Adobe®, Acrobat®, Acrobat® Reader, Illustrator®, PageMaker®, Photoshop® und
PostScript®, ATM®, Adobe Garamond®, Birch®, Carta®, Mythos®, Quake® und Tekton®
sind eingetragene Warenzeichen und Adobe Jenson™, Adobe Brilliant Screens™
Technologie und IntelliSelect™ sind Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated
oder ihren Tochtergesellschaften, die in manchen Gerichtsständen eingetragen sein
können.
Apple®, LaserWriter®, LocalTalk®, Macintosh®, Mac® OS, AppleTalk®, TrueType2®,
Apple Chancery®, Chicago®, Geneva®, Monaco® und New York® sind eingetragene
Warenzeichen, und QuickDraw™ ist ein Warenzeichen von Apple Computer
Incorporated.
Marigold™ und Oxford™ sind Warenzeichen von AlphaOmega Typography.
Avery™ ist ein Warenzeichen der Avery Dennison Corporation.
FTP® Software ist ein eingetragenes Warenzeichen von FTP Software, Incorporated.
PCL® und HP-GL® sind eingetragene Warenzeichen der Hewlett-Packard Corporation.
Hoefler Text wurde von Hoefler Type Foundry entwickelt.
ITC Avant Guard Gothic®, ITC Bookman®, ITC Lubalin Graph®, ITC Mona Lisa®, ITC
Symbol®, ITC Zapf Chancery® und ITC Zapf Dingbats® sind eingetragene Warenzeichen
der International Typeface Corporation.
Bernhard Modern™, Clarendon™, Coronet™, Helvetica™, New Century Schoolbook™,
Optima™, Palatino™, Stempel Garamond™, Times™ und Univers™ sind Warenzeichen
der Linotype-Hell AG und/oder ihren Tochtergesellschaften.
MS-DOS
®
und Windows
Wingdings™ im TrueType
®
sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation.
®
-Format ist ein Produkt der Microsoft Corporation.
WingDings ist ein Warenzeichen der Microsoft Corporation, und TrueType ist ein
eingetragenes Warenzeichen von Apple Computer, Inc.
Albertus™, Arial™, Gill Sans™, Joanna™ und Times New Roman™ sind Warenzeichen
der Monotype Corporation.
Antique Olive
®
ist ein eingetragenes Warenzeichen von M. Olive.
Eurostile™ ist ein Warenzeichen von Nebiolo.
®
Novell
und NetWare
®
Sun
, Sun Microsystems
eingetragene Warenzeichen von Sun Microsystems, Incorporated. SPARC
®
sind eingetragene Warenzeichen von Novell, Incorporated.
®
und Sun Microsystems Computer Corporation
®
sind
®
ist ein
eingetragenes Warenzeichen von SPARC International, Incorporated. SPARCstation™
ist ein Warenzeichen von SPARC International, Incorporated, für das Sun Microsystems,
Incorporated, eine Exklusivlizenz erteilt wurde.
®
UNIX
ist ein eingetragenes Warenzeichen in den USA und anderen Ländern, das
ausschließlich über X/Open Company Limited lizenziert wird.
Andere Zeichen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Unternehmen,
zu denen sie gehören.
Xerox garantiert, dass der Drucker Phaser 1235 während eines Zeitraums von einem (1)
Jahr ab Auslieferung keinerlei Material- und Herstellungsfehler aufweist. Sollte während
des Garantiezeitraums ein Fehler an dem Produkt auftreten, wird Xerox nach eigenem
Ermessen einen der folgenden Schritte durchführen:
(1) Das Produkt wird durch telefonische Unterstützung oder durch Dienstleistungen vor
Ort repariert, wobei keine Kosten für Ersatzteile oder Arbeitszeit in Rechnung gestellt
werden.
(2) Das Produkt wird durch ein vergleichbares Produkt ersetzt, oder
(3) der für das Produkt entrichtete Betrag wird nach der Rückgabe des Produkts
zurückerstattet, wobei ein angemessener Betrag für die bisherige Nutzung abgezogen
wird.
Im Rahmen dieser Produktgarantie ist der Kunde verpflichtet, den Defekt Xerox oder
dem autorisierten Kundendienst vor Ablauf des Garantiezeitraums mitzuteilen. Zur
Inanspruchnahme von Dienstleistungen gemäß dieser Garantie muss sich der Kunde
zuerst an die Mitarbeiter der telefonischen Unterstützung von Xerox oder an Mitarbeiter
des autorisierten Kundendiensts wenden. Die Mitarbeiter der telefonischen
Unterstützung sind bemüht, eventuelle Probleme professionell und schnell zu beheben.
Der Kunde ist jedoch Xerox bzw. dem autorisierten Kundendienst gegenüber zur
Mithilfe in angemessenem Umfang verpflichtet.
Wenn die telefonische Unterstützung das Problem nicht erfolgreich lösen kann, erfolgt
eine Reparatur im Rahmen der Garantie durch Xerox oder den autorisierten
Kundendienst. Diese Reparatur findet beim Kunden statt und ist kostenlos. Die
einzelnen Bedingungen sind im Folgenden aufgeführt.
Der Dienst ist innerhalb des üblichen Kundendiensts vor Ort in den Vereinigten Staaten
und in Kanada für Produkte verfügbar, die in den Vereinigten Staaten und in Kanada
gekauft wurden.
In den Ländern des Europäischen Wirtschaftsraums steht der Kundendienst innerhalb
der üblichen Zuständigkeitsregionen für den Kundendienst vor Ort für im Europäischen
Wirtschaftsraum gekaufte Produkte zur Verfügung.
Außerhalb der USA, Kanadas und des Europäischen Wirtschaftsraums steht der
Kundendienst innerhalb der üblichen Zuständigkeitsregionen für den Kundendienst vor
Ort in dem Land zur Verfügung, in dem das Produkt gekauft wurde.
Eine Beschreibung des üblichen Kundendiensts vor Ort erhalten Sie bei Ihrem örtlichen
Xerox Kundendienstzentrum oder bei Ihrem autorisierten Xerox Vertrieb. Die
Entscheidung über Kundendienstleistungen vor Ort wird ausschließlich von Xerox oder
dem autorisierten Kundendienst getroffen und ist als letztes Mittel bei der Behebung
eines Problems anzusehen.
Wenn das Produkt des Kunden Funktionen umfasst, die es Xerox oder dem autorisierten
Kundendienst ermöglichen, Probleme mit dem Produkt über eine Kommunikations–
verbindung zu diagnostizieren und zu beheben, kann Xerox verlangen, dass der Kunde
einen solchen fernen Zugriff auf das Produkt zulässt.
Bei der Wartung des Produkts kann Xerox neue Teile oder neuen Teilen gleichwertige
Teile oder Baugruppen verwenden, um gleich bleibende oder verbesserte Qualität zu
gewährleisten. Sämtliche fehlerhaften Teile und Baugruppen gehen in das Eigentum von
Xerox über. Xerox kann nach eigenem Ermessen die Rückgabe dieser Teile verlangen.
Garantie bei Verbrauchsmaterialien
Xerox garantiert, dass die Tonerkartuschen während eines Zeitraums von einem (1) Jahr
ab Installation keinerlei Material- und Herstellungsfehler aufweisen. Für alle anderen
durch den Kunden austauschbaren Verbrauchsmaterialien (CRC – Customer Replaceable
Consumables ) wird garantiert, dass sie während eines Zeitraums von neunzig (90)
Tagen (bzw. sechs (6) Monaten, wenn längere Zeiträume gesetzlich vorgeschrieben sind)
ab dem Datum der Installation, aber höchstens ein (1) Jahr nach der Auslieferung,
keinerlei Material- und Herstellungsfehler aufweisen. Im Rahmen dieser Garantie ist der
Kunde verpflichtet, den Defekt Xerox oder dem autorisierten Kundendienst vor Ablauf
des Garantiezeitraums mitzuteilen. XEROX KANN VERLANGEN, DASS DAS DEFEKTE
CRC AN EIN BESTIMMTES XEROX DEPOT ODER DEN VERTRETER VON XEROX, BEI
DEM DAS CRC URSPRÜNGLICH GEKAUFT WURDE, ZURÜCKGEGEBEN WIRD.
Klageansprüche werden entsprechend dem zurzeit gültigen Verfahren von Xerox
bearbeitet.
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Defekte, Fehler oder Schäden, die durch
unsachgemäße Benutzung oder unsachgemäße bzw. unangemessene Wartungs- und
Pflegemaßnahmen entstanden sind. Für Xerox entstehen aus dieser Garantie keine
rechtlich bindenden Verpflichtungen in Bezug auf folgende Punkte:
a) Reparatur von Schäden, die durch den Versuch, das Produkt zu installieren, zu
reparieren oder zu warten, entstanden sind, wenn die ausführende Person kein Vertreter
von Xerox ist und nicht auf Anweisung eines Vertreters von Xerox handelt;
b) Reparatur von Schäden, Fehlfunktionen und Leistungseinbußen, die durch
unsachgemäße Benutzung oder durch den Anschluss an nicht kompatible Geräte oder
Speichervorrichtungen entstanden sind;
c) Reparatur von Schäden, Fehlfunktionen und Leistungseinbußen, die durch die
Verwendung von Druckerzubehör oder von Verbrauchsmaterialien anderer Hersteller
als Xerox oder durch die Verwendung von Xerox Druckerzubehör, das nicht für die
Verwendung an diesem Drucker vorgesehen ist, verursacht wurden;
d) Reparatur eines Produkts oder CRCs, das verändert oder in andere Produkte integriert
wurde, wenn diese Veränderung bzw. Integration zur Folge hat, dass die Wartung des
Produkts oder CRCs zeitaufwendiger wird oder anderweitig erschwert wird;
e) Durchführung von Maßnahmen, die auch durch den Benutzer vorgenommen werden
können, in Bezug auf Wartung, Reinigung und Reparatur von Schäden, Fehlfunktionen
und Leistungseinbußen, die durch die Unterlassung von Wartungs- und
Reinigungsmaßnahmen durch den Benutzer entstanden sind, die von Xerox in den
veröffentlichten Produktmaterialien vorgeschrieben werden;
f) Reparatur von Schäden, Fehlfunktionen und Leistungseinbußen, die durch die
Verwendung des Produkts in einer Umgebung entstanden sind, die nicht den
technischen Daten bei Betrieb entspricht, die dem Benutzerhandbuch entnommen
werden können;
g) Reparatur dieses Produkts, nachdem seine vorgesehene Betriebsleistung erreicht
wurde; alle später anfallenden Wartungsmaßnahmen werden auf der Grundlage von
Arbeitszeit- und Materialaufwand in Rechnung gestellt;
h) Austausch von CRCs, die wiederbefüllt, verbraucht, missbräuchlich verwendet oder
auf irgendeine Weise manipuliert wurden.
DIE OBEN AUFGEFÜHRTEN GARANTIELEISTUNGEN WERDEN VON XEROX FÜR
DIESES PRODUKT UND SEINE DURCH DEN KUNDEN AUSTAUSCHBAREN
VERBRAUCHSMATERIALIEN GEWÄHRT. SIE ERSETZEN ALLE ANDEREN
BESTIMMUNGEN ZU AUSDRÜCKLICH GEWÄHRTEN ODER GESETZLICH
VORGESEHENEN GARANTIELEISTUNGEN. XEROX UND SEINE LIEFERANTEN
ÜBERNEHMEN KEINE HAFTUNG FÜR GESETZLICH VORGESEHENE
GEWÄHRLEISTUNGEN FÜR EIGNUNG UND HANDELSÜBLICHE QUALITÄT ODER
VERGLEICHBARE STANDARDS, DIE DIE ZUSTÄNDIGE RECHTSPRECHUNG
VORSIEHT. DIE VON XEROX ÜBERNOMMENE VERPFLICHTUNG, BEI DEFEKTEN
PRODUKTEN BZW. DURCH DEN KUNDEN AUSTAUSCHBAREN
VERBRAUCHSMATERIALIEN EINE REPARATUR ODER EINEN AUSTAUSCH
VORZUNEHMEN ODER DEN KAUFPREIS ZURÜCKZUERSTATTEN, IST DIE EINZIGE
VERPFLICHTUNG GEGENÜBER DEM KUNDEN ZUR EINHALTUNG DIESER
GARANTIEBESTIMMUNGEN. XEROX UND SEINE LIEFERANTEN ÜBERNEHMEN
KEINE HAFTUNG FÜR MITTELBARE, SPEZIELLE ODER FOLGESCHÄDEN
(EINSCHLIESSLICH ENTGANGENER GEWINNE). DIES GILT AUCH FÜR DEN FALL,
DASS XEROX ODER DER LIEFERANT IM VORAUS ÜBER DIE MÖGLICHKEIT
SOLCHER SCHÄDEN INFORMIERT WURDE.
