się będą na górze i dole papieru i skierowane będą do przodu i tyłu podajnika dokumentów. Podczas ładowania papieru krótką krawędzią do tacy papieru, należy umieścić papier jedną krótką krawędzią po lewej stronie i jedną długą krawędzią do przodu tacy.
Ukierunkowanie LEF Ukierunkowanie SEF
Kierunek papieru Kierunek papieru
Tekst w [nawiasach kwadratowych]
Nazewnictwo
Oznacza nazwy ekranów, kart, przycisków, funkcji i kategorii opcji na ekranie. Stosowane są również w odniesieniu do plików i nazw folderów w komputerze.
Przykładowo:
Wybierz [Typ oryginału] na ekranie [Jakości kopii].
•Naciśnij [Zapisz].
Tekst w <ukośnych nawiasach>
Wskazuje nazwy przycisków, przycisków numerycznych lub przycisków symboli, światełek na pulpicie sterowania lub symboli na etykiecie przełącznika.
Przykładowo:
•Naciśnij przycisk <Stan urządzenia> aby wyświetlić ekran [Stanu urządzenia].
•Naciśnij przycisk <C> na pulpicie sterowania, aby usunąć zatrzymaną pracę.
Tekst pochyły
Tekst pochyły wskazuje odniesienie do innych rozdziałów i sekcji. Przykładowo:
Informacje na temat czyszczenia szkła dokumentów, patrz rozdział Konserwacja na
stronie 315.
Dostarczanie papieru – strona 50.
Ostrzeżenia
Ostrzeżenia wskazują niebezpieczeństwo okaleczenia. Przykładowo:
OSTRZEŻENIE: Produkt ten musi być podłączony do uziemionego gniazdka.
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 15
1Przed użyciem urządzenia
Ostrzeżenie
Ostrzeżenia sugerują mechaniczne uszkodzenie w wyniku działania. Przykładowo:
OSTRZEŻENIE: Dokonywanie nastawień lub wykonywanie procedur nieopisanych w dokumentacji może spowodować niebezpieczeństwo wystawienia na działanie światła.
Notatki
Notatki są dodatkowymi informacjami. Przykładowo: NOTATKA: Jeżeli urządzenie nie posiada podajnika dokumentów, funkcja ta nie jest
dostępna.
źródła informacji
Urządzenie posiada poniższe dodatkowe źródła informacji.
Podręcznik szybkiej obsługi Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/ 128/133
Podręcznik administratora systemu Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133
System pomocy on-line (sterowniki drukarki i programy CentreWare)
Dokumentacja programów CentreWare (HTML)
NOTATKA: Należy zwrócić uwagę, że ekrany ukazane w podręczniku przedstawiają urządzenie o pełnej konfiguracji i mogążnić się od tych dla innych konfiguracji.
Ostrzeżenia i ograniczenia
W rozdziale tym opisane są ostrzeżenia i ograniczenia, których należy przestrzegać podczas obsługiwania maszyny.
Podczas przemieszczania maszyny należy przytrzymywać środkową część maszyny a nie pulpit sterowania lub obszar podajnika dokumentów. Nadmierny nacisk na podajnik dokumentów może spowodować nieprawidłowe funkcjonowanie maszyny.
16 Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133
Warunki Bezpieczeństwa
Dla zapewnienia bezpiecznej pracy z urządzeniem należy przed zastosowaniem urządzenia zapoznać się z warunkami bezpieczeństwa.
Produkt Xerox/Fuji Xerox i zalecane materiały eksploatacyjne zostały zaprojektowane i przetestowane przy zapewnieniu rygorystycznych warunków bezpieczeństwa. W wyniku przeprowadzonych testów uwzględniających również przepisy ochrony środowiska, produkt ten został zatwierdzony do użytku. Przed rozpoczęciem pracy należy dokładnie przestudiować poniższe instrukcje i zastosować się do wszystkich wymagań, aby zapewnić ciągłe i bezpieczne działanie produktu.
Testowanie warunków bezpieczeństwa i działania produktu było wykonywane tylko z materiałami Xerox.
OSTRZEŻENIE: Nieupoważnione zmiany jak np. nowe funkcje lub podłączanie zewnętrznych urządzeń może spowodować utratę certyfikatów. Dla uzyskania dalszych informacji należy skontaktować się z autoryzowanym biurem serwisowym.
Warunki Bezpieczeństwa
Ostrzegawcze znaki
Należy przestrzegać wszystkich instrukcji zaznaczonych na produkcie lub wraz z nim dostarczonych.
Zródło zasilania
Produkt ten jest zasilany typem energii wskazanym na etykiecie danych produktu. Jeżeli nie jesteś pewien, czy źródło zasilania zgodne jest z wymaganiami, skontaktuj się z lokalnym zakładem elektrycznym.
Produkt ten posiada wtyczkę z ochronnym bolcem uziemienia. Wtyczka ta będzie pasować tylko do uziemionego gniazdka. Jest to funkcja zabezpieczająca. W przypadku braku takiego gniazdka, skontaktuj się z elektrykiem w celu prawidłowego podłączenia maszyny i uniknięcia porażenia prądem. Nigdy nie używaj wtyczki przejściowej w celu podłączenia maszyny do gniazdka bez uziemienia.
Ostrzeże­nie
Ostrzeże­nie
To OSTRZEŻENIE wskazuje na obszary produktu, które mogą przyczynić się do okaleczenia.
To OSTRZEŻENIE wskazuje gorące powierzchnie, których nie należy dotykać.
OSTRZEŻENIE: Produkt ten musi być podłączony do uziemionego gniazdka.
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 17
1Przed użyciem urządzenia
Obszary dostępne dla operatora
Urządzenie jest skonstruowane w taki sposób, że operator ma dostęp tylko do obszarów bezpiecznych. Dostęp do niebezpiecznych obszarów jest ograniczony pokrywami, które można usunąć jedynie z pomocą narzędzi. Tych pokryw i osłon nie wolno zdejmować.
Konserwacja
Operatorskie procedury konserwacji opisane są w dokumentacji dostarczonej z produktem. Nie wolno wykonywać procedur konserwacyjnych nieopisanych w dokumentacji użytkownika.
Czyszczenie produktu
Przed czyszczeniem, maszynę należy odłączyć od gniazdka zasilania. Używaj materiały przeznaczone wyłącznie dla tej maszyny. Korzystanie z innych materiałów może spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia a nawet może być niebezpieczne. Nie wolno stosować środków do czyszczenia w aerozolu, gdyż w niektórych sytuacjach mogą być wybuchowe lub palne.
OSTRZEŻENIE - Warunki bezpieczeństwa dotyczące elektryczności
Z Można stosować tylko przewód zasilający dostarczony z urządzeniem. Z Przewód zasilający należy podłączyć bezpośrednio do łatwo dostępnego
uziemionego gniazdka. Nie wolno stosować przedłużacza. Jeżeli nie jesteś pewien, czy gniazdko jest uziemione, skonsultuj to z kwalifikowanym elektrykiem.
Z Sprzęt ten ma być stosowany w obowodzie o pojemności więszej niż wskazane na
urządzeniu napięcie i ampery. Napięcie i ampery ukazane są na tabliczce danych na tylnej paneli urządzenia. Jeżeli urządzenie musi zostać przesunięte do innego położenia, skontaktuj się z przedstawicielem serwisu Xerox, lokalnym autoryzowanym przedstawicielem lub serwisem.
Z Nieprawidłowe podłączenie przewodu uziemienia może spowodować porażenie
prądem.
X Urządzenie nie powinno być ustawione w miejscu, gdzie przechodzący ludzie
mogliby następować na przewód lub o niego się potykać.
X Na przewodzie nie wolno kłaść żadnych przedmiotów. X Nie wolno wyłączać mechanicznych i elektrycznych blokad. X Nie wolno zasłaniać otworów wentylacji. X Nie wolno wsuwać żadnych przedmiotów w otwory urządzenia. Z W przypadku wystąpienia poniżej opisanych sytuacji należy natychmiast wyłączyć
maszynę i odłączyć przewód zasilający od gniazda zasilania. Dla usunięcia problemu należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem serwisu.
–Urządzenie emituje nietypowe dźwięki lub zapachy. – Przewód zasilania jest uszkodzony. – Aktywowane zostało urządzenie zabezpieczające lub bezpiecznik. –Do wnętrza urządzenia dostał się płyn.
18 Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133
Laser
Warunki Bezpieczeństwa
–Urządzenie wystawione zostało na działanie wody. –Części urządzenia zostały uszkodzone.
Urządzenie odłączające
Przewód zasilający jest urządzeniem odłączającym. Jest podłączony z tyłu maszyny z pomocą wtyczki. Aby całkowicie odłączyć zasilanie maszyny, należy odłączyć przewód z gniazda zasilania.
OSTRZEŻENIE: Dokonywanie nastawień lub wykonywanie procedur nieopisanych w dokumentacji może spowodować niebezpieczeństwo wystawienia na działanie światła.
W odniesieniu do bezpieczeństwa lasera, urządzenie jest zgodne ze standardami klasy 1 produktów laserowych wyznaczonymi przez agencje rządowe, krajowe i międzynarodowe. Nie emituje niebezpiecznego światła, gdyż promień jest całkowicie zakryty podczas wszystkich faz obsługi przez użytkownika i konserwacji.
Warunki bezpieczeństwa obsługi
Dla zapewnienia bezpiecznej pracy urządzenia Xerox/Fuji Xerox należy zawsze przestrzegać warunki bezpieczeństwa.
Wykonaj poniższe:
Zawsze podłączaj maszynę do prawidłowo uziemionego gniazda. W przypadku wątpliwości, gniazdko powinno zostać sprawdzone przez kwalifikowanego elektryka.
Z Produkt ten musi być podłączony do uziemionego gniazdka.
Produkt ten posiada wtyczkę z ochronnym bolcem uziemienia. Wtyczka ta będzie pasować tylko do uziemionego gniazdka. Jest to funkcja zabezpieczająca. W przypadku braku takiego gniazdka, skontaktuj się z elektrykiem w celu prawidłowego podłączenia maszyny i uniknięcia porażenia prądem. Nigdy nie używaj wtyczki bez bolca uziemienia w celu podłączenia maszyny do gniazdka.
Zawsze postępuj według instrukcji i ostrzeżeń zaznaczonych na urządzeniu bądź z nim dostarczonych.
Podczas przesuwania lub zmiany miejsca urządzenia należy zachować ostrożność. Przed przemieszczeniem urządzenia do innego budynku należy skontaktować się z przedstawicielem serwisu Xerox/Fuji Xerox lub lokalnym przedstawicielem.
•Sprzęt zawsze należy umieszczać w obszarze o dobrym dostępie dla serwisu i dobrej wentylacji. Wymagane minimalne wymiary, patrz instrukcje instalacji.
Zawsze należy stosować materia Stosowanie materiałów niedozwolonych może spowodować gorszą pracę urządzenia.
Przed czyszczeniem, zawsze odłączaj urządzenie od gniazdka zasilania.
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 19
ły przeznaczone dla urządzenia Xerox/Fuji Xerox.
1Przed użyciem urządzenia
Nie wykonuj poniższego:
Nigdy nie używaj wtyczki bez bolca uziemienia w celu podłączenia maszyny do gniazdka.
Nigdy nie próbuj wykonywać procedur konserwacyjnych nieopisanych w dokumentacji użytkownika.
•Urządzenie nie może być umieszczane w zabudowanych szafkach bez zapewnienia właściwej wentylacji. Dla uzyskania dalszych informacji należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem.
Nie wolno zdejmować osłon lub pokryw przymocowanych śrubami. Obszary te nie są przeznaczone do obsługi przez użytkownika.
Nie wolno umieszczać urządzenia przy kaloryferach lub innych grzejnikach.
Nie wolno wsuwać żadnych przedmiotów do otworów wentylacyjnych.
•Nie wolno wyłączać lub blokować żadnych mechanicznych lub elektrycznych blokad.
Nie wolno używać urządzenia w przypadku wystąpienia nietypowych dźwięków lub zapachów. Odłącz przewód zasilający od gniazda elektrycznego i natychmiast skontaktuj się z lokalnym przedstawicielem Xerox/Fuji Xerox.
Konserwacja
Nigdy nie próbuj wykonywać procedur konserwacyjnych nieopisanych w dokumentacji użytkownika dostarczonej z urządzeniem.
•Nie używaj środków do czyszczenia w aerozolu. Niewłaściwe środki do czyszczenia mogą pogorszyć pracę urządzenia i spowodować niebezpieczne sytuacje.
Materiały eksploatacyjne i środki do czyszczenia należy stosować tylko zgodnie z dokumentacją użytkownika. Przechowuj wszystkie materiały w miejscach niedostępnych dla dzieci.
Nie wolno zdejmować osłon lub pokryw przymocowanych śrubami. Za tymi osłonami nie ma części które można konserwować lub naprawiać.
Nie wykonuj żadnych procedur konserwacyjnych które nie są opisane w dokumentacji użytkownika lub do których nie zostałeś przeszkolony przez upoważnionego lokalnego przedstawiciela.
Warunki bezpieczeństwa dotyczące ozonu
Podczas normalnej pracy, urządzenie wydziela ozon. Wydzielany ozon jest cięższy niż powietrze a jego ilość zależna jest od wykonywanej ilości kopii. Postępowanie zgodne z warunkami określonymi w instrukcjach instalacji zapewni bezpieczny poziom ozonu.
Dla uzyskania dalszych informacji na temat ozonu należy zażądać publikacji Xerox "Ozon" dzwoniąc do USA lub Kanady na numer 1-800-828-6571. W innych krajach należy skontaktować się z przedstawicielem serwisu.
20 Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133
Materiały eksploatacyjne
Wszystkie materiały eksploatacyjne należy przechowywać zgodnie z instrukcjami podanymi na opakowaniu.
Z Materiały eksploatacyjne należy przechowywać w miejscach niedostępnych dla
dzieci.
Z Nie wolno wrzucać toneru, wkładów toneru i pojemników toneru do ognia.
Emisja fal radiowych
USA, Kanada, Europa, Australia/Nowa Zelandia
NOTATKA: Urządzenie to zostało przetestowane i spełnia warunki wymagane dla
urządzeń klasy A, zgodnie z rozdziałem 15 regulaminu FCC. Warunki te zostały wprowadzone celem zabezpieczenia instalacji przed zakłóceniami. Sprzęt ten wytwarza i może emitować zakłócenia o częstotliwości radiowej. Jeżeli nie jest zainstalowany zgodnie z instrukcjami z dokumentacji użytkownika, może być przyczyną zakłóceń komunikacji radiowej. Działanie tego sprzętu w obszarach zamieszkanych może powodować zakłócenia i usunięcie tych zakłóceń jest odpowiedzialnością użytkownika.
Warunki Bezpieczeństwa
Wprowadzanie zmian i modyfikacji nieautoryzowanych przez Xerox/Fuji Xerox może spowodować unieważnienie prawa obsługiwania tego sprzętu.
Dla zachowania zgodności z regulaminami FCC USA i Aktu Radiowej łaczności 1992 Australii/Nowej Zelandii konieczne jest stosowanie osłanianych przewodów interfejsu.
Certyfikat bezpieczeństwa produktu
Produkt ten jest zatwierdzony przez poniższe agencje stosujące wymienione standardy bezpieczeństwa.
Agencja Standard
Underwriters Laboratories Inc. UL60950-1 1st (2003) (USA/Kanada)
NEMKO IEC60950-1 Edycja 1 (2001)
Produkt ten jest wyprodukowany w systemie jakości ISO9002.
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 21
1Przed użyciem urządzenia
Informacje prawne
Znak CE
Oznaczenie CE zastosowane do tych produktów oznacza zgodność z poniższymi dyrektywami Unii Europejskiej:
1 Styczeń 1995: Dyrektywa Rady 72/23/EEC zmieniona przez dyrektywę 93/68/EEC o ujednoliceniu przepisów prawnych Krajów Członkowskich odnoszących się do sprzętu niskiego napięcia.
1 styczeń 1996: Dyrektywa 89/336/EEC o ujednoliceniu przepisów prawnych Krajów Członkowskich odnoszących się do kompatybilności elektomagnetycznej.
9 Marzec, 1999: Dyrektywa 99/5/EC o wyposażeniu radiowym i terminalach łączności i ich kompatybilności.
Pełne zestawienie norm i obowiązujących przepisów można otrzymać u lokalnego autoryzowanego przedstawiciela.
OSTRZEŻENIE: Aby umożliwić funkcjonowanie tego produktu w pobliżu sprzętu medycznego, przemysłowego lub naukowego, może być konieczne zmniejszenie zewnętrznej radiacji wymienionego sprzętu.
OSTRZEŻENIE: Jest to produkt klasy A. W środowisku domowym, produkt ten może powodować zakłócenia częstotliwości fal radiowych, których usunięcie może by
OSTRZEŻENIE: Aby zapewnić zgodność z Dyrektywą 89/336/EEC, do tego urządzenia muszą być zastosowane przewody z osłoną.
Funkcja faksu
EUROPA
Dyrektywa urządzeń radiowych i terminali telekomunikacyjnych:
Produkt Xerox posiada świadectwo zgodności z dyrektywą 1999/5/EC dla pojedynczych terminali podłączanych do analogowych komutowanych sieci publicznych (PSTN). Produkt ten został przygotowany do pracy z europejskimi sieciami publicznymi (PSTN) i jest kompatybilny z PBX następujących krajów:
Austria Niemcy Luksemburg Szwecja Belgia Grecja Holandia Szwajcaria Dania Islandia Norwegia Wielka Brytania Francja Irlandia Portugalia Finlandia Włochy Hiszpania
ć odpowiedzialnością użytkownika.
22 Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133
W przypadku wystapienia problemu, najpierw należy skontaktować się z autoryzowanym lokalnym przedstawicielem. Produkt ten został przetestowany i jest zgodny z TBR21, specyfikacją techniczną używaną dla analogowych komutowanych sieci telefonicznych w europejskim obszarze ekonomicznym. Produkt ten posiada nastawienie kodu kraju, które może być ustawiane przez użytkownika. Dla zapoznania się z tą procedurą, patrz dokumentacja użytkownika. Przed podłączeniem urządzenia do sieci należy ustawić kod kraju.
NOTATKA: Produkt ten może stosować sygnał impulsowy lub tonowy (DTMF), jednakże zalecane jest stosowanie sygnału DTMF. Sygnał DTMF umożliwia szybsze i lepsze połączenie. Nieupoważnione przez Xerox modyfikacje lub podłączanie do zewnętrznego oprogramowania lub aparatury sterowania spowoduje unieważnienie certyfikatu produktu.
