XEROX 1235 User Manual [de]

FARBDRUCKER
®
PHASER
Benutzerhandbuch
1235
Farbdrucker Phaser Benutzerhandbuch
®
1235
071-0733-00 Juni 2000
Copyright © Xerox Corporation. Unveröffentlichte Rechte vorbehalten unter den Urheberrechtsgesetzen der USA. Die Inhalte dieser Publikation dürfen in keiner Form ohne die Erlaubnis der Xerox Corporation veröffentlicht werden. Phaser®, PhaserShare®, ColorStix®, das TekColor® Symbol, Made For Each Other®, DocuPrint®, WorkSet®, Ethernet®, das stilisierte X und XEROX® sind eingetragene Warenzeichen der Xerox Corporation. PhaserLink™, PhaserPort™, PhaserPrint™, PhaserSym™, PhaserTools™, infoSMART™ und der Name TekColor™ sind Warenzeichen der Xerox Corporation. TekColor CareSM und RealSUPPORTSM sind Dienstzeichen der Xerox Corporation.
Adobe®, Acrobat®, Acrobat® Reader, Illustrator®, PageMaker®, Photoshop® und PostScript®, ATM®, Adobe Garamond®, Birch®, Carta®, Mythos®, Quake® und Tekton® sind eingetragene Warenzeichen und Adobe Jenson™, Adobe Brilliant Screens™ Technologie und IntelliSelect™ sind Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated oder ihren Tochtergesellschaften, die in manchen Gerichtsständen eingetragen sein können. Apple®, LaserWriter®, LocalTalk®, Macintosh®, Mac® OS, AppleTalk®, TrueType2®, Apple Chancery®, Chicago®, Geneva®, Monaco® und New York® sind eingetragene Warenzeichen, und QuickDraw™ ist ein Warenzeichen von Apple Computer Incorporated. Marigold™ und Oxford™ sind Warenzeichen von AlphaOmega Typography. Avery™ ist ein Warenzeichen der Avery Dennison Corporation. FTP® Software ist ein eingetragenes Warenzeichen von FTP Software, Incorporated. PCL® und HP-GL® sind eingetragene Warenzeichen der Hewlett-Packard Corporation. Hoefler Text wurde von Hoefler Type Foundry entwickelt. ITC Avant Guard Gothic®, ITC Bookman®, ITC Lubalin Graph®, ITC Mona Lisa®, ITC Symbol®, ITC Zapf Chancery® und ITC Zapf Dingbats® sind eingetragene Warenzeichen der International Typeface Corporation. Bernhard Modern™, Clarendon™, Coronet™, Helvetica™, New Century Schoolbook™, Optima™, Palatino™, Stempel Garamond™, Times™ und Univers™ sind Warenzeichen der Linotype-Hell AG und/oder ihren Tochtergesellschaften. MS-DOS
®
und Windows
Wingdings™ im TrueType
®
sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation.
®
-Format ist ein Produkt der Microsoft Corporation. WingDings ist ein Warenzeichen der Microsoft Corporation, und TrueType ist ein eingetragenes Warenzeichen von Apple Computer, Inc. Albertus™, Arial™, Gill Sans™, Joanna™ und Times New Roman™ sind Warenzeichen der Monotype Corporation. Antique Olive
®
ist ein eingetragenes Warenzeichen von M. Olive.
Eurostile™ ist ein Warenzeichen von Nebiolo.
®
Novell
und NetWare
®
Sun
, Sun Microsystems
eingetragene Warenzeichen von Sun Microsystems, Incorporated. SPARC
®
sind eingetragene Warenzeichen von Novell, Incorporated.
®
und Sun Microsystems Computer Corporation
®
sind
®
ist ein eingetragenes Warenzeichen von SPARC International, Incorporated. SPARCstation™ ist ein Warenzeichen von SPARC International, Incorporated, für das Sun Microsystems, Incorporated, eine Exklusivlizenz erteilt wurde.
®
UNIX
ist ein eingetragenes Warenzeichen in den USA und anderen Ländern, das ausschließlich über X/Open Company Limited lizenziert wird. Andere Zeichen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Unternehmen, zu denen sie gehören.
PANTONE
®
Farben, die durch den Farbdrucker Phaser 1235 generiert werden, sind vier- und/oder dreifarbige Prozessfarbsimulationen, die möglicherweise nicht den PANTONE Color-zertifizierten Vollton-Standards entsprechen. Verwenden Sie die aktuellen PANTONE Farbreferenzhandbücher für exakte Farben. PANTONE-Farbsimulationen sind bei diesem Produkt nur erhältlich, wenn qualifizierte, von Pantone lizenzierte Softwarepakete zur Verfügung stehen. Die aktuelle Liste der qualifizierten Lizenzen erhalten Sie bei Pantone, Inc. Alle enthaltenen Warenzeichen sind Eigentum der Xerox Corporation, von Pantone, Inc. oder der entsprechenden Unternehmen. © Pantone, Inc., 1988.

Garantie

Garantie bei Druckern
Xerox garantiert, dass der Drucker Phaser 1235 während eines Zeitraums von einem (1) Jahr ab Auslieferung keinerlei Material- und Herstellungsfehler aufweist. Sollte während des Garantiezeitraums ein Fehler an dem Produkt auftreten, wird Xerox nach eigenem Ermessen einen der folgenden Schritte durchführen:
(1) Das Produkt wird durch telefonische Unterstützung oder durch Dienstleistungen vor Ort repariert, wobei keine Kosten für Ersatzteile oder Arbeitszeit in Rechnung gestellt werden.
(2) Das Produkt wird durch ein vergleichbares Produkt ersetzt, oder (3) der für das Produkt entrichtete Betrag wird nach der Rückgabe des Produkts
zurückerstattet, wobei ein angemessener Betrag für die bisherige Nutzung abgezogen wird.
Im Rahmen dieser Produktgarantie ist der Kunde verpflichtet, den Defekt Xerox oder dem autorisierten Kundendienst vor Ablauf des Garantiezeitraums mitzuteilen. Zur Inanspruchnahme von Dienstleistungen gemäß dieser Garantie muss sich der Kunde zuerst an die Mitarbeiter der telefonischen Unterstützung von Xerox oder an Mitarbeiter des autorisierten Kundendiensts wenden. Die Mitarbeiter der telefonischen Unterstützung sind bemüht, eventuelle Probleme professionell und schnell zu beheben. Der Kunde ist jedoch Xerox bzw. dem autorisierten Kundendienst gegenüber zur Mithilfe in angemessenem Umfang verpflichtet.
Wenn die telefonische Unterstützung das Problem nicht erfolgreich lösen kann, erfolgt eine Reparatur im Rahmen der Garantie durch Xerox oder den autorisierten Kundendienst. Diese Reparatur findet beim Kunden statt und ist kostenlos. Die einzelnen Bedingungen sind im Folgenden aufgeführt.
Der Dienst ist innerhalb des üblichen Kundendiensts vor Ort in den Vereinigten Staaten und in Kanada für Produkte verfügbar, die in den Vereinigten Staaten und in Kanada gekauft wurden.
In den Ländern des Europäischen Wirtschaftsraums steht der Kundendienst innerhalb der üblichen Zuständigkeitsregionen für den Kundendienst vor Ort für im Europäischen Wirtschaftsraum gekaufte Produkte zur Verfügung.
Außerhalb der USA, Kanadas und des Europäischen Wirtschaftsraums steht der Kundendienst innerhalb der üblichen Zuständigkeitsregionen für den Kundendienst vor Ort in dem Land zur Verfügung, in dem das Produkt gekauft wurde.
Eine Beschreibung des üblichen Kundendiensts vor Ort erhalten Sie bei Ihrem örtlichen Xerox Kundendienstzentrum oder bei Ihrem autorisierten Xerox Vertrieb. Die Entscheidung über Kundendienstleistungen vor Ort wird ausschließlich von Xerox oder dem autorisierten Kundendienst getroffen und ist als letztes Mittel bei der Behebung eines Problems anzusehen.
Wenn das Produkt des Kunden Funktionen umfasst, die es Xerox oder dem autorisierten Kundendienst ermöglichen, Probleme mit dem Produkt über eine Kommunikations– verbindung zu diagnostizieren und zu beheben, kann Xerox verlangen, dass der Kunde einen solchen fernen Zugriff auf das Produkt zulässt.
Bei der Wartung des Produkts kann Xerox neue Teile oder neuen Teilen gleichwertige Teile oder Baugruppen verwenden, um gleich bleibende oder verbesserte Qualität zu gewährleisten. Sämtliche fehlerhaften Teile und Baugruppen gehen in das Eigentum von Xerox über. Xerox kann nach eigenem Ermessen die Rückgabe dieser Teile verlangen.
Garantie bei Verbrauchsmaterialien
Xerox garantiert, dass die Tonerkartuschen während eines Zeitraums von einem (1) Jahr ab Installation keinerlei Material- und Herstellungsfehler aufweisen. Für alle anderen durch den Kunden austauschbaren Verbrauchsmaterialien (CRC – Customer Replaceable Consumables ) wird garantiert, dass sie während eines Zeitraums von neunzig (90) Tagen (bzw. sechs (6) Monaten, wenn längere Zeiträume gesetzlich vorgeschrieben sind) ab dem Datum der Installation, aber höchstens ein (1) Jahr nach der Auslieferung, keinerlei Material- und Herstellungsfehler aufweisen. Im Rahmen dieser Garantie ist der Kunde verpflichtet, den Defekt Xerox oder dem autorisierten Kundendienst vor Ablauf des Garantiezeitraums mitzuteilen. XEROX KANN VERLANGEN, DASS DAS DEFEKTE CRC AN EIN BESTIMMTES XEROX DEPOT ODER DEN VERTRETER VON XEROX, BEI DEM DAS CRC URSPRÜNGLICH GEKAUFT WURDE, ZURÜCKGEGEBEN WIRD. Klageansprüche werden entsprechend dem zurzeit gültigen Verfahren von Xerox bearbeitet.
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Defekte, Fehler oder Schäden, die durch unsachgemäße Benutzung oder unsachgemäße bzw. unangemessene Wartungs- und Pflegemaßnahmen entstanden sind. Für Xerox entstehen aus dieser Garantie keine rechtlich bindenden Verpflichtungen in Bezug auf folgende Punkte:
a) Reparatur von Schäden, die durch den Versuch, das Produkt zu installieren, zu reparieren oder zu warten, entstanden sind, wenn die ausführende Person kein Vertreter von Xerox ist und nicht auf Anweisung eines Vertreters von Xerox handelt;
b) Reparatur von Schäden, Fehlfunktionen und Leistungseinbußen, die durch unsachgemäße Benutzung oder durch den Anschluss an nicht kompatible Geräte oder Speichervorrichtungen entstanden sind;
c) Reparatur von Schäden, Fehlfunktionen und Leistungseinbußen, die durch die Verwendung von Druckerzubehör oder von Verbrauchsmaterialien anderer Hersteller als Xerox oder durch die Verwendung von Xerox Druckerzubehör, das nicht für die Verwendung an diesem Drucker vorgesehen ist, verursacht wurden;
d) Reparatur eines Produkts oder CRCs, das verändert oder in andere Produkte integriert wurde, wenn diese Veränderung bzw. Integration zur Folge hat, dass die Wartung des Produkts oder CRCs zeitaufwendiger wird oder anderweitig erschwert wird;
e) Durchführung von Maßnahmen, die auch durch den Benutzer vorgenommen werden können, in Bezug auf Wartung, Reinigung und Reparatur von Schäden, Fehlfunktionen und Leistungseinbußen, die durch die Unterlassung von Wartungs- und Reinigungsmaßnahmen durch den Benutzer entstanden sind, die von Xerox in den veröffentlichten Produktmaterialien vorgeschrieben werden;
f) Reparatur von Schäden, Fehlfunktionen und Leistungseinbußen, die durch die Verwendung des Produkts in einer Umgebung entstanden sind, die nicht den technischen Daten bei Betrieb entspricht, die dem Benutzerhandbuch entnommen werden können;
g) Reparatur dieses Produkts, nachdem seine vorgesehene Betriebsleistung erreicht wurde; alle später anfallenden Wartungsmaßnahmen werden auf der Grundlage von Arbeitszeit- und Materialaufwand in Rechnung gestellt;
h) Austausch von CRCs, die wiederbefüllt, verbraucht, missbräuchlich verwendet oder auf irgendeine Weise manipuliert wurden.
DIE OBEN AUFGEFÜHRTEN GARANTIELEISTUNGEN WERDEN VON XEROX FÜR DIESES PRODUKT UND SEINE DURCH DEN KUNDEN AUSTAUSCHBAREN VERBRAUCHSMATERIALIEN GEWÄHRT. SIE ERSETZEN ALLE ANDEREN BESTIMMUNGEN ZU AUSDRÜCKLICH GEWÄHRTEN ODER GESETZLICH VORGESEHENEN GARANTIELEISTUNGEN. XEROX UND SEINE LIEFERANTEN ÜBERNEHMEN KEINE HAFTUNG FÜR GESETZLICH VORGESEHENE GEWÄHRLEISTUNGEN FÜR EIGNUNG UND HANDELSÜBLICHE QUALITÄT ODER VERGLEICHBARE STANDARDS, DIE DIE ZUSTÄNDIGE RECHTSPRECHUNG VORSIEHT. DIE VON XEROX ÜBERNOMMENE VERPFLICHTUNG, BEI DEFEKTEN PRODUKTEN BZW. DURCH DEN KUNDEN AUSTAUSCHBAREN VERBRAUCHSMATERIALIEN EINE REPARATUR ODER EINEN AUSTAUSCH VORZUNEHMEN ODER DEN KAUFPREIS ZURÜCKZUERSTATTEN, IST DIE EINZIGE VERPFLICHTUNG GEGENÜBER DEM KUNDEN ZUR EINHALTUNG DIESER GARANTIEBESTIMMUNGEN. XEROX UND SEINE LIEFERANTEN ÜBERNEHMEN KEINE HAFTUNG FÜR MITTELBARE, SPEZIELLE ODER FOLGESCHÄDEN (EINSCHLIESSLICH ENTGANGENER GEWINNE). DIES GILT AUCH FÜR DEN FALL, DASS XEROX ODER DER LIEFERANT IM VORAUS ÜBER DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN INFORMIERT WURDE.
Die Garantiebestimmungen zur Software können Sie den Lizenzvereinbarungen für Endbenutzer entnehmen, die Sie zusammen mit der Software erhalten.
Für Kunden in Australien sei hier erwähnt, dass das Handelsgesetz (Trade Practices Act) von 1974 und die gleichwertigen Rechtsbestimmungen der States und Territories (hier zusammenfassend „die Gesetze“ genannt) besondere Bestimmungen enthalten, die dafür vorgesehen sind, den Schutz australischer Verbraucher zu gewährleisten. Die Garantiebestimmungen von Fuji Xerox schließen die Anwendung von Bestimmungen der Gesetze nicht aus und unterwerfen sie keinerlei Einschränkungen, wenn dadurch den Gesetzen zuwidergehandelt werden würde bzw. Teile dieser Garantiebestimmungen unwirksam werden würden. In den vorliegenden Garantiebestimmungen sind stillschweigend vereinbarte Bedingungen und Garantien, deren Ausschluss aus einem Vertrag mit einem „Verbraucher“ (im Sinne der Definition in den Gesetzen) einer Bestimmung aus den Gesetzen zuwiderhandeln oder dazu führen würde, dass die vorliegende Garantieerklärung ganz oder in Teilen unwirksam werden würde, „nicht ausschließbare Bedingungen“. Im Rahmen des durch die Gesetzgebung vorgesehenen Ausmaßes beschränkt sich die Haftung durch Fuji Xerox gegenüber dem Kunden bei einer Zuwiderhandlung gegen eine nicht ausschließbare Bedingung (einschließlich durch den Kunden erlittener Folgeschäden), falls die vorliegenden Garantie­bestimmungen nichts anderes vorsehen, (gemäß der Entscheidung durch Fuji Xerox) auf den Austausch bzw. die Reparatur der Waren oder die erneute Bereitstellung bzw. die Übernahme der Kosten für eine erneute Bereitstellung der Dienste, auf die sich die Zuwiderhandlung bezog. (Die Entscheidung über die geeignete Maßnahme trifft Fuji Xerox.) Vorbehaltlich der oben genannten Bestimmungen sind sämtliche Bedingungen und Garantien ausgeschlossen, die andernfalls in einem Endverbrauchervertrag enthalten sein würden oder könnten, ob nun kraft Gesetzes, als Folgerung aus entsprechenden Umständen, durch branchenübliche Praktiken oder auf andere Weise.