Die Garantiebestimmungen zur Software können Sie den Lizenzvereinbarungen für
Endbenutzer entnehmen, die Sie zusammen mit der Software erhalten.
Für Kunden in Australien sei hier erwähnt, dass das Handelsgesetz (Trade Practices Act)
von 1974 und die gleichwertigen Rechtsbestimmungen der States und Territories (hier
zusammenfassend „die Gesetze“ genannt) besondere Bestimmungen enthalten, die dafür
vorgesehen sind, den Schutz australischer Verbraucher zu gewährleisten. Die
Garantiebestimmungen von Fuji Xerox schließen die Anwendung von Bestimmungen
der Gesetze nicht aus und unterwerfen sie keinerlei Einschränkungen, wenn dadurch
den Gesetzen zuwidergehandelt werden würde bzw. Teile dieser Garantiebestimmungen
unwirksam werden würden. In den vorliegenden Garantiebestimmungen sind
stillschweigend vereinbarte Bedingungen und Garantien, deren Ausschluss aus einem
Vertrag mit einem „Verbraucher“ (im Sinne der Definition in den Gesetzen) einer
Bestimmung aus den Gesetzen zuwiderhandeln oder dazu führen würde, dass die
vorliegende Garantieerklärung ganz oder in Teilen unwirksam werden würde, „nicht
ausschließbare Bedingungen“. Im Rahmen des durch die Gesetzgebung vorgesehenen
Ausmaßes beschränkt sich die Haftung durch Fuji Xerox gegenüber dem Kunden bei
einer Zuwiderhandlung gegen eine nicht ausschließbare Bedingung (einschließlich
durch den Kunden erlittener Folgeschäden), falls die vorliegenden Garantiebestimmungen nichts anderes vorsehen, (gemäß der Entscheidung durch Fuji Xerox) auf
den Austausch bzw. die Reparatur der Waren oder die erneute Bereitstellung bzw. die
Übernahme der Kosten für eine erneute Bereitstellung der Dienste, auf die sich die
Zuwiderhandlung bezog. (Die Entscheidung über die geeignete Maßnahme trifft Fuji
Xerox.) Vorbehaltlich der oben genannten Bestimmungen sind sämtliche Bedingungen
und Garantien ausgeschlossen, die andernfalls in einem Endverbrauchervertrag
enthalten sein würden oder könnten, ob nun kraft Gesetzes, als Folgerung aus
entsprechenden Umständen, durch branchenübliche Praktiken oder auf andere Weise.
Sicherheitstechnische
Zusammenfassung
Der Drucker und die empfohlenen Verbrauchsmaterialien wurden entwickelt und
getestet, um den strengsten Sicherheitsanforderungen zu entsprechen. Durch Beachtung
der folgenden Hinweise können Sie einen dauernden sicheren Betrieb Ihres Druckers
gewährleisten.
Elektrische Sicherheit
Verwenden Sie das Netzkabel, das zum Lieferumfang des Druckers gehört.
■
Verwenden Sie keinen Erdadapter, um die Drucker an eine Stromquellensteckdose
■
ohne Erdanschlussklemme anzuschließen.
■
Stecken Sie das Netzkabel direkt in eine ordnungsgemäß geerdete elektrische
Steckdose ein. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. Wenn Sie nicht wissen,
ob eine Steckdose geerdet ist, beauftragen Sie einen Elektriker mit der
Überprüfung der Steckdose.
Warnung
Vermeiden Sie die Möglichkeit eines schwerwiegenden elektrischen
Schlags, indem Sie eine ordnungsgemäße Erdung des Druckers sicherstellen.
Stellen Sie den Drucker nicht an einem Ort auf, an dem Benutzer auf das
■
Netzkabel treten könnten.
■
Stellen Sie nichts auf das Netzkabel.
■
Verdecken Sie die Öffnungen der Lüftung nicht. Diese Öffnungen verhindern die
Überhitzung des Druckers.
Warnung
Führen Sie keine Gegenstände in die Steckplätze und Öffnungen des
Druckers ein. Bei einem Kontakt mit einem Spannungspunkt oder beim
Kurzschließen eines Teils kann ein Brand oder ein elektrischer Schlag nicht
ausgeschlossen werden.
Wenn Sie ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie den
■
Drucker umgehend aus. Trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose. Wenden
Sie sich an den autorisierten Kundendienst, um das Problem zu beheben.
Das Netzkabel ist als einsteckbares Gerät an der Rückseite des Druckers
■
angeschlossen. Sollte es notwendig sein, den Drucker komplett vom Netz zu
trennen, ziehen Sie das Netzkabel aus der Stromsteckdose.
■
Wenn einer der folgenden Umstände eintritt, schalten Sie den Drucker sofort aus,
trennen Sie das Netzkabel ab und rufen Sie den autorisierten Kundendienst an.
Das Netzkabel ist beschädigt oder durchgescheuert.
■
Über den Drucker wurde Flüssigkeit geschüttet.
■
Der Drucker ist Wasser ausgesetzt.
■
Ein Teil des Druckers ist beschädigt.
■
Wartungssicherheit
■
Wenden Sie nur die explizit in der Begleitdokumentation Ihres Druckers
beschriebenen Wartungsmethoden an.
Verwenden Sie keine Aerosolreiniger. Bei Verwendung von nicht genehmigten
■
Verbrauchsmaterialien ist eine schlechte Leistung und ein möglicher
Gefahrenherd nicht auszuschließen.
Entfernen Sie die mit Schrauben befestigten Abdeckungen oder
■
Schutzvorrichtungen nur dann, wenn Sie optionales Zubehör installieren und
explizit dazu aufgefordert werden. Bei der Installation muss die Stromzufuhr
ausgeschaltet sein. Außer bei durch den Benutzer installierbaren Optionen sind
keine Teile vorhanden, die Sie unter diesen Abdeckungen warten können.
Betriebssicherheit
Drucker und Verbrauchsmaterialien wurden entwickelt und getestet, um strenge
Sicherheitsanforderungen zu erfüllen. Dazu gehören Untersuchung und Genehmigung
durch eine Sicherheitsstelle und Einhaltung der vorhandenen Umweltnormen.
Durch Beachtung der folgenden Sicherheitsrichtlinien können Sie einen dauernden
sicheren Betrieb Ihres Druckers gewährleisten.
Verwenden Sie nur speziell für Ihren Drucker ausgelegte Materialien und
■
Verbrauchsmaterialien. Bei Verwendung ungeeigneter Materialien ist eine
schlechte Leistung und ein möglicher Gefahrenherd nicht auszuschließen.
■
Beachten Sie alle Warnhinweise und Anweisungen, die auf dem Drucker, den
Optionen und den Verbrauchsmaterialien angebracht sind oder mit ausgeliefert
werden.
■
Stellen Sie den Drucker in einem staubfreien Bereich auf. Die Temperatur sollte
zwischen 10 ˚C und 32 ˚C und die relative Feuchtigkeit zwischen 10 und 85
Prozent liegen.
Stellen Sie den Drucker an einem Ort auf, an dem ausreichend Platz für Lüftung,
■
Betrieb und Wartung vorhanden ist. Der empfohlene Mindestabstand vor und über
dem Drucker beträgt 90 cm, hinter dem Drucker 60 cm. Der seitliche Abstand
sollte jeweils mindestens 30 cm betragen. Versperren oder bedecken Sie die
Steckplätze und Öffnungen des Druckers nicht. Ohne ausreichende Lüftung kann
der Drucker überhitzen.
■
Sie können die optimale Leistung des Druckers gewährleisten, indem Sie ihn
unterhalb von 2.000 Metern Höhe einsetzen. Auf einer Höhe zwischen 2.000 und
3.000 Metern kann sich die Leistung verschlechtern. Ein Einsatz oberhalb von
3.000 Metern überschreitet die Betriebsgrenzen.
■
Stellen Sie den Drucker nicht neben einer Wärmequelle auf.
■
Setzen Sie den Drucker nicht direkter Sonneneinstrahlung aus.
■
Stellen Sie den Drucker nicht im Kaltluftstrom einer Klimaanlage auf.
■
Platzieren Sie den Drucker auf einer ebenen und soliden Oberfläche, die sein
Gewicht tragen kann. Das Grundgewicht des Druckers ohne Verpackungsmaterial
beträgt 51 kg.
Der Drucker ist schwer und muss von zwei Personen hochgehoben werden. Die
■
folgende Abbildung veranschaulicht, wie der Drucker ordnungsgemäß angehoben
wird.
51 kg
113 lbs.
0730-01
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie den Drucker verrücken oder umstellen.
■
Er ist frontlastig und könnte nach vorne kippen. Folgen Sie der empfohlenen
Vorgehensweise, wenn Sie den Drucker von einem Ort an einen anderen
umstellen. Informationen finden Sie in den Phaser 1235
Installationsanweisungen .
Stellen Sie keine Flüssigkeiten auf dem Drucker ab.
■
Warnung
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie in Bereichen im Inneren des Druckers arbeiten,
die mit einem Warnungssymbol gekennzeichnet sind. Da diese Bereiche sehr
heiß sein können, sind Körperverletzungen nicht auszuschließen.
Warten Sie 10 bis 15 Sekunden zwischen dem Ein- und Ausschalten des Druckers.
■
Hände, Haare, Krawatten usw. sollten nicht in die Nähe der Ausgangsrollen
■
gebracht werden.
Während des Drucks sollten Sie Folgendes nicht entfernen:
Das Medienzufuhrfach, das Sie im Treiber oder vorderen Bedienfeld ausgewählt
■
haben
Fächer über dem derzeit ausgewählten Medienzufuhrfach.
■
0730-02
■
Öffnen Sie die Abdeckungen nicht während des Druckvorgangs.
0730-03
Schalten Sie den Drucker während des Druckvorgangs nicht aus.
■
0730-04
Verrücken Sie den Drucker nicht während des Druckvorgangs.
■
Auf dem Gerät angebrachte Symbole:
LEBENSGEFAHR Hochspannung:
0730-05
Schutzleiteranschluss:
0730-06
Flächen am oder im Drucker können heiß sein. Gehen Sie vorsichtig vor. Ansonsten
könnten Sie sich verletzen:
0730-07
0730-08
0730-09
Gehen Sie vorsichtig vor. Entnehmen Sie weitere Informationen den Handbüchern:
0730-10
Warnung
Wenn das Gerät nicht geerdet ist, kann es durch die Berührung von Knöpfen
und Steuerelementen (und anderen leitenden Teilen) zu einem elektrischen
Schlag kommen. Bei unsachgemäßem Gebrauch können von elektrischen
Geräten Gefahren ausgehen.
Warnung
Zum eigenen Schutz sollten Sie nicht versuchen, Blockierungen der
Stromzufuhr zu umgehen.
Inhalt
Zubehör und Verbrauchsmaterialien von Xerox . . . . . . . . . 1
Im Drucker sind Hebel und Interaktionspunkte für durch den
Kunden austauschbare Verbrauchsmaterialien (CRC – Customer
Replacable Consumables )
hellorange
gekennzeichnet.
Verbrauchsmaterialien
Falls am vorderen Bedienfeld die Meldung erscheint, dass
Verbrauchsmaterialien fast leer sind oder ausgetauscht werden
müssen, stellen Sie sicher, dass Sie Ersatz zur Hand haben. Wenn Sie
Verbrauchsmaterialien und Zubehör bestellen wollen, wenden Sie
sich an Ihren Händler vor Ort oder rufen Sie die Xerox Website auf:
www.xerox.com/officeprinting/supplies/
Benutzerhandbuch
1
Durch den Kunden austauschbare
Verbrauchsmaterialien (CRCs)
1235-12
Hochkapazitäts-Tonerkartuschen*
Verbrauchsmaterialien
ArtikelBestellnummer
Cyan
Magenta
Gelb
Schwarz
* Folgendes Verhalten in Bezug auf die Nutzung kann die Lebensdauer der
Tonerkartusche stark reduzieren: eine Deckung von mehr als 5 Prozent,
Druckaufträge mit weniger als 5 Seiten, Öffnen und Schließen der oberen
Abdeckung sowie das Aus- und Einschalten des Druckers.