Informacje prawne dla RFID
Urządzenie to wytwarza fale o częstotliwości 13,56 MHz z zastosowaniem systemu indukcyjnego pętlowego jako urządzenia identyfikującego częstotliwość radiową. System ten spełnia warunki zgodności z Dyrektywami Unii Europejskiej 99/5/EC oraz lokalnymi przepisami.
Zgodność z wymaganiami środowiska
Zgodność z wymaganiami środowiska
USA
Energy Star
®
Będąc partnerem ENERGY STAR®, Xerox stwierdza, że produkt ten jest zgodny z ochroną wydajności energetycznej określoną przez ENERGY STAR
ENERGY STAR Zjednoczonych.
ENERGY STAR promującym energo-oszczędne kopiarki, drukarki, faksy, urządzenia wielofunkcyjne, komputery i monitory. Zmniejszenie zużycia energii produktu pomaga w zmniejszeniu wytwarzania zanieczyszczeń, kwaśnego deszczu i innych niekorzystnych dla klimatu emisji.
Urządzenia ENERGY STAR wyłączanie po określonym czasie przestoju. Te energooszczędne funkcje zmniejszają o połowę zużycie energii w stosunku do konwencjonalnych urządzeń.
Powrót ze stanu niskiego zużycia energii: 12 sek.
Zalecane typy wtórnie przetworzonego papieru: Type 3R91165
®
i ENERGY STAR MARK są znakami towarowymi Stanów
®
jest zbiorowym programem USA, Unii Europejskiej i Japonii
®
są nastawiane fabrycznie na niskie zużycie energii lub
®
.
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 23
1Przed użyciem urządzenia
Europa
Energia
Xerox Corporation wyprodukował i przetestował ten produkt zgodnie z wymaganiami Group for Efficient Appliances (GEA). Zgodność została potwierdzona w urzędzie rejestracji.
Licencja
Kod JPEG
Oprogramowanie drukarki stosuje niektóre kody określone przez Independent JPEG Group.
Heimdal
Copyright © 2000 Kungliga Tekniska Högskolan (Royal Institute of Technology, Stockholm, Sweden). Wszystkie prawa zastrzeżone.
Redystrybucja i stosowanie formy źródłoweji i binarnej, z lub bez modyfikacji jest dozwolone pod warunkiem spełnienia poniższych warunków:
1. Redystrybucja kodu źródłowego musi posiadać powyższą uwagę praw autorskich,
listę warunków i poniższe zrzeczenie.
2. Redystrybucja form binarnych musi posiadać powyższą uwagę praw autorskich,
listę warunków i poniższe zrzeczenie w dokumentacji i/lub materiałach dostarczonych wraz z dystrybucją.
3. Bez pisemnego zezwolenia niedozwolone jest stosowanie nazwy instytutu i
nazwisk współpracowników dla promowania produktów wywodzących się z tego oprogramowania.
OPROGRAMOWANIE TO JEST DOSTARCZONE PRZEZ INSTYTUT I WSPÓŁPRACOWNIKÓW W POSTACI "AS IS" I DOWOLNE WYRAŻONE LUB IMPLIKOWANE GWARACJE, WŁĄCZAJĄC, LECZ NIE OGRANICZAJĄC SIĘ DO IMPLIKOWANYCH GWARANCJI HANDLOWYCH I UŻYTECZNOŚCI DLA OKREŚLONEGO CELU SĄ NINIEJSZYM ZAPRZECZONE. W ŻADNYM PRZYPADKU, INSTYTUT LUB WSPÓŁPRACOWNICY NIE SĄ ODPOWIEDZIALNI ZA ŻADNE BEZPOŚREDNIE LUB POŚREDNIE SZKODY (WŁĄCZAJ OGRANICZAJĄC SIĘ DO ZASTĘPCZYCH DÓBR LUB USŁUG, UTRATY MOŻLIWOŚCI KORZYSTANIA, UTRATY DANYCH LUB KORZYŚCI, ANI PRZERW W DZIAŁALNOŚCI BIZNESU) MIMO ICH SPOWODOWANIA, TEORETYCZNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI WYNIKAJĄCEJ Z KONTRAKTU LUB ZE ŚCISŁEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ALBO DZIAŁANIA NIEDOZWOLONEGO (WŁĄCZAJĄC ZANIEDBANIE LUB INNE PRZYCZYNY) WYNIKAJĄCE Z JAKIEGOKOLWIEK KORZYSTANIA TEGO OPROGRAMOWANIA, RÓWNIEŻ JEŻELI INFORMOWANO O MOŻLIWOŚCI POWSTANIA TAKIEJ SZKODY.
ĄC LECZ NIE
24 Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133
OpenSSL
Licencja
Copyright © 1998–2003 The OpenSSL Project. Wszystkie prawa zastrzeżone. Redystrybucja i stosowanie formy źródłoweji i binarnej, z lub bez modyfikacji jest
dozwolone pod warunkiem spełnienia poniższych warunków:
1. Redystrybucja kodu źródłowego musi posiadać powyższą uwagę praw autorskich,
listę warunków i poniższe zrzeczenie.
2. Redystrybucja form binarnych musi posiadać powyższą uwagę praw autorskich,
listę warunków i poniższe zrzeczenie w dokumentacji i/lub materiałach dostarczonych wraz z dystrybucją.
3. Wszystkie materiały reklamowe wymieniające te funkcje lub stosujące to
oprogramowanie muszą zawierać poniższe potwierdzenie: “Produkt ten obejmuje oprogramowanie utworzone przez OpenSSL Project dla zastosowania w zestawie narzędzi OpenSSL (http://www.openssl.org/).”
4. Bez pisemnej uprzedniej zgody, nazwy “OpenSSL Toolkit” i “OpenSSL Project” nie
mogą być użyte do promocji produktów utworzonych z tego oprogramowania. Dla uzyskania zgody pisemnej należy skontaktować się z openssl-core@openssl.org.
5. Bez uprzedniej zgody OpenSSL Project, produkty wywodzące się z tego
oprogramowania nie mogą być nazywane “OpenSSL” ani też “OpenSSL” nie może pojawić się
w ich nazwach.
6. Redystrybucja każdej formy musi zawierać poniższe potwierdzenie:
“Produkt ten obejmuje oprogramowanie utworzone przez OpenSSL Project dla zastosowania w zestawie narzędzi OpenSSL (http://www.openssl.org/).”
OPROGRAMOWANIE TO JEST DOSTARCZONE PRZEZ OpenSSL PROJECT W POSTACI "AS IS" I DOWOLNE WYRAŻONE LUB IMPLIKOWANE GWARACJE, WŁĄCZAJĄC, LECZ NIE OGRANICZAJĄC SIĘ DO IMPLIKOWANYCH GWARANCJI HANDLOWYCH I UŻYTECZNOŚCI DLA OKREŚLONEGO CELU SĄ NINIEJSZYM ZAPRZECZONE. W ŻADNYM PRZYPADKU, OpenSSL PROJECT LUB WSPÓŁPRACOWNICY NIE SĄ ODPOWIEDZIALNI ZA ŻADNE BEZPOŚREDNIE LUB POŚREDNIE SZKODY (WŁĄCZAJĄC LECZ NIE OGRANICZAJĄC SIĘ DO ZASTĘPCZYCH DÓBR LUB USŁUG, UTRATY MOŻLIWOŚCI KORZYSTANIA, UTRATY DANYCH LUB KORZYŚCI, ANI PRZERW W DZIAŁALNOŚCI BIZNESU) MIMO ICH SPOWODOWANIA, TEORETYCZNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI WYNIKAJĄCEJ Z KONTRAKTU LUB ZE ŚCISŁEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ALBO DZIAŁANIA NIEDOZWOLONEGO (WŁĄCZAJĄC ZANIEDBANIE LUB INNE PRZYCZYNY) WYNIKAJĄCE Z JAKIEGOKOLWIEK KORZYSTANIA TEGO OPROGRAMOWANIA, RÓWNIEŻ JEŻELI INFORMOWANO O MOŻLIWO
ŚCI
POWSTANIA TAKIEJ SZKODY. Produkt ten obejmuje kryptograficzne oprogramowanie napisane przez Eric Young
(eay@cryptsoft.com). Produkt ten obejmuje oprogramowanie napisane przez Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 25
1Przed użyciem urządzenia
Original SSLeay
Copyright © 1995–1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) Wszystkie prawa zastrzeżone.
Pakiet ten jest implementacją SSL napisaną przez Eric Young (eay@cryptsoft.com). Implementacja została napisana zgodnie z Netscapes SSL. Biblioteka ta jest przeznaczona do bezpłatnego handlowego i prywatnego użytku pod
warunkiem spełnienia poniższych warunków. Poniższe warunki odnoszą się do wszystkich kodów znajdujących się w tej dystrybucji, czy to kod RC4, RSA, lhash, DES itp; nie tylko kody SSL. Dokumentacja SSL zawarta w tej dystrybucji objęta jest tymi samymi warunkami praw autorskich, z tym wyjątkiem, że właścicielem jest Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Prawa autorskie należą do Eric Young i uwagi dotyczące praw autorskich w tym kodzie nie mogą być usuwane. Jeżeli ten pakiet jest używany jako produkt, należy potwierdzić prawa autorskie Eric Young jako autora części stosowanej biblioteki. Może to być potwierdzone komunikatem tekstowym przy rozpoczęciu programu lub w dokumentacji (tekstowo lub online) dostarczonej z tym pakietem.
Redystrybucja i stosowanie formy źródłowej i binarnej, z lub bez modyfikacji jest dozwolone pod warunkiem spełnienia poniższych warunków:
1. Redystrybucja kodu źródłowego musi posiadać uwagę praw autorskich, listę
warunków i poniższe zrzeczenie.
2. Redystrybucja form binarnych musi posiadać
powyższą uwagę praw autorskich, listę warunków i poniższe zrzeczenie w dokumentacji i/lub materiałach dostarczonych wraz z dystrybucją.
3. Wszystkie materiały reklamowe wymieniające te funkcje lub stosujące to oprogramowanie muszą zawierać poniższe potwierdzenie: "Produkt ten obejmuje kryptograficzne oprogramowanie napisane przez Eric Young (eay@cryptsoft.com)." Słowo "kryptograficzny" może zostać pominięte, jeżeli stosowane trasy z biblioteki nie są związane z kryptografią :-).
4. Jeżeli stosowany jest określony kod Windows (lub pochodny) z katalogu apps (kod aplikacji), należy dodać poniższe potwierdzenie: "Produkt ten obejmuje oprogramowanie napisane przez Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)."
OPROGRAMOWANIE TO JEST DOSTARCZONE PRZEZ ERIC YOUNG W POSTACI "AS IS" I DOWOLNE WYRAŻONE LUB IMPLIKOWANE GWARACJE, WŁĄCZAJĄC, LECZ NIE OGRANICZAJĄC SIĘ DO IMPLIKOWANYCH GWARANCJI HANDLOWYCH I UŻYTECZNOŚCI DLA OKREŚLONEGO CELU SĄ NINIEJSZYM ZAPRZECZONE. W ŻADNYM PRZYPADKU, AUTOR LUB WSPÓŁPRACOWNICY NIE SĄ ODPOWIEDZIALNI ZA ŻADNE BEZPOŚREDNIE LUB POŚREDNIE SZKODY (WŁĄCZAJĄC LECZ NIE OGRANICZAJĄC SIĘ DO ZASTĘPCZYCH DÓBR LUB USŁUG, UTRATY MOŻLIWOŚCI KORZYSTANIA, UTRATY DANYCH LUB KORZYŚCI, ANI PRZERW W DZIAŁALNOŚCI BIZNESU) MIMO ICH SPOWODOWANIA, TEORETYCZNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI WYNIKAJĄCEJ Z KONTRAKTU LUB ZE ŚCISŁEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ALBO DZIAŁANIA NIEDOZWOLONEGO (WŁĄCZAJĄC ZANIEDBANIE LUB INNE PRZYCZYNY)
26 Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133
WYNIKAJĄCE Z JAKIEGOKOLWIEK KORZYSTANIA TEGO OPROGRAMOWANIA, RÓWNIEŻ JEŻELI INFORMOWANO O MOŻLIWOŚCI POWSTANIA TAKIEJ SZKODY.
Licencja i warunki dystrybucji każdej dostępnej wersji lub pochodnej tego kodu nie mogą być zmieniane tj. kod ten nie może zostać skopiowany i objęty inną licencją (również Licencją publiczną GNU).
Nielegalne kopie
żne państwa
Kopiowanie niektórych dokumentów może być nielegalne. W przypadku kopiowania takich dokumentów może grozić kara pieniężna lub więzienie.
Banknoty
Banknoty i czeki
Obligacje państwowe i papiery wartościowe
Nielegalne kopie
Paszporty i dowody osobiste
Materiały objęte prawami autorskimi lub handlowymi, bez zgody właściciela
Znaczki pocztowe i inne negocjowalne instrumenty
Lista ta nie jest pełna i firma nie bierze odpowiedzialności za dostarczenie pełnej i prawidłowej listy. W przypadku wątpliwości, skontaktuj się z prawnikiem.
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 27
1Przed użyciem urządzenia
Wtórne przetwarzanie i wyrzucanie produktu
Zastosowanie tego symbolu na urządzeniu oznacza, że nie wolno wyrzucać tego urządzenia w normalny sposób stosowany do typowych domowych śmieci.
Zgodnie z ustawodawstwem europejskim, urządzenia elektryczne i elektroniczne podlegają specjalnej metodzie wyrzucania i muszą być odseparowane od zwykłych domowych śmieci.
Domostwa w krajach Unii Europejskiej mogą zwracać urządzenia elektryczne i elektroniczne za darmo do przeznaczonych do tego celu miejsc. Dla uzyskania dalszych informacji należy skontaktować się z lokalnymi władzami.
W niektórych krajach przy zakupie nowego osprzętu, sprzedawca może być zobowiązany do bezpłatnego odebrania starego osprzętu. Dla uzyskania dalszych informacji należy skontaktować się ze sprzedawcą.
28 Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133

2 Opis urządzenia

w
Urządzenie to nie jest zwykłą kopiarką, lecz cyfrowym urządzeniem, które w zależności od konfiguracji, posiada możliwości kopiowania, faksowania, drukowania i skanowania.
Ukazany w podręczniku ekran dotykowy przedstawia w pełni skonfigurowaną maszynę ze wszystkimi funkcjami.
W zależności od dokonanych przez głównego operatora ustawień i konfiguracji maszyny, ekrany dotykowe mogą się nieznacznie różnić. Nazwy przycisków i ikony pulpitu sterowania również zależą od konfiguracji maszyny. Jednakże opisane tutaj funkcje pozostają takie same.
Dla uzyskania dalszych informacji natemat dostępnych opcji należy odwiedzić witrynę internetową Xerox lub skontaktować się z przedstawicielem Xerox.
Części maszyny
Poniższe rysunki ukazują standardowe i opcjonalne części urządzenia. W zależności od modelu, konfiguracje mogą siężnić.
Podajnik dokumentów
Szyba dokumentów (pod podajnikiem dokumentó
Pulpit sterowania
Moduł dupleksowy
(opcjonalny)
Taca 5 (Taca boczna)
Taca 1
Taca 2
Taca 3
Taca 4
Ekran dotykowy
Przełącznik Wł./Wył.
Środkowa taca wyjściowa
Przednia pokrywa
Moduł dwutacowy (opcjonalny)
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 29
2Opis urządzenia
Ostrzeżenie: W zależności od konfiguracji, zamiast podajnika dokumentów może być zainstalowana pokrywa szyby dokumentów. Można zainstalować dwie opcjonalne tace papieru.
Taca finishera
Finisher (opcjonalny)
Taca 4
Taca 3
Moduł tandemowy tac (opcjonalny)
TEL
Znajduje się z tyłu maszyny. W razie potrzeby należy podłączyć telefon do tego gniazdka.
LINIA 1
Znajduje się z tyłu maszyny. Podłącz przewód telefoniczny do tego gniazdka. Następnie podłącz drugi koniec do gniazdka w ścianie.
Finisher
Umożliwia automatyczne zszywanie lub sortowanie kopii. Taca finishera mieści do 1000 arkuszy papieru o wadze 80 g/m
2
i formacie Letter/A4 lub mniejszym.
Moduł dupleksowy
Umożliwia wykonywanie kopii dwustronnych. Moduł dupleksowy może być stosowany, gdy papier podawany jest z tacy 1, 2, 3 lub 4. Dalsze informacje, patrz 2 stronne w
rozdziale Kopiowanie na stronie 52.
30 Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133
Kontrolki Systemu
Taca 3 i 4
W zależności od konfiguracji, w podstawie urządzenia znajdować się będą poniższe opcjonalne tace:
Moduł dwutacowy - Może być dodany do standardowej 2-tacowej konfiguracji.
Każda taca mieści do 500 arkuszy papieru o wadze 80 g/m
Moduł tandemowy - Może być dodany do standardowej 2-tacowej konfiguracji dla
podawania dużej ilości papieru. Taca 3 mieści maksymalnie 800 arkuszy papieru o wadze 80 g/m arkuszy papieru o wadze 80 g/m tandemowy tac oznaczany jest jako "TTM".
Kontrolki Systemu
Poniższy rysunek ukazuje nazwy i funkcje przycisków pulpitu sterowania.
2
.
2
i formacie A4 podawanym długą krawędzią. Taca 4 mieści do 1200
13
12
2
i formacie Letter/A4. W podręczniku, moduł
1 2
3
4
5
6
7
8
91011
Przycisk Funkcja
1 <Logowanie/
Wylogowanie>
2 <Pomoc> Przycisk ten jest nieczynny.
3<Język> Zmienia język wyświetlanych na ekranie komunikatów.
Wyświetla ekran logowania dla wprowadzenia ekranu [menu administratora systemu] lub przy włączeniu funkcji identyfikacji. Naciśnięcie tego przycisku dla wyświetlenia ekranu logowania, gdy użytkownik już jest zalogowany, powoduje wylogowanie się z maszyny.
Ostrzeżenie: Podczas zmiany języka, niektóre znaki mogą być
zniekształcone.
4<Tryb
energooszczę- dny> (zielone światełko)
Wskazuje, kiedy maszyna jest w trybie energooszczędnym. Anuluje również tryb niskiego zużycia energii lub trybu spoczynku.
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 31
2Opis urządzenia
Przycisk Funkcja
5<Kasowanie
wszystkiego>
6 <Przerwij> Tymczasowo przerywa pracę dla zaprogramowania ważniejszej
7<Stop> W zależności od typu pracy, zawiesza ją lub anuluje. Podczas
8 <Start> Rozpoczyna lub wznawia pracę.