Sicherheitstechnische Zusammenfassung

Der Drucker und die empfohlenen Verbrauchsmaterialien wurden entwickelt und getestet, um den strengsten Sicherheitsanforderungen zu entsprechen. Durch Beachtung der folgenden Hinweise können Sie einen dauernden sicheren Betrieb Ihres Druckers gewährleisten.
Elektrische Sicherheit
Verwenden Sie das Netzkabel, das zum Lieferumfang des Druckers gehört.
Verwenden Sie keinen Erdadapter, um die Drucker an eine Stromquellensteckdose
ohne Erdanschlussklemme anzuschließen.
Stecken Sie das Netzkabel direkt in eine ordnungsgemäß geerdete elektrische Steckdose ein. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. Wenn Sie nicht wissen, ob eine Steckdose geerdet ist, beauftragen Sie einen Elektriker mit der Überprüfung der Steckdose.
Warnung
Vermeiden Sie die Möglichkeit eines schwerwiegenden elektrischen Schlags, indem Sie eine ordnungsgemäße Erdung des Druckers sicherstellen.
Stellen Sie den Drucker nicht an einem Ort auf, an dem Benutzer auf das
Netzkabel treten könnten.
Stellen Sie nichts auf das Netzkabel.
Verdecken Sie die Öffnungen der Lüftung nicht. Diese Öffnungen verhindern die Überhitzung des Druckers.
Warnung
Führen Sie keine Gegenstände in die Steckplätze und Öffnungen des Druckers ein. Bei einem Kontakt mit einem Spannungspunkt oder beim Kurzschließen eines Teils kann ein Brand oder ein elektrischer Schlag nicht ausgeschlossen werden.
Wenn Sie ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie den
Drucker umgehend aus. Trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst, um das Problem zu beheben.
Das Netzkabel ist als einsteckbares Gerät an der Rückseite des Druckers
angeschlossen. Sollte es notwendig sein, den Drucker komplett vom Netz zu trennen, ziehen Sie das Netzkabel aus der Stromsteckdose.
Wenn einer der folgenden Umstände eintritt, schalten Sie den Drucker sofort aus, trennen Sie das Netzkabel ab und rufen Sie den autorisierten Kundendienst an.
Das Netzkabel ist beschädigt oder durchgescheuert.
Über den Drucker wurde Flüssigkeit geschüttet.
Der Drucker ist Wasser ausgesetzt.
Ein Teil des Druckers ist beschädigt.
Wartungssicherheit
Wenden Sie nur die explizit in der Begleitdokumentation Ihres Druckers beschriebenen Wartungsmethoden an.
Verwenden Sie keine Aerosolreiniger. Bei Verwendung von nicht genehmigten
Verbrauchsmaterialien ist eine schlechte Leistung und ein möglicher Gefahrenherd nicht auszuschließen.
Entfernen Sie die mit Schrauben befestigten Abdeckungen oder
Schutzvorrichtungen nur dann, wenn Sie optionales Zubehör installieren und explizit dazu aufgefordert werden. Bei der Installation muss die Stromzufuhr ausgeschaltet sein. Außer bei durch den Benutzer installierbaren Optionen sind keine Teile vorhanden, die Sie unter diesen Abdeckungen warten können.
Betriebssicherheit
Drucker und Verbrauchsmaterialien wurden entwickelt und getestet, um strenge Sicherheitsanforderungen zu erfüllen. Dazu gehören Untersuchung und Genehmigung durch eine Sicherheitsstelle und Einhaltung der vorhandenen Umweltnormen.
Durch Beachtung der folgenden Sicherheitsrichtlinien können Sie einen dauernden sicheren Betrieb Ihres Druckers gewährleisten.
Verwenden Sie nur speziell für Ihren Drucker ausgelegte Materialien und
Verbrauchsmaterialien. Bei Verwendung ungeeigneter Materialien ist eine schlechte Leistung und ein möglicher Gefahrenherd nicht auszuschließen.
Beachten Sie alle Warnhinweise und Anweisungen, die auf dem Drucker, den Optionen und den Verbrauchsmaterialien angebracht sind oder mit ausgeliefert werden.
Stellen Sie den Drucker in einem staubfreien Bereich auf. Die Temperatur sollte zwischen 10 ˚C und 32 ˚C und die relative Feuchtigkeit zwischen 10 und 85 Prozent liegen.
Stellen Sie den Drucker an einem Ort auf, an dem ausreichend Platz für Lüftung,
Betrieb und Wartung vorhanden ist. Der empfohlene Mindestabstand vor und über dem Drucker beträgt 90 cm, hinter dem Drucker 60 cm. Der seitliche Abstand sollte jeweils mindestens 30 cm betragen. Versperren oder bedecken Sie die Steckplätze und Öffnungen des Druckers nicht. Ohne ausreichende Lüftung kann der Drucker überhitzen.
Sie können die optimale Leistung des Druckers gewährleisten, indem Sie ihn unterhalb von 2.000 Metern Höhe einsetzen. Auf einer Höhe zwischen 2.000 und
3.000 Metern kann sich die Leistung verschlechtern. Ein Einsatz oberhalb von
3.000 Metern überschreitet die Betriebsgrenzen.
Stellen Sie den Drucker nicht neben einer Wärmequelle auf.
Setzen Sie den Drucker nicht direkter Sonneneinstrahlung aus.
Stellen Sie den Drucker nicht im Kaltluftstrom einer Klimaanlage auf.
Platzieren Sie den Drucker auf einer ebenen und soliden Oberfläche, die sein Gewicht tragen kann. Das Grundgewicht des Druckers ohne Verpackungsmaterial beträgt 51 kg.
Der Drucker ist schwer und muss von zwei Personen hochgehoben werden. Die
folgende Abbildung veranschaulicht, wie der Drucker ordnungsgemäß angehoben wird.
51 kg
113 lbs.
0730-01
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie den Drucker verrücken oder umstellen.
Er ist frontlastig und könnte nach vorne kippen. Folgen Sie der empfohlenen Vorgehensweise, wenn Sie den Drucker von einem Ort an einen anderen umstellen. Informationen finden Sie in den Phaser 1235
Installationsanweisungen .
Stellen Sie keine Flüssigkeiten auf dem Drucker ab.
Warnung
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie in Bereichen im Inneren des Druckers arbeiten, die mit einem Warnungssymbol gekennzeichnet sind. Da diese Bereiche sehr heiß sein können, sind Körperverletzungen nicht auszuschließen.
Warten Sie 10 bis 15 Sekunden zwischen dem Ein- und Ausschalten des Druckers.
Hände, Haare, Krawatten usw. sollten nicht in die Nähe der Ausgangsrollen
gebracht werden.
Während des Drucks sollten Sie Folgendes nicht entfernen:
Das Medienzufuhrfach, das Sie im Treiber oder vorderen Bedienfeld ausgewählt
haben Fächer über dem derzeit ausgewählten Medienzufuhrfach.
0730-02
Öffnen Sie die Abdeckungen nicht während des Druckvorgangs.
0730-03
Schalten Sie den Drucker während des Druckvorgangs nicht aus.
0730-04
Verrücken Sie den Drucker nicht während des Druckvorgangs.
Auf dem Gerät angebrachte Symbole:
LEBENSGEFAHR Hochspannung:
0730-05
Schutzleiteranschluss:
0730-06
Flächen am oder im Drucker können heiß sein. Gehen Sie vorsichtig vor. Ansonsten könnten Sie sich verletzen:
0730-07
0730-08
0730-09
Gehen Sie vorsichtig vor. Entnehmen Sie weitere Informationen den Handbüchern:
0730-10
Warnung
Wenn das Gerät nicht geerdet ist, kann es durch die Berührung von Knöpfen und Steuerelementen (und anderen leitenden Teilen) zu einem elektrischen Schlag kommen. Bei unsachgemäßem Gebrauch können von elektrischen Geräten Gefahren ausgehen.
Warnung
Zum eigenen Schutz sollten Sie nicht versuchen, Blockierungen der Stromzufuhr zu umgehen.
Inhalt
Zubehör und Verbrauchsmaterialien von Xerox . . . . . . . . . 1
Verwendung des vorderen Bedienfelds. . . . . . . . . . . . . . . . 9
Grundlagen der Menünavigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Druck-Modi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Farb-Modi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Papiertipps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Universalfach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
MBF-Zuführung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Einlegen von Spezialmedien in die MBF-Zuführung. . . . . 32
Automatischer Duplexdruck aus dem Papierfach. . . . . . . 38
Manueller Duplexdruck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Fehlerbehebung bei Problemen mit der Druckqualität . . . . 45
Beheben von Papier-/Medienstaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Wenn Sie Hilfe benötigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Benutzerhandbuch
xiii
xiv
Farbdrucker Phaser 1235