006R90304
006R90305
006R90306
006R90303
Standard-Tonerkartuschen**
ArtikelBestellnummer
Cyan
Magenta
Gelb
Schwarz
** Folgendes Verhalten in Bezug auf die Nutzung kann die Lebensdauer der
Tonerkartusche stark reduzieren: eine Deckung von mehr als 5 Prozent,
Druckaufträge mit weniger als 5 Seiten, Öffnen und Schließen der oberen
Abdeckung sowie das Aus- und Einschalten des Druckers.
006R90294
006R90295
006R90296
006R90293
Dies ist ein Beispiel einer 5-Prozent-Deckung pro
Farbe (20-Prozent-Deckung pro Seite).
* Folgendes Verhalten in Bezug auf die Nutzung kann die Lebensdauer der
Bildtrommel stark reduzieren: Druckaufträge mit weniger als 5 Seiten, Öffnen
und Schließen der oberen Abdeckung, das Aus- und Einschalten des Druckers,
das Bedrucken von Transparentfolien und Spezialpapier sowie automatischer
Duplexdruck.
Verbrauchsmaterialien
Hinweis
Cyan, Magenta und Gelb Bildtrommeln müssen
typischerweise gleichzeitig und unabhängig vom
Farbverbrauch ersetzt werden.
Bildtrommel – Regenbogen-Paket
ArtikelBestellnummer
Bildtrommel – Regenbogen-Paket
(jede Packung enthält jeweils eine Bildtrommel
für Cyan, Magenta und Gelb)
016-1934-00
Benutzerhandbuch3
0730-15
Fixiereinheit*
Verbrauchsmaterialien
ArtikelBestellnummer
110 Volt
220 Volt
008R12685
008R12686
* Die Lebensdauer der Fixiereinheit beträgt bis zu 60.000 Seiten.
0730-16
Übertragungsband**
ArtikelBestellnummer
Übertragungsband001R00559
** Folgendes Verhalten in Bezug auf die Nutzung kann die Lebensdauer des
Übertragungsbands stark reduzieren: Druckaufträge mit weniger als 5 Seiten,
Öffnen und Schließen der oberen Abdeckung, das Aus- und Einschalten des
Druckers, das Bedrucken von Transparentfolien und Spezialpapier sowie
automatischer Duplexdruck.
Xerox Phaser Folienhüllen (seitlich offen) und Folienhüllen
(oben offen)
ArtikelBestellnummer
Folienhülle (seitlich offen)
■ Format A/Letter
■ Format A4
Folienhülle (oben offen)
■ Format A4/Letter016-1194-00
Verbrauchsmaterialien
Xerox Phaser Farb-Laseraufkleber
FormatBeschreibungBestellnummer
■ 016-1130-00
■ 016-1131-00
A/Letter (US)
8,5 x 11 Zoll
(108 lb., Aufkleber)
A/Letter (US)
8,5 x 11 Zoll
(108 lb., Aufkleber)
A4
210 x 297 mm (176 g/m
2
100 Blatt/30 Aufkleber
pro Blatt
1,0 x 2,625 Zoll Aufkleber
100 Blatt/6 Aufkleber
pro Blatt
3,33 x 4 Zoll Aufkleber
100 Blatt/14 Aufkleber
)
pro Blatt
016-1695-00
016-1696-00
016-1688-00
38,1 x 99,1 mm Aufkleber
A4
210 x 297 mm (176 g/m
2
100 Blatt/8 Aufkleber
)
pro Blatt
016-1689-00
67,7 x 99,1 mm Aufkleber
Xerox Phaser Visitenkarten höchster Qualität
ArtikelBeschreibungBestellnummer
A/Letter (US)
8,5 x 11 Zoll
25 Blatt/10 Karten pro Blatt
2 x 3,5 Zoll Karten
016-1898-00
(50 lb., Bond)
A4
210 x 297 mm (190 g/m
25 Blatt/10 Karten pro Blatt
2
)
55 x 86 mm Karten
016-1899-00
Reinigungsset
ArtikelBestellnummer
■ Enthält Anweisungen und fünf
016-1845-00
alkoholhaltige Tücher
6Farbdrucker Phaser 1235
Zubehör
Universalfach
PapierkapazitätBestellnummer
2
530 Blatt von 75 g/m
■ 175 Transparentfolien in Standardqualität
■ 175 Transparentfolien höchster Qualität
(20 lb., Bond)
050K50630
Internes Festplattenlaufwerk
LeistungsmerkmaleBestellnummer
■ Kapazität 5 GB
■ Mehr Speicherplatz zum Sortieren, für
1235HD
heruntergeladene Schriften, Formulare und Overlays
■ Unterstützung für geschützte Druckaufträge und
Proof-Druckaufträge
■ Ermöglicht TIFF- und PDF-Druck
Automatische Duplexeinheit
LeistungsmerkmaleBestellnummer
■ Automatischer Duplexdruck mit der Duplexeinheit
■ Bietet größere Flexibilität und mehr Komfort beim
Drucken
■ Ermöglicht den Druck von Broschüren
1235DP
Verbrauchsmaterialien
Phaser 35 Serie Token Ring-Netzwerkkarte
LeistungsmerkmaleBestellnummer
■ Leicht zu installieren
■ Token Ring-Konnektivität
Z35TR
Benutzerhandbuch7
Zusätzlicher Speicher
LeistungsmerkmaleBestellnummer
■ 64 MB
■ 128 MB
■ 256 MB
■ 512 MB
ZMB64
ZMB128
ZMB256
ZMB512
Hinweis
Verbrauchsmaterialien
256-MB-DIMM-Module müssen allein oder paarweise
verwendet werden. Sie können nicht mit Speichermodulen
anderer Größe kombiniert werden.
Druckerstation
LeistungsmerkmaleBestellnummer
■ Ergonomische Bedienhöhe
■ Bietet Ablagemöglichkeiten für Verbrauchsmaterialien
ZCARTD
Untere Papierfacheinheit
LeistungsmerkmaleBestellnummer
2
■ Die Papierkapazität beträgt 530 Blatt von 75 g/m
(20 lb., Bond)
■ Maximal zwei untere Papierfacheinheiten können
1235LTA
installiert werden
8Farbdrucker Phaser 1235
Verwendung des vorderen Bedienfelds
Layout des vorderen Bedienfelds
Das vordere Bedienfeld des Druckers erfüllt mehrere Zwecke:
■Es zeigt den Druckerstatus und den Auftrag an, der verarbeitet
wird.
■Es ermöglicht Ihnen, die Druckereinstellungen zu ändern.
■Es ermöglicht Ihnen, Berichte und passwortgeschützte Seiten zu
drucken, die auf der optionalen Festplatte gespeichert sind.
d
a
c
b
e
f
g
Tasten des vorderen Bedienfelds
aOnline-AnzeigegTaste Menü Ab
bFehler-AnzeigehTaste Position Auf
cZweizeilige AnzeigeiTaste Position Ab
dTaste On-linejTaste Wert Auf
eTaste EingabekTaste Wert Ab
fTaste Menü Auf
k
j
0730-17
Vorderes Bedienfeld
h
i
Benutzerhandbuch9
Grundlagen der Menünavigation
Eine Beschreibung von Menüsystem, -elementen und -werten finden
Sie unter The Menu System (Das Menüsystem) im Advanced Features
and Troubleshooting Manual (Handbuch zu erweiterten Funktionen
und zur Fehlerbehebung).
1.Drücken Sie Menü Auf oder Menü Ab, um in den verfügbaren
Menüs zu scrollen, bis Menüname das aktuelle Menü ist.
Menüs
Menüname
2.Drücken Sie Position Auf oder Position Ab, um im Untermenü zu
scrollen (alle Menüs außer Passwort-Menü).
Menu name
Menüname
Item Name
Elementname
Elementname ist die aktuelle Position. Für das Auftrags-Menü,
für das Menü Drucken und das Rücksetz-Menü wird in der Zeile
am unteren Rand des Bildschirms die Aktion angezeigt, die
Vorderes Bedienfeld
durchgeführt werden soll.
3.Drücken Sie Wert Auf oder Wert Ab, um einen Wert
auszuwählen.
0733-18
0730-19
0733-19
Elementname
Aktueller Wert*
Um schnell zu scrollen, halten Sie Wert Auf oder Wert Ab
gedrückt.
Hinweis
Das Sternchen (*) zeigt den aktuell ausgewählten Wert an.
0733-20
10Farbdrucker Phaser 1235
4.Wenn der gewünschte Wert angezeigt wird, drücken Sie Eingabe,
um ihn zu übernehmen.
Menüname
Elementname
Setzen Sie die Arbeit im Menü fort, indem Sie die Schritte 1-4
wiederholen. Wenn Sie On-line drücken, beenden Sie das Menü
und kehren zu Bereit zurück.
Hinweis
Wenn Sie On-line vor Eingabe drücken, wird der neue Wert
nicht gespeichert, und das Menü wird beendet.
Der Drucker beendet das Menü automatisch nach 60
Sekunden Inaktivität (es wurde keine Taste gedrückt).
Ein Teil der häufig am vorderen Bedienfeld durchgeführten
Arbeitsschritte ist im Advanced Features and Troubleshooting Manual
(Handbuch zu erweiterten Funktionen und zur Fehlerbehebung)
beschrieben, das Sie auf der CD-ROM finden:
■Printing Printer Reports (Drucken von Druckerberichten)
■Printing Secure Print and Proof Print Jobs (Drucken von
geschützten und Proof-Druckaufträgen)
■Deleting Secure Print and Proof Print Jobs (Löschen von
geschützten und Proof-Druckaufträgen)
■Setting Network Addressing (Einstellen der
Netzwerkadressierung)
■Canceling Print Jobs (Abbrechen von Druckaufträgen)
0733-21
Vorderes Bedienfeld
Hinweis
Im Druckertreiber vorgenommene Änderungen
überschreiben die Einstellungen des vorderen Bedienfelds.
Benutzerhandbuch11
Drucken der Menüübersicht
Sie können die Menüübersicht drucken, um die Navigation im
vorderen Bedienfeld zu vereinfachen.
1.Drücken Sie am vorderen Bedienfeld so lange Menü Auf oder
Menü Ab, bis Sie Folgendes sehen:
Menüs
Menü "Drucken"
0733-22
2.Drücken Sie Position Auf oder Position Ab, bis Sie
Menüübersicht sehen.
3.Drücken Sie Eingabe, um die Seite zu drucken.
Die Seite Menüübersicht wird gedruckt. Der Drucker ist automatisch
für den nächsten Druckauftrag bereit.
Vorderes Bedienfeld
12Farbdrucker Phaser 1235
Druck-Modi
Druck-Modi
EntwurfTonersparmodus; heller als Normalqualität; 600 x 600 dpi.
NormalWird als Druck-Modus im Büro empfohlen, 600 x 600 dpi.
Hohe Qualität Ermöglicht sehr feine Linien, scharfe Kanten und stellt
klein gedruckten Text schärfer dar; 600 x 1200 dpi.
Ausgehend vom vorderen Bedienfeld des Druckers:
1.Scrollen Sie mit den Menü-Tasten zum PostScript-Menü.
2.Scrollen Sie mit den Position-Tasten zu Druck-Modus.
3.Wählen Sie mit den Wert-Tasten den gewünschten
Druckqualitätsmodus aus.
4.Drücken Sie Eingabe, um die Änderungen zu speichern.
5.Drücken Sie die On-line-Taste, um das Menüsystem zu verlassen.
Hinweis
Sie können den Druckqualitätsmodus am vorderen
Bedienfeld oder im Softwaretreiber auswählen. Anleitungen
zum Treiber finden Sie im Advanced Features and
Troubleshooting Manual (Handbuch zu erweiterten
Funktionen und zur Fehlerbehebung) oder in der
Online-Hilfe des Treibers.
Der Softwaretreiber überschreibt stets die Einstellungen des
vorderen Bedienfelds.