9 <Szybkie
wybieranie numeru>
10 <C> Kasuje wartość numeryczną lub ostanią wprowadzoną cyfrę oraz
11 <Pauza
Wybierania >
12 <* (gwiazdka)> Wskazuje specjalny znak użyty w numerze faksu i przydziela kod
13 <Wszystkie
usługi>
Przywraca ustawienia domyślne i wyświetla pierwszy ekran bieżącej ścieżki.
pracy.
wykonywania wielu prac, wszystkie prace zostaną zawieszone lub anulowane. Wybranie na ekranie [Stop] lub [Stan pracy] zatrzymuje tylko wybraną pracę.
Wprowadza kod szybkiego wybierania.
przywraca wartość domyślną. Anuluje również zawieszone prace.
Wprowadza pauzę podczas wybierania numeru faksu.
grupy. Umożliwia również określenie kodu F lub hasła.
Wyświetla ekran [Wszystkie usługi] dla umożliwienia wyboru wszystkich dostępnych w urządzeniu usług.
W zależności od kraju w którym maszyna została zakupiona, nazwy przycisków i stosowane na pulpicie sterowania ikony mogą siężnić.
Usługi i funkcje
Maszyna, posiadając różne funkcje, dostarcza wiele cennych usług. Poniżej opisane są funkcje a na ekranie <Wszystkie Usługi> wytłumaczone są opcje.
Ostrzeżenie: Układ wyświetlonych na ekranie ikon usług i funkcji może być zmieniany przez głównego operatora.
1. Naciśnij na pulpicie sterowania
przycisk <Wszystkie usługi>.
2. Do przełączania ekranów służą
przyciski przesuwania.
32 Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133
Usługi i funkcje
3. Wybierz żądaną usługę.
Kopiowanie
Umożliwia kopiowanie dokumentów na różne metody. Przykładowo, należy uzyskać kopie zmniejszone lub powiększone do wybranego formatu lub skopiować dwa czy cztery niezależne dokumenty na jeden arkusz papieru. Dla uzyskania dalszych informacji, patrz rozdział Kopiowanie.
E-mail
Umożliwia różnorodne wysyłanie zeskanowanych dokumentów za pomocą e-mail. Przykładowo, można ustawić zaczernienie skanowania lub określić format pliku dla zachowania dokumentu. Dla uzyskania dalszych informacji, patrz rozdział
Skanowanie/E-mail.
Faks/Faks internetowy
Umożliwia faksowanie dokumentów na różne metody. Przykładowo, można wysyłać dokumenty w zmniejszonym lub powiększonym formacie, określać przeznaczenia z zastosowaniem spisu adresów lub stosować funkcje szybkiego wybierania numeru. Faks internetowy umożliwia wysyłanie i odbieranie faksów z zastosowaniem internetu lub intranetu. Faks internetowy umożliwia transmisje tańsze niż z zastosowaniem konwencjonalnej linii telefonicznej. Po zeskanowaniu dokumentów, zeskanowane dane mogą być wys
łane z pomocą e-mailu. Zeskanowane dane mogą być również przysłane jako załącznik e-mailu z kompatybilnego urządzenia faksu internetowego. Dla uzyskania dalszych informacji, patrz rozdział Faks/Faks internetowy.
Skanowanie sieciowe
Umożliwia skanowanie dokumentów i zapisanie ich jako dokumentów elektronicznych na serwerze pliku w sieci, poprzez wybranie szablonu z przydzielonymi wieloma parametrami. Zapisane elektroniczne dokumenty można odzyskać poprzez dojście do serwera pliku z komputera. Dla uzyskania dalszych informacji, patrz Szablony pracy -
Skanowanie sieciowe w rozdziale Skanowanie/E-mail na stronie 123, i Usługi w rozdziale Usługi internetowe CentreWare na stronie 159.
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 33
2Opis urządzenia
Skanowanie do skrzynki pocztowej
Umożliwia funkcje tajnych skrzynek pocztowych i pobierania poprzez zapisanie zeskanowanych dokumentów do prywatnych skrzynek pocztowych. Dla uzyskania dalszych informacji, patrz Zapisz w: Skanowanie do skrzynki pocztowej w rozdziale
Skanowanie/E-mail na stronie 122.
Skanowanie do FTP/SMB
Umożliwia skanowanie i zapisanie dokumentów do określonych przeznaczeń z zastosowaniem protokołu FTP lub SMB. Dla uzyskania dalszych informacji, patrz
Zapisz w: - Skanowanie do FTP/SMB w rozdziale Skanowanie/E-mail na stronie 124.
Sprawdzenie skrzynki pocztowej
Umożliwia potwierdzenie, wydrukowanie lub skasowanie dokumentów ze skrzynki pocztowej. Możliwa jest również zmiana lub zwolnienie połączenia z arkuszem wykonywania pracy i wykonanie pracy według arkusza. Dla uzyskania dalszych informacji, patrz rozdział Sprawdzanie skrzynek pocztowych.
Zapisane programowanie
Umożliwia z pomocą funkcji Zapisanego programowania zapisanie programowania pracy pod numerem pracy. Dla uzyskania dalszych informacji, patrz rozdział Zapisane
programowanie.
Menu ustawienia
Umożliwia z tego ekranu ustawienie lub zmianę poniższych funkcji: Skrzynka pocztowa, Zapisane programowanie, Arkusze wykonywania pracy, Spis adresów, Grupowe wysłanie, Uwagi i Typ papieru. Dla uzyskania dalszych informacji, patrz
rozdział Ustawienia i rozdział Zapisane programowanie.
34 Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133
Włączanie/Wyłączanie zasilania
Włączanie zasilania
Sprawdź, czy urządzenie jest podłączone do właściwego źródła zasilania i czy wtyczka jest całkowicie włożona do gniazdka.
Urządzenie jest gotowe do wykonywania kopii po 12 minutach od włączenia zasilania (może się to różnić w zależności od konfiguracji urządzenia). Dla uzyskania dalszych informacji, patrz Specyfikacja maszyny w rozdziale Specyfikacja na stronie 351.
1. Naciśnij przełącznik zasilania do
położenia <I>.
Włączanie/Wyłączanie zasilania
Ostrzeżenie: Jeżeli maszyna nie włączy się, sprawdź, czy przycisk RESETOWANIE z tyłu urządzenia jest w położeniu wciśniętym.
Wyłączanie zasilania
Jeżeli urządzenie jest wyposażone w opcjonalny twardy dysk, po wyłączeniu, urządzenie pozostaje włączone przez około 10 sekund w którym to czasie zapisuje pliki i przygotowuje się do wyłączenia. Po upłynięciu tego czasu maszyna wyłącza się.
OSTRZEŻENIE: Pomiędzy włączaniem a wyłączaniem maszyny należy odczekać minimum 20 sekund. Niezastosowanie się do tego może spowodować uszkodzenie twardego dysku.
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 35
2Opis urządzenia
Urządzenie odłączające (GFI)
W przypadku wykrycia usterki zasilania maszyny, przerywacz zasilania (GFI) odłącza urządzenie od źródła zasilania. Jeżeli zasilanie zostanie odłaczone, zlokalizuj przycisk RESETOWANIE umieszczony z tyłu maszyny. Jeżeli urządzenie odłączające zadziałało, przełącznik będzie w położeniu odłączenia. Aby podłączyć ponownie zasilanie, naciśnij przycisk RESETOWANIE.
Prze dużyciem maszyny, naciśnij przycisk TEST. Jeżeli urządzenie odłączające działa prawidłowo, przycisk RESETOWANIA powinien wyskoczyć. Jeżeli nie wyskoczył, naciśnij przycisk RESETOWANIE.
Przycisk RESE­ TOWANIE
Przycisk TEST
Ostrzeżenie: Jeżeli przycisk RESETOWANIA po naciśnięciu wskakuje lub jeżeli zasilanie nie zostało przywrócone poprzez wykonanie tej procedury, należy skontaktować się z biurem Xerox.
Tryby energooszczędne
Urządzenie jest wyposażone w funkcje oszczędzające energię, które znacznie zmniejsza zużycie energii podczas przestojów. Przycisk <Tryb energooszczędny> znajduje się w górnej prawej części pulpitu sterowania i zapala się przy włączonej funkcji oszczędności energii. Funkcja oszczędności energii działa w dwóch trybach.
Tryb niskiego zużycia energii
Tryb spoczynku
światełko/przycisk <Tryb Energooszczędny>
36 Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133
Zmiana ustawień domyślnych czasu
Tryb niskiego zużycia energii
Urządzenie przechodzi automatycznie do trybu niskiego zużycia energii po określonym czasie od wykonania ostatniej czynności kopiowania, faksowania, skanowania lub drukowania. W trybie tym, ekran jest wyłączony i wskaźnik trybu energooszczędnego jest włączony. Tryb niskiego zużycia energii jest kasowany poprzez naciśnięcie na pulpicie sterowania przycisku <Tryb energooszczędny> lub też, gdy urządzenie otrzymuje pracę faksu lub drukowania. Nastawienie fabryczne 15 minut może być zmieniane przez użytkownika na dowolne w zakresie od 2 do 60 minut.
Dla uzyskania dalszych informacji, patrz Tryb Energooszczędny w rozdziale
Ustawienia na stronie 203.
Tryb spoczynku
Po upłynięciu określonego czasu, maszyna automatycznie przełącza się z trybu niskiego zużycia energii na tryb spoczynku. Tryb spoczynku zużywa mniej energii niż tryb niskiego zużycia energii. W trybie tym, ekran jest wyłączony i wskaźnik trybu energooszczędnego jest włączony. Tryb spoczynku jest kasowany poprzez naciśnięcie przycisku <Tryb energooszczędny> lub też, gdy urządzenie otrzymuje pracę faksu lub drukowania. Nastawienie fabryczne 15 minut może być zmieniane przez uż na dowolne w zakresie od 2 do 60 minut. Czas przełączenia na tryb spoczynku liczony jest od przejścia przez maszynę do trybu niskiego zużycia energii.
ytkownika
Dla uzyskania dalszych informacji, patrz Tryb Energooszczędny w rozdziale
Ustawienia na stronie 203.
Ostrzeżenie: W ustawieniu fabrycznym maszyna pomija tryb niskiego zużycia energii i przechodzi po 15 minutach postoju bezpośrednio do trybu spoczynku.
Zmiana ustawień domyślnych czasu
W części tej opisane jest w jaki sposób z dostępem głównego operatora można zmieniać domyślny czas. Jeżeli potrzebujesz dalszej pomocy lub informacji, skontaktuj się z głównym operatorem lub patrz Zegary/Timery maszyny w rozdziale Ustawienia
na stronie 201.
1. Naciśnij na pulpicie sterowania
przycisk <Logowanie/ Wylogowanie>.
Przycisk <Logowanie/Wylogowanie>
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 37
2Opis urządzenia
2. Klawiaturą numeryczną pulpitu
Ostrzeżenie: Domyślnym ID głównego operatora jest “11111”. Jeżeli włączona jest funkcja identyfikacji, może być konieczne wprowadzenie hasła. Hasłem domyślnym jest “x-admin”. Hasło rozróżnia małe i duże litery.
3. Wybierz [Ustawienia systemu]
sterowania wprowadź ID głównego operatora. Wybierz [Potwierdź] na ekranie [Logowanie administratora systemu].
na ekranie [Menu administratora systemu].
4. Wybierz [Ustawienia systemu]
na ekranie [Ustawienia systemu].
5. Wybierz [Zwykłe ustawienia] na
ekranie [Ustawienia systemu].
6. Wybierz [Zegar maszyny/
Timery] na ekranie [Zwykłe ustawienia].
7. Wybierz żądaną opcję.
8. Wybierz [Zmień ustawienia]
9. Przyciskami przesuwania zmień
wartość lub wybierz żądane opcje.
10. Naciśnij [Zapisz].
38 Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133
Tryby
Tryby
Przyciskami wprowadź ekrany umożliwiające wybór funkcji, monitorowanie stanu prac i uzyskiwanie ogólnych informacji o urządzeniu.
Urządzenie posiada cztery przyciski.
Wszystkie usługi
Funkcje
Stan pracy
Stan maszyny Ostrzeżenie: Przyciski te nie są aktywne, gdy maszyna znajduje się w trybie ustawień
systemu.
Przycisk <Wszystkie usługi>
Przycisk <Funkcje>
Przycisk < Stan pracy>
Wszystkie usługi
Przycisk ten umożliwia uzyskanie dostępu do wszystkich usług maszyny. Ostrzeżenie: Układ wyświetlonych na ekranie ikon usług może być zmieniany przez
głównego operatora.
1. Naciśnij na pulpicie sterowania
przycisk <Wszystkie usługi>.
2. Do przełączania ekranów służą
przyciski przesuwania.
Przycisk <Stan maszyny>
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 39
2Opis urządzenia
Funkcje
Przycisk ten służy do przejścia do poprzedniego ekranu. Jeżeli stosowane są ekrany [Stan pracy] lub [Stan maszyny], aby przejść do poprzedniego ekranu funkcji kopiowania, faksowania lub skanowania, należy nacisnąć przycisk <Funkcje>. Ekran kopiowania, faksowania lub skanowania nie zmienia się, nawet jeżeli podczas wyświetlania tych ekranów został naciśnięty ten przycisk. W takim przypadku, dla wybrania funkcji kopiowania, faksowania lub skanowania należy nacisnąć przycisk <Wszystkie usługi>.
Stan pracy
Użyj ten przycisk dla sprawdzenia postępu pracy lub wyświetlenia rejestru i szczegółowych informacji o zakończonych pracach. Najnowsza praca będzie wyświetlona na górze listy. Można się tym przyciskiem posłużyć również do sprawdzenia, skasowania lub wydrukowania zapisanych dokumentów lub dokumentów z publicznych skrzynek pocztowych. Dla uzyskania dalszych informacji, patrz rozdział Stan pracy.
Stan maszyny
Z pomocą tego przycisku można sprawdzić stan maszyny, liczniki i stan toneru we wkładzie oraz wydrukowaćżne raporty. Dla uzyskania dalszych informacji, patrz
rozdział Stan maszyny.
Przerwanie pracy
Funkcja ta umożliwia chwilowe przerwanie wykonywanej pracy dla wykonania pracy pilnej.
Ostrzeżenie: Maszyna sama określa punkt odpowiedni do przerwania bieżącej pracy.
1. Naciśnij na pulpicie sterowania
przycisk <Przerwij>.
2. Wprowadź polecenia dotyczące
nowej pracy.
3. Naciśnij na pulpicie sterowania
przycisk <Start>.
4. Aby wznowić przerwaną pracę
należy ponownie nacisnąć przycisk <Przerwij> a następnie <Start>.
Przycisk <Przerwij>
Ostrzeżenie: Przerwanych prac nie można promować, zwalniać ani usuwać z kolejki druku.
40 Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133
Papier wtórnie przetworzony
Stosowanie papieru wtórnie przetworzonego pomaga w ochronie środowiska i nie pogarsza pracy urządzenia. Xerox zaleca stosowanie papieru z 20% zawartością papieru wtórnego. Papier ten można uzyskać w przedstawicielstwach firmy Xerox. Dla uzyskania dalszych informacji na temat innych typów papieru wtórnie przetworzonego, odwiedź witrynę internetową www.xerox.com lub skontaktuj się z przedstawicielem Xerox.
Papier wtórnie przetworzony
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 41
2Opis urządzenia
42 Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133

3 Kopiowanie

W rozdziale tym podane są informacje na temat ekranów kopiowania i dostępnych funkcji.
NOTATKA: Niektóre opisane tutaj funkcje są opcjonalne i mogą być nieobecne w tej konfiguracji maszyny.
Procedura kopiowania
W tej części opisane są podstawowe procedury kopiowania. Przed wykonywaniem kopii z zastosowaniem tego urządzenia, należy określić co ma być kopiowane i w jakiej ilości. Należy wykonać polecenia przedstawione poniżej.
1. Załaduj dokumenty – strona 43
2. Wybierz funkcje – strona 45
3. Wprowadź ilość – strona 46
4. Rozpocznij pracę kopiowania – strona 46
5. Potwierdź Pracę kopiowania w Stanie pracy – strona 47 Zatrzymanie pracy kopiowania – strona 47
NOTATKA: Jeżeli włączona jest funkcja identyfikacji, przed użyciem maszyny może być konieczne wprowadzenie numeru konta. Dalsze informacje jak i informacje na temat numerów kont można uzyskać od głównego operatora.
1. Załaduj dokumenty
Poniżej przedstawione są obszary wejściowe.
Podajnik dokumentów dla dokumentów jednostronicowych lub wielostronicowych
Szyba dokumentów dla dokumentów jednostronicowych lub oprawionych NOTATKA: W konfiguracji bez podajnika dokumentów, zamontowana jest pokrywa
szyby dokumentów.
NOTATKA: Urządzenie automatycznie wykrywa standardowe formaty dokumentów. Formaty które mogą być wykrywane zależą od tabeli formatów papieru ustalonej przez głównego operatora. Dla uzyskania informacji na temat ustawiania tabeli rozmiarów papieru, patrz Ustawienia formatu papieru w rozdziale Ustawienia na stronie 211. Jeżeli dokument jest niestandardowego rozmiaru lub nieoznaczony jako standardowy, maszyna nakaże sprawdzenie dokumentu lub ręczne wprowadzenie rozmiaru. Informacje w jaki sposób wprowadzać ręcznie format dokumentu, patrz
Wielkość oryginału na stronie 60.
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 43
3 Kopiowanie
Podajnik dokumentów
Podajnik dokumentów mieści do 50 arkuszy zwykłego papieru o wadze 38–128 g/m2. Dokumenty mogą mieć szerokość 140-297 mm (5,5-11 cali) i długość 210-432 mm (8,5-17 cali) i być formatu A5-A3 (5,5x8,5 do 11x17 cali) SEF (podawane krótką krawędzią). Dokumenty muszą być w dobrym stanie i należy z nich usunąć wszystkie zszywki i spinacze. Podajnik dokumentów wykryje standardowe formaty lub też można je wprowadzić ręcznie z użyciem karty [Opcje skanowania].
Dalsze informacje na temat kopiowania oryginałów różnych formatów z zastosowaniem podajnika dokumentów, patrz Oryginały różnych formatów na stronie 61.
NOTATKA: Dla zmniejszenia ryzyka występowania zacięć podajnika dokumentów, podczas kopiowania dokumentów pogiętych i pomarszczonych należy stosować szybę dokumentów. Zastąp nową kopią pogięte lub pomarszczone dokumenty.