Zubehör und Verbrauchsmaterialien von Xerox

Tonerkartuschen (4)
Bildtrommeln (4)
Fixiereinheit
bertragungsband
0733-11
Hinweis
Im Drucker sind Hebel und Interaktionspunkte für durch den Kunden austauschbare Verbrauchsmaterialien (CRC – Customer Replacable Consumables )
hellorange
gekennzeichnet.
Verbrauchsmaterialien
Falls am vorderen Bedienfeld die Meldung erscheint, dass Verbrauchsmaterialien fast leer sind oder ausgetauscht werden müssen, stellen Sie sicher, dass Sie Ersatz zur Hand haben. Wenn Sie Verbrauchsmaterialien und Zubehör bestellen wollen, wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort oder rufen Sie die Xerox Website auf:
www.xerox.com/officeprinting/supplies/
Benutzerhandbuch
1

Durch den Kunden austauschbare Verbrauchsmaterialien (CRCs)

1235-12
Hochkapazitäts-Tonerkartuschen*
Verbrauchsmaterialien
Artikel Bestellnummer
Cyan Magenta Gelb Schwarz
* Folgendes Verhalten in Bezug auf die Nutzung kann die Lebensdauer der Tonerkartusche stark reduzieren: eine Deckung von mehr als 5 Prozent, Druckaufträge mit weniger als 5 Seiten, Öffnen und Schließen der oberen Abdeckung sowie das Aus- und Einschalten des Druckers.
006R90304 006R90305 006R90306 006R90303
Standard-Tonerkartuschen**
Artikel Bestellnummer
Cyan Magenta Gelb Schwarz
** Folgendes Verhalten in Bezug auf die Nutzung kann die Lebensdauer der Tonerkartusche stark reduzieren: eine Deckung von mehr als 5 Prozent, Druckaufträge mit weniger als 5 Seiten, Öffnen und Schließen der oberen Abdeckung sowie das Aus- und Einschalten des Druckers.
006R90294 006R90295 006R90296 006R90293
Dies ist ein Beispiel einer 5-Prozent-Deckung pro Farbe (20-Prozent-Deckung pro Seite).
0730-13
2
Farbdrucker Phaser 1235
0730-14
Bildtrommeln*
Artikel Bestellnummer
Cyan Bildtrommel 013R90133 Magenta Bildtrommel 013R90134 Gelb Bildtrommel 013R90135 Schwarz Bildtrommel 013R90132
* Folgendes Verhalten in Bezug auf die Nutzung kann die Lebensdauer der Bildtrommel stark reduzieren: Druckaufträge mit weniger als 5 Seiten, Öffnen und Schließen der oberen Abdeckung, das Aus- und Einschalten des Druckers, das Bedrucken von Transparentfolien und Spezialpapier sowie automatischer Duplexdruck.
Verbrauchsmaterialien
Hinweis
Cyan, Magenta und Gelb Bildtrommeln müssen typischerweise gleichzeitig und unabhängig vom Farbverbrauch ersetzt werden.
Bildtrommel – Regenbogen-Paket
Artikel Bestellnummer
Bildtrommel – Regenbogen-Paket (jede Packung enthält jeweils eine Bildtrommel für Cyan, Magenta und Gelb)
016-1934-00
Benutzerhandbuch 3
0730-15
Fixiereinheit*
Verbrauchsmaterialien
Artikel Bestellnummer
110 Volt 220 Volt
008R12685 008R12686
* Die Lebensdauer der Fixiereinheit beträgt bis zu 60.000 Seiten.
0730-16
Übertragungsband**
Artikel Bestellnummer
Übertragungsband 001R00559
** Folgendes Verhalten in Bezug auf die Nutzung kann die Lebensdauer des Übertragungsbands stark reduzieren: Druckaufträge mit weniger als 5 Seiten, Öffnen und Schließen der oberen Abdeckung, das Aus- und Einschalten des Druckers, das Bedrucken von Transparentfolien und Spezialpapier sowie automatischer Duplexdruck.
4 Farbdrucker Phaser 1235

Durch den Kunden austauschbare Einheiten (CRUs)

Papierzuführrollenset
Artikel Bestellnummer
Papierzuführrollenset 600K89320

Verbrauchsmaterialien

Professionelles Druckpapier für Xerox Phaser
Artikel Format Beschreibung Bestellnummer
Phaser Farbdruckpapier höchster Qualität (24 lb. Bond)
Phaser Farbdruckpapier höchster Qualität (90 g/m
Phaser Hochglanzpapier (100 lb., Text)
Phaser Hochglanzpapier (148 g/m2)
Kartoniertes Phaser Papier höchster Qualität (60 lb., Karton)
2
)
A/Letter (US) 8,5 x 11 Zoll
A4 210 x 297 mm
A/Letter (US) 8,5 x 11 Zoll
A4 210 x 297 mm
A/Letter (US) 8,5 x 11 Zoll
500 Blatt 016-1368-00
500 Blatt 016-1369-00
100 Blatt 016-1704-00
100 Blatt 016-1705-00
100 Blatt 016-1823-00
Verbrauchsmaterialien
Kartoniertes Phaser Papier höchster Qualität (160 g/m
2
)
A4 210 x 297 mm
100 Blatt 016-1824-00
Transparentfolie der Serie Xerox Phaser 35
Artikel Format Beschreibung Bestellnummer
Beste A/Letter (US)
8,5 x 11 Zoll
Beste A4
210 x 297 mm
Standard A/Letter (US)
8,5 x 11 Zoll
Standard A4
210 x 297 mm
50 Blatt 016-1896-00
50 Blatt 016-1897-00
50 Blatt 016-1894-00
50 Blatt 016-1895-00
Benutzerhandbuch 5
Xerox Phaser Folienhüllen (seitlich offen) und Folienhüllen (oben offen)
Artikel Bestellnummer
Folienhülle (seitlich offen)
Format A/Letter
Format A4
Folienhülle (oben offen)
Format A4/Letter 016-1194-00
Verbrauchsmaterialien
Xerox Phaser Farb-Laseraufkleber
Format Beschreibung Bestellnummer
016-1130-00
016-1131-00
A/Letter (US) 8,5 x 11 Zoll (108 lb., Aufkleber)
A/Letter (US) 8,5 x 11 Zoll (108 lb., Aufkleber)
A4 210 x 297 mm (176 g/m
2
100 Blatt/30 Aufkleber pro Blatt 1,0 x 2,625 Zoll Aufkleber
100 Blatt/6 Aufkleber pro Blatt 3,33 x 4 Zoll Aufkleber
100 Blatt/14 Aufkleber
)
pro Blatt
016-1695-00
016-1696-00
016-1688-00
38,1 x 99,1 mm Aufkleber
A4 210 x 297 mm (176 g/m
2
100 Blatt/8 Aufkleber
)
pro Blatt
016-1689-00
67,7 x 99,1 mm Aufkleber
Xerox Phaser Visitenkarten höchster Qualität
Artikel Beschreibung Bestellnummer
A/Letter (US) 8,5 x 11 Zoll
25 Blatt/10 Karten pro Blatt 2 x 3,5 Zoll Karten
016-1898-00
(50 lb., Bond) A4
210 x 297 mm (190 g/m
25 Blatt/10 Karten pro Blatt
2
)
55 x 86 mm Karten
016-1899-00
Reinigungsset
Artikel Bestellnummer
Enthält Anweisungen und fünf
016-1845-00
alkoholhaltige Tücher
6 Farbdrucker Phaser 1235

Zubehör

Universalfach
Papierkapazität Bestellnummer
2
530 Blatt von 75 g/m
175 Transparentfolien in Standardqualität
175 Transparentfolien höchster Qualität
(20 lb., Bond)
050K50630
Internes Festplattenlaufwerk
Leistungsmerkmale Bestellnummer
Kapazität 5 GB
Mehr Speicherplatz zum Sortieren, für
1235HD
heruntergeladene Schriften, Formulare und Overlays
Unterstützung für geschützte Druckaufträge und
Proof-Druckaufträge
Ermöglicht TIFF- und PDF-Druck
Automatische Duplexeinheit
Leistungsmerkmale Bestellnummer
Automatischer Duplexdruck mit der Duplexeinheit
Bietet größere Flexibilität und mehr Komfort beim
Drucken
Ermöglicht den Druck von Broschüren
1235DP
Verbrauchsmaterialien
Phaser 35 Serie Token Ring-Netzwerkkarte
Leistungsmerkmale Bestellnummer
Leicht zu installieren
Token Ring-Konnektivität
Z35TR
Benutzerhandbuch 7
Zusätzlicher Speicher
Leistungsmerkmale Bestellnummer
64 MB
128 MB
256 MB
512 MB
ZMB64 ZMB128 ZMB256 ZMB512
Hinweis
Verbrauchsmaterialien
256-MB-DIMM-Module müssen allein oder paarweise verwendet werden. Sie können nicht mit Speichermodulen anderer Größe kombiniert werden.
Druckerstation
Leistungsmerkmale Bestellnummer
Ergonomische Bedienhöhe
Bietet Ablagemöglichkeiten für Verbrauchsmaterialien
ZCARTD
Untere Papierfacheinheit
Leistungsmerkmale Bestellnummer
2
Die Papierkapazität beträgt 530 Blatt von 75 g/m
(20 lb., Bond)
Maximal zwei untere Papierfacheinheiten können
1235LTA
installiert werden
8 Farbdrucker Phaser 1235

Verwendung des vorderen Bedienfelds

Layout des vorderen Bedienfelds

Das vordere Bedienfeld des Druckers erfüllt mehrere Zwecke:
Es zeigt den Druckerstatus und den Auftrag an, der verarbeitet
wird.
Es ermöglicht Ihnen, die Druckereinstellungen zu ändern.
Es ermöglicht Ihnen, Berichte und passwortgeschützte Seiten zu
drucken, die auf der optionalen Festplatte gespeichert sind.
d
a
c
b
e
f
g
Tasten des vorderen Bedienfelds
a Online-Anzeige g Taste Menü Ab b Fehler-Anzeige h Taste Position Auf c Zweizeilige Anzeige i Taste Position Ab d Taste On-line j Taste Wert Auf e Taste Eingabe k Taste Wert Ab f Taste Menü Auf
k
j
0730-17
Vorderes Bedienfeld
h
i
Benutzerhandbuch 9