Leistungsmerkmale
Benutzerhandbuch13
Farb-Modi
Farb-Modus
SnapColor
Graustufe
Faxfreundlich
Nicht
eingestellt
Erweiterte Farb-Modi
Weitere Einzelheiten finden Sie im Advanced Features and Troubleshooting
Manual (Handbuch zu erweiterten Funktionen und zur Fehlerbehebung). Die
folgenden erweiterten Farb-Modi sind verfügbar:
ICC Sättigung*
ICC Wahrnehmung*
ICC Farbmetrik*
CMYK-Simulation*
* Sie können die Modi über die Option für den erweiterten Farbmodus in
Ihrem Treiber auswählen.
Optimal zum Drucken von Dokumenten, die eine Vielzahl
von Inhalten, z. B. Text und Grafiken, enthalten. Dies ist
der Standardmodus.
Erzeugt die beste Schwarzweiß-Version eines Dokuments.
Schwarzweiße Version, die Farben in Muster konvertiert.
Wird zum Kopieren oder Faxen von Dokumenten
empfohlen.
Zum Drucken aus Anwendungen, die ihre eigene
Farbverwaltung besitzen.
Leistungsmerkmale
14Farbdrucker Phaser 1235
Ausgehend vom vorderen Bedienfeld des Druckers:
1.Drücken Sie die Menü-Tasten, um zum PostScript-Menü zu
scrollen.
2.Drücken Sie die Position-Tasten, um zu Farb-Modus zu scrollen.
3.Drücken Sie die Wert-Tasten, um den gewünschten Farb-Modus
auszuwählen.
4.Drücken Sie Eingabe, um die Auswahl zu speichern.
5.Drücken Sie die On-line-Taste, um das Menü zu verlassen.
Hinweis
Sie können den Farb-Modus am vorderen Bedienfeld oder im
Softwaretreiber auswählen. Ausführlichere Informationen
über Farb-Modi finden Sie im Advanced Features and
Troubleshooting Manual (Handbuch zu erweiterten
Funktionen und zur Fehlerbehebung) auf der CD-ROM oder
in der Online-Hilfe des Treibers.
Der Softwaretreiber überschreibt die Einstellungen des
vorderen Bedienfelds.
Benutzerhandbuch15
Leistungsmerkmale
Erweiterte Funktionen
Schwarzdoppeldruck
Graustufen
verarbeiten
Unspezifische
RGB-Interpretation
(Nur im Treiber
verfügbar.)
CMYK unspezifisch
Interpretation
(Nur im Treiber
verfügbar.)
Reduziert dünne weiße Konturen, die um schwarze
Textkanten auf farbigem Hintergrund angezeigt
werden können.
Druckt schwarze Bereiche Ihres Bilds mit Cyan-,
Magenta- und gelbem Toner, so dass Schwarz sattter
aussieht.
■ Kräftig: Führt zu einer Verringerung der Rotanteile
in Blautönen.Verwenden Sie diese Einstellung beim
Drucken von Transparentfolien.
■ SWOP: Spezifikation für Rollenoffset-Publikationen.
Mit ihr kann die Ausgabe an die nordamerikanischen
Druckstandards angepasst werden.
■ Euroskala: Europäischer Farbstandard für
Druckerpressen.
■ Japan Color: Ein japanischer Farbstandard für
Druckerpressen.
■ Printer Device: Verwendet integrierte
CMYK-Tabellen.
Bildverbesserung
ImageFix 2
(Nur im Treiber
verfügbar.)
Die beste Einstellung zum Drucken von Fotografien,
Webseiten oder Bitmap-Bildern. Sie verbessert
RGB-Bilder automatisch, wenn die Einstellungen von
Belichtung, Farb-Saldierung, Schärfe, Helligkeit oder
Kontrast nicht im Originalbild optimiert wurden. Die
Einstellung hat keine Auswirkungen auf optimierte
Bilder. Der Standardmodus ist Aus.
Leistungsmerkmale
16Farbdrucker Phaser 1235
Papiertipps
Vorsicht
Verwenden Sie keine Druckmedien, die für Tintenstrahldrucker ausgelegt sind, insbesondere beschichtetes
Papier und Transparentfolien für Tintenstrahldrucker.
Druckmedien für Tintenstrahldrucker sind mit einer
Substanz beschichtet, die Druckerkomponenten beschädigen
kann. Schäden, die durch die Verwendung nicht
unterstützter Medien am Drucker entstehen, fallen nicht
unter die Garantie. Verwenden Sie stets Xerox Phaser
Druckmedien, die speziell für Ihren Drucker ausgelegt sind.
Verwenden Sie nur Transparentfolien der Serie Xerox
Phaser 35. Andere Transparentfolien können die
Fixiereinheit beschädigen. Schäden, die durch nicht
unterstützte Materialien verursacht werden, fallen nicht
unter die Garantie des Druckers.
Papiertipps
0730-23
■Verwenden Sie für Spezialmedien die MBF-Zuführung mit
geöffnetem Ausgabefach (Druck nach oben) an der
Druckerrückseite. Informationen finden Sie auf Seite 27.
■Die besten Ergebnisse erzielen Sie mit Xerox Phaser Papier. Es
garantiert Ihnen hervorragende Druckergebnisse auf dem Drucker
Phaser 1235.
■Eine Meldung wird angezeigt, wenn nur noch 30 bis 40 Blatt
Papier im Papierfach übrig sind.
Benutzerhandbuch17
■Das Fach kann automatisch gewechselt werden. Wenn der
Druckmedienvorrat eines Fachs erschöpft ist, wechselt der
Drucker zum nächsten Fach, das Druckmedien der gleichen Größe
enthält. Wenn Sie kein zweites Fach besitzen, wird die Meldung
Behälter laden 1 auf dem vorderen Bedienfeld angezeigt.
■Während Fach 1 druckt, kann in Fach 2 und Fach 3 Papier
eingelegt werden.
■Bewahren Sie Druckmedien stets in verschlossenen
Papiertipps
Verpackungen auf, um zu vermeiden, dass die Auswirkungen von
Feuchtigkeit die Druckqualität beeinträchtigen.
■Wenn Sie Papier verwenden, das nicht von Xerox geliefert wurde,
achten Sie darauf, dass es den folgenden Kriterien entspricht:
■Papiergewicht: 60-203g/m
■Glatte Oberfläche
■Geeignet für Laserdrucker
■Verwenden Sie kein zerknittertes oder beschädigtes Papier.
2
(16-54lb., Bond)
18Farbdrucker Phaser 1235
Unterstützte Papierformate und Druckbereich
Der Drucker unterstützt die folgenden Medienformate, die Sie im
Dialogfeld Drucken eines unterstützten Druckertreibers auswählen
können.
* Verwenden Sie diese Druckmedien nur in der MBF-Zuführung.
Öffnen Sie das Ausgabefach für Druck nach oben auf der Rückseite
des Druckers. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 29.
Benutzerhandbuch19
Unterstützte Papierformate und Druckbereich (Fortsetzung)
* Verwenden Sie diese Druckmedien nur in der MBF-Zuführung.
Öffnen Sie das Ausgabefach für Druck nach oben auf der Rückseite
des Druckers. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 29.
20Farbdrucker Phaser 1235
Universalfach
0730-24
Fach 1 ist für Papier oder Transparentfolien ausgelegt. Die Fächer 2
und 3 (sofern vorhanden) sollten nur für Papier verwendet werden.
Papiereigenschaften
■Kapazität 530 Blatt (75g/m
■60 - 176 g/m
■Verwenden Sie Xerox Phaser Farbdruckpapier höchster Qualität.
2
(16 - 47 lb., Bond)
Informationen über das Bestellen von Verbrauchsmaterialien
finden Sie auf Seite 5.
2
/20 lb., Bond)
Papiertips
■Informationen über unterstützte Papierformate finden Sie auf
Seite 19.
Hinweis
Spezialpapier, z. B. Xerox Phaser Hochglanzpapier,
Umschläge, Xerox Phaser Farb-Laseraufkleber und Xerox
Phaser Visitenkarten, darf nur in die MBF-Zuführung
eingelegt werden.
Benutzerhandbuch21
Transparentfolien-Eigenschaften
■Kapazität von 175 Blatt bei Transparentfolien in Standardqualität
■Kapazität von 175 Blatt bei Transparentfolien höchster Qualität
■Weitere Informationen über das Einlegen von Transparentfolien
entnehmen Sie den Anweisungen, die zum Lieferumfang der
Transparentfolien der Serie Xerox Phaser 35 gehören.
■Transparentfolien dürfen nur in Fach 1 eingelegt werden (Fach 2
oder Fach 3 unterstützen Transparentfolien nicht).
■Verwenden Sie nur Transparentfolien höchster Qualität oder in
Standardqualität der Serie Xerox Phaser 35. Informationen zur
Bestellung von Verbrauchsmaterialien finden Sie auf Seite 1.
Informationen über Xerox Transparentfolien finden Sie auf der
Xerox Website:
www.xerox.com/officeprinting/trans/
Vorsicht
Verwenden Sie nur Transparentfolien der Serie Xerox
Phaser 35. Andere Transparentfolien können die Fixier-
Fächer
einheit beschädigen. Schäden, die durch nicht unterstützte
Materialien verursacht werden, fallen nicht unter die
Garantie des Druckers.
22Farbdrucker Phaser 1235
Einlegen von Medien in das Universalfach
(Fach 1, 2 oder 3)
Alle Druckerfächer können 530 Blatt von 75 g/m2 (20 lb.) Bondpapier
aufnehmen. Bei stärkeren oder schwereren Medien ist die
Aufnahmekapazität geringer. Das Ausgabefach für Druck nach unten
auf der Oberseite des Druckers enthält maximal 500 Blatt, und das
Ausgabefach für Druck nach oben auf der Rückseite des Druckers kann
maximal 100 Blatt von 75 g/m2 (20 lb.) Bondpapier aufnehmen.
Hinweis
Informationen über unterstützte Papierformate finden Sie auf
Seite 19.
So legen Sie Medien in ein Universalfach ein:
1.Ziehen Sie das Universalfach heraus.
Fächer
0730-25
2.Fächern Sie die Medien auf, um zusammenklebende Blätter zu
trennen.
0730-26
Benutzerhandbuch23
3.Richten Sie die Breite- und Längeschienen am Format des Papiers
aus. Das Papierformat wird automatisch von den Facheinstellungen erkannt.
0730-27
4.Beachten Sie die Markierung auf der linken Seite des
Universalfachs. Legen Sie oberhalb der Markierung kein Papier
und keine Transparentfolien ein, um den Drucker nicht zu
beschädigen.
d.Drücken Sie Eingabe, um die Auswahl zu speichern.
e.Drücken Sie die On-line-Taste, um das Menü zu verlassen.
Hinweis
Fächer
Um mögliche Probleme im Zusammenhang mit Druckqualität und Medienzufuhr zu vermeiden, achten Sie darauf,
dass die eingelegten Medien mit der Medienfachtypeinstellung übereinstimmen.
26Farbdrucker Phaser 1235
MBF-Zuführung
Verwenden Sie für Spezialmedien stets die MBF-Zuführung.
Medieneigenschaften
■60 - 203 g/m
■Die MBF-Zuführung unterstützt die folgenden Papier- und
Spezialmedientypen:
Unterstützte MedienFüllmenge
2
(16 - 54 lb., Bond)
Papier
60-90g/m2 (16-24lb., Bond)
100 Blatt
(75 g/m2/20 lb., Bond)
Xerox Phaser 35 Serie Transparentfolien80 Blatt (Standard)
70 Blatt
(höchste Qualität)
Xerox Phaser Hochglanzpapier
150
2
g/m
(100 lb., Buch)
Xerox Phaser Visitenkarten
80 Blatt
30 Blatt
190 g/m2 (70 lb., Kartoniert)
Schweres Papier:
■ Kartoniertes Papier 121 - 203 g/m
2
30 Blatt
(45-75 lb., Kartoniert)
■ Karteikarton 121 - 203 g/m
2
(67-112 lb., Karteikarton)
■ Dünner Karton 90 - 120 g/m
■ Karton 121 - 203 g/m
■ Hochglanzpapier
121 - 160 g/m
Xerox Phaser Farb-Laseraufkleber
121 - 203 g/m
2
(82-108 lb., Buch)
2
(74-125 lb., Etikett)
2
(24-32 lb., Bond)
2
(45-75 lb., Karteikarton)
50 Blatt
Umschläge (Monarch, #10, C5, DL, JIS B5)10 Umschläge
MBF-Zuführung
Benutzerhandbuch27
■Weitere Informationen über das Einlegen von Transparentfolien
entnehmen Sie den Anweisungen, die zum Lieferumfang der
Transparentfolien der Serie Xerox Phaser 35 gehören. Verwenden
Sie nur Transparentfolien der Serie Xerox Phaser 35.