Stosowanie podajnika dokumentów umożliwia kolejne skanowanie dokumentów różnych formatów. Dokumenty należy ustawić w górnym rogu podajnika dokumentów.
Dalsze informacje na temat kopiowania oryginałów różnych formatów z zastosowaniem podajnika dokumentów, patrz Oryginały różnych formatów na
stronie 61
.
1. Przed włożeniem dokumentów
do podajnika należy wyjąć zszywki i spinacze.
2. Włóż dokumenty do podajnika
tekstem do góry. Pierwsza strona powinna być na górze, tytułami do tyłu lub lewej strony maszyny.
3. Umieść stos po środku, pomiędzy ogranicznikami, ustawiając lewą krawędź z
tacą podajnika i przysuwając ograniczniki tak, aby lekko dotykały dokumentów.
Przy wybranym ustawieniu [Auto] w [Dostarczaniu papieru], maszyna autmatycznie wybiera odpowiednią do formatu dokumentu tacę papieru. Na ekranie wyświetlona zostanie taca papieru, format papieru i ukierunkowanie w wybranej tacy.
NOTATKA: Funkcja ta jest dostępna pod warunkiem, że urządzenie znajdzie odpowiednią tacę. Jeżeli urządzenie nie może znaleźć odpowiedniej tacy, należy zastosować ręczny wybór tacy lub posłużyć się tacą boczną. Dla uzyskania dalszych informacji na temat wyboru tacy, patrz Dostarczanie papieru na stronie 50.
44 Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133
Szyba dokumentów
Szyba dokumentów może być stosowana dla pojedynczych lub oprawionych dokumentów o szerokości do 297 mm (11 cali) i długości do 432 mm (17 cali).
1. Podnieś podajnik dokumentów
lub podnieś pokrywę szyby dokumentów.
2. Umieść dokument tekstem do
dołu na szkle dokumentów przy strzałce rejestracji w górnej lewej części szyby dokumentów.
3. Opuść podajnik dokumentów
lub pokrywę szyby dokumentów.
Procedura kopiowania
2. Wybierz funkcje
Funkcje dostępne na ekranie [Podstawowe kopiowanie] są funkcjami najczęściej stosowanymi.
NOTATKA: Wyświetlone zostaną tylko funkcje odpowiednie dla danej konfiguracji.
1. Naciśnij na pulpicie sterowania
przycisk <Wszystkie usługi>.
2. Wybierz [Kopiowanie] na
ekranie [Wszystkie usługi]. Sprawdź, czy wyświetlony jest ekran [Podstawowe kopiowanie].
Przycisk <Kasowanie wszystkiego>Przycisk <Wszystkie usługi>
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 45
3 Kopiowanie
NOTATKA: Jeżeli funkcja identyfikacji jest włączona, może być konieczne wprowadzenie ID użytkownika i hasła (jeżeli jest nastawione). Dla uzyskania pomocy, skontaktuj się z głównym operatorem.
3. Dotknij przycisk żądanej funkcji. Jeżeli wybrany jest [Dalsze], naciśnij przycisk
[Zapisz], aby potwierdzić wybraną funkcję, lub [Kasuj], aby wrócić do poprzedniego ekranu.
Jeżeli jest to konieczne, wybierz jedną z kart i skonfiguruj ustawienia kopiowania. Dla uzyskania informacji na temat indywidualnych kart, patrz poniżej.
Podstawowe kopiowanie – strona 48 Jakość Obrazu - Kopiowanie – strona 55 Opcje skanowania - Kopiowanie – strona 57 Format wyjściowy - Kopiowanie – strona 66 Montaż pracy – strona 75
3. Wprowadź ilość
Maksymalna ilość kopii wynosi 999.
1. Klawiaturą cyfrową wprowadź
ilość kopii. Wprowadzona liczba wyświetlona jest w górnym prawym rogu ekranu dotykowego.
NOTATKA: Aby skasować niewłaścią liczbę, naciśnij przycisk <C> i wprowadź właściwą liczbę.
4. Rozpocznij pracę kopiowania
1. Naciśnij przycisk <Start>. Każdy
dokument jest skanowany tylko raz. Liczba kopii pozostających do wykonania wyświetlona jest w górnym prawym rogu ekranu dotykowego.
Przycisk <C>
Przycisk <Start>
Jeżeli maszyna jest wyposażona w opcjonalny twardy dysk, możliwe jest skanowanie następnego dokumentu podczas kopiowania poprzedniego, pod warunkiem, że podajnik lub szyba dokumentów są gotowe. Podczas nagrzewania mszyny możliwe jest również programowanie następnej pracy.
46 Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133
5. Potwierdź Pracę kopiowania w Stanie pracy
1. Naciśnij na pulpicie sterowania
przycisk <Stan pracy> dla wyświetlenia ekranu [Stan pracy].
Wyświetlona zostanie praca z kolejki. Jeżeli żadna praca nie jest wyświetlona na ekranie dotykowym, prawdopodobnie została już wykonana.
Dalsze informacje, patrz Prace bieżące i oczekujące w rozdziale Stan pracy na
stronie 278.
Zatrzymanie pracy kopiowania
Dla ręcznego anulowania pracy kopiowania należy wykonać poniższe punkty.
Procedura kopiowania
1. Wybierz na ekranie dotykowym
[Stop] i naciśnij na pulpicie sterowania przycisk <Stop> aby zatrzymać bieżącą pracę kopiowania.
NOTATKA: Naciśnij przycisk <Start> na pulpicie sterowania, aby wznowić zatrzymaną pracę.
Przycisk<Stop>
Przycisk <C>
2. Jeżeli jest to konieczne naciśnij
przycisk <Stan pracy> aby wyświetlić ekran [Stan pracy]. Aby wyprowadzić ekran [Stan pracy], naciśnij przycisk <Funkcje>.
3. Naciśnij przycisk <C> na pulpicie sterowania, aby skasować zatrzymaną pracę
kopiowania.
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 47
3 Kopiowanie
Podstawowe kopiowanie
W części tej opisane są podstawowe funkcje prac kopiowania z ekranu [Podstawowe kopiowanie]. Dla uzyskania informacji na temat funkcji, patrz poniżej.
Zmniejszenie/Powiększenie – strona 48 Dostarczanie papieru – strona 50 2 stronne – strona 52 Wyjście kopii – strona 53
1. Naciśnij na pulpicie sterowania
przycisk <Wszystkie usługi>.
2. Wybierz na ekranie dotykowym
[Kopiowanie]. Sprawdź, czy wyświetlony jest ekran [Podstawowe kopiowanie].
3. Wybierz żądaną opcję.
Zmniejszenie/Powiększenie
Oprócz kopii tego samego formatu (100%), można wykonywać kopie powiększone lub zmniejszone w zakresie 25-400% z zastosowaniem funkcji [Zmniejszenie/ Powiększenie].
100%
Wykonuje kopie tego samego formatu.
Auto %
Automatycznie zmniejsza/powiększa obraz dokumentu dopasowując do wybranego formatu papieru.
NOTATKA: Przy włączonej tej opcji niemożliwe jest wybranie [Auto] z [Dostarczania papieru] ani [Auto wykrycie formatu] dla [Formatu papieru] z [Tacy 5 (bocznej)]. Taca 1 jest wybierana automatycznie, nawet jeżeli w [Dostarczaniu papieru] wybrane jest [Auto]. Jeżeli dla [Formatu papieru] w [Tacy 5 (bocznej)] wybrane jest [Auto wykrycie papieru], naciśnięcie przycisku <Start> spowoduje wyświetlenie błędu.
Zadane ustawienia
Funkcja ta umożliwia wybranie najczęściej stosowanego stosunku zmniejszenia/ powiększenia ustalonego przez głównego operatora.
48 Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133
Dalsze
Wyświetla ekran [Zmniejszenia/Powiekszenia].
Ekran [Zmniejszenie/Powiększenie]
Umożliwia wybranie lub określenie na tym ekranie stosunku zmniejszenia/ powiększenia.
1. Wybierz [Dalsze] dla funkcji
[Zmniejszenie/Powiększenie] z ekranu [Podstawowe kopiowanie].
2. Wybierz żądaną opcję.
3. Wybierz [Zapisz].
Zadany %
Zadane nastawienia - Umożliwia wybranie jednego z siedmiu stosunków
zmniejszenia/powiększenia. Zadane nastawienia ustawiane są przez głównego operatora.
Podstawowe kopiowanie
Kopiuj Wszystko - Zmniejsza nieznacznie obraz dokumentu w stosunku do
wybranego zmniejszenia/powiększenia dla umożliwienia skopiowania całego obrazu dokumentu na papier.
Zmienny %
Umożliwia określenie przyciskami przesuwania na ekranie dotykowym stosunku zmniejszenia/powiększenia w zakresie 25-400% w skokach o 1%.
Niezależne X–Y %
Umożliwia indywidualne nastawienie szerokości i długości stosunku zmniejszenia/ powiększenia w zakresie 25-400% w skokach o 1%.
Auto - automatycznie określa stosunek zmniejszenia/powiększenia dla długości i
szerokości dla dopasowania do papieru.
Auto (Kopiuj wszystko) - Włącza funkcję [Auto] i zmniejsza nieznacznie obraz
dokumentu w stosunku do wybranego stosunku zmniejszenia/powiększenia dla umożliwienia skopiowania obrazu dokumentu na papier.
•XY - Określa ten sam stosunek dla szerokości i długości. NOTATKA: Przy wybranym [Auto %], Taca 1 jest wybierana automatycznie, nawet
jeżeli w [Dostarczaniu papieru] wybrane jest [Auto].
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 49
3 Kopiowanie
Dostarczanie papieru
Dostępne tace papieru wyświetlone są na ekranie wraz z formatem materiału i zadanym ukierunkowaniem dla każdej tacy.
Po zmianie formatu lub typu materiału w tacy, główny operator musi zmienić ustawienie tacy na materiał załadowany. Dla uzyskania dalszych informacji na temat zmian programowania tacy należy skontaktować się z głównym operatorem.
Dalsze informacje na temat formatów i typów materiału akceptowanych przez urządzenie, patrz rozdział Papier i inne materiały.
Auto
Umożliwia automatyczne wybranie właściwej tacy dla danego formatu dokumentu, zmniejszenia/powiększenia i wybranych nastawień funkcji.
NOTATKA: Przy wybranym [Auto %] w [Zmniejszeniu/Powiększeniu], [100%] jest wybierana automatycznie w [Zmniejszeniu/Powiększeniu], nawet jeżeli w [Dostarczaniu papieru] wybrane jest [Auto].
Zadane ustawienia
Umożliwia wybranie tacy papieru z trzech zadanych ustawień wprowadzonych przez głównego operatora. Dla wszystkich tac, z wyjątkiem Tacy 5, wyświetlone jest: numer tacy, format papieru i ukierunkowanie.
Dalsze
Wyświetla ekran [Dostarczanie papieru].
Ekran [Dostarczanie Papieru]
Umożliwia wybranie tacy papieru z pięciu zadanych tac (łącznie z tacą boczną).
1. Wybierz [Dalsze] dla funkcji
[Dostarczanie papieru] z ekranu [Podstawowe kopiowanie].
2. Wybierz żądaną opcję.
3. Wybierz [Zapisz].
Auto
Patrz opcja [Auto] wytłumaczona powyżej.
50 Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133
Zadane ustawienia
Umożliwia wybranie tacy papieru z czterech zadanych ustawień.
Taca boczna
Wyświetla ekran [Taca 5 (boczna)].
Ekran [Taca 5 (boczna)].
Do tacy bocznej można tymczasowo załadować papier niedostępny w zaprogramowanych tacach. Można do niej załadować stos papieru o wysokości 10mm (około 95 arkuszy papieru o wadze 80 g/m należy wykonać poniższe punkty.
1. Wybierz [Tacę boczną] z ekranu
[Dostarczanie papieru].
2. Wybierz żądaną opcję.
3. Wybierz [Zapisz].
Podstawowe kopiowanie
2
). Dla pełnego wykorzystania tacy bocznej
Format papieru
Auto wykrywanie formatu - Automatycznie wykrywa format podawanego do tacy
bocznej papieru.
Format standardowy - Wyświetla na ekranie dotykowym zadane formaty papieru i
umożliwia wybranie formatu z wyświetlonych formatów papieru. Zadany format papieru ustawiany jest przez głównego operatora.
Format niestandardowy - umożliwia określenie przyciskami przesuwania szerokości
i długości papieru w skokach o 1 mm. Dopuszczalny zakres formatu papieru to 89­297 mm dla szerokości i 99-432 mm dla długości.
Typ papieru
Wybierz typ papieru z wyświetlonych zadanych typów. Zadane nastawienia ustawiane są przez głównego operatora.
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 51
3 Kopiowanie
2 stronne
Funkcja ta umożliwia automatyczne wykonywanie dwustronnych kopii z jedno- lub dwustronnych dokumentów.
NOTATKA: Przed zastosowaniem tej funkcji należy określić ukierunkowanie dokumentu wskazując górę dokumentu w [Ukierunkowaniu oryginału] na ekranie [Opcji skanowania].
NOTATKA: Opcja kopii dwustronnych nie może być stosowana z poniższymi typami papieru: Folie, Lekki, Ciężki, Naklejki, Okładki, jak również papier zadrukowany na jednej stronie (np. odpadowy).
1 J 1 stronne
Wykonuje jednostronne kopie z jednostronnych oryginałów,
1 J 2 (G do G)
Wykonuje dwustronne kopie z jednostronnych oryginałów,
2 J 2 (G do G)
Wykonuje dwustronne kopie z dwustronnych oryginałów,
2 J 1 (G do G)
Wykonuje jednostronne kopie z dwustronnych oryginałów NOTATKA: Podczas stosowania szyby dokumentów dla [1 J 2 (G do G)] lub [2 J 2
(G do G)], maszyna wyświetli komunikat, gdy będzie gotowa do skanowania następnego dokumentu.
Dalsze
Wyświetla ekran [2 stronne].
52 Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133
Ekran [2 stronne]
Umożliwia wybranie poprzedniej opcji i zadecydowanie o obrocie druku strony 2 górą do dołu.
1. Wybierz [Dalsze] dla funkcji [2
stronne] z ekranu [Podstawowe kopiowanie].
2. Wybierz żądaną opcję.
3. Wybierz [Zapisz].
Obróć stronę 2
Zaznacz to okienko dla obrotu strony 2 górą do dołu.
NOTATKA: Opcja ta jest dostępna tylko dla [1 J 2 (G do G)] i [2 J 2 (G do G)].
Wyjście kopii
Funkcja ta umożliwia sortowanie kopii na wyjściu. Jeżeli w urządzeniu zainstalowany jest finisher, możliwe jest również zszywanie. Położenie zszywki na kopiach wyjściowych można wybierać.
Podstawowe kopiowanie
NOTATKA: Jeżeli finisher nie jest zainstalowany, wyświetlone funkcje mogą być inne.
NOTATKA: Jeżeli podczas stosowania funkcji zszywania kopii lub druków, papier
prawidłowego formatu nie jest załadowany, podczas przetwarzania takiej pracy, wyświetlony może zostać błąd formatu papieru. Jeżeli wystąpi taka sytuacja, w finisherze może znajdować się część przetworzonego papieru. Jeżeli na ekranie dotykowym wyświetlony jest komunikat: "Format/Ukierunkowanie papieru załadowanego do tacy 5 (bocznej) jest inny niż w ustawieniu" lub " Format/ Ukierunkowanie papieru w tacy X jest inny niż wybrany format. Załaduj xxx", otwórz górną pokrywę finishera, wyjmij papier nieprawidłowego formatu, załaduj do tacy papier właściwego formatu i ponownie rozpocznij pracę. Jeżeli wymienisz papier w tacy i wznowisz pracę prawidłowe z nieprawidłowymi.
Auto
Automatycznie wybiera [Ułożone] bądź [Nieułożone] na wyjściu kopii. Opcja [Ułożone] jest stosowana przy użyciu podajnika dokumentów lub po włączeniu [Oryginałów oprawionych], [Okładek], [Pustych przekładek + N kompletów], [Zszywania], [Pracy tworzenia], [Próbnego kompletu] lub [Tworzenia broszury]. Dla wszystkich innych opcji stosowane są [Nieułożone].
bez wyjęcia papieru z finishera, urządzenie zszyje arkusze
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 53
3 Kopiowanie
Góra, po lewej
Zszywa górny lewy róg arkuszy.
2 zszywki po lewej
Umieszcza dwie zszywki po lewej stronie arkuszy.
Góra, po prawej
Zszywa górny prawy róg arkuszy.
Dalsze
Wyświetla ekran [Wyjście kopii].
Ekran [Wyjście kopii]
Umożliwia wybranie metody sortowania na wyjściu i określenia tacy wyjściowej.
1. Wybierz [Dalsze] dla funkcji
[Wyjście kopii] z ekranu [Podstawowe kopiowanie].
2. Wybierz żądaną opcję.
3. Wybierz [Zapisz].
Położenie zszywki
Dla określenia położenia zszywania wybierz jedną z pięciu wyświetlonych opcji.
Układanie
Auto - automatycznie wybiera metodę sortowania dla kopii na wyjściu. Patrz opcja
[Auto] wytłumaczona powyżej.
•Ułożone - Dostarcza określoną ilość kompletów kopii w tej samej kolejności co
dokumenty. Przykładowo, dwie kopie 3 stronicowego dokumentu dostarczane są w kolejności 1-2-3, 1-2-3.
54 Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133
Jakość Obrazu - Kopiowanie
•Nieułożone - dostarcza kopie w stosach, w ilości żądanej dla każdego dokumentu.
Przykładowo, dwie kopie 3 stronicowego dokumentu dostarczane są w kolejności 1-1, 2-2, 3-3.
Przeznaczenie wyjścia
Ze [Środkowej tacy wyjściowej] i [Tacy finishera] można wybrać tacę wyjściową dla pracy kopiowania.
NOTATKA: Przed stosowaniem środkowej tacy wyjściowej, musi ona zostać włączona w ustawieniach modułu rozszerzanej tacy. Patrz moduł tacy rozszerzanej na stronie 198.
Jakość Obrazu - Kopiowanie
W części tej opisane są funkcje stosowane do nastawienia jakości obrazu wyjściowego z zastosowaniem opcji Jakości obrazu. Dla uzyskania informacji na temat funkcji, patrz poniżej.
Typ oryginału – strona 56 Jaśniejsze/Ciemniejsze – strona 56 Ostrość – strona 57 Auto naświetlenie – strona 57
1. Naciśnij na pulpicie sterowania
przycisk <Wszystkie usługi>.
2. Wybierz na ekranie dotykowym
[Kopiowanie].