Grundlagen der Menünavigation

Eine Beschreibung von Menüsystem, -elementen und -werten finden Sie unter The Menu System (Das Menüsystem) im Advanced Features and Troubleshooting Manual (Handbuch zu erweiterten Funktionen und zur Fehlerbehebung).
1. Drücken Sie Menü Auf oder Menü Ab, um in den verfügbaren
Menüs zu scrollen, bis Menüname das aktuelle Menü ist.
Menüs
Menüname
2. Drücken Sie Position Auf oder Position Ab, um im Untermenü zu
scrollen (alle Menüs außer Passwort-Menü).
Menu name
Menüname
Item Name
Elementname
Elementname ist die aktuelle Position. Für das Auftrags-Menü, für das Menü Drucken und das Rücksetz-Menü wird in der Zeile am unteren Rand des Bildschirms die Aktion angezeigt, die
Vorderes Bedienfeld
durchgeführt werden soll.
3. Drücken Sie Wert Auf oder Wert Ab, um einen Wert
auszuwählen.
0733-18
0730-19
0733-19
Elementname
Aktueller Wert*
Um schnell zu scrollen, halten Sie Wert Auf oder Wert Ab gedrückt.
Hinweis
Das Sternchen (*) zeigt den aktuell ausgewählten Wert an.
0733-20
10 Farbdrucker Phaser 1235
4. Wenn der gewünschte Wert angezeigt wird, drücken Sie Eingabe,
um ihn zu übernehmen.
Menüname
Elementname
Setzen Sie die Arbeit im Menü fort, indem Sie die Schritte 1-4 wiederholen. Wenn Sie On-line drücken, beenden Sie das Menü und kehren zu Bereit zurück.
Hinweis
Wenn Sie On-line vor Eingabe drücken, wird der neue Wert nicht gespeichert, und das Menü wird beendet.
Der Drucker beendet das Menü automatisch nach 60 Sekunden Inaktivität (es wurde keine Taste gedrückt).
Ein Teil der häufig am vorderen Bedienfeld durchgeführten Arbeitsschritte ist im Advanced Features and Troubleshooting Manual
(Handbuch zu erweiterten Funktionen und zur Fehlerbehebung)
beschrieben, das Sie auf der CD-ROM finden:
Printing Printer Reports (Drucken von Druckerberichten)
Printing Secure Print and Proof Print Jobs (Drucken von
geschützten und Proof-Druckaufträgen)
Deleting Secure Print and Proof Print Jobs (Löschen von
geschützten und Proof-Druckaufträgen)
Setting Network Addressing (Einstellen der
Netzwerkadressierung)
Canceling Print Jobs (Abbrechen von Druckaufträgen)
0733-21
Vorderes Bedienfeld
Hinweis
Im Druckertreiber vorgenommene Änderungen überschreiben die Einstellungen des vorderen Bedienfelds.
Benutzerhandbuch 11

Drucken der Menüübersicht

Sie können die Menüübersicht drucken, um die Navigation im vorderen Bedienfeld zu vereinfachen.
1. Drücken Sie am vorderen Bedienfeld so lange Menü Auf oder
Menü Ab, bis Sie Folgendes sehen:
Menüs
Menü "Drucken"
0733-22
2. Drücken Sie Position Auf oder Position Ab, bis Sie
Menüübersicht sehen.
3. Drücken Sie Eingabe, um die Seite zu drucken.
Die Seite Menüübersicht wird gedruckt. Der Drucker ist automatisch für den nächsten Druckauftrag bereit.
Vorderes Bedienfeld
12 Farbdrucker Phaser 1235

Druck-Modi

Druck-Modi
Entwurf Tonersparmodus; heller als Normalqualität; 600 x 600 dpi. Normal Wird als Druck-Modus im Büro empfohlen, 600 x 600 dpi. Hohe Qualität Ermöglicht sehr feine Linien, scharfe Kanten und stellt
klein gedruckten Text schärfer dar; 600 x 1200 dpi.
Ausgehend vom vorderen Bedienfeld des Druckers:
1. Scrollen Sie mit den Menü-Tasten zum PostScript-Menü.
2. Scrollen Sie mit den Position-Tasten zu Druck-Modus.
3. Wählen Sie mit den Wert-Tasten den gewünschten
Druckqualitätsmodus aus.
4. Drücken Sie Eingabe, um die Änderungen zu speichern.
5. Drücken Sie die On-line-Taste, um das Menüsystem zu verlassen.
Hinweis
Sie können den Druckqualitätsmodus am vorderen Bedienfeld oder im Softwaretreiber auswählen. Anleitungen zum Treiber finden Sie im Advanced Features and Troubleshooting Manual (Handbuch zu erweiterten Funktionen und zur Fehlerbehebung) oder in der Online-Hilfe des Treibers.
Der Softwaretreiber überschreibt stets die Einstellungen des vorderen Bedienfelds.
Leistungsmerkmale
Benutzerhandbuch 13

Farb-Modi

Farb-Modus
SnapColor
Graustufe Faxfreundlich
Nicht eingestellt
Erweiterte Farb-Modi
Weitere Einzelheiten finden Sie im Advanced Features and Troubleshooting Manual (Handbuch zu erweiterten Funktionen und zur Fehlerbehebung). Die
folgenden erweiterten Farb-Modi sind verfügbar:
ICC Sättigung* ICC Wahrnehmung* ICC Farbmetrik* CMYK-Simulation* * Sie können die Modi über die Option für den erweiterten Farbmodus in
Ihrem Treiber auswählen.
Optimal zum Drucken von Dokumenten, die eine Vielzahl von Inhalten, z. B. Text und Grafiken, enthalten. Dies ist der Standardmodus.
Erzeugt die beste Schwarzweiß-Version eines Dokuments.
Schwarzweiße Version, die Farben in Muster konvertiert. Wird zum Kopieren oder Faxen von Dokumenten empfohlen.
Zum Drucken aus Anwendungen, die ihre eigene Farbverwaltung besitzen.
Leistungsmerkmale
14 Farbdrucker Phaser 1235
Ausgehend vom vorderen Bedienfeld des Druckers:
1. Drücken Sie die Menü-Tasten, um zum PostScript-Menü zu
scrollen.
2. Drücken Sie die Position-Tasten, um zu Farb-Modus zu scrollen.
3. Drücken Sie die Wert-Tasten, um den gewünschten Farb-Modus
auszuwählen.
4. Drücken Sie Eingabe, um die Auswahl zu speichern.
5. Drücken Sie die On-line-Taste, um das Menü zu verlassen.
Hinweis
Sie können den Farb-Modus am vorderen Bedienfeld oder im Softwaretreiber auswählen. Ausführlichere Informationen über Farb-Modi finden Sie im Advanced Features and
Troubleshooting Manual (Handbuch zu erweiterten Funktionen und zur Fehlerbehebung) auf der CD-ROM oder
in der Online-Hilfe des Treibers.
Der Softwaretreiber überschreibt die Einstellungen des vorderen Bedienfelds.
Benutzerhandbuch 15
Leistungsmerkmale
Erweiterte Funktionen
Schwarzdoppel­druck
Graustufen verarbeiten
Unspezifische RGB-Interpretation
(Nur im Treiber verfügbar.)
CMYK ­unspezifisch Interpretation
(Nur im Treiber verfügbar.)
Reduziert dünne weiße Konturen, die um schwarze Textkanten auf farbigem Hintergrund angezeigt werden können.
Druckt schwarze Bereiche Ihres Bilds mit Cyan-, Magenta- und gelbem Toner, so dass Schwarz sattter aussieht.
Xerox RGB: Erzeugt hellere Farbdrucke als sRGB.
sRGB: Einstellungen, die der sRGB-Standard
definiert.
Benutzerdefinierte RGB: Ermöglicht Ihnen, Gamma-
und Phosphor-Einstellungen auszuwählen.
Kräftig: Führt zu einer Verringerung der Rotanteile
in Blautönen.Verwenden Sie diese Einstellung beim Drucken von Transparentfolien.
SWOP: Spezifikation für Rollenoffset-Publikationen.
Mit ihr kann die Ausgabe an die nordamerikanischen Druckstandards angepasst werden.
Euroskala: Europäischer Farbstandard für
Druckerpressen.
Japan Color: Ein japanischer Farbstandard für
Druckerpressen.
Printer Device: Verwendet integrierte
CMYK-Tabellen.
Bildverbesserung
ImageFix 2
(Nur im Treiber verfügbar.)
Die beste Einstellung zum Drucken von Fotografien, Webseiten oder Bitmap-Bildern. Sie verbessert RGB-Bilder automatisch, wenn die Einstellungen von Belichtung, Farb-Saldierung, Schärfe, Helligkeit oder Kontrast nicht im Originalbild optimiert wurden. Die Einstellung hat keine Auswirkungen auf optimierte Bilder. Der Standardmodus ist Aus.
Leistungsmerkmale
16 Farbdrucker Phaser 1235

Papiertipps

Vorsicht
Verwenden Sie keine Druckmedien, die für Tinten­strahldrucker ausgelegt sind, insbesondere beschichtetes
Papier und Transparentfolien für Tintenstrahldrucker. Druckmedien für Tintenstrahldrucker sind mit einer Substanz beschichtet, die Druckerkomponenten beschädigen kann. Schäden, die durch die Verwendung nicht unterstützter Medien am Drucker entstehen, fallen nicht unter die Garantie. Verwenden Sie stets Xerox Phaser Druckmedien, die speziell für Ihren Drucker ausgelegt sind.
Verwenden Sie nur Transparentfolien der Serie Xerox Phaser 35. Andere Transparentfolien können die Fixiereinheit beschädigen. Schäden, die durch nicht unterstützte Materialien verursacht werden, fallen nicht unter die Garantie des Druckers.
Papiertipps
0730-23
Verwenden Sie für Spezialmedien die MBF-Zuführung mit
geöffnetem Ausgabefach (Druck nach oben) an der Druckerrückseite. Informationen finden Sie auf Seite 27.
Die besten Ergebnisse erzielen Sie mit Xerox Phaser Papier. Es
garantiert Ihnen hervorragende Druckergebnisse auf dem Drucker Phaser 1235.
Eine Meldung wird angezeigt, wenn nur noch 30 bis 40 Blatt
Papier im Papierfach übrig sind.
Benutzerhandbuch 17
Das Fach kann automatisch gewechselt werden. Wenn der
Druckmedienvorrat eines Fachs erschöpft ist, wechselt der Drucker zum nächsten Fach, das Druckmedien der gleichen Größe enthält. Wenn Sie kein zweites Fach besitzen, wird die Meldung Behälter laden 1 auf dem vorderen Bedienfeld angezeigt.
Während Fach 1 druckt, kann in Fach 2 und Fach 3 Papier
eingelegt werden.
Bewahren Sie Druckmedien stets in verschlossenen
Papiertipps
Verpackungen auf, um zu vermeiden, dass die Auswirkungen von Feuchtigkeit die Druckqualität beeinträchtigen.
Wenn Sie Papier verwenden, das nicht von Xerox geliefert wurde,
achten Sie darauf, dass es den folgenden Kriterien entspricht:
Papiergewicht: 60 - 203 g/m
Glatte Oberfläche
Geeignet für Laserdrucker
Verwenden Sie kein zerknittertes oder beschädigtes Papier.
2
(16 - 54 lb., Bond)
18 Farbdrucker Phaser 1235