■Wenn Sie einen Auftrag mit manueller Zuführung an die
MBF-Zuführung senden, müssen jedes Mal alle Medien entfernt
und ausgetauscht werden, so dass die manuelle Zuführung das
Papier für den aktuellen Druckauftrag registriert.
■Wenn Sie einen Auftrag mit MBF-Zuführung vom Treiber senden,
fordert Sie der Drucker auf, die richtigen Medien einzulegen,
sofern sie nicht mit den zuvor eingelegten Medien
übereinstimmen.
■Wenn ein anderes Medienformat als das im Treiber ausgewählte
Format in die MBF-Zuführung eingelegt wird, hält der Drucker an
und das vordere Bedienfeld fordert Sie auf, das richtige
Medienformat in die MBF-Zuführung einzulegen.
FächerMBF-Zuführung
28Farbdrucker Phaser 1235
Einlegen von Medien in die MBF-Zuführung
1.Öffnen Sie das Fach der MBF-Zuführung und klappen Sie die
einfache Erweiterung auf (a).
2.Öffnen Sie das Ausgabefach für Druck nach oben auf der
Rückseite des Druckers und fahren Sie die beiden Erweiterungen
aus, auf denen die Medien ausgegeben werden (b).
0730-30
■Die MBF-Zuführung erkennt das Papierformat nicht
automatisch.
■Die MBF-Zuführung unterstützt den automatischen
Duplexdruck nicht.
3.Legen Sie die Medien ein und stellen Sie die Schiene für die
Medienbreite ein:
■Informationen über das Einlegen von Transparentfolien der
Serie Xerox Phaser 35 finden Sie auf Seite 32.
■Informationen über das Einlegen von Xerox Phaser
Farb-Laseraufklebern finden Sie auf Seite 36.
Benutzerhandbuch29
MBF-Zuführung
■Informationen über das Einlegen von Umschlägen finden Sie
auf Seite 36.
0730-23
4.Stellen Sie das vordere Bedienfeld gemäß dem Medientyp ein,
den Sie in die MBF-Zuführung eingelegt haben.
a.Drücken Sie am vorderen Bedienfeld die Menü-Tasten, um
zum Fach-Menü zu scrollen.
b.Drücken Sie die Position-Tasten, um zur MBF-Art zu
scrollen. Mit den Wert-Tasten erhalten Sie die folgenden
Optionen:
c.Wählen Sie den geeigneten Medientyp aus und drücken Sie
Eingabe, um die Auswahl zu speichern. Informationen
hierzu finden Sie im Abschnitt Unterstützte Papierformate und Druckbereich auf Seite 19.
5.Drücken Sie die Position-Tasten, um zu MBF-Größe zu scrollen.
a.Scrollen Sie mit den Wert-Tasten, um die geeignete Größe
auszuwählen.
b.Drücken Sie Eingabe, um die Auswahl zu speichern.
c.Drücken Sie die On-line-Taste, um das Menüsystem zu
verlassen.
6.Vom Treiber:
a.Wählen Sie die MBF-Zuführung als Papierzufuhr.
b.Wählen Sie das geeignete Medienformat und den
entsprechenden Medientyp aus.
Hinweis
Um mögliche Probleme im Zusammenhang mit Druckqualität und Medienzufuhr zu vermeiden, achten Sie darauf,
dass die eingelegten Medien mit der Medienfachtypeinstellung übereinstimmen.
7.Senden Sie den Druckauftrag an den Drucker. Weitere
Informationen zum Printing (Drucken) finden Sie im Advanced
Features and Troubleshooting Manual (Handbuch zu erweiterten
Funktionen und zur Fehlerbehebung).
Benutzerhandbuch31
MBF-Zuführung
Einlegen von Spezialmedien in die
MBF-Zuführung
Transparentfolien der Serie Xerox Phaser 35
Weitere Informationen über das Einlegen von Transparentfolien
entnehmen Sie den Anweisungen, die zum Lieferumfang der
Transparentfolien der Serie Xerox Phaser 35 gehören.
Spezialmedien
32Farbdrucker Phaser 1235
Umschläge
1.Bereiten Sie die Umschläge vor, indem Sie die Klappe einstecken.
0730-32
2.Legen Sie die Umschläge ein (die maximale Füllmenge
beträgt 10):
a.Die kurze Seite wird zuerst eingelegt.
b.Die zu bedruckende Seite liegt nach oben.
c.Führen Sie aus Ihrer Anwendung heraus einen Testdruck
aus, um die korrekte Ausrichtung des Umschlags
festzustellen.
Spezialmedien
0730-33
3.Stellen Sie die Schienen der MBF-Zuführung gemäß der Breite
Ihrer Umschläge ein.
4.Öffnen Sie das Ausgabefach für Druck nach oben auf der
Rückseite des Druckers.
5.Stellen Sie das vordere Bedienfeld gemäß dem Medientyp ein,
den Sie in die MBF-Zuführung eingelegt haben.
a.Drücken Sie am vorderen Bedienfeld die Menü-Tasten, um
zum Fach-Menü zu scrollen.
b.Drücken Sie die Position-Tasten, um zur MBF-Art zu
scrollen.
c.Drücken Sie die Wert-Tasten, um zu Umschlag zu scrollen.
Drücken Sie Eingabe, um Ihre Auswahl zu speichern.
Benutzerhandbuch33
6.Drücken Sie die Position-Tasten, um zu MBF-Größe zu scrollen.
a.Scrollen Sie mit den Wert-Tasten, um die geeignete Größe
auszuwählen.
b.Drücken Sie Eingabe, um die Auswahl zu speichern.
Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt Unterstützte
Papierformate und Druckbereich auf Seite 19.
c.Drücken Sie die On-line-Taste, um das Menü zu verlassen.
7.Vom Treiber:
Spezialmedien
a.Wählen Sie MBF-Zuführung als Papierzufuhr aus.
b.Wählen Sie das passende Format aus.
c.Wählen Sie den Medientyp Umschlag aus.
8.Senden Sie den Druckauftrag an den Drucker. Weitere
Informationen zum Drucken finden Sie im Advanced Features
and Troubleshooting Manual (Handbuch zu erweiterten
Funktionen und zur Fehlerbehebung).
34Farbdrucker Phaser 1235
Richtlinien für das Bedrucken von Umschlägen:
Vorsicht
Verwenden Sie niemals Umschläge mit Fenstern oder
Klammern. Diese führen zu Beschädigungen am Drucker.
■Stecken Sie die Umschlagklappe ein, damit sie nicht
zerknittert.
■Bedrucken Sie nicht die Rückseite der Umschläge.
■Bewahren Sie unbenutzte Umschläge in ihrer Verpackung
auf, um zu vermeiden, dass die Auswirkungen von
Feuchtigkeit und Trockenheit die Druckqualität
beeinträchtigen, was zu Knitterfalten führen kann.
■Viele Anwendungen enthalten eine Hilfsfunktion zum
Erstellen von Dokumenten für Umschläge. Microsoft Word
enthält beispielsweise im Menü Extras die Funktion
Umschläge und Etiketten. Achten Sie darauf, dass Sie Oben
bedrucken aktiviert haben. Wählen Sie den Umschlageinzug
mit dem hervorgehobenen Bild aus und deaktivieren Sie
Drehen im Uhrzeigersinn.
■Drucken Sie maximal 10 Umschläge auf einmal.
■Sichtbare gummierte Oberflächen dürfen nicht verwendet
werden.
■Nur einseitiges Drucken.
Spezialmedien
Hinweis
■Dieser Drucker ist nicht auf das Bedrucken von Umschlägen
in der Hochleistungsproduktion ausgelegt.
■Umschläge können zerknittern, je nach Gewicht und
Steifigkeit der Umschlagsmedien.
Benutzerhandbuch35
Xerox Phaser Farblaseraufkleber und Xerox Phaser
Visitenkarten
1.Legen Sie die Blätter mit den Aufklebern (die maximale
Füllmenge beträgt 50 Blatt) oder die Visitenkarten (die maximale
Füllmenge beträgt 30 Blatt) ein. Die zu bedruckende Seite liegt
nach oben.
Spezialmedien
0730-34
2.Stellen Sie die Schienen der MBF-Zuführung gemäß der Breite
der Xerox Phaser Farblaseraufkleber oder Xerox Phaser
Visitenkarten ein.
3.Öffnen Sie das Ausgabefach für Druck nach oben auf der
Rückseite des Druckers.
4.Stellen Sie das vordere Bedienfeld gemäß dem Medientyp ein,
den Sie in die MBF-Zuführung eingelegt haben.
a.Drücken Sie am vorderen Bedienfeld die Menü-Tasten, um
zum Fach-Menü zu scrollen.
b.Drücken Sie die Position-Tasten, um zur MBF-Art zu
scrollen.
c.Drücken Sie die Wert-Tasten, um zu Etiketten oder Karton
(für Visitenkarten) zu scrollen. Drücken Sie Eingabe, um die
Auswahl zu speichern.
5.Drücken Sie die Position-Tasten, um zu MBF-Größe zu scrollen.
a.Scrollen Sie mit den Wert-Tasten, um die geeignete Größe
auszuwählen.
a.Drücken Sie Eingabe, um die Auswahl zu speichern.
Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt Unterstützte
Papierformate und Druckbereich auf Seite 19.
b.Drücken Sie die On-line-Taste, um das Menü zu verlassen.
36Farbdrucker Phaser 1235
6.Vom Treiber:
a.Wählen Sie MBF-Zuführung als Papierzufuhr aus.
b.Wählen Sie das geeignete Format für die Aufkleber aus.
c.Wählen Sie Aufkleber oder Karton (für Visitenkarten) als
Medientyp aus.
7.Senden Sie den Druckauftrag an den Printing (Drucker). Weitere
Informationen zum Drucken finden Sie im Advanced Features
and Troubleshooting Manual (Handbuch zu erweiterten
Funktionen und zur Fehlerbehebung).
Spezialmedien
Benutzerhandbuch37
Automatischer Duplexdruck aus dem
Papierfach
Sie erzielen beim Duplexdruck die besten Ergebnisse, wenn Sie bei
den geraden Seitenzahlen des Druckauftrags keine hohe Tonerdeckung
verwenden.
Der automatische Duplexdruck wird von allen Fächern unterstützt. Bei
der MBF-Zuführung steht er nicht zur Verfügung. Als Voraussetzung
für den automatischen Duplexdruck muss die Duplexoption auf Ihrem
Drucker installiert sein. Die besten Ergebnisse beim Duplexdruck
erzielen Sie mit Laserpapier von 90 g/m2 (24 lb., Bond).
Der automatische Duplexdruck unterstützt nur die Papierformate
Legal, Letter, A4, A5, Folio, Executive und JIS B5 mit einem
Papiergewicht von 75-105g/m2 (20-28lb.).
Vorsicht
Die Garantie dieses Druckers erstreckt sich nicht auf
Schäden, die durch das Verwenden von nicht unterstützten
Medien entstanden sind. Verwenden Sie beim automatischen
Duplexdruck
Duplexdruck im Universalfach nur Laser-Bondpapier.
Verwenden Sie keine Spezialmedien (z. B. Hochglanzpapier)
für den automatischen Duplexdruck.
1.Legen Sie Papier von 75 - 105 g/m2 (20 - 28 lb., Bond) in das
Universalfach ein.
Zum Bedrucken von Briefpapier mit Briefkopf:
Legen Sie die erste zu bedruckende Seite nach oben ein, wobei
der Anfang der Seite zur Rückseite des Druckers weist.
Phaser 1235
0730-35
38Farbdrucker Phaser 1235
2.Führen Sie das Universalfach wieder ein.
3.Vom Treiber:
Unter Duplexdruck wählen Sie die Bindungsoption aus, um
festzulegen, wie die Seite umgeblättert wird.
a.Langseitige Bindung oder Lange Seite, wobei die
Ausrichtung Hochformat (a) und die Ausrichtung
Querformat (b) ist.
0730-36
(a)
(b)
b.Kurzseitige Bindung oder Kurze Seite, wobei die
Ausrichtung Hochformat (a) und die Ausrichtung
Querformat (b) ist.
0730-38
(a)
(b)
4.Senden Sie den Druckauftrag an den Drucker. Weitere
Informationen zum Drucken finden Sie im Advanced Features
and Troubleshooting Manual (Handbuch zu erweiterten
Funktionen und zur Fehlerbehebung).