3. Naciśnij kartę [Jakość obrazu].
4. Wybierz żądaną opcję.
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 55
3 Kopiowanie
Typ oryginału
Funkcja ta poprzez wybranie typu oryginałów umożliwia kopiowanie z optymalną jakością.
1. Wybierz [Typ oryginału] na
2. Wybierz żądaną opcję.
3. Wybierz [Zapisz].
Tekst
Opcję te należy stosować do kopiowania dokumentów zawierających tylko tekst. Umożliwi ona wyraźne kopiowanie tekstu.
Tekst i Foto
Opcję te należy stosować do kopiowania dokumentów zawierających tekst i fotografie. Tekst i fotografie są automatycznie rozpoznawane i odpowiedni tryb jakości zastosowywany jest do indywidualnych obszarów.
ekranie [Jakości kopii].
Foto
Opcję te należy stosować do kopiowania dokumentów zawierających tylko fotografie.
Tekst ołówkowy
Opcja ta powinna być zastosowana podczas kopiowania dokumentów zapisanych ołówkiem. Obrazy takie są jasne i trudne do odczytania, z tego powodu kopiowane są z nastawieniem ciemniejszym.
Jaśniejsze/Ciemniejsze
Funkcja ta umożliwia wybranie zaczernienia podczas kopiowania dokumentów.
1. Wybierz [Jaśniejsze/
Ciemniejsze] na ekranie [Jakości obrazu].
2. Wybierz poziom zaczernienia.
3. Wybierz [Zapisz].
56 Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133
Ostrość
Funkcja ta umożliwia zmniejszenie lub zwiększenie poziomu ostrości linii i krawędzi.
1. Wybierz [Ostrość] na ekranie
[Jakości obrazu].
2. Wybierz poziom ostrości.
3. Wybierz [Zapisz].
Auto naświetlenie
Funkcja ta umożliwia wybranie włączenia lub wyłączenia eliminacji kolorowego tła podczas kopiowania dokumentów.
NOTATKA: Funkcja ta jest wyłączona przy wybranym [Foto] na ekranie [Typ oryginału].
1. Wybierz [Auto naświetlenie] na
ekranie [Jakości obrazu].
Opcje skanowania - Kopiowanie
2. Wybierz [Wł.], aby włączyć tę
funkcję.
3. Wybierz [Zapisz].
Opcje skanowania - Kopiowanie
W części tej opisane są [Opcje skanowania] stosowane do nastawienia układu. Dla uzyskania informacji na temat funkcji, patrz poniżej.
Oryginały oprawione – strona 58 Kopiowanie 2 stronne książki – strona 59 Wielkość oryginału – strona 60 Oryginały różnych formatów – strona 61 Kasowanie Brzegów – strona 61 Przesunięcie marginesu – strona 62 Obrót obrazu – strona 64 Obraz lustrzany/negatywowy – strona 65 Ukierunkowanie oryginału – strona 66
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 57
3 Kopiowanie
1. Naciśnij na pulpicie sterowania
przycisk <Wszystkie usługi>.
2. Wybierz na ekranie dotykowym
[Kopiowanie].
3. Wybierz kartę [Opcje
skanowania]. Do przełączania ekranów służą boczne karty.
4. Wybierz żądaną opcję.
Oryginały oprawione
Funkcja ta umożliwia kopiowanie stron przyległych oprawionego oryginału z zastosowaniem szyby dokumentów. Dwie strony będą kopiowane na dwa oddzielne arkusze papieru.
1. Wybierz [Oryginały prawione] z
ekranu [Opcje skanowania].
2. Wykonaj niezbędne czynności.
3. Wybierz [Zapisz].
NOTATKA: Dwie przyległe strony oprawionego dokumentu muszą być ustawione poziomo na szybie dokumentów.
Wył.
Wyłącza tę funkcję.
Lewa strona, potem prawa
Kopiuje obie strony otwartej książki od lewej do prawej.
Prawa strona, potem lewa
Kopiuje obie strony otwartej książki od prawej do lewej.
Górna strona, potem dolna
Kopiuje obie strony otwartej książki od góry do dołu.
Obie strony
Kopiuje obie strony otwartej książki.
58 Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133
Tylko lewa strona
Kopiuje tylko lewą stronę otwartej książki.
Tylko prawa strona.
Kopiuje tylko prawą prawą otwartej książki.
Tylko górna strona
Kopiuje tylko górną stronę otwartej książki.
Tylko dolna strona
Kopiuje tylko dolną stronę otwartej książki.
Kasowanie środka
Kasuje drukowanie obszaru środkowego oprawiania książki, które zazwyczaj daje ciemniejsze obszary. Obszar do kasowania od środka książki można wybierać przyciskami przesuwania w zakresie 0-50 mm w skokach 1 mm.
Kopiowanie 2 stronne książki
Opcje skanowania - Kopiowanie
Funkcja ta umożliwia z zastosowaniem szyby dokumentów wykonanie dwustronnych kopii z oprawionych dokumentów. Jako pierwsza strona umieszczany jest automatycznie pusty arkusz.
1. Wybierz [Kopiowanie 2 Stronne
książki] na ekranie [Opcji skanowania].
2. Wybierz żądaną opcję.
3. Wybierz [Zapisz].
NOTATKA: Ta funkcja nie może być jednocześnie wybierana wraz z funkcją [Oprawionych orygnałów].
Wył.
Wyłącza tę funkcję.
Lewa strona, potem prawa
Kopiuje obie strony otwartej książki od lewej do prawej.
Prawa strona, potem lewa
Kopiuje obie strony otwartej książki od prawej do lewej.
Górna strona, potem dolna
Kopiuje obie strony otwartej książki od góry do dołu.
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 59
3 Kopiowanie
Strona początkowa i końcowa
Wyświetla ekran [2 stronne kopiowanie książki - Strona początkowa i końcowa]. Określa, czy przy kopiowaniu, pierwsza czy ostatnia strona ma być stroną początkową i końcową. Określone strony muszą zostać zidentyfikowane z pomocą oprawionych oryginałów.
Kasowanie środka
Kasuje drukowanie obszaru środkowego oprawiania książki, które zazwyczaj daje ciemniejsze obszary. Obszar do kasowania od środka książki można wybierać przyciskami przesuwania w zakresie 0-50 mm w skokach 1 mm.
Wielkość oryginału
Poprzez zastosowanie tej funkcji format dokumentu może być automatycznie wykryty, wybrany z zadanych formatów lub ręcznie wprowadzony z pomocą specjalnej opcji. Jeżeli użyte jest Specjalne, dokumenty będą kopiowane zgodnie z określonym formatem, bez względu na ich faktyczną wielkość.
1. Wybierz [Wielkość oryginału] z
ekranu [Opcje skanowania].
2. Wybierz żądaną opcję.
3. Wybierz [Zapisz].
Auto wykrycie formatu
Automatycznie wykrywa format standardowych dokumentów.
Zadane ustawienia
Można wybierać z 11 zadanych standardowych formatów z ukierunkowaniem poziomym lub pionowym. Zadane ustawienia nastawiane są przez głównego operatora.
Specjalne
Umożliwia ręczne określenie formatu dokumentu przyciskami przesuwania w zakresie 15-297 mm dla szerokości i 15-432 mm dla długości.
60 Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133
Oryginały różnych formatów
Funkcja ta umożliwia jednoczesne załadowanie do podajnika dokumentów o różnych formatach.
NOTATKA: Dla włączenia tej funkcji należy wybrać [Auto wykrycie formatu] z ekranu [Formatu oryginału].
NOTATKA: Dla zastosowania tej funkcji, na ekranie [Formatu wyjściowego] w [Ukierunkowaniu oryginału], ukierunkowanie musi być określone wskazując górę dokumentu.
NOTATKA: przy załadowywaniu dokumentów formatu standardowego może zostać wyświetlony komunikat nakazujący ręczne wprowadzenie rozmiaru dokumentu. Wprowadź ręcznie rozmiar papieru. Ładuj dokumenty różnych wielkości krótką krawędzią.
1. Wybierz [Oryginały różnych
formatów] z ekranu [Opcje skanowania].
2. Wybierz [Wł.], aby włączyć tę
funkcję.
Opcje skanowania - Kopiowanie
3. Wybierz [Zapisz].
NOTATKA: Jeżeli funkcja ta zostanie wyłączona podczas wykonywania kopii oryginałów różnych formatów, wielkość pierwszej strony będzie obowiązkowym formatem dla pozostałych kopii.
Kasowanie Brzegów
Funkcja ta umożliwia kasowanie czarnych brzegów lub zbędnych śladów np. po dziurkowaniu przy brzegch lub od środka kopii.
NOTATKA: Jeżeli funkcja ta nie zostanie użyta podczas kopiowania oryginałów oprawionych, po brzegach lub na środku oprawiania mogą wystąpić ciemne ślady.
NOTATKA: Dla zastosowania tej funkcji konieczne jest określenie ukierunkowania dokumentu poprzez wskazanie góry dokumentu w [Ukierunkowaniu dokumentu] z ekranu [Format wyjściowy].
1. Wybierz [Kasowanie brzegów] z
ekranu [Opcje skanowania].
2. Wykonaj niezbędne czynności.
3. Wybierz [Zapisz].
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 61
3 Kopiowanie
Normalne
Dla określenia wielkości kasowania od brzegu lub środka należy wybrać jedną z wartości zadanych. Zadane nastawienia są wybierane przez głównego operatora. Jeżeli szerokość kasowania od brzegów lub od środka nie jest konieczne, należy wbrać [Zmienne kasowanie] i przyciskami przesuwania ustawić 0,0.
Zmienne kasowanie
Umożliwia nastawienie wielkości kasowania od brzegu lub środka dokumentów. Należy wprowadzić wielkość kasowania od góry, dołu, z prawej, lewej i od środka marginesu. Maksymalna wielkości kasowania to 50 mm.
Przesunięcie marginesu
Funkcja ta umożliwia zmianę położenia obrazu na stronie wyjściowej. NOTATKA: Dla zastosowania tej funkcji konieczne jest określenie ukierunkowania
dokumentu poprzez wskazanie góry dokumentu w [Ukierunkowaniu dokumentu] z ekranu [Format wyjściowy].
NOTATKA: Wielkość przesunięcia obrazu zależna jest od formatu papieru załadowanego do maszyny.
NOTATKA: Przy wybranych [Oryginałach różnego formatu], wielkość przesunięcia jest określona położeniem obrazu pierwszego arkusza i zastosowana jest do kolejnych arkuszy dokumentów.
1. Wybierz [Przesunięcie
marginesu] z ekranu [Opcje skanowania].
2. Wybierz żądaną opcję.
3. Wybierz [Zapisz].
Bez przesunięcia
Wyłącza tę funkcję.
Auto środkowanie
Automatycznie przesuwa obraz na środek papieru.
Przesunięcie marginesu/Zmienne przesunięcie
Automatycznie przesuwa na papierze obrazy o określoną wartość. Dla obu wymiarów można wprowadzić do 50 mm.
Jeżeli maszyna skonfigurowana jest na wykonywanie kopii dwustronnych, poniższe opcje można wybierać oddzielnie dla przedniej i tylnej kopii.
Strona 1 - Wyświetla ekran [Przesunięcie marginesu - Strona 1].
Strona 2 - Wyświetla ekran [Przesunięcie marginesu - Strona 2].
62 Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133
Ekran [Przesunięcie marginesu - Strona 1]
Funkcja ta umożliwia przesunięcie obrazu na stronie 1.
1. Wybierz [Przesunięcie
marginesu/Zmienne przesunięcie] na ekranie [Przesunięcie marginesu].
2. Wybierz [Strona 1] dla
wyświetlenia ekranu [Przesunięcie marginesu ­Strona 1].
3. Wybierz żądaną opcję.
4. Wybierz [Zapisz].
Bez przesunięcia
Wyłącza tę funkcję.
Auto środkowanie
Opcje skanowania - Kopiowanie
Automatycznie przesuwa obraz na środek papieru.
Narożne przesunięcie
Przesuwa obrazy do rogu papieru. Dla przesunięcia obrazu w ywbranym kierunku należy wybrać jedną z ośmiu strzałek.
Zmienne przesunięcie
Przesuwa na papierze obrazy o określoną wartość. Dla obu wymiarów można wprowadzić przyciskami przesuwania wartość do 50 mm.
Ekran [Przesunięcie marginesu - Strona 2]
Funkcja ta umożliwia przesunięcie obrazu na stronie 2.
1. Wybierz [Przesunięcie
marginesu/Zmienne przesunięcie] na ekranie [Przesunięcie marginesu].
2. Wybierz [Strona 2] dla
wyświetlenia ekranu [Przesunięcie marginesu ­Strona 2].
3. Wybierz żądaną opcję.
4. Wybierz [Zapisz].
Bez przesunięcia
Wyłącza tę funkcję.
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 63
3 Kopiowanie
Auto środkowanie
Automatycznie przesuwa obraz na środek papieru.
Narożne przesunięcie
Przesuwa obrazy do rogu papieru. Dla przesunięcia obrazu w wybranym kierunku należy wybrać jedną z ośmiu strzałek.
Zmienne przesunięcie
Przesuwa na papierze obrazy o określoną wartość. Dla obu wymiarów można wprowadzić przyciskami przesuwania wartość do 50 mm.
Niezależne przesunięcie
Umożliwia niezależne ustawienia strony 1 i 2.
Obrot lustrzany
Automatycznie umieszcza obraz na stronie 2 w ten sam sposób co obraz na stronie 1.
Obrót obrazu
Funkcja ta umożliwia automatyczną rotację obrazu dla dopasowania do ukierunkowania papieru w tacy.
1. Wybierz [Obrót obrazu] z ekranu
[Opcje skanowania].
2. Wybierz żądaną opcję.
3. Wybierz [Zapisz].
Wył.
Wyłącza tę funkcję.
Zawsze Wł.
Zawsze obraca obraz.
Wł. podczas Auto
Obraca obraz tylko wtedy, gdy [Auto] jest wybrane w [Dostarczaniu papieru] lub wybrane są funkcje [Zmniejszenie/Powiększenie].
Kierunek obrotu
Wyświetla ekran [Obrót obrazu - Kierunek obrotu].
64 Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133
Ekran [Obrót obrazu - Kierunek obrotu]
Ekran ten umożliwia określenie brzegu papieru, gdzie góra obrazu dokumentu będzie ustawiana podczas kopiowania dokumentów różnego formatu. Dostępne są poniższe opcje:
•Położenie zszywki - obraca obraz w zależności od położenia zszywki. Opcja ta jest
dostępna tylko wtedy, gdy w urządzeniu zainstalowany jest finisher.
Ukierunkowanie pionowe - Lewa krawędź - Obraca obraz dla ustawienia góry
dokumentu poziomego z lewą krawędzią dokumentu pionowego.
Ukierunkowanie pionowe - Prawa krawędź - Obraca obraz dla ustawienia góry
dokumentu poziomego z prawą krawędzią dokumentu pionowego.
Opcje skanowania - Kopiowanie
Obraz lustrzany/negatywowy
Ekran ten posiada dwie funkcje: obraz lustrzany lub obraz negatywowy.
1. Wybierz [Obraz lustrzany/
negatywowy] z ekranu [Opcje skanowania].
2. Wybierz żądaną opcję.
3. Wybierz [Zapisz].
Obraz lustrzany
Wybierz [Wł.] dla utworzenia obrazu lustrzanego dokumentu.
Obraz negatywowy
Wybierz [Wł.] dla zmiany czarnych obszarów dokumentu na białe i białych na czarne.
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 65
3 Kopiowanie
Ukierunkowanie oryginału
Funkcja ta umożliwia określenie ukierunkowania dokumentów. Ukierunkowanie dokumentów musi być określone przed zastosowaniem funkcji takich jak: Niezależne X-Y %, 2 stronne, Oryginały mieszanych formatów, Kasowanie brzegu, Przesunięcie marginesu, Wiele-obok-siebie i Powtórzenie obrazu.
1. Wybierz [Ukierunkowanie
oryginału] z ekranu [Opcje skanowania].
2. Wybierz żądaną opcję.
3. Wybierz [Zapisz].
Góra do góry
Wybierz te opcję, gdy góra dokumentu jest skierowana do tyłu maszyny.
Góra na lewej
Wybierz te opcję, gdy góra dokumentu jest skierowana do lewej strony maszyny.
Format wyjściowy - Kopiowanie
W części tej opisane są funkcje umożliwiające ulepszenie wyglądu pracy kopiowania. Dla uzyskania informacji na temat funkcji, patrz poniżej.
Tworzenie Broszury – strona 67 Okładki – strona 69 Przekładki folii – strona 70 Wiele-obok-siebie – strona 71 Plakat – strona 71 Powtórzenie obrazu – strona 72 Adnotacje – strona 73 Numerowanie kompletów – strona 74
1. Naciśnij na pulpicie sterowania
przycisk <Wszystkie usługi>.
2. Wybierz na ekranie dotykowym
[Kopiowanie].
3. Naciśnij wypustkę [Format
wyjściowy]. Do przełączania ekranów służą boczne karty.
66 Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133
4. Wybierz żądaną opcję.
Tworzenie Broszury
Funkcja ta umożliwia drukowanie obrazów obok siebie, na obu stronach każdego arkusza, we właściwej kolejności dla utworzenia broszury. Kopie należy złożyć na połowę i zszyć po środku dla utworzenia wykończonej broszury.
NOTATKA: jeżeli ilość stron dokumentu będzie wielokrotnością czterech, broszura nie będzie miała pustych stron. W przeciwnym wypadku strony dodatkowe będą puste.
1. Wybierz [Tworzenie broszury] z
ekranu [Format wyjściowy].
2. Wybierz żądaną opcję.
Format wyjściowy - Kopiowanie
3. Wybierz [Zapisz].
Wył.
Wyłącza tę funkcję.
Oprawienie po lewej/na górze
Tworzy broszurę, która otwierana jest na lewo lub do góry.
Oprawienie po prawej
Tworzy broszurę, która otwierana jest na prawo.
Margines oprawiania
Powoduje wyświetlenie ekranu [Tworzenie broszury - Margines oprawiania].
Okładki
Wyświetla ekran [Tworzenie broszury - Okładki].
Oryginały
Wyświetla ekran [Tworzenie broszury - Oryginały].
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 67
3 Kopiowanie
Ekran [Tworzenie broszury - Margines oprawiania]
Umożliwia poprzez zastosowanie przycisków przesuwania określenie wielkości wewnętrznego marginesu od 0 do 50 mm w skokach o 1 mm.
1. Wybierz [Tworzenie broszury -
Margines oprawiania] z ekranu [Tworzenie broszury].