Unterstützte Papierformate und Druckbereich

Der Drucker unterstützt die folgenden Medienformate, die Sie im Dialogfeld Drucken eines unterstützten Druckertreibers auswählen können.
Unterstützte Papierformate und Druckbereich
Ränder
Druckmedien Papierformat Druckbereich Oben/Unten Seiten
Letter 8,5 x 11 Zoll
215,9 x 279,4 mm
8,17 x 10,67 Zoll
0,167 Zoll 0,167 Zoll
Papiertipps
Legal 8,5 x 14 Zoll
8,5 x 13 Zoll* 8,5 x 13 Zoll
8 x 13 Zoll* 8 x 13 Zoll
215 x 315 mm*
A4 210 x 297 mm
JIS B5 182 x 257 mm
A5 148 x 210 mm
Executive 7,25 x 10,5 Zoll
Statement* 5,5 x 8,5 Zoll
215,9 x 355,6 mm
215,9 x 330 mm
203 x 330,2 mm 215 x 315 mm
8,47 x 12,41 Zoll
8,27 x 11,69 Zoll
7,16 x 10,12 Zoll
5,83 x 8,27 Zoll
184,2 x 266,7 mm
139,7 x 215,9 mm
8,17 x 13,67 Zoll
8,17 x 12,67 Zoll
7,67 x 12,67 Zoll
8,13 x 12,07 Zoll
201 x 288 mm
173 x 248 mm
139 x 201 mm
6,92 x 10,17 Zoll
5,17 x 8,17 Zoll
0,167 Zoll 0,167 Zoll
0,167 Zoll 0,167 Zoll
0,167 Zoll 0,167 Zoll
4,2 mm 0,167 Zoll
4,2 mm 0,167 Zoll
4,2 mm 0,167 Zoll
4,2 mm 0,167 Zoll
0,167 Zoll 0,167 Zoll
0,167 Zoll 0,167 Zoll
4,2 mm 0,167 Zoll
4,2 mm 0,167 Zoll
4,2 mm 0,167 Zoll
4,2 mm 0,167 Zoll
* Verwenden Sie diese Druckmedien nur in der MBF-Zuführung. Öffnen Sie das Ausgabefach für Druck nach oben auf der Rückseite des Druckers. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 29.
Benutzerhandbuch 19
Unterstützte Papierformate und Druckbereich (Fortsetzung)
Ränder
Druckmedien Papierformat Druckbereich Oben/Unten Seiten
8 x 10 Zoll* 8 x 10 Zoll
203,2 x 254 mm
7,67 x 9,67 Zoll
0,167 Zoll 0,167 Zoll
A6* 105 x 148 mm
Umschlag
Papiertipps
Monarch* Umschlag
#10*
Umschlag C5* 162 x 229 mm
Umschlag DL* 110 x 220 mm
Umschlag JIS B5*
4,13 x 5,83 Zoll 3,88 x 7,5 Zoll
98,4 x 190,5 mm 4,13 x 9,5 Zoll
104,8 x 241,3 mm
6,38 x 9,02 Zoll
4,33 x 8,66 Zoll 176 x 250 mm
6,93 x 9,85 Zoll
96,5 x 139,5 mm
90,1 x 182 mm
3,8 x 9,17 Zoll (96,4 x 232,8 mm)
153,8 x 220,6 mm
101,5 x 211,5 mm
167,5 x 241,5 mm
4,2 mm 0,167 Zoll
4,2 mm 0,167 Zoll
0,167 Zoll 0,167 Zoll
4,2 mm 0,167 Zoll
4,2 mm 0,167 Zoll
0,167 Zoll 0,167 Zoll
4,2 mm 0,167 Zoll
4,2 mm 0,167 Zoll
4,2 mm 0,167 Zoll
4,2 mm 0,167 Zoll
* Verwenden Sie diese Druckmedien nur in der MBF-Zuführung. Öffnen Sie das Ausgabefach für Druck nach oben auf der Rückseite des Druckers. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 29.
20 Farbdrucker Phaser 1235

Universalfach

0730-24
Fach 1 ist für Papier oder Transparentfolien ausgelegt. Die Fächer 2 und 3 (sofern vorhanden) sollten nur für Papier verwendet werden.

Papiereigenschaften

Kapazität 530 Blatt (75g/m
60 - 176 g/m
Verwenden Sie Xerox Phaser Farbdruckpapier höchster Qualität.
2
(16 - 47 lb., Bond)
Informationen über das Bestellen von Verbrauchsmaterialien finden Sie auf Seite 5.
2
/20 lb., Bond)
Papiertips
Informationen über unterstützte Papierformate finden Sie auf
Seite 19.
Hinweis
Spezialpapier, z. B. Xerox Phaser Hochglanzpapier, Umschläge, Xerox Phaser Farb-Laseraufkleber und Xerox Phaser Visitenkarten, darf nur in die MBF-Zuführung eingelegt werden.
Benutzerhandbuch 21

Transparentfolien-Eigenschaften

Kapazität von 175 Blatt bei Transparentfolien in Standardqualität
Kapazität von 175 Blatt bei Transparentfolien höchster Qualität
Weitere Informationen über das Einlegen von Transparentfolien
entnehmen Sie den Anweisungen, die zum Lieferumfang der Transparentfolien der Serie Xerox Phaser 35 gehören.
Transparentfolien dürfen nur in Fach 1 eingelegt werden (Fach 2
oder Fach 3 unterstützen Transparentfolien nicht).
Verwenden Sie nur Transparentfolien höchster Qualität oder in
Standardqualität der Serie Xerox Phaser 35. Informationen zur Bestellung von Verbrauchsmaterialien finden Sie auf Seite 1. Informationen über Xerox Transparentfolien finden Sie auf der Xerox Website:
www.xerox.com/officeprinting/trans/
Vorsicht
Verwenden Sie nur Transparentfolien der Serie Xerox Phaser 35. Andere Transparentfolien können die Fixier-
Fächer
einheit beschädigen. Schäden, die durch nicht unterstützte Materialien verursacht werden, fallen nicht unter die Garantie des Druckers.
22 Farbdrucker Phaser 1235

Einlegen von Medien in das Universalfach (Fach 1, 2 oder 3)

Alle Druckerfächer können 530 Blatt von 75 g/m2 (20 lb.) Bondpapier aufnehmen. Bei stärkeren oder schwereren Medien ist die Aufnahmekapazität geringer. Das Ausgabefach für Druck nach unten auf der Oberseite des Druckers enthält maximal 500 Blatt, und das Ausgabefach für Druck nach oben auf der Rückseite des Druckers kann maximal 100 Blatt von 75 g/m2 (20 lb.) Bondpapier aufnehmen.
Hinweis
Informationen über unterstützte Papierformate finden Sie auf Seite 19.
So legen Sie Medien in ein Universalfach ein:
1. Ziehen Sie das Universalfach heraus.
Fächer
0730-25
2. Fächern Sie die Medien auf, um zusammenklebende Blätter zu
trennen.
0730-26
Benutzerhandbuch 23
3. Richten Sie die Breite- und Längeschienen am Format des Papiers
aus. Das Papierformat wird automatisch von den Fachein­stellungen erkannt.
0730-27
4. Beachten Sie die Markierung auf der linken Seite des
Universalfachs. Legen Sie oberhalb der Markierung kein Papier und keine Transparentfolien ein, um den Drucker nicht zu beschädigen.
a. Papier: 530 Blatt (75 g/m2 / 20 lb., Bond) b. Transparentfolie: 175 Blatt in Standardqualität, 175 Blatt
Fächer
höchste Qualität
0730-28
Hinweis:
So legen Sie Transparentfolien ein: Wählen Sie im Menü Papierart Behälter 1 die Option Folie aus. Wählen Sie die
Transparentfolieneinstellung und das Fach im Druckertreiber aus.
24 Farbdrucker Phaser 1235
5. Legen Sie einen Stapel Papier in das Universalfach ein. So richten
Sie das Papier ordnungsgemäß für den Druck aus:
Die zu bedruckende Seite liegt nach unten.
Die Löcher von vorgelochtem Papier befinden sich, wenn Sie
vor dem Drucker stehen, auf der linken Seite.
Der Briefkopf von Briefpapier befindet sich vorne im Fach.
0730-29
Weitere Informationen über das Einlegen von
Transparentfolien entnehmen Sie den Anweisungen, die zum Lieferumfang der Transparentfolien der Serie Xerox Phaser 35 gehören.
6. Setzen Sie das Universalfach wieder ein.
7. Stellen Sie das vordere Bedienfeld so ein, dass es mit dem
eingelegten Medientyp übereinstimmt. Informationen hierzu finden Sie auf Seite 26 :
Fächer
a. Drücken Sie im vorderen Bedienfeld die Menü-Tasten, um
zum Fach-Menü zu scrollen.
b. Drücken Sie die Position-Tasten, um zu Papierart Behälter 1
zu scrollen (wenn Sie in Fach 1 Medien einlegen).
c. Drücken Sie die Wert-Tasten, um eine aufgelistete Option
auszuwählen:
Benutzerhandbuch 25
Medienoptionen des vorderen Bedienfelds
Medientyp Gewicht
Normalpapier 60-90 g/m2 (16-24 lb., Bond)
2
Vorgedruckt 60-90 g/m Briefkopf 60-90 g/m
(16-24 lb., Bond)
2
(16-24 lb., Bond)
Folie
2
Vorgelocht 60-90 g/m Bond 60-90 g/m Recycled 60-90 g/m Farbe 60-90 g/m Karton 121-203 g/m Dünner Karton 90-120 g/m
(16-24 lb., Bond)
2
(16-24 lb., Bond)
2
(16-24 lb., Bond)
2
(16-24 lb., Bond)
2
(45-75 lb., Kartoniert)
2
(24-32 lb. Bond)
d. Drücken Sie Eingabe, um die Auswahl zu speichern. e. Drücken Sie die On-line-Taste, um das Menü zu verlassen.
Hinweis
Fächer
Um mögliche Probleme im Zusammenhang mit Druck­qualität und Medienzufuhr zu vermeiden, achten Sie darauf, dass die eingelegten Medien mit der Medienfachtypein­stellung übereinstimmen.
26 Farbdrucker Phaser 1235

MBF-Zuführung

Verwenden Sie für Spezialmedien stets die MBF-Zuführung.

Medieneigenschaften

60 - 203 g/m
Die MBF-Zuführung unterstützt die folgenden Papier- und
Spezialmedientypen:
Unterstützte Medien Füllmenge
2
(16 - 54 lb., Bond)
Papier 60 - 90 g/m2 (16 - 24 lb., Bond)
100 Blatt (75 g/m2/20 lb., Bond)
Xerox Phaser 35 Serie Transparentfolien 80 Blatt (Standard)
70 Blatt (höchste Qualität)
Xerox Phaser Hochglanzpapier 150
2
g/m
(100 lb., Buch)
Xerox Phaser Visitenkarten
80 Blatt
30 Blatt
190 g/m2 (70 lb., Kartoniert) Schweres Papier:
Kartoniertes Papier 121 - 203 g/m
2
30 Blatt
(45-75 lb., Kartoniert)
Karteikarton 121 - 203 g/m
2
(67-112 lb., Karteikarton)
Dünner Karton 90 - 120 g/m
Karton 121 - 203 g/m
Hochglanzpapier
121 - 160 g/m
Xerox Phaser Farb-Laseraufkleber
121 - 203 g/m
2
(82-108 lb., Buch)
2
(74-125 lb., Etikett)
2
(24-32 lb., Bond)
2
(45-75 lb., Karteikarton)
50 Blatt
Umschläge (Monarch, #10, C5, DL, JIS B5) 10 Umschläge
MBF-Zuführung
Benutzerhandbuch 27
Weitere Informationen über das Einlegen von Transparentfolien
entnehmen Sie den Anweisungen, die zum Lieferumfang der Transparentfolien der Serie Xerox Phaser 35 gehören. Verwenden Sie nur Transparentfolien der Serie Xerox Phaser 35.
Wenn Sie einen Auftrag mit manueller Zuführung an die
MBF-Zuführung senden, müssen jedes Mal alle Medien entfernt und ausgetauscht werden, so dass die manuelle Zuführung das Papier für den aktuellen Druckauftrag registriert.
Wenn Sie einen Auftrag mit MBF-Zuführung vom Treiber senden,
fordert Sie der Drucker auf, die richtigen Medien einzulegen, sofern sie nicht mit den zuvor eingelegten Medien übereinstimmen.
Wenn ein anderes Medienformat als das im Treiber ausgewählte
Format in die MBF-Zuführung eingelegt wird, hält der Drucker an und das vordere Bedienfeld fordert Sie auf, das richtige Medienformat in die MBF-Zuführung einzulegen.
FächerMBF-Zuführung
28 Farbdrucker Phaser 1235