0730-37
0730-39
Duplexdruck
Benutzerhandbuch39
Manueller Duplexdruck
Alle Universalfächer sowie die MBF-Zuführung unterstützen den
manuellen Duplexdruck.
Medieneigenschaften
■Verwenden Sie nur Papier von 75 - 105 g/m
■Wenn Sie von einem Papierfach drucken, verwenden Sie
■Die besten Ergebnisse bei Duplexdruck erzielen Sie mit
■Verwenden Sie die MBF-Zuführung beim manuellen
■Duplexdruck auf Spezialmedien kann die Lebensdauer der
■Sie erzielen die besten Ergebnisse, wenn Sie auf Seite 1 eines
Duplexdruck
Bond).
beim manuellen Duplexdruck nur Laser-Bondpapier.
Laserpapier von 90 g/m2 (24 lb., Bond).
Duplexdruck auf Spezialmedien, z. B. dünner Karton von
2
105 g/m
.
Druckerkomponenten verkürzen.
manuellen Duplexdrucks auf hohe Tonerdeckung verzichten.
Vergrößern Sie den oberen Rand auf Seite 1 auf mindestens
12 mm (oder 0,5 Zoll).
2
(20 - 28 lb.,
40Farbdrucker Phaser 1235
Drucken von Seite 1
Hinweis
Drucken Sie bei einem Dokument mit mehreren Seiten die
ungeraden Seitenzahlen für Seite 1. (Dies ist eventuell nicht
in allen Anwendungen möglich.)
1.Von einem Fach:
a.Legen Sie das Papier mit der ersten zu bedruckenden Seite
nach unten ein.
b.Richten Sie die Breite- und Längeschienen am Format des
Papiers aus.
0730-29
Duplexdruck
Von der MBF-Zuführung:
a.Legen Sie das Papier mit der ersten zu bedruckenden Seite
nach oben ein.
b.Stellen Sie die Schienen der MBF-Zuführung gemäß der
Breite Ihres Papiers ein.
0730-23
Benutzerhandbuch41
2.Stellen Sie das vordere Bedienfeld so ein, dass es mit dem
eingelegten Medientyp übereinstimmt.
a.Drücken Sie die Menü-Tasten, um zu Fach zu scrollen.
b.Drücken Sie die Position-Tasten, um zu Papierart Behälter 1
(wenn Sie Medien in Fach 1 einlegen) oder MBF-Art (wenn
Sie Medien in die MBF-Zuführung einlegen) zu scrollen.
c.Drücken Sie die Wert-Tasten, um die auf Seite 26 für
Papierart Behälter 1 aufgelisteten Optionen auszuwählen. Informationen über MBF-Arten finden Sie auf Seite 30.
d.Drücken Sie Eingabe, um die Auswahl zu speichern.
3.Wenn Sie von der MBF-Zuführung drucken, scrollen Sie mit den
Position-Tasten zu MBF-Größe.
a.Scrollen Sie mit den Wert-Tasten, um die geeignete Größe
auszuwählen.
b.Drücken Sie Eingabe, um die Auswahl zu speichern.
Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt Unterstützte
Papierformate und Druckbereich auf Seite 19. (Wenn Sie von
einem Universalfach drucken, wird das Papierformat
automatisch von den Facheinstellungen erkannt.)
4.Drücken Sie die On-line-Taste, um das Menüsystem zu verlassen.
Duplexdruck
5.Wählen Sie im Softwaretreiber das geeignete Format, die Art und
die Papierzufuhr aus.
6.Nehmen Sie Ihre Drucke aus dem Ausgabefach für Druck nach
oben heraus.
42Farbdrucker Phaser 1235
Drucken von Seite 2
Hinweis
Drucken Sie bei einem Dokument mit mehreren Seiten die
geraden Seitenzahlen für Seite 2. (Dies ist eventuell nicht in
allen Anwendungen möglich.)
1.Von einem Fach: Legen Sie das Papier mit der zweiten zu
bedruckenden Seite nach unten ein. Richten Sie die Breite- und
Längeschienen am Format des Papiers aus. Als Beispiel ist hier
Briefpapier mit Briefkopf dargestellt.
Phaser 1235
0730-42
Von der MBF-Zuführung: Legen Sie das Papier mit der zweiten zu
bedruckenden Seite nach obenein. Richten Sie die Breite- und
Längeschienen am Format des Papiers aus. Als Beispiel ist hier
Briefpapier mit Briefkopf dargestellt.
5
3
2
1
r
e
0730-43
2.Stellen Sie das vordere Bedienfeld so ein, dass es mit dem
eingelegten Medientyp übereinstimmt.
a.Drücken Sie die Menü-Tasten, um zu Fach zu scrollen.
Duplexdruck
Benutzerhandbuch43
b.Drücken Sie die Position-Tasten, um zu Papierart Behälter 1
(wenn Sie Medien in Fach 1 einlegen) oder MBF-Art (wenn
Sie Medien in die MBF-Zuführung einlegen) zu scrollen.
c.Drücken Sie die Wert-Tasten, um die auf Seite 26 für
Informationen über MBF-Arten finden Sie auf Seite 30.
d.Drücken Sie Eingabe, um die Auswahl zu speichern.
3.Wenn Sie von der MBF-Zuführung drucken, drücken Sie die
Position-Tasten, um zu MBF-Größe zu scrollen.
a.Scrollen Sie mit den Wert-Tasten, um die geeignete Größe
auszuwählen.
b.Drücken Sie Eingabe, um die Auswahl zu speichern.
Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt Unterstützte
Papierformate und Druckbereich auf Seite 19. (Wenn Sie von
einem Universalfach drucken, wird das Papierformat
automatisch von den Facheinstellungen erkannt.)
4.Drücken Sie die On-line-Taste, um das Menüsystem zu verlassen.
5.Wählen Sie im Softwaretreiber das geeignete Format, die Art und
die Papierzufuhr aus.
6.Nehmen Sie Ihre Drucke aus dem Ausgabefach für Druck nach
Duplexdruck
oben heraus.
44Farbdrucker Phaser 1235
Fehlerbehebung bei Problemen mit der
Druckqualität
So vermeiden Sie Druckprobleme:
■Achten Sie auf eine gleichmäßige Temperatur und relative
Feuchtigkeit für den Drucker.
■Verwenden Sie ausschließlich die für diesen Drucker
empfohlenen Druckmedien. Siehe Seite 5.
■Richten Sie die Papierkantenschienen im Papierfach an den
Druckmedien aus.
■Vermeiden Sie, dass die Bildtrommel längere Zeit direktem Licht
ausgesetzt ist.
Hinweis
Beachten Sie auch die Anleitungen zum Reinigen des
Druckers und Einstellen der Farb-Saldierung unter Cleaning
the Printer (Reinigen des Druckers) im Advanced Features
and Troubleshooting Manual (Handbuch zu erweiterten
Funktionen und zur Fehlerbehebung) auf der CD-ROM.
Wenn Sie Ihr Druckproblem mit den Informationen aus diesem
Abschnitt nicht lösen können, lesen Sie Wenn Sie Hilfe benötigen auf
Seite 59.
Benutzerhandbuch45
Druckqualität
Druckmängel und mögliche Lösungen
Probleme mit der
Druckqualität
Verschmierter
Hintergrund
Unerwünschte schwarze
und/oder farbige oder
schattierte Bereiche auf der
Seite.
0730-44
Häufige UrsachenMögliche Lösungen
■ Die Druckerein-
stellung entspricht
nicht dem Medientyp.
■ Stellen Sie den
passenden Medientyp im Druckertreiber
und am vorderen
Bedienfeld ein.
■ Der Drucker ist
direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt.
■ Stellen Sie den
Drucker an einem Ort
ohne Sonneneinstrahlung auf.
Eventuell muss die
Bildtrommel dieser
Farbe ausgetauscht
■ Auf der Fixierwalze
sind Tonerspuren.
werden.
■ Drucken Sie leere
Seiten, bis keine
Verschmierungen
■ Wenn das Problem
bei einer Farbe
auftritt, kann die
mehr auftreten.
■ Ersetzen Sie die
Bildtrommel dieser
Farbe.
Bildtrommel
beschädigt sein.
Druckqualität
46Farbdrucker Phaser 1235
Druckmängel und mögliche Lösungen
Probleme mit der
Druckqualität
Dunkle vertikale
Linien
Schwarze oder farbige
vertikale Streifen auf
der Seite.
0730-45
Häufige UrsachenMögliche Lösungen
■ Eine LED-Leiste ist
verschmutzt.
■ Reinigen Sie die
LED-Leisten
(a) mit
dem Reinigungspad,
das zum Lieferum-
fang der Tonerkar-
tusche gehört oder
mit einem in Alkohol
getränkten Tuch aus
dem Reinigungsset.
a
■ Wenn das Problem
nur bei einer Farbe
auftritt, kann die
Bildtrommel
verkratzt, verschmutzt oder
beschädigt sein.
■ Nehmen Sie die
Bildtrommel der
Problemfarbe heraus
und untersuchen Sie
sie. Ersetzen Sie sie,
wenn Kratzer oder
Schäden erkennbar
0730-46
sind.
■ Auf den Fixierwalzen
befinden sich
Tonerspuren.
■ Drucken Sie leere
Seiten, bis keine
Streifen mehr
auftreten. Sollten
dennoch Streifen
sichtbar sein,
tauschen Sie die
Fixiereinheit aus.
Benutzerhandbuch47
Druckqualität
Druckmängel und mögliche Lösungen
Probleme mit der
Druckqualität
Helle vertikale Linien
Helle Bereiche (ohne
Farbe oder in der
falschen Farbe) bilden
Streifen auf der Seite.
0730-47
Häufige UrsachenMögliche Lösungen
■ Eine LED-Leiste ist
verschmutzt.
■ Reinigen Sie die
LED-Leisten
(a) mit
dem Reinigungspad,
das zum Lieferum-
fang der Toner-
kartusche gehört oder
mit einem in Alkohol
getränkten Tuch aus
dem Reinigungsset.
a
0730-46
■ Wenn das Problem
nur bei einer Farbe
auftritt, kann die
■ Tauschen Sie die
entsprechende
Bildtrommel aus.
Bildtrommel
verkratzt, verschmutzt oder
beschädigt sein.
Druckqualität
48Farbdrucker Phaser 1235
Druckmängel und mögliche Lösungen
Probleme mit der
Druckqualität
Wiederholte Mängel
In den folgenden
gleichmäßigen
Abständen treten
regelmäßig Flecke auf:
■ Im Abstand von
115
mm oder
3,98 Zoll bei allen
Farben
■ Im Abstand von
94
mm oder 3,68 Zoll
bei der gleichen
Farbe
■ Im Abstand von
50
mm oder 2,00 Zoll
bei der gleichen
Farbe
■ Im Abstand von
58
mm oder 2,28 Zoll
bei der gleichen
Farbe
Häufige UrsachenMögliche Lösungen
■ Die Fixiereinheit
kann beschädigt sein.
■ Nehmen Sie die
Fixiereinheit heraus
und untersuchen Sie
sie. Falls Sie
beschädigt ist,
tauschen Sie sie aus.
■ Eine Rolle der
Bildtrommel ist
verkratzt oder
■ Tauschen Sie die
entsprechende
Bildtrommel aus.
beschädigt.
■ Eine Rolle der
Bildtrommel ist
verkratzt oder
■ Tauschen Sie die
entsprechende
Bildtrommel aus.
beschädigt.
■ Das Übertragungs-
band kann
beschädigt sein.
■ Tauschen Sie das
Übertragungsband
aus.
■ Im Abstand von
44
mm oder 1,75 Zoll
bei der gleichen
Farbe
0730-49
■ Eine Rolle der
Bildtrommel ist
verkratzt oder
beschädigt.
■ Tauschen Sie die
entsprechende
Bildtrommel aus.
Benutzerhandbuch49
Druckqualität
Druckmängel und mögliche Lösungen
Probleme mit der
Druckqualität
Verschmutzte
Rückseite
Toner wurde auf der
nicht bedruckten Seite
eines Drucks
abgesondert.
Farbfehler
Farbe befindet sich
außerhalb des
vorgesehenen Bereichs
oder überlagert einen
anderen Farbbereich.