2. Wykonaj niezbędne czynności.
3. Wybierz [Zapisz].
Ekran [Tworzenie broszury - Okładki]
Umożliwia wybranie żądanej opcji dla dodania okładki do broszury.
1. Wybierz [Tworzenie broszury -
Okładki] z ekranu [Tworzenie broszury].
2. Wybierz żądaną opcję.
3. Wybierz [Zapisz].
Wył.
Wykonuje broszurę bez okładki.
Wł.
Dodaje z tacy okładek okładkę do broszury. Po wybraniu, opcja [Zadrukowane okładki] będzie dostępna.
Zadrukowane okładki
•Wył. - Dodaje automatycznie puste okładki do broszury.
•Wł. - Kopiuje pierwszą stronę kompletu dokumentów na okładkę. Puste arkusze
muszą być dodane do kompletu dokumentów, jeżeli tylko przednia lub tylko tylna okładka ma być drukowana.
Ustawienia tacy papieru
Powoduje wyświetlenie ekranu [Tworzenie broszury - Okładki - Ustawienia tacy papieru]. Wybierz jedno z zadanych ustawień dla określenia [Tacy okładek] i [Tacy głównej pracy]. Dla każdego dostępne jest pięć ustawień (łącznie z boczną tacą). Dalsze informacje na temat tacy bocznej, patrz Ekran [Taca 5 (boczna)]. na stronie 51.
68 Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133
Ekran [Tworzenie broszury - Oryginały]
Umożliwia określenie typu dokumentów stosowanych do wykonania broszury.
1. Wybierz [Tworzenie broszury -
Orygiały] z ekranu [Tworzenie broszury].
2. Wybierz żądaną opcję.
3. Wybierz [Zapisz].
1 stronne
Stosowane do kopiowania jednostronnych dokumentów.
2 stronne
Stosowane do kopiowania dwustronnych dokumentów. Po wybraniu, opcja [Oryginały] będzie dostępna.
Oryginały
Góra do góry - Wybierz jeżeli dokumenty ustawione są góra do góry, krawędzią
oprawiania po lewej stronie.
Format wyjściowy - Kopiowanie
Okładki
Góra do dołu - Wybierz jeżeli dokumenty ustawione są góra do dołu, krawędzią
oprawiania przy górnej krawędzi.
Funkcja ta umożliwia dodanie okładek papierowych lub kartonowych do pracy kopiowania.
NOTATKA: Jeżeli pamięć maszyny zostanie zapełniona podczas skanowania dokumentu przy włączonej tej funkcji, dla anulowania tej pracy należy wykonać polecenia z ekranu. Skasuj zapisane dokumenty lub zmniejsz ilość stron dla zwolnienia pamięci i spróbuj rozpocząć skanowanie ponownie.
1. Wybierz [Okładki] z ekranu
[Format skanowania].
2. Wybierz żądaną opcję.
3. Wybierz [Zapisz].
Brak okładek
Wyłącza tę funkcję.
Przednia okładka
Wykonuje kopie z okładką z papieru innego typu niż pierwsza strona dokumentu.
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 69
3 Kopiowanie
Przednia i tylna okładka
Wykonuje kopie z przednią i tylną okładką z papieru innego typu niż pierwsza strona dokumentu.
Zadrukowane okładki
•Wył. - Dodaje automatycznie pustą okładkę do dokumentów.
•Wł. - Kopiuje pierwszą i ostatnią stronę kompletu dokumentów na okładki. Jeżeli
tylko przednia lub tylna okładka ma być pusta, należy dodać do dokumentów pusty arkusz jako pierwszą lub ostatnią stronę.
Ustawienia tacy papieru
Powoduje wyświetlenie ekranu [Okładki - Ustawienia tacy papieru]. Wybierz jedno z zadanych ustawień dla określenia [Tacy okładek] i [Tacy głównej pracy]. Papier załadowany do tac wybranych na [Tacę okładek] i [Tacę głównej pracy] musi mieć ten sam format i ukierunkowanie. Dla każdego dostępne jest pięć ustawień łącznie z [Tacą boczną ]. Dalsze informacje na temat tacy bocznej, patrz Ekran [Taca 5 (boczna)]. na stronie 51.
Przekładki folii
Funkcja ta umożliwa kopiowanie na folie, umieszczanie przekładek pomiędzy stronami i wykonywanie dodatkowych kopii na normalnym papierze.
1. Wybierz [Przekładki folii] z
ekranu [Format wyjściowy].
2. Wybierz żądaną opcję.
3. Wybierz [Zapisz].
Wył.
Wyłącza tę funkcję.
Puste przekładki
Umieszcza pusty arkusz papieru pomiędzy każdą folią.
Puste przekładki + N-komplety
Kopiuje jeden komplet folii z pustymi przekładkami, wraz z dodatkowymi kopiami na papierze.
Brak przekładek + N-komplety
Kopiuje jeden komplet folii, bez przekładek oraz dodatkowe kopie na papierze.
Ustawienia tacy papieru
Powoduje wyświetlenie ekranu [Przekładki folii - Ustawienia tacy papieru]. Wybierz jedno z zadanych ustawień dla określenia [Tacy folii] i [Tacy przekładek/N-kompletów]. Dla każdego dostępne jest pięć ustawień łącznie z [Tacą boczną ]. Dalsze informacje na temat tacy bocznej, patrz Ekran [Taca 5 (boczna)]. na stronie 51.
70 Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133
Wiele-obok-siebie
Funkcja umożliwia kopiowanie dwóch, czterech lub ośmiu niezależnych dokumentów na jeden arkusz papieru. Maszyna automatycznie zmniejsza/powiększa obrazy dla dopasowania na jedną stronę.
1. Wybierz [Wiele-obok-siebie] z
ekranu [Format wyjściowy].
2. Wybierz żądaną opcję.
3. Wybierz [Zapisz].
1 obok siebie
Wyłącza tę funkcję.
2 obok siebie
Kopiuje dwa dokumenty na jeden arkusz papieru.
Format wyjściowy - Kopiowanie
Plakat
4 obok siebie
Kopiuje cztery dokumenty na jeden arkusz papieru.
8 obok siebie
Kopiuje osiem dokumentów na jeden arkusz papieru.
Kolejność obrazów
Określa w jaki sposób ustawić dokumenty na stronie. Przy [2 obok siebie] można wybrać [Lewa do prawej/Góra do dołu] lub [Prawa do lewej/Góra do dołu]. Przy [4 obok siebie] lub [8 obok siebie] można wybrać [Start od lewej, Poziomo], [Start od prawej, Poziomo], [Start od lewej, pionowo] lub [Start od prawej, Pionowo].
Funkcja ta umożliwia podzielenie i powiększenie oryginału oraz skopiowanie każdej części dokumentu na wiele arkuszy papieru. Następnie arkusze te można skleić, tworząc w ten sposób plakat.
1. Wybierz [Plakat] z ekranu
[Format wyjściowy].
2. Wykonaj niezbędne czynności.
3. Wybierz [Zapisz].
NOTATKA: Dla łatwiejszego składania i sklejania, podzielony obraz częściowo się nakłada. Szerokość nakładania nastawiona jest na 10 mm.
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 71
3 Kopiowanie
Wył.
Wyłącza tę funkcję.
Wielkośc wyjściowa
Poprzez naciśnięcie jednego z zadanych ustawień z ekranu dotykowego możliwe jest wybranie wielkości plakatu. Urządzenie automatycznie oblicza powiększenie i decyduje ile arkuszy papieru jest potrzebne dla wykonania zadania.
Powiększenie %
Przyciskami przewijania wprowadź stosunki powiększenia dla długości i szerokości dokumentu. Zakres wynosi 100-400% w 1% przyrostach. Maszyna automatycznie oblicza ile jest koniecznych arkuszy dla wykonania tej pracy.
Ustawienia tacy papieru
Powoduje wyświetlenie ekranu [Plakat - Ustawienia tacy papieru]. Wybierz z ekranu jedno z zadanych ustawień dla określenia tacy dla tej pracy. Jest pięć zadanych ustawień łącznie z [Tacą 5 (boczną)]. Dalsze informacje na temat tacy bocznej, patrz Ekran [Taca 5 (boczna)]. na stronie 51.
Powtórzenie obrazu
Funkcja ta umożliwia wielokrotne drukowanie tego samego obrazu na jeden arkusz papieru.
1. Wybierz [Powtórz obraz] z
ekranu [Format wyjściowy].
2. Wybierz żądaną opcję.
3. Wybierz [Zapisz].
Wył.
Wyłącza tę funkcję.
Auto powtórzenie
Na podstawie wielkości dokumentu, materiału użytego i wybranego powiększenia/ zmniejszenia, maszyna automatycznie oblicza ile razy należy powtórzyć obraz pionowo lub poziomo.
Zmienne powtórzenie
Umożliwia ręczne wprowadzenie przyciskami przewijania ile razy obraz ma być powtórzony pionowo lub poziomo. Można ustawić powtórzenie pionowe od 1 do 23 i poziome od 1 do 33.
72 Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133
Adnotacje
Format wyjściowy - Kopiowanie
Układ obrazu
Równe - kopiuje obraz równo na papier.
Polaryzacja - kopiuje powtarzane obrazy na papier bez zachowania między nimi
przerw.
Funkcja ta umożliwia dodanie daty, numerów stron i uwag na kopiach.
1. Wybierz [Adnotacje] z ekranu
[Format wyjściowy].
2. Wybierz żądaną opcję.
3. Wybierz [Zapisz].
Stempel
Wyświetla ekran [Stempel adnotacji]. Ekran ten umożliwia dodawanie do kopii takich fraz jak: "Poufne", "Szkic" itp. Dostępne są poniższe opcje:
•Wył. - Wyłącza tę funkcję.
•Wł. - Włącza funkcję.
Tekst - Wyświetla ekran [Adnotacje - Stempel - Tekst]. Wybierz frazę, która ma być
wydrukowana do kopiach.
•Położenie - Wyświetla ekran [Adnotacje - Stempel - Położenie]. Wybierz położenie,
gdzie stempel ma być umieszczony na każdej stronie.
Druk na - Wyświetla ekran [Adnotacje - Stempel - Druk na]. Określ, na których
stronach fraza ma być zapisana: [Tylko pierwsza strona] lub [Wszystkie strony].
Data
Wyświetla ekran [Adnotacje - Data]. Ekranem tym należy posłużyć się do wydrukowania bieżącej daty na kopiach. Dostępne są poniższe opcje:
•Wył. - Wyłącza tę funkcję.
•Wł. - W
Druk na - Wyświetla ekran [Adnotacje - Data -Druk na]. Określ, na których stronach
data ma być zapisana: [Tylko pierwsza strona] lub [Wszystkie strony].
•Położenie - Wyświetla ekran [Adnotacje - Data - Położenie]. Wybierz położenie daty
na stronie.
łącza funkcję.
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 73
3 Kopiowanie
Numer Strony
Wyświetla ekran [Adnotacje - Numer strony]. Ekranem tym należy się posłużyć do wydrukowania na kopiach numerów stron. Dostępne są następujące opcje:
•Wył. - Wyłącza tę funkcję.
•Wł. - Włącza funkcję.
•Styl - wyświetla ekran [Adnotacje - Numer strony - Styl]. Wybierz styl dla numeru
strony. Jeżeli wybrana zostanie opcja [1/N, 2/N, 3/N], wyświetlone zostanie [N: Całkowita ilość stron]. Wybierz [Auto], aby umożliwić automatyczne zliczenie stron dla sprawdzenia całkowitej ilości stron lub wybierz [Wprowadź ilość], aby wprowadzić ręcznie ilość stron. Ilość jest drukowana po indywidualnym numerze strony.
•Położenie - Wyświetla ekran [Adnotacje - Numer strony - Położenie]. Wybierz
położenie numeru strony na stronie.
Druk na - Wyświetla ekran [Adnotacje - Numer strony - Druk na]. Określa strony na
których wymagane są numery strony i pierwotny numer strony do zastosowania. Zakres numerów stron wybierany jest z: [Wszystkie strony] i [Wprowadź pierwszej strony]. Jeżeli wybrane zostanie [Wszystkie strony], należy wprowadzić przyciskami przewijania klawiatury numerycznej [Numer początkowy]. Jeżeli wybrane zostanie [Wprowadź numer pierwszej strony], wprowadź ręcznie [Stronę początkową] i [Numer początkowy]. Jeżeli numer strony ma być drukowany na okładce lub przekładkach, należy wybrać [Łącznie z okładką/przekładkami].
numer
Numerowanie kompletów
Funkcja ta umożliwia dodanie na kopiach takich informacji jak numer kontrolny, określony wcześniej tekst i numer seryjny.
1. Wybierz [Numerowanie
kompletów] z ekranu [Format wyjściowy].
2. Wybierz żądaną opcję.
3. Wybierz [Zapisz].
Numer kontrolny
Drukuje kolejne numery dokumentów i wydruków na kopiach. Wyświetlony zostanie ekran [Numerowanie kompletów - Numer kontrolny] i dostępne są poniższe opcje:
•Wył. - Wyłącza tę funkcję.
•Wł. - Włącza funkcję. Można wprowadzić jako numer początkowy aż do 999.
74 Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133
Montaż pracy
Tekst
Drukuje na kopiach jedną z wstępnie zaprogramowanych fraz. Wyświetlony zostanie ekran [Numerowanie kompletów - Tekst] i dostępne są poniższe opcje:
•Wył. - Wyłącza tę funkcję.
•Wł. - Włącza funkcję. Wybierz frazę [Kopiowanie zabronione], [Kopia] lub [Duplikat].
Numer konta użytkownika
Drukuje numer konta użytkownika przy włączonej funkcji Identyfikacji lub Administracji auditronu.
Data i godzina
Drukuje na każdej kopii datę i godzinę rozpoczęcia kopiowania. Wyświetlony jest ekran [Numerowanie kompletów - Data i Godzina]. Wybierz [Wł.], aby włączyć tę funkcję.
Numer seryjny
Drukuje na kopiach numer seryjny maszyny. Wyświetlony zostanie ekran [Numerowanie kompletów - Numer seryjny]. Wybierz [Wł.], aby włączyć tę funkcję.
Montaż pracy
W części tej opisane dokonywanie nastawień funkcji [Pracy tworzenia]. Dla uzyskania informacji na temat funkcji, patrz poniżej.
Praca tworzenia – strona 76
1. Naciśnij na pulpicie sterowania
przycisk <Wszystkie usługi>.
2. Wybierz na ekranie dotykowym
[Kopiowanie].
3. Naciśnij kartę [Montaż Pracy].
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 75
3 Kopiowanie
Praca tworzenia
Funkcja ta umożliwia wykonywanie kopii jednej pracy z różnymi ustawieniami dla stron indywidualnych lub grup stron. Przykładowo, jeżeli w pracy znajdują się fotografie i tekst, można wybrać odpowiednie ustawienia dla każdej części i wydrukować je jednocześnie. Można również wydrukować tylko jeden komplet, przed wydrukowaniem wszystkich. Umożliwia to sprawdzenie danego kompletu i ewentualną zmianę ustawień.
1. Wybierz [Pracę tworzenia] z
ekranu [Montaż pracy].
2. Wybierz żądaną opcję.
3. Wybierz [Zapisz].
Wył.
Wyłącza tę funkcję.
Wł.
Włącza tę funkcję.
Próbny komplet
Drukuje jeden komplet przed wydrukowaniem wszystkich kompletów. Po sprawdzeniu pierwszego kompletu można zadecydować o drukowaniu lub anulowaniu pozostałych kompletów.
•Wył. - Wyłącza tę funkcję.
•Wł. - Włącza funkcję. Po skopiowaniu jednego kompletu, praca zostaje zawieszona.
Naciśnij [Start], aby skopiować pozostałe komplety lub naciśnij [Stop], aby zatrzymać pracę.
NOTATKA: Kopie wykonane z [Kompletem próbnym] doliczane są do całkowitej ilości kopii.
Po zeskanowaniu każdej części dokumentu wyświetlony zostaje poniższy ekran.
76 Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133
Montaż pracy
Podział rozdziału
Wyświetlony zostaje ekran [Podział rozdziału/Przekładki]. Dostępne są następujące opcje:
•Wył. - Wyłącza tę funkcję.
•Podział rozdziału - Automatycznie dzieli rozdziały. Podczas stosowania opcji
kopiowania dwustronnego, pierwsza strona następnego kompletu drukowana jest na pierwszą stronę arkusza. Oznacza to, że tylna strona ostatniego arkusza będzie pusta, jeżeli ostatnia strona poprzedniego kompletu jest nieparzysta.
•Przekładki - Automatycznie dzieli rozdziały i umieszcza pomiędzy rozdziałami
przekładki. Dla określenia tacy na przekładki można wybrać jedno z pięciu zadanych nastawień [Tacy przekładek]. Taca boczna jest jednym z nastawień. Dalsze informacje na temat tacy bocznej, patrz Ekran [Taca 5 (boczna)]. na stronie 51.
Zmień ustawienie
Umożliwia przed skanowaniem następnej części, zmianę ustawień ekranu [Zmie
ń
ustawienia]. Aby rozpocząć skanowanie należy nacisnąć na pulpicie sterowania przycisk <Start>.
Stop
Kasuje pracę kopiowania kontrolowaną funkcją [Pracy tworzenia].
Ostatni oryginał
Opcje tę należy wybrać dla wskazania, że skanowanie całej pracy zostało zakończone.
Następny oryginał
Opcje tę należy wybrać dla kolejnego skanowania więcej niż jednej pracy.
Start
Rozpoczyna skanowanie następnej części.
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 77
3 Kopiowanie
78 Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133

4 Faks/Faks internetowy

W rozdziale tym podane są informacje na temat ekranów faksowania i dostępnych funkcji faksu. Oprócz zwykłych funkcji faksu, urządzenie wyposażone jest w Bezpośrednią funkcję faksu i funkcję faksu internetowego. Bezpośredni faks umożliwia transmisję faksów bezpośrednio z komputera użytkownika. Faks internetowy umożliwia wysyłanie zeskanowanych obrazów z zastosowaniem e-mail poprzez internet lub intranet. Dalsze informacje na temat faksu bezpośredniego można uzyskać w pomocy on-line Sterownika faksu na CD-ROM CentreWare. Dalsze informacje na temat faksu internetowego, patrz Podręcznik administracji systemu.
NOTATKA: Niektóre opisane tutaj funkcje są opcjonalne i mogą być nieobecne w tej konfiguracji maszyny.