Einlegen von Medien in die MBF-Zuführung

1. Öffnen Sie das Fach der MBF-Zuführung und klappen Sie die
einfache Erweiterung auf (a).
2. Öffnen Sie das Ausgabefach für Druck nach oben auf der
Rückseite des Druckers und fahren Sie die beiden Erweiterungen aus, auf denen die Medien ausgegeben werden (b).
0730-30
Die MBF-Zuführung erkennt das Papierformat nicht
automatisch.
Die MBF-Zuführung unterstützt den automatischen
Duplexdruck nicht.
3. Legen Sie die Medien ein und stellen Sie die Schiene für die
Medienbreite ein:
Informationen über das Einlegen von Transparentfolien der
Serie Xerox Phaser 35 finden Sie auf Seite 32.
Informationen über das Einlegen von Xerox Phaser
Farb-Laseraufklebern finden Sie auf Seite 36.
Benutzerhandbuch 29
MBF-Zuführung
Informationen über das Einlegen von Umschlägen finden Sie
auf Seite 36.
0730-23
4. Stellen Sie das vordere Bedienfeld gemäß dem Medientyp ein,
den Sie in die MBF-Zuführung eingelegt haben.
a. Drücken Sie am vorderen Bedienfeld die Menü-Tasten, um
zum Fach-Menü zu scrollen.
b. Drücken Sie die Position-Tasten, um zur MBF-Art zu
scrollen. Mit den Wert-Tasten erhalten Sie die folgenden Optionen:
Medientypen
Medientypen Gewicht
2
Normalpapier 60-90 g/m Vorgedruckt 60-90 g/m Briefkopf 60-90 g/m Folie Vorgelocht 60-90 g/m Etiketten 121 - 203 g/m Bond 60-90 g/m Recycled 60-90 g/m Farbe 60-90 g/m Karton 121 - 203 g/m
MBF-Zuführung
Dünner Karton 90-120 g/m Umschlag Hochglanzpapier 121 - 160 g/m Postkarte 121 - 203 g/m
(16-24 lb., Bond)
2
(16-24 lb., Bond)
2
(16-24 lb., Bond)
2
(16-24 lb., Bond)
2
(74-125 lb., Etikett)
2
(16-24 lb., Bond)
2
(16-24 lb., Bond)
2
(16-24 lb., Bond)
2
(45-75 lb., Kartoniert)
2
(24-32 lb., Bond)
2
(85-108 lb., Buch)
2
(45-75 lb., Kartoniert)
30 Farbdrucker Phaser 1235
c. Wählen Sie den geeigneten Medientyp aus und drücken Sie
Eingabe, um die Auswahl zu speichern. Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt Unterstützte Papierformate und Druckbereich auf Seite 19.
5. Drücken Sie die Position-Tasten, um zu MBF-Größe zu scrollen.
a. Scrollen Sie mit den Wert-Tasten, um die geeignete Größe
auszuwählen.
b. Drücken Sie Eingabe, um die Auswahl zu speichern. c. Drücken Sie die On-line-Taste, um das Menüsystem zu
verlassen.
6. Vom Treiber:
a. Wählen Sie die MBF-Zuführung als Papierzufuhr. b. Wählen Sie das geeignete Medienformat und den
entsprechenden Medientyp aus.
Hinweis
Um mögliche Probleme im Zusammenhang mit Druck­qualität und Medienzufuhr zu vermeiden, achten Sie darauf, dass die eingelegten Medien mit der Medienfachtypein­stellung übereinstimmen.
7. Senden Sie den Druckauftrag an den Drucker. Weitere
Informationen zum Printing (Drucken) finden Sie im Advanced Features and Troubleshooting Manual (Handbuch zu erweiterten Funktionen und zur Fehlerbehebung).
Benutzerhandbuch 31
MBF-Zuführung

Einlegen von Spezialmedien in die MBF-Zuführung

Transparentfolien der Serie Xerox Phaser 35

Weitere Informationen über das Einlegen von Transparentfolien entnehmen Sie den Anweisungen, die zum Lieferumfang der Transparentfolien der Serie Xerox Phaser 35 gehören.
Spezialmedien
32 Farbdrucker Phaser 1235

Umschläge

1. Bereiten Sie die Umschläge vor, indem Sie die Klappe einstecken.
0730-32
2. Legen Sie die Umschläge ein (die maximale Füllmenge
beträgt 10):
a. Die kurze Seite wird zuerst eingelegt. b. Die zu bedruckende Seite liegt nach oben. c. Führen Sie aus Ihrer Anwendung heraus einen Testdruck
aus, um die korrekte Ausrichtung des Umschlags festzustellen.
Spezialmedien
0730-33
3. Stellen Sie die Schienen der MBF-Zuführung gemäß der Breite
Ihrer Umschläge ein.
4. Öffnen Sie das Ausgabefach für Druck nach oben auf der
Rückseite des Druckers.
5. Stellen Sie das vordere Bedienfeld gemäß dem Medientyp ein,
den Sie in die MBF-Zuführung eingelegt haben.
a. Drücken Sie am vorderen Bedienfeld die Menü-Tasten, um
zum Fach-Menü zu scrollen.
b. Drücken Sie die Position-Tasten, um zur MBF-Art zu
scrollen.
c. Drücken Sie die Wert-Tasten, um zu Umschlag zu scrollen.
Drücken Sie Eingabe, um Ihre Auswahl zu speichern.
Benutzerhandbuch 33
6. Drücken Sie die Position-Tasten, um zu MBF-Größe zu scrollen.
a. Scrollen Sie mit den Wert-Tasten, um die geeignete Größe
auszuwählen.
b. Drücken Sie Eingabe, um die Auswahl zu speichern.
Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt Unterstützte Papierformate und Druckbereich auf Seite 19.
c. Drücken Sie die On-line-Taste, um das Menü zu verlassen.
7. Vom Treiber:
Spezialmedien
a. Wählen Sie MBF-Zuführung als Papierzufuhr aus. b. Wählen Sie das passende Format aus. c. Wählen Sie den Medientyp Umschlag aus.
8. Senden Sie den Druckauftrag an den Drucker. Weitere
Informationen zum Drucken finden Sie im Advanced Features and Troubleshooting Manual (Handbuch zu erweiterten Funktionen und zur Fehlerbehebung).
34 Farbdrucker Phaser 1235
Richtlinien für das Bedrucken von Umschlägen:
Vorsicht
Verwenden Sie niemals Umschläge mit Fenstern oder Klammern. Diese führen zu Beschädigungen am Drucker.
Stecken Sie die Umschlagklappe ein, damit sie nicht
zerknittert.
Bedrucken Sie nicht die Rückseite der Umschläge.
Bewahren Sie unbenutzte Umschläge in ihrer Verpackung
auf, um zu vermeiden, dass die Auswirkungen von Feuchtigkeit und Trockenheit die Druckqualität beeinträchtigen, was zu Knitterfalten führen kann.
Viele Anwendungen enthalten eine Hilfsfunktion zum
Erstellen von Dokumenten für Umschläge. Microsoft Word enthält beispielsweise im Menü Extras die Funktion
Umschläge und Etiketten. Achten Sie darauf, dass Sie Oben bedrucken aktiviert haben. Wählen Sie den Umschlageinzug
mit dem hervorgehobenen Bild aus und deaktivieren Sie
Drehen im Uhrzeigersinn.
Drucken Sie maximal 10 Umschläge auf einmal.
Sichtbare gummierte Oberflächen dürfen nicht verwendet
werden.
Nur einseitiges Drucken.
Spezialmedien
Hinweis
Dieser Drucker ist nicht auf das Bedrucken von Umschlägen
in der Hochleistungsproduktion ausgelegt.
Umschläge können zerknittern, je nach Gewicht und
Steifigkeit der Umschlagsmedien.
Benutzerhandbuch 35

Xerox Phaser Farblaseraufkleber und Xerox Phaser Visitenkarten

1. Legen Sie die Blätter mit den Aufklebern (die maximale
Füllmenge beträgt 50 Blatt) oder die Visitenkarten (die maximale Füllmenge beträgt 30 Blatt) ein. Die zu bedruckende Seite liegt nach oben.
Spezialmedien
0730-34
2. Stellen Sie die Schienen der MBF-Zuführung gemäß der Breite
der Xerox Phaser Farblaseraufkleber oder Xerox Phaser Visitenkarten ein.
3. Öffnen Sie das Ausgabefach für Druck nach oben auf der
Rückseite des Druckers.
4. Stellen Sie das vordere Bedienfeld gemäß dem Medientyp ein,
den Sie in die MBF-Zuführung eingelegt haben.
a. Drücken Sie am vorderen Bedienfeld die Menü-Tasten, um
zum Fach-Menü zu scrollen.
b. Drücken Sie die Position-Tasten, um zur MBF-Art zu
scrollen.
c. Drücken Sie die Wert-Tasten, um zu Etiketten oder Karton
(für Visitenkarten) zu scrollen. Drücken Sie Eingabe, um die Auswahl zu speichern.
5. Drücken Sie die Position-Tasten, um zu MBF-Größe zu scrollen.
a. Scrollen Sie mit den Wert-Tasten, um die geeignete Größe
auszuwählen.
a. Drücken Sie Eingabe, um die Auswahl zu speichern.
Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt Unterstützte Papierformate und Druckbereich auf Seite 19.
b. Drücken Sie die On-line-Taste, um das Menü zu verlassen.
36 Farbdrucker Phaser 1235
6. Vom Treiber:
a. Wählen Sie MBF-Zuführung als Papierzufuhr aus. b. Wählen Sie das geeignete Format für die Aufkleber aus. c. Wählen Sie Aufkleber oder Karton (für Visitenkarten) als
Medientyp aus.
7. Senden Sie den Druckauftrag an den Printing (Drucker). Weitere
Informationen zum Drucken finden Sie im Advanced Features and Troubleshooting Manual (Handbuch zu erweiterten Funktionen und zur Fehlerbehebung).
Spezialmedien
Benutzerhandbuch 37

Automatischer Duplexdruck aus dem Papierfach

Sie erzielen beim Duplexdruck die besten Ergebnisse, wenn Sie bei den geraden Seitenzahlen des Druckauftrags keine hohe Tonerdeckung verwenden.
Der automatische Duplexdruck wird von allen Fächern unterstützt. Bei der MBF-Zuführung steht er nicht zur Verfügung. Als Voraussetzung für den automatischen Duplexdruck muss die Duplexoption auf Ihrem Drucker installiert sein. Die besten Ergebnisse beim Duplexdruck erzielen Sie mit Laserpapier von 90 g/m2 (24 lb., Bond).
Der automatische Duplexdruck unterstützt nur die Papierformate Legal, Letter, A4, A5, Folio, Executive und JIS B5 mit einem Papiergewicht von 75 - 105 g/m2 (20 - 28 lb.).
Vorsicht
Die Garantie dieses Druckers erstreckt sich nicht auf Schäden, die durch das Verwenden von nicht unterstützten Medien entstanden sind. Verwenden Sie beim automatischen
Duplexdruck
Duplexdruck im Universalfach nur Laser-Bondpapier. Verwenden Sie keine Spezialmedien (z. B. Hochglanzpapier) für den automatischen Duplexdruck.
1. Legen Sie Papier von 75 - 105 g/m2 (20 - 28 lb., Bond) in das
Universalfach ein.
Zum Bedrucken von Briefpapier mit Briefkopf: Legen Sie die erste zu bedruckende Seite nach oben ein, wobei der Anfang der Seite zur Rückseite des Druckers weist.
Phaser 1235
0730-35
38 Farbdrucker Phaser 1235
2. Führen Sie das Universalfach wieder ein.
3. Vom Treiber:
Unter Duplexdruck wählen Sie die Bindungsoption aus, um festzulegen, wie die Seite umgeblättert wird.
a. Langseitige Bindung oder Lange Seite, wobei die
Ausrichtung Hochformat (a) und die Ausrichtung Querformat (b) ist.
0730-36
(a)
(b)
b. Kurzseitige Bindung oder Kurze Seite, wobei die
Ausrichtung Hochformat (a) und die Ausrichtung Querformat (b) ist.
0730-38
(a)
(b)
4. Senden Sie den Druckauftrag an den Drucker. Weitere
Informationen zum Drucken finden Sie im Advanced Features and Troubleshooting Manual (Handbuch zu erweiterten Funktionen und zur Fehlerbehebung).
0730-37
0730-39
Duplexdruck
Benutzerhandbuch 39

Manueller Duplexdruck

Alle Universalfächer sowie die MBF-Zuführung unterstützen den manuellen Duplexdruck.