Druckqualität
0730-50
0730-51
Häufige UrsachenMögliche Lösungen
Auf dem Papierweg ist
zu viel Toner:
Drucken Sie leere
Seiten, um Tonerreste
zu beseitigen.
■ Die Fixiereinheit ist
verschmutzt.
■ Tritt das Problem
erneut auf, unter-
suchen Sie die Fixier-
einheit auf über-
schüssigen Toner
und ersetzen Sie sie
bei Bedarf.
Eventuell ist eine
LED-Leiste falsch
ausgerichtet.
Öffnen Sie die obere
Abdeckung des
Druckers und schließen
Sie sie langsam. Der
Drucker führt eine
automatische
Ausrichtung durch.
■ Eventuell ist eine
Bildtrommel falsch
ausgerichtet.
■ Setzen Sie die
Bildtrommel der
falsch ausgerichteten
Farbe erneut ein.
■ Das Übertragungs-
band kann falsch
ausgerichtet sein.
■ Setzen Sie das
Übertragungsband
erneut ein, wenn alle
Farben falsch
ausgerichtet wurden.
Ersetzen Sie die
Komponente bei
Bedarf.
50Farbdrucker Phaser 1235
Beheben von Papier-/Medienstaus
Vermeiden von Medienstaus
■Damit weniger Papier- und Transparentfolienstaus auftreten,
sollten Sie ausschließlich Xerox Phaser Papier, Xerox Phaser
Farbaufkleber und Transparentfolien der Serie Xerox Phaser 35
verwenden. Informationen über das Bestellen von
Verbrauchsmaterialien finden Sie auf Seite 5.
■Fächern Sie die Druckmedien auf, bevor Sie sie in das
Universalfach oder in die MBF-Zuführung einlegen.
■Informationen über unterstützte Medienformate finden Sie auf
Seite 23.
■Anweisungen zum ordnungsgemäßen Einlegen von Medien
finden Sie auf Seite 32.
Wodurch wird ein Medienstau verursacht?
Medienstaus treten am häufigsten unter den folgenden Bedingungen
auf:
■Im Druckertreiber wurde der falsche Medientyp ausgewählt.
■Die Medien entsprechen nicht den Spezifikationen.
■Die Medien sind feucht, geknickt oder gefaltet.
■Die Medien wurden nicht ordnungsgemäß eingelegt.
■Das Universalfach wurde nicht ordnungsgemäß für die
Medien eingestellt (seitliche und hintere Schienen).
■Das Universalfach ist zu voll. Achten Sie darauf, dass Sie die
maximale Füllmenge nicht überschreiten.
■Das Papierfach unterstützt die eingelegten Medien nicht.
■Das Gewicht der Medien entspricht nicht der
Aufnahmekapazität des Papierfachs und des Ausgabefachs
für Druck nach oben.
Staus
Benutzerhandbuch51
Beseitigen von Medienstaus
Bei einem Medienstau wird der Druckvorgang angehalten, und auf
dem vorderen Bedienfeld wird eine Meldung angezeigt. Diese
Meldung informiert über die Position des Staus und schlägt
Gegenmaßnahmen vor. Unter Umständen sind mehrere Blätter im
Papierweg eingeklemmt. Die Aufkleber auf dem Drucker enthalten
Staus
Informationen darüber, wie Sie den Stau beseitigen.
Vorsicht
Berühren Sie die Fixierwalzen des Druckers nicht, da sie
heiß sein können.
Nachdem der Stau beseitigt wurde, wird der Druckauftrag fortgesetzt.
Hinweis
Im Inneren des Druckers sind alle Hebel und Punkte für die
Benutzerinteraktion zum Beseitigen von eingeklemmten
Medien grün gekennzeichnet.
52Farbdrucker Phaser 1235
Stau im Bereich A
Gehen Sie folgendermaßen vor, um einen Stau in Bereich A zu
beheben:
1.Öffnen Sie die obere Abdeckung. Berühren Sie die LED-Leisten
nicht.
0730-52
2.Heben Sie mit Hilfe der grünen Hebel die
Tonerkartusche/Bildtrommeleinheit heraus.
14lb
6,4kg
Staus
0733-53
Benutzerhandbuch53
3.Stellen Sie die Tonerkartusche/Bildtrommeleinheit auf einer
10
ebenen Oberfläche ab. Achten Sie darauf, dass sie nicht mehr als
10 Minuten Licht ausgesetzt sind.
Staus
0100
10
0730-54
Vorsicht
Stellen Sie die Bildtrommel (oder die Unterseite der
Tonerkartusche/Bildtrommeleinheit) nicht auf die
Tischkante oder auf eine unebene oder rauhe Oberfläche.
54Farbdrucker Phaser 1235
4.Suchen Sie die Medien, die den Stau verursacht haben, im
Bereich des Übertragungsbands (a) und der Fixiereinheit (b).
0730-55
a.Entfernen Sie das gestaute Druckmedium aus dem Bereich
des Übertragungsbands.
Staus
0730-56
b.Nehmen Sie das gestaute Druckmedium aus dem Bereich der
Fixiereinheit heraus, indem Sie (a) den Hebel drücken und
(b) das Druckmedium herausziehen. Entfernen Sie bei Bedarf
die Fixiereinheit. Wenn Sie fertig sind, setzen Sie den Hebel
wieder in die ursprüngliche Position zurück.
0730-57
Benutzerhandbuch55
5.Ersetzen Sie die Tonerkartuschen/Bildtrommeleinheit.
Staus
0730-58
6.Lassen Sie die obere Abdeckung langsam wieder einrasten.
0730-59
56Farbdrucker Phaser 1235
Stau im Bereich B
Gehen Sie folgendermaßen vor, um einen Stau in Bereich B zu
beheben:
1.Öffnen Sie die vordere Abdeckung (a) und entfernen Sie gestautes
Papier oder Transparentfolien (b).
0730-60
2.Wenn die optionale Duplexeinheit installiert ist, ziehen Sie sie so
weit wie möglich heraus. Öffnen Sie den Deckel, entfernen Sie
das gestaute Papier und legen Sie die Duplexeinheit wieder ein.
Staus
0730-61
3.Schließen Sie die vordere Abdeckung.
Benutzerhandbuch57
4.Ziehen Sie, um das Universalfach zu öffnen, und entfernen Sie
gestautes Papier oder Transparentfolien.
Staus
0730-62
5.Nehmen Sie das Universalfach aus dem Drucker heraus.
0730-63
6.Entfernen Sie gestautes Papier oder Transparentfolien.
0730-64
7.Legen Sie das Universalfach wieder ein.
58Farbdrucker Phaser 1235
Wenn Sie Hilfe benötigen
Die folgenden Informationsquellen zu Ihrem Drucker stehen zur
Verfügung.
Drucker-CD-ROM
■Farbdrucker Phaser 1235 Benutzerhandbuch
■Advanced Features and Troubleshooting Manual (Handbuch
EXPOSITIONSWEGE: Tonerpuder sind in ein Kartuschengehäuse
eingeschlossen. Bei bestimmungsgemäßer Verwendung ist die Exposition
durch Einatmen oder Hautkontakt minimal.
POTENTIELLE AUSWIRKUNGEN AUF DIE GESUNDHEIT: Bei
Technische Daten
bestimmungsgemäßer Verwendung sind die Auswirkungen dieses Produkts auf
die Gesundheit unbedeutend. Siehe Abschnitt 11 - Toxikologische Informationen.
62Farbdrucker Phaser 1235
Sofortige Auswirkungen:
EINATMEN: Minimale Reizung der Atemwege, wie bei allen nichttoxischen
Staubpartikeln
HAUTKONTAKT: Normalerweise keine Hautreizungen
AUGENKONTAKT: Normalerweise keine Augenreizungen
VERSCHLUCKEN: Kein zu erwartender Expositionsweg
Chronische Auswirkungen: Nicht bekannt
EXPOSITIONSANZEICHEN UND -SYMPTOME: Minimale Reizung der
Atemwege
VERSCHLECHTERUNG DES GESUNDHEITSZUSTANDS DURCH
EXPOSITION: Nicht bekannt
ABSCHNITT 4 - ERSTE HILFE-MASSNAHMEN
EINATMEN: Für Frischluftzufuhr sorgen. Arzt konsultieren, falls
entsprechende Symptome auftreten.
AUGENKONTAKT: Sollten Partikel in die Augen gelangen, sorgfältig mit
Wasser spülen. Arzt konsultieren, falls entsprechende Symptome auftreten.
HAUTKONTAKT: Sorgfältig mit Wasser abwaschen. Arzt konsultieren, falls
entsprechende Symptome auftreten.
VERSCHLUCKEN: Mageninhalt mit mehreren Gläsern Wasser verdünnen. Arzt
konsultieren, falls entsprechende Symptome auftreten.
ABSCHNITT 5 - MASSNAHMEN ZUR BRANDBEKÄMPFUNG
FLAMMPUNKT: Nicht zutreffend
FEUER- UND EXPLOSIONSGEFAHR: Toner ist entzündbarer Puder. Wie die
meisten organischen Puder kann sich aus Toner eine explosive Mischung
bilden, wenn er in der Luft zerstreut wird.
LÖSCHMITTEL: Wasser, Trockenchemikalie, Kohlendioxid oder Schaum
FEUERLÖSCHANWEISUNGEN: Rauch nicht einatmen. Wie bei allen Bränden
Schutzkleidung tragen und in sich abgeschlossene Atemschutzgeräte verwenden.
ABSCHNITT 6 - MASSNAHMEN BEI VERSEHENTLICHER FREISETZUNG
VERSCHÜTTEN ODER LECK: Verschütteten Toner zusammenfegen oder
aufsaugen und vorsichtig in einen verschließbaren Mülleimer schütten.
Langsam fegen, um Staub möglichst zu vermeiden. Bei einem Staubsauger
muss der Motor staubdicht sein. Einen an den Staubsauger angeschlossenen,
leitfähigen Schlauch verwenden, um elektrostatische Ladungen zu
minimieren. Rückstände ggf. mit Seife und Wasser entfernen. Nach dem
Entfernen des losen Toners, Kleidung waschen oder chemisch Reinigen.
ABSCHNITT 7 - HANDHABUNG UND LAGERUNG
HANDHABUNG: Bei bestimmungsgemäßer Verwendung sind keine speziellen
Vorsichtsmaßnahmen erforderlich.
LAGERUNG: Hohe Temperaturen vermeiden.
Technische Daten
Benutzerhandbuch63
ABSCHNITT 8 - EXPOSITIONSBEGRENZUNG UND MASSNAHMEN ZUM
SCHUTZ VON PERSONEN
Bei bestimmungsgemäßer Verwendung in Xerox Phaser Farbdruckern ist kein
besonderer Schutz von Personen erforderlich.
ABSCHNITT 9 - PHYSIKALISCHE UND CHEMISCHE EIGENSCHAFTEN
ERSCHEINUNGSBILD/GERUCH: Schwarzer, blauer, roter oder gelber
Puder/schwacher Geruch
SIEDEPUNKT: Nicht zutreffend
LÖSLICHKEIT IN WASSER: Nicht löslich
VERDUNSTUNGSRATE: Nicht zutreffend
DAMPFDICHTE (Luft = 1): Nicht zutreffend
VOLATIL: Nicht zutreffend
ERWEICHUNGSINTERVALL: 110-140∞ F (43-60∞C)
SCHMELZPUNKT: Nicht verfügbar
DICHTE (Wasser = 1): Ungefähr 1
DAMPFDRUCK (mm Hg): Nicht zutreffend
pH: Nicht zutreffend
ABSCHNITT 10 - STABILITÄT UND REAKTIVITÄT
STABILITÄT: Stabil
UNVERTRÄGLICHKEIT MIT ANDEREN STOFFEN: Starke Oxidationsmittel
GEFÄHRLICHE POLYMERISATION: Tritt nicht auf
GEFÄHRLICHE ZERSETZUNGSPRODUKTE: Während eines Feuers können
toxische Gase durch thermische Dissoziation oder Verbrennung entstehen.
ABSCHNITT 11 - TOXIKOLOGISCHE INFORMATIONEN
Dieses Material wurde von Xerox Corporation evaluiert. Die nachfolgenden
Toxizitätsdaten basieren auf Testergebnissen von ähnlichen Tonern.