NOTATKA: przy nastawianiu opcji faksu, dla użytkowników z krajów europejskich i Ameryki Północnej może wystąpić potrzeba nastawienia kodu kraju dla linii. Określenie kodu kraju, patrz poniżej.
Kod kraju dla opcji faksu
Podczas ustawiania opcji faksu, użytkownicy poniższych krajów będą musieli ustawić kody krajów dla linii.
Kraje europejskie
Austria
Belgia Francja Włochy Rumunia Wielka Brytania
Bułgaria Niemcy Holandia Słowakia
Czechy Grecja Norwegia Hiszpania
Dania Węgry Polska Szwecja
Kraje Ameryki Północnej
Kanada:
Wprowadź tryb Ustawień systemu, wybierz [Zwykłe ustawienia], następnie [Inne ustawienia]. Na ekranie [Innych ustawień] wyszukaj [Kraj] i wybierz żądany kraj. Dalsze informacje, patrz 1. Wprowadzanie trybu ustawień systemu na stronie 199.
NOTATKA: Ustawienie to jest dostępne tylko z opcją faksu dla krajów wymienionych powyżej.
:
Finlandia Irlandia Portugalia Szwajcaria
:
USA
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 79
4 Faks/Faks internetowy
Procedura faksu/faksu internetowego
W tej części opisane są podstawowe procedury wysyłania faksów i faksów internetowych. Należy wykonać polecenia przedstawione poniżej.
1. Załaduj dokumenty – strona 81
2. Wybierz funkcje – strona 82
3. Określ przeznaczenie – strona 83
4. Rozpocznij pracę faksu/faksu internetowego – strona 83
5. Potwierdź Pracę faksu/faksu internetowego w Stanie pracy – strona 84 Zatrzymanie pracy faksu/faksu internetowego – strona 84
NOTATKA: Jeżeli włączona jest funkcja identyfikacji, przed użyciem maszyny może być konieczne wprowadzenie numeru konta. Dalsze informacje jak i informacje na temat numerów kont można uzyskać od głównego operatora.
NOTATKA: Dalsze informacje na temat faksu bezpośredniego z komputerów użytkowników można uzyskać w pomocy on-line Sterownika faksu na CD-ROM CentreWare.
80 Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133
1. Załaduj dokumenty
Poniżej przedstawione są punkty opisujące w jaki sposób należy ładować dokumenty do podajnika dokumentów. Podczas wysyłania faksu, możliwe jest skanowanie dokumentów do długości 600 mm (23,5 cala) (w trybie jednostronnym). Można również zastosować szybę dokumentów do wysyłania dokumentów.
Stosowanie podajnika dokumentów umożliwia skanowanie oryginałów różnych formatów. Dokumenty należy ustawić przy wewnętrznym rogu podajnika dokumentów a następnie włączyć funkcję Oryginały różnych formatów. Dla uzyskania dalszych informacji, patrz Oryginały różnych formatów na stronie 98.
1. Załaduj dokumenty tekstem do
góry do podajnika dokumentów lub tekstem do dołu na szybę dokumentów.
Procedura faksu/faksu internetowego
NOTATKA: Funkcja skanowania długiego dokumentu faksu ma poniższe ograniczenia.
•Dostępny jedynie podczas stosowania podajnika dokumentów.
•Umożliwia skanowanie dokumentu do długości 600 mm.
Niedostępny w trybie dwustronnym. NOTATKA: W trybie jednostronnym i dwustronnym zalecane jest skanowanie
dokumentów w oryginalnej wielkości lub w zmniejszeniu. Obraz powiększony podczas transmisji może ulec odcięciu.
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 81
4 Faks/Faks internetowy
2. Wybierz funkcje
Funkcje dostępne na ekranie [Funkcje podstawowe] są funkcjami najczęściej stosowanymi.
NOTATKA: Wyświetlone zostaną tylko funkcje odpowiednie dla danej konfiguracji.
1. Naciśnij na pulpicie sterowania
przycisk <Wszystkie usługi>.
Przycisk <Wszystkie usługi>
Przycisk <Kasowanie wszystkiego>
2. Wybierz na ekranie dotykowym
[Faks/Faks internetowy]. Sprawdź, czy wyświetlony jest ekran [Funkcje podstawowe].
NOTATKA: Jeżeli funkcja identyfikacji jest włączona, może być konieczne wprowadzenie ID użytkownika i hasła (jeżeli jest nastawione). Dla uzyskania pomocy, skontaktuj się z głównym operatorem.
3. Dla skasowania poprzednich wyborów należy nacisnąć raz na pulpicie sterowania
przycisk <Kasowanie Wszystkiego>.
4. Dotknij przycisk żądanej funkcji. Jeżeli wybrany jest [Dalsze], naciśnij przycisk
[Zapisz], aby potwierdzić wybraną funkcję, lub [Kasuj], aby wrócić do poprzedniego ekranu.
W razie konieczności naciśnij jedną z kart i skonfiguruj ustawienia faksu/faksu internetowego. Dla uzyskania informacji na temat indywidualnych kart, patrz poniżej.
Funkcje podstawowe - Faks/Faks internetowy – strona 92 Jakość obrazu - Faks/faks internetowy – strona 95 Opcje skanowania - Faks/faks internetowy – strona 96 Opcje wysłania - Faks/faks internetowy – strona 99 Odłożona słuchawka/Inne - Faks – strona 110
82 Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133
3. Określ przeznaczenie
Poniżej wytłumaczone jest określanie przeznaczenia. Maszyna dopuszcza dwie metody wybierania numerów (numery faksów lub adresy e-mail).
Stosowanie klawiatury pulpitu sterowania
Stosowanie [Spisu adresów] (patrz Spis adresów na stronie 86.)
Stosowanie [Szybkiego wybierania numeru] (patrz Szybkie wybieranie numeru na
stronie 87.)
(Dla faksu internetowego) Stosowanie klawiatury na ekranie dotykowym (patrz
Klawiatura na stronie 87.)
1. Wprowadź przeznaczenie
dowolną metodą przedstawioną powyżej.
Dokument może być wysłany do wielu miejsc za pomocą jednej procedury. Dla uzyskania dalszych informacji, patrz Następny odbiorca
na stronie 85.
Procedura faksu/faksu internetowego
Przycisk <Pauza wybierania>
W przypadku konieczności umieszczenia pauzy podczas wybierania numeru faksu, na przykład podczas stosowania karty telefonicznej, należy nacisnąć przycisk <Pauza wybierania numeru>. Przy ręcznym wybieraniu numeru, zastosowanie <Przerwy wybierania numeru> nie jest konieczne. Wystarczy poczekać na usłyszenie wskazówki i zgodnie z nią postępować. Dla uzyskania dalszych informacji, patrz Specjalne znaki na stronie 89.
4. Rozpocznij pracę faksu/faksu internetowego
1. Naciśnij przycisk <Start> dla
wysłania dokumentow.
Jeżeli maszyna jest wyposażona w opcjonalny twardy dysk, możliwe jest skanowanie następnego dokumentu lub programowanie następnej pracy podczas przetwarzania faksu/faksu internetowego, pod warunkiem, że podajnik lub szyba dokumentów są gotowe. Podczas nagrzewania maszyny możliwe jest również programowanie następnej pracy.
Przycisk <Start>
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 83
4 Faks/Faks internetowy
5. Potwierdź Pracę faksu/faksu internetowego w Stanie pracy
1. Naciśnij na pulpicie sterowania
przycisk <Stan pracy> dla wyświetlenia ekranu [Stan pracy].
Wyświetlona zostanie praca faksu/ faksu internetowego z kolejki. Jeżeli żadna praca nie jest wyświetlona na ekranie, prawdopodobnie została już wykonana.
Dla uzyskania dalszych informacji, patrz Prace bieżące i oczekujące w rozdziale Stan
pracy na stronie 278.
Zatrzymanie pracy faksu/faksu internetowego
Dla ręcznego anulowania pracy faksu/faksu internetowego należy wykonać poniższe punkty.
1. Wybierz na ekranie dotykowym
[Stop] i naciśnij na pulpicie sterowania przycisk <Stop> aby zatrzymać pracę faksu podczas skanowania dokumentu.
Przycisk<Stop>
Przycisk <C>
2. Jeżeli jest to konieczne, naciśnij
na pulpicie sterowania przycisk <Stan pracy> dla wyświetlenia ekranu [Stan pracy]. Aby wyprowadzić ekran [Stan pracy], naciśnij przycisk <Funkcje>.
3. Naciśnij na pulpicie sterowania przycisk <C> lub <Kasowanie wszystkiego> dla
skasowania zawieszonej pracy faksu/faksu internetowego, która jest jeszcze skanowana. Aby wznowić pracę, należy nacisnąć na ekranie dotykowym przycisk [Start] lub na pulpicie sterowania <Start>.
NOTATKA: Po rozpoczęciu transmisji, pracę można zatrzymać tylko przez naciśnięcie [Stop] na ekranie dotykowym. Po rozpoczęciu transmisji, pracy skasowanej nie można wznowić.
84 Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133
Określanie przeznaczeń
W tej części podane jest w jaki sposób określać przeznaczenia z zastosowaniem dostępnych w maszynie funkcji. Dla uzyskania dalszych informacji, patrz poniżej.
Następny odbiorca – strona 85 Spis adresów – strona 86 Szybkie wybieranie numeru – strona 87 Klawiatura – strona 87 Nadawanie przekaźnikowe – strona 88 Specjalne znaki – strona 89
NOTATKA: Przeznaczenia można określać z dowolnej karty stosując klawiaturę pulpitu sterowania, [Szybkie wybieranie numeru] i [Następny odbiorca].
NOTATKA: Można również określać połączone przeznaczenia z pomocą przycisku [Następny odbiorca], stosując klawiaturę pulpitu sterowania, [Szybkie wybieranie numeru] i [Spis adresów].
Określanie przeznaczeń
Następny odbiorca
Funkcja ta służy do wysyłania dokumentów do więcej niż jednego miejsca przeznaczenia. Przeznaczenia można wprowadzać klawiaturą numeryczną lub szybkim wybieraniem numeru. Dla szybkiego sprawdzenia adresu i wprowadzenia przeznaczenia zarejestrowanego w szybkim wybieraniu numeru można zastosować [Spis adresów].
Maksymalną ilością przeznaczeń, które można wybrać jest 200.
1. Wprowadź pierwsze
przeznaczenie.
2. Naciśnij przycisk [Następny
odbiorca].
3. Wprowadź następne
przeznaczenie.
4. Powtórz, jeżeli trzeba, punkty 2 i 3.
NOTATKA: Powrócenie do poprzedniego wprowadzenia jest możliwe poprzez naciśnięcie przycisku <C> na pulpicie sterowania.
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 85
4 Faks/Faks internetowy
Spis adresów
Funkcja ta służy do szybkiego sprawdzenia i wprowadzenia przeznaczenia zarejestrowanego jako szybkie wybieranie numeru. Przeznaczenia w [Spisie adresów] są podane według przydzielonych kodów szybkiego wybierania. Przeznaczenie można sprawdzić również za pomocą znaku indeksowego (litery lub numeru) przydzielonego podczas rejestrowania jako szybkie wybieranie numeru. Dla uzyskania informacji w jaki sposób rejestrować miejsca przeznaczenia dla szybkiego wybierania numeru, patrz
Spis adresów w rozdziale Ustawienia na stronie 262.
1. Wybierz [Spis adresów] z
ekranu [Podstawowe funkcje].
2. Wybierz żądane przeznaczenia.
Lista adresów
Lista obejmuje wszystkie przeznaczenia szybkiego wybierania numeru. Przeznaczenie można znaleźć stosując [Przejdź do] lub [Wybierz dla wprowadzenia numeru].
•Przejdź do - Wprowadzony w tym polu kod szybkiego wybierania numeru
wyświetlony zostaje na górze listy. Można określić kod od 001 do 500.
Wprowadź numer - Po wybraniu kursora, wyświetla go w polu [Przejdź do]. Na
ekranie automatycznie wyświetlony zostaje kod szybkiego wybierania numeru wprowadzony w [Przejdź do].
Litery
Lokalizuje przeznaczenie poprzez przydzieloną literę indeksową. Poniższe pięć kart obejmuje: ABCDE, FGHIJ, KLMNO, PQRST, UV-Z.
0–9
Lokalizuje przeznaczenie poprzez przydzieloną cyfrę indeksową.
Grupa
Lokalizuje przeznaczenia zarejestrowane w kodach grupowych.
86 Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133
Szybkie wybieranie numeru
Funkcja ta umożliwia szybkie wybranie przeznaczenia z zastosowaniem przydzielonego 3-cyfrowego kodu. Dla określenia kodów szybkiego wybierania do wielu przeznaczeń można zastosować gwiazdkę (* z klawiatury ekranu lub pulpitu sterowania) a dla przydzielenia kodu grupowego - znak #.
Wprowadź dane Wyniki
123 Wybiera przeznaczenie przydzielone do kodu szybkiego wybierania
numeru 123.
12* Wybierz kody szybkiego wybierania numeru 120-129. Gwiazdka (*)
reprezentuje wszystkie numery od 0 do 9.
*** Wybiera wszystkie zarejestrowane w urządzeniu kody szybkiego
wybierania numeru.
#01 Wybierz kod grupowy 01. Kod grupowy jest kodem szybkiego
wybierania, który może obejmować do 20 przeznaczeń i rozpoczyna się znakiem #. Można zarejestrować do 50 kodów grupowych.
Określanie przeznaczeń
Klawiatura
Dla uzyskania informacji w jaki sposób rejestrować kody szybkiego wybierania, patrz
Spis adresów w rozdziale Ustawienia na stronie 262.
1. Naciśnij przycisk <Szybkie
wybieranie numeru>.
2. Wprowadź kod 3 cyfrowy
NOTATKA: Jeżeli kod 3 cyfrowy jest prawidłowy, wyświetlone zostanie przeznaczenie. Jeżeli nie jest prawidłowy, ukaże się komunikat nakazujący ponowne wprowadzenie
Przycisk <Szybkie wybieranie numeru>
kodu 3 cyfrowego.
Dla wprowadzenia takich informacji jak adresy e-mail można się posłużyć klawiaturą ekranu. Dostępne są dwa tryby:literowo-cyfrowy i symboli.
1. Wybierz [Klawiatura] z ekranu
[Funkcje podstawowe].
2. Przyciskami ekranu wprowadź
żądane informacje.
3. Wybierz [Zapisz].
Literowocyfrowy
Wyświetla na ekranie litery i cyfry.
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 87
4 Faks/Faks internetowy
Symbole
Wyświetla na ekranie symbole. Dla uzyskania informacji na temat stosowania symboli jako znaków specjalnych w numerach faksu, patrz Specjalne znaki na stronie 89.
Faks internetowy
Przełącza tryby tramsisji ze zwykłego faksu na faks internetowy i odwrotnie. Podczas stosowania faksu internetowego należy zaznaczyć to okienko. Dla uzyskania dalszych informacji, patrz Faks internetowy na stronie 92.
Wstecz
Kasuje ostatni wprowadzony znak.
Shift
Przełącza pomiędzy dużymi i małymi literami.
Ton (:)
Przełącza pomiędzy wybieraniem impulsowym a tonowym.
Nadawanie przekaźnikowe
Funkcja ta umożliwia wysłanie dokumentu do zdalnego urządzenia, które następnie wysyła dokument do wielu przeznaczeń zarejestrowanych w zdalnym urządzeniu jako szybkie wybieranie. Pozwala to na zmniejszenie opłat transmisji do miejsc odległych, np. do innego miasta lub kraju, poprzez wysłanie dokumentu do stacji przekaźnikowej.
Zdalne urządzenie nadające dokument do wielu odbiorców określane jest jako stacja przekaźnikowa. Można określić wiele stacji przekaźnikowych, lub nawet poprosić pierwszą stację o przekazanie dokumentu do drugiej stacji, z której to dopiero będzie nadawany do dalszych odbiorców.
Podczas nadawania przekaźnikowego dostępne są poniższe metody.
Sygnały faksu
Urządzenie to stosuje unikalną metodę dla urządzeń Xerox wyposażonych w funkcję nadawania przekaźnikowego. Przed wysłaniem dokumentu, zdalne urządzenie nadające dokument musi być zarejestrowane na Twoim urządzeniu, jako stacja przekaźnikowa (musi posiadać kod szybkiego wybierania numeru) Dla uzyskania dalszych informacji na temat rejestrowania stacji przeka wybierania numerów, patrz Spis adresów w rozdziale Ustawienia na stronie 262.
DTMF
źnikowych dla szybkiego
Kody DTMF można wprowadzić ręcznie jako część numeru faksu dla określenia stacji przekaźnikowej i przeznaczeń, które rozumieją kody DTMF. Urządzenia kompatybilne z G3, pozwalające na ręczne wysyłanie, mogą zainicjować nadawanie przekaźnikowe do urządzenia. Dla uzyskania dalszych informacji, patrz Specjalne znaki na stronie 89.
88 Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133
Określanie przeznaczeń
Kod F
Urządzenia wspierające kod F i funkcje nadawania przekaźnikowego udostępniają funkcję nadawania przekaźnikowego stosując kod F. Dla uzyskania dalszych informacji, patrz Kod F na stronie 107.
Faks internetowy
Możliwe jest wysłanie dokumentu faksu internetowego do stacji przekaźnikowej w sieci, kompatybilnej z faksem internetowym, która to przekształci dokument na zwykły faks i nada go do miejsc przeznaczeń nieposiadających funkcji faksu internetowego.
Dla wysłania dokumentu faksu internetowego dla nadawania przekaźnikowego konieczne jest określenie adresu e-mail stacji w sposób podany poniżej.
FAX=1234567890/T33S=777@wcm128.xerox.com Gdzie: 1234567890: Numer faksu przeznaczenia 777: Kod F przeznaczenia (jeżeli potrzebny) wcm128: nazwa host stacji przekaźnikowej xerox.com: Domena, gdzie stacja przekaźnikowa się znajduje NOTATKA: Dla zastosowania tej funkcji, stacja przekaźnikowa musi być nastawiona
na stosowanie do odbioru e-mail serwera SMTP.
Specjalne znaki
Specjalne znaki mogą być częścią numeru faksu. Posłużą one do wykonywania wielu funkcji podczas wybierania numeru. Niektóre znaki są stosowane tylko podczas automatycznego wybierania. Są to: “:”, “!”, “/”, “-”, i “=”. W zależności od nastawienia linii i telefonu, niektóre lub wszystkie poniższe znaki będą używane.