Medieneigenschaften

Verwenden Sie nur Papier von 75 - 105 g/m
Wenn Sie von einem Papierfach drucken, verwenden Sie
Die besten Ergebnisse bei Duplexdruck erzielen Sie mit
Verwenden Sie die MBF-Zuführung beim manuellen
Duplexdruck auf Spezialmedien kann die Lebensdauer der
Sie erzielen die besten Ergebnisse, wenn Sie auf Seite 1 eines
Duplexdruck
Bond).
beim manuellen Duplexdruck nur Laser-Bondpapier.
Laserpapier von 90 g/m2 (24 lb., Bond).
Duplexdruck auf Spezialmedien, z. B. dünner Karton von
2
105 g/m
.
Druckerkomponenten verkürzen.
manuellen Duplexdrucks auf hohe Tonerdeckung verzichten. Vergrößern Sie den oberen Rand auf Seite 1 auf mindestens 12 mm (oder 0,5 Zoll).
2
(20 - 28 lb.,
40 Farbdrucker Phaser 1235

Drucken von Seite 1

Hinweis
Drucken Sie bei einem Dokument mit mehreren Seiten die ungeraden Seitenzahlen für Seite 1. (Dies ist eventuell nicht
in allen Anwendungen möglich.)
1. Von einem Fach:
a. Legen Sie das Papier mit der ersten zu bedruckenden Seite
nach unten ein.
b. Richten Sie die Breite- und Längeschienen am Format des
Papiers aus.
0730-29
Duplexdruck
Von der MBF-Zuführung:
a. Legen Sie das Papier mit der ersten zu bedruckenden Seite
nach oben ein.
b. Stellen Sie die Schienen der MBF-Zuführung gemäß der
Breite Ihres Papiers ein.
0730-23
Benutzerhandbuch 41
2. Stellen Sie das vordere Bedienfeld so ein, dass es mit dem
eingelegten Medientyp übereinstimmt.
a. Drücken Sie die Menü-Tasten, um zu Fach zu scrollen. b. Drücken Sie die Position-Tasten, um zu Papierart Behälter 1
(wenn Sie Medien in Fach 1 einlegen) oder MBF-Art (wenn Sie Medien in die MBF-Zuführung einlegen) zu scrollen.
c. Drücken Sie die Wert-Tasten, um die auf Seite 26 für
Papierart Behälter 1 aufgelisteten Optionen auszuwählen. Informationen über MBF-Arten finden Sie auf Seite 30.
d. Drücken Sie Eingabe, um die Auswahl zu speichern.
3. Wenn Sie von der MBF-Zuführung drucken, scrollen Sie mit den
Position-Tasten zu MBF-Größe.
a. Scrollen Sie mit den Wert-Tasten, um die geeignete Größe
auszuwählen.
b. Drücken Sie Eingabe, um die Auswahl zu speichern.
Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt Unterstützte Papierformate und Druckbereich auf Seite 19. (Wenn Sie von
einem Universalfach drucken, wird das Papierformat automatisch von den Facheinstellungen erkannt.)
4. Drücken Sie die On-line-Taste, um das Menüsystem zu verlassen.
Duplexdruck
5. Wählen Sie im Softwaretreiber das geeignete Format, die Art und
die Papierzufuhr aus.
6. Nehmen Sie Ihre Drucke aus dem Ausgabefach für Druck nach
oben heraus.
42 Farbdrucker Phaser 1235

Drucken von Seite 2

Hinweis
Drucken Sie bei einem Dokument mit mehreren Seiten die geraden Seitenzahlen für Seite 2. (Dies ist eventuell nicht in
allen Anwendungen möglich.)
1. Von einem Fach: Legen Sie das Papier mit der zweiten zu
bedruckenden Seite nach unten ein. Richten Sie die Breite- und Längeschienen am Format des Papiers aus. Als Beispiel ist hier Briefpapier mit Briefkopf dargestellt.
Phaser 1235
0730-42
Von der MBF-Zuführung: Legen Sie das Papier mit der zweiten zu bedruckenden Seite nach oben ein. Richten Sie die Breite- und
Längeschienen am Format des Papiers aus. Als Beispiel ist hier Briefpapier mit Briefkopf dargestellt.
5
3
2
1
r
e
0730-43
2. Stellen Sie das vordere Bedienfeld so ein, dass es mit dem
eingelegten Medientyp übereinstimmt.
a. Drücken Sie die Menü-Tasten, um zu Fach zu scrollen.
Duplexdruck
Benutzerhandbuch 43
b. Drücken Sie die Position-Tasten, um zu Papierart Behälter 1
(wenn Sie Medien in Fach 1 einlegen) oder MBF-Art (wenn Sie Medien in die MBF-Zuführung einlegen) zu scrollen.
c. Drücken Sie die Wert-Tasten, um die auf Seite 26 für
Papierart Behälter 1 aufgelisteten Optionen auszuwählen.
Informationen über MBF-Arten finden Sie auf Seite 30.
d. Drücken Sie Eingabe, um die Auswahl zu speichern.
3. Wenn Sie von der MBF-Zuführung drucken, drücken Sie die
Position-Tasten, um zu MBF-Größe zu scrollen.
a. Scrollen Sie mit den Wert-Tasten, um die geeignete Größe
auszuwählen.
b. Drücken Sie Eingabe, um die Auswahl zu speichern.
Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt Unterstützte Papierformate und Druckbereich auf Seite 19. (Wenn Sie von
einem Universalfach drucken, wird das Papierformat automatisch von den Facheinstellungen erkannt.)
4. Drücken Sie die On-line-Taste, um das Menüsystem zu verlassen.
5. Wählen Sie im Softwaretreiber das geeignete Format, die Art und
die Papierzufuhr aus.
6. Nehmen Sie Ihre Drucke aus dem Ausgabefach für Druck nach
Duplexdruck
oben heraus.
44 Farbdrucker Phaser 1235

Fehlerbehebung bei Problemen mit der Druckqualität

So vermeiden Sie Druckprobleme:
Achten Sie auf eine gleichmäßige Temperatur und relative
Feuchtigkeit für den Drucker.
Verwenden Sie ausschließlich die für diesen Drucker
empfohlenen Druckmedien. Siehe Seite 5.
Richten Sie die Papierkantenschienen im Papierfach an den
Druckmedien aus.
Vermeiden Sie, dass die Bildtrommel längere Zeit direktem Licht
ausgesetzt ist.
Hinweis
Beachten Sie auch die Anleitungen zum Reinigen des Druckers und Einstellen der Farb-Saldierung unter Cleaning
the Printer (Reinigen des Druckers) im Advanced Features and Troubleshooting Manual (Handbuch zu erweiterten Funktionen und zur Fehlerbehebung) auf der CD-ROM.
Wenn Sie Ihr Druckproblem mit den Informationen aus diesem Abschnitt nicht lösen können, lesen Sie Wenn Sie Hilfe benötigen auf Seite 59.
Benutzerhandbuch 45
Druckqualität
Druckmängel und mögliche Lösungen
Probleme mit der Druckqualität
Verschmierter Hintergrund
Unerwünschte schwarze und/oder farbige oder schattierte Bereiche auf der Seite.
0730-44
Häufige Ursachen Mögliche Lösungen
Die Druckerein-
stellung entspricht nicht dem Medien­typ.
Stellen Sie den
passenden Medien­typ im Druckertreiber und am vorderen Bedienfeld ein.
Der Drucker ist
direkter Sonnenein­strahlung ausgesetzt.
Stellen Sie den
Drucker an einem Ort ohne Sonnenein­strahlung auf. Eventuell muss die Bildtrommel dieser Farbe ausgetauscht
Auf der Fixierwalze
sind Tonerspuren.
werden.
Drucken Sie leere
Seiten, bis keine Verschmierungen
Wenn das Problem
bei einer Farbe auftritt, kann die
mehr auftreten.
Ersetzen Sie die
Bildtrommel dieser
Farbe. Bildtrommel beschädigt sein.
Druckqualität
46 Farbdrucker Phaser 1235
Druckmängel und mögliche Lösungen
Probleme mit der Druckqualität
Dunkle vertikale Linien
Schwarze oder farbige vertikale Streifen auf der Seite.
0730-45
Häufige Ursachen Mögliche Lösungen
Eine LED-Leiste ist
verschmutzt.
Reinigen Sie die
LED-Leisten
(a) mit
dem Reinigungspad,
das zum Lieferum-
fang der Tonerkar-
tusche gehört oder
mit einem in Alkohol
getränkten Tuch aus
dem Reinigungsset.
a
Wenn das Problem
nur bei einer Farbe auftritt, kann die Bildtrommel verkratzt, ver­schmutzt oder beschädigt sein.
Nehmen Sie die
Bildtrommel der
Problemfarbe heraus
und untersuchen Sie
sie. Ersetzen Sie sie,
wenn Kratzer oder
Schäden erkennbar
0730-46
sind.
Auf den Fixierwalzen
befinden sich Tonerspuren.
Drucken Sie leere
Seiten, bis keine
Streifen mehr
auftreten. Sollten
dennoch Streifen
sichtbar sein,
tauschen Sie die
Fixiereinheit aus.
Benutzerhandbuch 47
Druckqualität
Druckmängel und mögliche Lösungen
Probleme mit der Druckqualität
Helle vertikale Linien
Helle Bereiche (ohne Farbe oder in der falschen Farbe) bilden Streifen auf der Seite.
0730-47
Häufige Ursachen Mögliche Lösungen
Eine LED-Leiste ist
verschmutzt.
Reinigen Sie die
LED-Leisten
(a) mit
dem Reinigungspad,
das zum Lieferum-
fang der Toner-
kartusche gehört oder
mit einem in Alkohol
getränkten Tuch aus
dem Reinigungsset.
a
0730-46
Wenn das Problem
nur bei einer Farbe auftritt, kann die
Tauschen Sie die
entsprechende
Bildtrommel aus. Bildtrommel verkratzt, ver­schmutzt oder beschädigt sein.
Druckqualität
48 Farbdrucker Phaser 1235
Druckmängel und mögliche Lösungen
Probleme mit der Druckqualität
Wiederholte Mängel
In den folgenden gleichmäßigen Abständen treten regelmäßig Flecke auf:
Im Abstand von
115
mm oder
3,98 Zoll bei allen Farben
Im Abstand von
94
mm oder 3,68 Zoll
bei der gleichen Farbe
Im Abstand von
50
mm oder 2,00 Zoll
bei der gleichen Farbe
Im Abstand von
58
mm oder 2,28 Zoll
bei der gleichen Farbe
Häufige Ursachen Mögliche Lösungen
Die Fixiereinheit
kann beschädigt sein.
Nehmen Sie die
Fixiereinheit heraus
und untersuchen Sie
sie. Falls Sie
beschädigt ist,
tauschen Sie sie aus.
Eine Rolle der
Bildtrommel ist verkratzt oder
Tauschen Sie die
entsprechende
Bildtrommel aus. beschädigt.
Eine Rolle der
Bildtrommel ist verkratzt oder
Tauschen Sie die
entsprechende
Bildtrommel aus. beschädigt.
Das Übertragungs-
band kann beschädigt sein.
Tauschen Sie das
Übertragungsband
aus.
Im Abstand von
44
mm oder 1,75 Zoll
bei der gleichen Farbe
0730-49
Eine Rolle der
Bildtrommel ist verkratzt oder beschädigt.
Tauschen Sie die
entsprechende
Bildtrommel aus.
Benutzerhandbuch 49
Druckqualität
Druckmängel und mögliche Lösungen
Probleme mit der Druckqualität
Verschmutzte Rückseite
Toner wurde auf der nicht bedruckten Seite eines Drucks abgesondert.
Farbfehler
Farbe befindet sich außerhalb des vorgesehenen Bereichs oder überlagert einen anderen Farbbereich.
Druckqualität
0730-50
0730-51
Häufige Ursachen Mögliche Lösungen
Auf dem Papierweg ist zu viel Toner:
Drucken Sie leere Seiten, um Tonerreste zu beseitigen.
Die Fixiereinheit ist
verschmutzt.
Tritt das Problem
erneut auf, unter-
suchen Sie die Fixier-
einheit auf über-
schüssigen Toner
und ersetzen Sie sie
bei Bedarf.
Eventuell ist eine LED-Leiste falsch ausgerichtet.
Öffnen Sie die obere Abdeckung des Druckers und schließen Sie sie langsam. Der Drucker führt eine automatische Ausrichtung durch.
Eventuell ist eine
Bildtrommel falsch ausgerichtet.
Setzen Sie die
Bildtrommel der
falsch ausgerichteten
Farbe erneut ein.
Das Übertragungs-
band kann falsch ausgerichtet sein.
Setzen Sie das
Übertragungsband
erneut ein, wenn alle
Farben falsch
ausgerichtet wurden.
Ersetzen Sie die
Komponente bei
Bedarf.
50 Farbdrucker Phaser 1235

Beheben von Papier-/Medienstaus

Vermeiden von Medienstaus

Damit weniger Papier- und Transparentfolienstaus auftreten,
sollten Sie ausschließlich Xerox Phaser Papier, Xerox Phaser Farbaufkleber und Transparentfolien der Serie Xerox Phaser 35 verwenden. Informationen über das Bestellen von Verbrauchsmaterialien finden Sie auf Seite 5.
Fächern Sie die Druckmedien auf, bevor Sie sie in das
Universalfach oder in die MBF-Zuführung einlegen.
Informationen über unterstützte Medienformate finden Sie auf
Seite 23.
Anweisungen zum ordnungsgemäßen Einlegen von Medien
finden Sie auf Seite 32.