Oral LD50: >5 g/kg (Ratten), praktisch nicht toxisch
Technische Daten
Dermal LD50: >5 g/kg (Kaninchen), praktisch nicht toxisch
Inhalation LC50: >5 mg/l (Ratten, Exposition von 4 Stunden ), praktisch nicht
Augenreizung: Keine Reizung (Kaninchen)
Hautsensibilisierung: Keine Reizung (Kaninchen, menschliche Hautstellen)
Menschliche Hautstellen: Keine Reizung, nicht sensibilisierend
Mutagenität: Keine Mutagenität in Ames-Proben festgestellt
Krebserreger: Keine
Zusätzliche Informationen: Die Ergebnisse einer von Xerox gesponserten
Studie über chronische Tonerinhalation ergab bei der niedrigsten
Expositionsstufe (1 mg/m
Expositionsstufe entspricht der potentiellen menschlichen Exposition). Eine
leichte Fibrose wurde bei 25% der Tiere bei der mittleren (4 mg/m
Exposisitionsstufe und bei allen Tieren bei der höchsten (16 mg/m
3
) keine Lungenveränderungen bei Ratten (d. h. diese
3
)
3
)
Expositionsstufe festgestellt. Dieser Befund wird der „Lungenüberladung“
zugeschrieben, eine normale Reaktion auf übermäßige Mengen beliebigen
Staubes, der sich für längere Zeit in den Lungen befindet. Diese Studie wurde
mit einem speziellen Testtoner durchgeführt, der mit dem EPA-Testprotokoll
übereinstimmt. Der Testtoner war zehn mal mehr atembar als handelsüblicher
Xerox Toner und eignet sich nicht für Xerox Geräte.
ABSCHNITT 12 - ÖKOLOGISCHE INFORMATIONEN
96 Stunden im Wasser LC50: > 1000 mg/l (Elritzen; Regenbogenforelle)
ABSCHNITT 13 - ENTSORGUNG
Diese Verbrauchsmaterialen gehören gemäss RCRA nicht zu gefährlichem
Abfall, wie in 40 CFR 261 spezifiziert. Die Abfallgesetze des Landes und der
Gemeinden können jedoch strenger ausgelegt sein. Gemäß den Bundes-,
Landes- und lokalen Vorschriften entsorgen. Nur in geschlossenen Behältern
verbrennen.
ABSCHNITT 14 - TRANSPORT
DOT: Keine Vorschriften zutreffend
ABSCHNITT 15 - GESETZLICHE VORSCHRIFTEN
TSCA: Alle Komponenten dieses Toners wurden gemäß TSCA hergestellt.
RCRA: TCLP-Metalle liegen unter den von der EPA festgelegten Werten für
gefährlichen Abfall.
CALIFORNIA PROPOSITION 65: Keine Vorschriften zutreffend
NEW JERSEY TRADE SECRET REGISTRATION NUMBERS:
(Siehe Abschnitt 2: Inhaltsstoffe)
Polymer: 80100252-5001P
Wachs: 80100252-5012P
Cyan-Pigment: 80100252-5004P
Magenta-Pigment: 80100252-5011P
Gelbes Pigment: 80100252-5010P
CANADIAN WHMIS: Für diese Toner sind unter Workplace Hazardous Material
Information System (WHMIS - Informationssystem für gefährlichen Abfall am
Arbeitsplatz) keine Vorschriften als kontrollierte Produkte vorhanden.
Produkt-ID-Nummern: 806B, 806C, 806H, 806T, 806Z, 806
Bezeichnung der Chemikalie und Synonyme: Isopropylalkohol
Chemische Formel: CH
Notrufnummern: CHEMTREC (Transportation): 1-800-424-9300
Produktverwendung: Farbdrucker Xerox Phaser
ABSCHNITT 2 - INFORMATIONEN ZU DEN INHALTSSTOFFEN
Inhaltsstoff CAS# % OSHA PEL (ppm) ACGIL TLV (ppm)
Isopropylalkohol 67-63-0 91,0 400 400
Entionisiertes Wasser 7732-18-5 9,0 NV NV
ABSCHNITT 3 - SCHADSTOFFIDENTIFIKATION
Das Produkt wird als vorgesättigtes Tuch zur einmaligen Verwendung
vertrieben, wobei die gesamte Flüssigkeit von dem Applikator absorbiert wird.
Bei Isopropylalkohol handelt es sich um eine feuergefährliche Flüssigkeit.
Augenkontakt führt zu lokaler Reizung und Brenngefühl mit
Verletzungsgefahr, wenn die Flüssigkeit nicht sofort entfernt wird. Längerer
oder wiederholter Hautkontakt kann Reizungen und Dermatitis verursachen.
Die Exposition über dem TLV-Wert kann Reizungen des Atemsystems und der
Augen verbunden mit Kopfschmerzen, Schwindel und Auswirkungen auf das
Zentrale Nervensystem hervorrufen. Verschlucken kann schädlich sein.
Karzinogenizität (OSHA/NTP/IARC/ACGIH): Nicht gelistet.
Verschlechterung des Gesundheitszustands durch Exposition: Nicht gelistet.
ABSCHNITT 4 - ERSTE HILFE-MASSNAHMEN
AUGENKONTAKT: Augen - auch unter den Augenlidern - 15 Minuten lang
mit Wasser spülen. Arzt konsultieren.
HAUTKONTAKT: Mit Wasser abwaschen.
EINATMEN: Für Frischluftzufuhr sorgen. Ruhig lagern. Atmung ggf.
wiederherstellen und/oder unterstützen. Sofort Arzt konsultieren.
VERSCHLUCKEN: In dem unwahrscheinlichen Fall, dass ein Tuch
verschluckt wird, sollten sich die Erste Hilfe-Maßnahmen auf das Entfernen
des Gegenstands und das Verhindern von Erstickungsanfällen konzentrieren.
Nach dem Entfernen betroffene Person ruhig lagern. Sofort Arzt rufen.
ABSCHNITT 5 - MASSNAHMEN ZUR BRANDBEKÄMPFUNG
FLAMMPUNKT (TCC): 13,3 ˚C (56 ˚F)
ZÜNDGRENZEN (% PER VOLUMEN): UEG: NV OEG: NV
SELBSTENTZÜNDUNGSTEMPERATUR Grad C (Grad F): NV
LÖSCHMITTEL: Brände von Isopropylalkohol können mit Hilfe von
Kohlendioxid, Trockenchemikalien oder alkoholhaltigem Schaum gelöscht
werden. Feuer ausgesetzte Behälter können mit Wasser gekühlt werden.
AUSSERGEWÖHNLICHE FEUER- UND EXPLOSIONSGEFAHR:
Isopropylalkohol kann Dämpfe, die sich am oder über dem Flammpunkt
entzünden können, freisetzen.
CH(OH)CH
2
3
®
1235
Technische Daten
Benutzerhandbuch67
EINSTUFUNG NACH NFPA: GESUNDHEIT (1)
FLAMMBARKEIT (3)
REAKTIVITÄT (0)
Die Mischung ist als feuergefährliche Flüssigkeit der Klasse IB gemäß OSHA
klassifiziert.
NV = Nicht verfügbar.
ABSCHNITT 6 - MASSNAHMEN BEI VERSEHENTLICHER FREISETZUNG
Da die Isopropylalkohollösung vollständig von dem Applikator absorbiert
wird und die Menge an Isopropylalkohol pro Applikator gering ist, ist die
Gefahr des Verschüttens in erheblicher Menge gering. Sollte dennoch eine
größere Menge Flüssigkeit freigesetzt werden, den betroffenen Raum,
insbesondere die unteren Bereiche, in denen sich Dämpfe sammeln können,
lüften und sämtliche Zündquellen beseitigen. Reinigungspersonal muss
Schutzkleidung zur Vermeidung des Kontakts mit der Flüssigkeit und des
Einatmens der Dämpfe tragen.
ABSCHNITT 7 - HANDHABUNG UND LAGERUNG
In einem sauberen, kühlen und gut belüfteten Raum fern von Zündquellen und
Oxidationsmitteln lagern. In einer für feuergefährliche Flüssigkeiten der
Klasse IB gemäß OSHA geeigneten Art und Weise handhaben und lagern.
Elektrische Anlagen müssen den geltenden Vorschriften entsprechen.
Funkenfreie Werkzeuge verwenden.
ABSCHNITT 8 - EXPOSITIONSBEGRENZUNG UND MASSNAHMEN ZUM
SCHUTZ VON PERSONEN
Für Lüftung sorgen, um den TLV-Wert zu erfüllen. Funkenfreie Werkzeuge
verwenden. Einatmen von Dämpfen, Augenkontakt und wiederholten oder
längeren Hautkontakt vermeiden. Nicht einnehmen.
ABSCHNITT 9 - PHYSIKALISCHE UND CHEMISCHE EIGENSCHAFTEN
SIEDEPUNKT (80 ˚C) (180 ˚F)
% FLÜCHTIG PER VOLUMEN BEI 25 ˚C: 100
DAMPFDRUCK (mmHg BEI 25 ˚C): 33
VERDUNSTUNGSRATE (BUTYLACETAT-1) >1
DAMPFDICHTE (LUFT = 1): <1
FORM: Flüssig
% WASSERLÖSLICH BEI 25 ˚C: 100
GERUCH: Alkohol
DICHTE (G/CC BEI 25 ˚C): 0,79
ERSCHEINUNGSBILD DER FLÜSSIGKEIT: Klar
ABSCHNITT 10 - STABILITÄT UND REAKTIVITÄT
STABILITÄT: Stabil
GEFÄHRLICHE POLYMERISATION: Tritt nicht auf.
UNVERTRÄGLICHKEITEN/ZU VERMEIDENDE BEDINGUNGEN: Beizmittel,
Bundes-, bundesstaatliche und lokale Vorschriften beachten.
ABSCHNITT 14 - TRANSPORT
KLASSIFIZIERUNG NACH DOT: Keine Vorschriften zutreffend.
Korrekte Versandbezeichnung:
Gefahrenklasse:
UN-Nummer:
Verpackungsgruppe:
Gefahrenkennzeichnung:
KLASSIFIZIERUNG NACH IATA/ICAO: Keine Vorschriften zutreffend.
Korrekte Versandbezeichnung:
Gefahrenklasse:
UN-Nummer:
Verpackungsgruppe:
Gefahrenkennzeichnung:
KLASSIFIZIERUNG NACH IMDG: Keine Vorschriften zutreffend.
Korrekte Versandbezeichnung:
Gefahrenklasse:
IMDG-Seite Nr.:
Verpackungsgruppe:
Flammpunkt (Grad C):
Meeresschadstoff:
ABSCHNITT 15 - GESETZLICHE VORSCHRIFTEN
LISTE NACH SARA TITLE III:
Toxische Chemikalie (Abschnitt 313): Nicht gelistet.
Extrem gefährliche Substanz: Nicht gelistet.
Abschnitt 302, 304, 311, 312
Gefahrenklasse:
Chronische Auswirkungen auf die Gesundheit: Ja
Akute Auswirkungen auf die Gesundheit: Ja
Brandgefahr: Ja
Druckgefahr: Nein
Reaktivitätsgefahr: Nein
STATUS IN TSCA-LISTE: Alle Komponenten sind in der TSCA-Liste aufgeführt.
Technische Daten
Benutzerhandbuch69
ABSCHNITT 16 - SONSTIGES
Die hierin enthaltenen Informationen wurden auf Basis von internen Berichten
und Daten in professionellen Veröffentlichungen zusammengestellt. Sie
werden ohne Zusicherungen irgendwelcher Art, ob ausdrücklich oder
impliziert, bereitgestellt. Sie sollen ausschließlich der Eignungsbewertung und
sachgemäßen Verwendung des Materials sowie der Implementierung von
Sicherheitsmaßnahmen und -verfahren dienen. Mitarbeiter sollten diese
Informationen ergänzend zu anderen gesammelten Informationen verwenden
und müssen die Eignung und Vollständigkeit der Informationen von
sämtlichen Quellen selbst überprüfen, um die sachgemäße Verwendung dieser
Materialien zu gewährleisten. Bei sämtlichen Informationen hat der Benutzer
zu überprüfen, dass sie die geltenden Bundes-, bundesstaatlichen und lokalen
Gesetze und Vorschriften erfüllen.
Erstellt von:
CleanTex Products
33 Murray Hill Drive
Nanuet, NY 10954
Juni 1997
Technische Daten
70Farbdrucker Phaser 1235
Index
A
Aufkleber
Bestellnummern 6
Drucken 36
Tipps für das Drucken 36