Znak Funkcja Opis
- Pauza
wybierania (dla uzyskania pauzy podczas wybierania numeru)
/ Maskowanie
danych (dla zabezpieczenia informacji tajnych)
Umieszcza pauzę w numerze faksu. Przykładowo, pauza może być stosowana podczas stosowania karty telefonicznej. Dla wprowadzenia dłuższej pauzy należy nacisnąć przycisk <Wybierz pauzę> parę razy.
Przed i po wprowadzeniu tajnych informacji należy wybrać [/], co spowoduje wyświetlanie gwiazdki *. Przed tym znakiem należy wprowadzić “!”, gdyż inaczej nie będzie to skuteczne.
\ Maskowanie
ekranu
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 89
Maskuje gwiazdkami (*) na ekranie hasło skrzynki pocztowej. Przed i po wprowadzeniu hasła skrzynki pocztowej należy wprowadzić [
\].
4 Faks/Faks internetowy
Znak Funkcja Opis
: Przełącznik
impuls-ton
Kod szybkiego
wybierania lub grupy
< > Przełącznik linii
łączności
= Wykrycie tonu
wybierania numeru
S Kontrola hasła
(dla identyfikacji zdalnych urządzeń)
spacja Ulepszenie
czytelności
Przełącza impulsowe wybieranie numeru na tonowe. Stosowane jest to na przykład przy automatycznym systemie zapisywania komunikatów wymagających dwóch sygnałów.
Wskazuje 3 cyfrowy kod szybkiego wybierania lub grupy. Znak ten należy umieścić przed i po kodzie.
Przełącza linie łączności obejmujące dane parametru, gdzie dane te obejmują znaki od “0” do “9” lub “,”. Dane parametru muszą być umieszczone pomiędzy nawiasami ostrymi (“<” and “>”).
Zawiesza wybieranie numeru, aż do wykrycia tonu wybierania numeru.
Znakiem tym należy się posłużyć dla sprawdzenia, czy wprowadzony został prawidłowy numer. Urządzenie sprawdza, czy hasło wprowadzone po ''S'' odpowiada numerowi zdalnego urządzenia. Je dokument zostanie wysłany przez urządzenie.
Poprzez dodanie spacji w numerze telefonu, na przykład “1 234 5678” zamiast “12345678”, czytelność tego numeru ulega poprawie.
żeli odpowiada, to
! Start sygnalizacji
kodu DTMF
$ Oczekiwanie na
potwierdzenie DTMF
Przerywa regularne wybieranie numeru i rozpoczyna metodę DTMF dla wysyłania dokumentów do skrzynek pocztowych w zdalnych urządzeniach.
Przed przejściem do następnego punktu należy poczekać na otrzymanie sygnału potwierdzenia DTMF.
90 Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133
Określanie przeznaczeń
Metoda DTMF - Przykłady
W metodzie DTMF zastosowane są do wysyłania dokumentów specjalne znaki. Poniżej podane zostaną przykłady.
Zdalna skrzynka pocztowa - Wysyła dokument do skrzynki pocztowej zdalnego
urządzenia.
Numer telefonu
zdalnego urządzenia
!*$ Numer skrzynki
pocztowej zdalnego
urządzenia
##\ Hasło skrzynki
pocztowej
\##$
Pobieranie - Odzyskuje dokument ze skrzynki pocztowej zdalnego faxu.
Numer telefonu
zdalnego urządzenia
!*$ Numer skrzynki
pocztowej zdalnego
urządzenia
**\ Hasło skrzynki
pocztowej
\##$
Nadawanie przekaźnikowe - wysyła dokumenty do stacji przekaźnikowej, która to z
kolei wysyła je do wielu przeznaczeń.
Numer telefonu
zdalnego
urządzenia
!*$#\ Numer
wysyłania
przkaźnikowego
(RSN) stacji
przekaźnikowej
\# Kod szybkiego
wybierania numeru dla pierwszego
przeznaczenia.
# Kod szybkiego
wybierania
numeru dla
drugiego
przeznaczenia.
##$
Zdalne nadawanie przekaźnikowe - Wysyła dokumenty do wielu przeznaczeń poprzez stacje przekaźnikowe. Ostatnia stacja przekazuje dokumenty do określonych przeznaczeń.
Numer
telefonu
zdalnego
urządzenia
!*$#\Numer
wysyłania
przekaźni-
kowego
(RSN)
pierwotnej
stacji
przekaźni-
kowej
\# Kod
szybkiego
wybierania
numeru dla
wtórnej stacji
przekaźni-
kowej
#Kod
szybkiego
wybierania numeru dla pierwszego
przeznacze-
nia.
# Kod
szybkiego
wybierania
numeru dla
drugiego
przeznacze-
nia.
##$
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 91
4 Faks/Faks internetowy
Funkcje podstawowe - Faks/Faks internetowy
Do wyboru funkcji podstawowych pracy faksu/faksu internetowego należy posłużyć się ekranem [Funkcji podstawowych]. Dla uzyskania informacji na temat funkcji, patrz poniżej.
Następny odbiorca – strona 85 Spis adresów – strona 86 Szybkie wybieranie numeru – strona 87 Klawiatura – strona 87 Specjalne znaki – strona 89 Faks internetowy – strona 92 2 - stronne oryginały – strona 93 Rozdzielczość – strona 94 Typ Ory g inału – strona 94
1. Naciśnij na pulpicie sterowania
przycisk <Wszystkie usługi>.
2. Wybierz na ekranie dotykowym
[Faks/Faks internetowy].
3. Wybierz żądaną opcję.
Faks internetowy
Funkcja ta umożliwia przełączanie trybów pomiędzy normalnym faksem a faksem internetowym.
1. Zaznacz okienko [Faks
internetowy] na ekranie [Funkcji podstawowych]. Odznacz okienko, jeżeli konieczny jest powrót do normalnego faksu.
Dla transmitowania z pomocą internetu zeskanowanych obrazów do urządzeń faksu, konieczne jest zaznaczenie tego okienka. Zeskanowane obrazy są transmitowane jako załączniki e-mail. Podczas stosowania [Faksu internetowego] należy wprowadzić adres zdalnego przeznaczenia.
Można wysyłać faks internetowy do zastrzeżonych skrzynek pocztowych w zdalnym urządzeniu, do stacji obierającej faksy internetowe dla nadawania do normalnych urządzeń faksowych lub przesłać dokument ze skrzynki pocztowej jako e-mail z zastosowaniem arkusza wykonania pracy. Dla uzyskania dalszych informacji, patrz
Ekran [Skrzynka pocztowa] na stronie112. Faks internetowy na stronie 88, lub Lista dokumentów w rozdziale Sprawdzanie skrzynek pocztowych na stronie 142.
92 Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133
NOTATKA: Dla transmisji faksu internetowego niedostępne są poniższe funkcje: [Pierwszeństwo wysłania/Opóźniony start]/[Wysłanie nagłówka]/[Strona tytułowa]/ [Komplety drukowane przez odbiorcę]/[Zachowanie dla pobierania]/ [Prywatna skrzynka pocztowa]/[Zdalna skrzynka pocztowa]. Funkcje kodu F można stosować poprzez określenie kodu F bezpośrednio w adresie przeznaczenia faksu internetowego. Dla uzyskania dalszych informacji na temat kodu F, patrz Kod F na stronie 107.
2 - stronne oryginały
Funkcję tę należy zastosować do określenia, czy dokumenty są jednostronne czy dwustronne i w jaki sposób mają być ustawione.
1. Wybierz [2 stronne oryginały] z
ekranu [Funkcje podstawowe].
2. Wybierz żądaną opcję.
3. Wybierz [Zapisz].
Funkcje podstawowe - Faks/Faks internetowy
1 stronne
Skanuje dokumenty jednostronne.
2 stronne
Skanuje dokumenty dwustronne. Po wybraniu tej opcji, w prawym rogu ekranu wyświetlone zostanie [Oryginały].
2 stronne (Pierwsza strona 1 stronna)
Skanuje dokumenty, gdy pierwsza strona dokumentu jest jednostronna a pozostałe dwustronne. Po wybraniu tej opcji, w prawym rogu ekranu wyświetlone zostanie [Oryginały].
Oryginały
Góra do góry - Należy wybrać do skanowania dwustronnych dokumentów otwieranych strona przy stronie.
Góra do dołu - Należy wybrać do skanowania dwustronnych dokumentów otwieranych pionowo.
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 93
4 Faks/Faks internetowy
Rozdzielczość
Rozdzielczość skanowania wpływa na jakość odbieranych przez zdalne urządzenie faksów. Większa rozdzielczość daje lepszą jakość. Mniejsza rozdzielczość skraca czas łączności.
Standardowe
Skanuje dokumenty z rozdzielczością 200 × 100 dpi. Opcja ta jest zalecana dla dokumentów z tekstem. Wymaga krótszego czasu połączenia, lecz nie daje najlepszych rezultatów przy zdjęciach i rysunkach.
Dokładna
Skanuje dokumenty z rozdzielczością 200 × 200 dpi. Opcja ta jest zalecana dla grafiki i jest najlepszym ustawieniem dla większości przypadków.
Bardzo dokładna (400dpi)
Skanuje dokumenty z rozdzielczością 400 × 400 dpi. Opcja ta jest zalecana dla fotografii i ilustracji z czasopism oraz obrazów skali szarości. Wymaga dłuższego czasu łączności, lecz daje lepszą jakość obrazu.
Bardzo dokładna (600dpi)
Skanuje dokumenty z rozdzielczością 600 × 600 dpi. Opcję tę należy stosować dla uzyskania obrazów najlepszej jakości. Czas transmisji zostaje przy tej opcji wydłużony.
Typ Oryginału
Funkcja ta umożliwia wybranie typu skanowanych dokumentów.
Tekst
Opcję te należy stosować dla dokumentów zawierających tylko tekst.
94 Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133
Tekst i Foto
Przy tej opcji, tekst i fotografie są automatycznie rozpoznawane i odpowiedni tryb jakości zastosowywany jest do indywidualnych obszarów.
Foto
Opcję te należy stosować dla dokumentów zawierających tylko fotografie.
Jakość obrazu - Faks/faks internetowy
Funkcje [Typ oryginału] lub [Jaśniejsze/Ciemniejsze] można również ustawiać w sposób ukazany poniżej.
Typ oryginału – strona 95 Jaśniejsze/Ciemniejsze – strona 95
1. Naciśnij na pulpicie sterowania
przycisk <Wszystkie usługi>.
2. Wybierz na ekranie dotykowym
[Faks/Faks internetowy].
Jakość obrazu - Faks/faks internetowy
3. Naciśnij kartę [Jakość obrazu].
4. Wybierz żądaną opcję.
Typ oryginału
Funkcja ta umożliwia wybranie typu skanowanego dokumentu. Jest to ta sama funkcja co na karcie [Funkcje podstawowe] z [Faksu/Faksu internetowego].
Dla uzyskania dalszych informacji, patrz Typ Oryginału na stronie 94.
Jaśniejsze/Ciemniejsze
Funkcja ta umożliwia nastawienie jednego z siedmiu poziomów zaczernienia zeskanowanego obrazu. Do zwiększenia lub zmniejszenia zaczernienia należy zastosować przyciski przewijania.
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 95
4 Faks/Faks internetowy
Opcje skanowania - Faks/faks internetowy
W części tej opisane są funkcje stosowane do nastawienia układu ekranu [Opcje skanowania]. Dla uzyskania informacji na temat funkcji, patrz poniżej.
2 - stronne oryginały – strona 93 Oryginały oprawione – strona 96 Wielkość skanowania – strona 97 Oryginały różnych formatów – strona 98 Zmniejszenie/Powiększenie – strona 98
1. Naciśnij na pulpicie sterowania
przycisk <Wszystkie usługi>.
2. Wybierz na ekranie dotykowym
[Faks/Faks internetowy].
3. Wybierz kartę [Opcje
skanowania].
4. Wybierz żądaną opcję.
Oryginały oprawione
Funkcję tę należy zastosować do skanowania na szybie dokumentów, we właściwej kolejności stron przyległych oprawionego dokumentu. Dwie strony przyległe będą kopiowane na dwa oddzielne arkusze papieru.
1. Wybierz [Oprawione oryginały] z
ekranu [Opcje skanowania].
2. Wybierz wymagane opcje.
3. Wybierz [Zapisz].
NOTATKA: Dwie przyległe strony oprawionego dokumentu muszą być ustawione poziomo na szybie dokumentów.
96 Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133
Opcje skanowania - Faks/faks internetowy
Wył.
Wyłącza tę funkcję.
Lewa strona, potem prawa
Skanuje obie strony otwartej książki od lewej do prawej.
Prawa strona, potem lewa
Skanuje obie strony otwartej książki od prawej do lewej.
Górna strona, potem dolna
Skanuje obie strony otwartej książki od góry do dołu.
Obie strony
Skanuje obie strony otwartej książki i wysyła każdą stronę jako odzielny faks.
Tylko lewa strona
Skanuje tylko lewą stronę otwartej książki.
Tylko prawa strona.
Skanuje tylko prawą prawą otwartej książki.
Wielkość skanowania
Przy zastosowaniu tej funkcji, format dokumentu może być automatycznie wykryty lub wybrany z listy zadanych formatów. Jeżeli użyty jest zadany format, dokumenty będą skanowane zgodnie z określonym formatem, bez względu na ich faktyczną wielkość.
1. Wybierz [Wielkość skanowania]
z ekranu [Opcje skanowania].
2. Wybierz żądaną opcję
3. Wybierz [Zapisz].
Auto wykrycie formatu
Automatycznie wykrywa wielkość dokumentu.
Zadane ustawienia
Umożliwia wybór jednego z 11 zadanych standardowych formatów w ukierunkowaniu pionowym lub poziomym. Zadane ustawienia nastawiane są przez głównego operatora.
NOTATKA: Formaty specjalne nie mogą być ustawione jako zadane.
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 97
4 Faks/Faks internetowy
Oryginały różnych formatów
Funkcja ta umożliwia przy zastosowaniu podajnika dokumentów faksowanie dokumentów o różnych formatach. Urządzenie wykrywa automatycznie formaty różnych oryginałów i wysyła każdy dokument w tym samym formacie.
NOTATKA: Dla włączenia tej funkcji należy wybrać [Auto wykrycie formatu] z ekranu [Wielkość skanowania].
1. Wybierz [Oryginały różnych
formatów] z ekranu [Opcje skanowania].
2. Wybierz [Wł.], aby włączyć tę
funkcję.
3. Wybierz [Zapisz].
Zmniejszenie/Powiększenie
Funkcja ta umożliwia przed wysłaniem zeskanowanego dokumentu, jego zmniejszenie lub powiększenie w określonym stosunku.
1. Wybierz [Zmniejszenie/
Powiększenie] z ekranu [Opcje skanowania].
2. Wykonaj niezbędne czynności.
3. Wybierz [Zapisz].
Zadany %
100% – Nastawia zmniejszenie/powiększenie na 100% (wielkość oryginału).
Auto - Po zeskanowaniu dokumentu w oryginalnej wielkości, stosunek
zmniejszenia/powiększenia jest wybierany automatycznie w oparciu o format wyjściowy zdalnego urządzenia.
Zadane nastawienia - Umożliwia wybranie zadanego ustawienia zmniejszenia/
powiększenia. Dla określenia stosunku zmniejszenia/powiększenia należy wybrać jedno z ustawień. Zadane ustawienia nastawiane są przez głównego operatora.
Zmienny %
Umożliwia określenie stosunku zmniejszenia/powiększenia w zakresie 50-400%.
98 Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133
Opcje wysłania - Faks/faks internetowy
W części tej opisane jest w jaki sposób można wybierać opcje transmisji ekranu [Opcji wysyłania]. Dla uzyskania informacji na temat funkcji, patrz poniżej.
Try b łączności – strona 99 Pierwszeństwo wysłania/Opóźniony start – strona 100 Wysłanie nagłówka – strona 102 Strona tytułowa – strona 102 Uwaga faksu internetowego (Zawartość poczty) – strona 103 Raport transmisji: Potwierdzenie odczytu (MDN) i Potwierdzenie odbioru (DSN) –
strona 105 Komplety drukowane przez odbiorcę – strona 106 Zdalna skrzynka pocztowa – strona 106 Kod F – strona 107 Profil faksu internetowego – strona 109
1. Naciśnij na pulpicie sterowania
przycisk <Wszystkie usługi>.
Opcje wysłania - Faks/faks internetowy
2. Wybierz na ekranie dotykowym
3. Wybierz kartę [Opcje wysyłania].
4. Wybierz żądaną opcję.
Tryb łączności
Funkcja ta służy do wybierania trybu łączności dla transmisji faksu.
1. Wybierz [Tryb łączności] z
2. Wybierz żądaną opcję.
3. Wybierz [Zapisz].
[Faks/Faks internetowy].
Do przełączania ekranów służą boczne karty.
ekranu [Opcje wysyłania].
G3 Auto
Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 99
4 Faks/Faks internetowy
Wybierz ten tryb, jeżeli zdalne urządzenie jest kompatybilne z G3. Tryb ten jest najczęściej stosowanym trybem. Urządzenie automatycznie przełącza tryby na odpowiednie dla możliwości zdalnego urządzenia.
F4800
Tryb ten należy wybierać dla transmisji na liniach z dużymi zakłóceniami, na przykład podczas wysyłania faksów międzynarodowych. Może być również zastosowany na liniach krajowych gorszej jakości.
G4 Auto
Tryb ten należy wybierać podczas nadawania przekaźnikowego do odbiorców faksu internetowego.
Pierwszeństwo wysłania/Opóźniony start
Funkcje te umożliwiają ustalenie pierwszeństwa oraz czasu rozpoczęcia prac faksu i prac pobierania. Możliwe jest ustawienie [Opóźnionego startu] razem z [Pierwszeństwem wysłania], jednakże faks będzie wysyłany o godzinie określonej w opcji [Opóźniony start].
NOTATKA: Funkcje te nie są dostępne dla transmisji faksu internetowego.
1. Wybierz [Pierwszeństwo
wysłania/Opóźniony start] z ekranu [Opcje wysyłania].
2. Wykonaj niezbędne czynności.
3. Wybierz [Zapisz].
Pierwszeństwo wysyłania
•Wył. - Wyłącza tę funkcję.
•Wł. - Wysyła lub pobiera prace, przed dokumentami, które już są zapisane.
Opóźniony start
•Wył. - Wyłącza tę funkcję.
•Wł. -Stosuje opóźnioną godzinę startu. Po wybraniu tej opcji, w prawym rogu ekranu
wyświetlone zostanie [Godzina startu].
Godzina startu
Wyświetla czas opóźnionego startu i wprowadza ekran [ Opóźniony start - Godzina startu] umożliwiający zmianę godziny opóźnionego startu.
100 Podręcznik użytkownika Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133
Loading...