Wodurch wird ein Medienstau verursacht?

Medienstaus treten am häufigsten unter den folgenden Bedingungen auf:
Im Druckertreiber wurde der falsche Medientyp ausgewählt.
Die Medien entsprechen nicht den Spezifikationen.
Die Medien sind feucht, geknickt oder gefaltet.
Die Medien wurden nicht ordnungsgemäß eingelegt.
Das Universalfach wurde nicht ordnungsgemäß für die
Medien eingestellt (seitliche und hintere Schienen).
Das Universalfach ist zu voll. Achten Sie darauf, dass Sie die
maximale Füllmenge nicht überschreiten.
Das Papierfach unterstützt die eingelegten Medien nicht.
Das Gewicht der Medien entspricht nicht der
Aufnahmekapazität des Papierfachs und des Ausgabefachs für Druck nach oben.
Staus
Benutzerhandbuch 51

Beseitigen von Medienstaus

Bei einem Medienstau wird der Druckvorgang angehalten, und auf dem vorderen Bedienfeld wird eine Meldung angezeigt. Diese Meldung informiert über die Position des Staus und schlägt Gegenmaßnahmen vor. Unter Umständen sind mehrere Blätter im Papierweg eingeklemmt. Die Aufkleber auf dem Drucker enthalten
Staus
Informationen darüber, wie Sie den Stau beseitigen.
Vorsicht
Berühren Sie die Fixierwalzen des Druckers nicht, da sie heiß sein können.
Nachdem der Stau beseitigt wurde, wird der Druckauftrag fortgesetzt.
Hinweis
Im Inneren des Druckers sind alle Hebel und Punkte für die Benutzerinteraktion zum Beseitigen von eingeklemmten Medien grün gekennzeichnet.
52 Farbdrucker Phaser 1235

Stau im Bereich A

Gehen Sie folgendermaßen vor, um einen Stau in Bereich A zu beheben:
1. Öffnen Sie die obere Abdeckung. Berühren Sie die LED-Leisten
nicht.
0730-52
2. Heben Sie mit Hilfe der grünen Hebel die
Tonerkartusche/Bildtrommeleinheit heraus.
14lb
6,4kg
Staus
0733-53
Benutzerhandbuch 53
3. Stellen Sie die Tonerkartusche/Bildtrommeleinheit auf einer
10
ebenen Oberfläche ab. Achten Sie darauf, dass sie nicht mehr als 10 Minuten Licht ausgesetzt sind.
Staus
0100
10
0730-54
Vorsicht
Stellen Sie die Bildtrommel (oder die Unterseite der Tonerkartusche/Bildtrommeleinheit) nicht auf die Tischkante oder auf eine unebene oder rauhe Oberfläche.
54 Farbdrucker Phaser 1235
4. Suchen Sie die Medien, die den Stau verursacht haben, im
Bereich des Übertragungsbands (a) und der Fixiereinheit (b).
0730-55
a. Entfernen Sie das gestaute Druckmedium aus dem Bereich
des Übertragungsbands.
Staus
0730-56
b. Nehmen Sie das gestaute Druckmedium aus dem Bereich der
Fixiereinheit heraus, indem Sie (a) den Hebel drücken und
(b) das Druckmedium herausziehen. Entfernen Sie bei Bedarf
die Fixiereinheit. Wenn Sie fertig sind, setzen Sie den Hebel wieder in die ursprüngliche Position zurück.
0730-57
Benutzerhandbuch 55
5. Ersetzen Sie die Tonerkartuschen/Bildtrommeleinheit.
Staus
0730-58
6. Lassen Sie die obere Abdeckung langsam wieder einrasten.
0730-59
56 Farbdrucker Phaser 1235

Stau im Bereich B

Gehen Sie folgendermaßen vor, um einen Stau in Bereich B zu beheben:
1. Öffnen Sie die vordere Abdeckung (a) und entfernen Sie gestautes
Papier oder Transparentfolien (b).
0730-60
2. Wenn die optionale Duplexeinheit installiert ist, ziehen Sie sie so
weit wie möglich heraus. Öffnen Sie den Deckel, entfernen Sie das gestaute Papier und legen Sie die Duplexeinheit wieder ein.
Staus
0730-61
3. Schließen Sie die vordere Abdeckung.
Benutzerhandbuch 57
4. Ziehen Sie, um das Universalfach zu öffnen, und entfernen Sie
gestautes Papier oder Transparentfolien.
Staus
0730-62
5. Nehmen Sie das Universalfach aus dem Drucker heraus.
0730-63
6. Entfernen Sie gestautes Papier oder Transparentfolien.
0730-64
7. Legen Sie das Universalfach wieder ein.
58 Farbdrucker Phaser 1235

Wenn Sie Hilfe benötigen

Die folgenden Informationsquellen zu Ihrem Drucker stehen zur Verfügung.

Drucker-CD-ROM

Farbdrucker Phaser 1235 Benutzerhandbuch
Advanced Features and Troubleshooting Manual (Handbuch
zu erweiterten Funktionen und zur Fehlerbehebung)
Poster mit Installationsanleitungen
Druckertreiber
Treiber-Installationsprogramme (MAC, Windows, OS/2)
Liesmich-Versionshinweise
Hilfe zu Internet-Services (HTML-Dokumentation)
CentreWare Font Download Utility (Dienstprogramm
CentreWare zum Download von Schriftarten)
Disk Generating Utility (Dienstprogramm zum Erstellen von
Treiberdisketten)
Driver Update Utility (Dienstprogramm für Treiber-Update)
Font Manager
Adobe Acrobat Reader
Adobe Type Manager (ATM)
Wenn Sie Hilfe benötigen

Xerox Website

www.xerox.com/officeprinting/
Informationen zu Produkten und Verbrauchsmaterialien
Herunterladen von Druckertreibern
Suchen des Händlers vor Ort
Online-Dokumentation
Benutzerhandbuch 59

infoSMART™ Knowledge Base

www.xerox.com/officeprinting/infoSMART/
infoSMART™ ist die Wissensbasis für die Fehlerbehebung, auf die
auch die Xerox Kundenunterstützung zurückgreift, um die neusten technischen Informationen zu den folgenden Themen zu bieten:
Anwendungsbezogene Themen
Netzwerkthemen
Druckerfehler
Info zum Thema Druckqualität
Fehlerbehebung

Color Connection

www.colorconnection.xerox.com/
Farbquellen für Tools und Informationen, die Ihnen helfen, Ihren Farbdrucker optimal zu nutzen:
Interaktive Lernprogramme und nützliche Tipps für die
Verwendung Ihres Druckers und Ihrer bevorzugten Softwareanwendungen.
Wenn Sie Hilfe benötigen
Einfacher Zugang zur technischer Online-Unterstützung.
An Ihre individuellen Anforderungen angepasste Funktionen.

Weitere Online-Dienste

Abonnieren Sie Aktualisierungshinweise per E-Mail:
Technische Unterstützung www.xerox.com/officeprinting/support
www.colorconnection.xerox.com/

So finden Sie einen Händler vor Ort

Die aktuellsten Informationen finden Sie unter www.xerox.com/officeprinting/contacts.
USA
1-800-835-6100
60 Farbdrucker Phaser 1235
Kanada
1-877-662-9338
Außerhalb der USA und Kanadas
Wenden Sie sich an ein Xerox Büro in Ihrer Nähe. Sie erhalten eine Liste der Händler vor Ort.

Kundendienstzentren

Die aktuellsten Informationen finden Sie unter www.xerox.com/officeprinting/contacts.
USA und Kanada 1-800-835-6100
Argentinien 11 4378 5485
ASEAN 65 251 3006
Australien 1-800-811-177
Belgien 02 720 9602
Bolivien 13 469 090
Brasilien 5511 3741 6366
Chile 800 200 600
China 10 6235 1230
Dänemark 044 533 444
Deutschland 0180 525 3535
Ekuador 2 220 864
Finnland 0203 206 30
Frankreich 01 69 86 8137
Großbritannien 01 908 681 707
Hongkong 25132655
Indien (Südasien) 91 80 554 3142
Italien 02 45 287 000
Japan 03 3448 3040
Kolumbien 1 343 1943
Korea 2 528 4661
Luxemburg 0400847
Mexiko 5 628 1000
Naher Osten 44 1908 68187
Neuseeland 0 800 449 177
Niederlande 040 267 0440
Norwegen 022 723 801
Österreich 01526 404
Osteuropa 44 1908 68187
Peru 1 265 7328
Puerto Rico 1-800-356-5565
Schweden 08 299 071
Schweiz 01 212 2212
Singapur 1-800-356-5565
Spanien 0902 239 272
Taiwan 2 2757 1567
Thailand 2 645 4406
Türkei 0212 211 3650
Venezuela 2 265 2625
Wenn Sie Hilfe benötigen
Benutzerhandbuch 61

Technische Daten

Sicherheitsdatenblätter (MSDS) für Farbtonerkartuschen

Hersteller: Xerox Corporation, Office Printing Business P. O. Box 1000, Wilsonville, Oregon, 97070-1000 Erstellungsdatum: 26. Juli 2000
ABSCHNITT 1 - PRODUKTIDENTIFIKATION
Produktnamen Bestellnummer
Schwarze Tonerkartusche 006R90293, 006R90303 Cyan-Tonerkartusche 006R90294, 006R90304 Magenta-Tonerkartusche 006R90295, 006R90305 Gelbe Tonerkartusche 006R90296, 006R90306
Verbrauchsmaterialen-Starterkit 1235SS
Produktverwendung: Farbdrucker XEROX Phaser ® 1235 ABSCHNITT 2 - INFORMATIONEN ZU DEN INHALTSSTOFFEN
Inhaltsstoffe (% nach Gewicht) CAS-Nummer
Polymer (85-95%) Geschäftsgeheimnis Wachs (2-10%) Geschäftsgeheimnis Schwarzer Toner: Rußschwarz (2-10%) 1333-86-4 Cyan-Toner: Cyan-Pigment (2-10%) Geschäftsgeheimnis Magenta-Toner: Magenta-Pigment (2-10%) Geschäftsgeheimnis Gelber Toner: Gelbes Pigment (2-10%) Geschäftsgeheimnis
ABSCHNITT 3 - SCHADSTOFFIDENTIFIKATION
EXPOSITIONSWEGE: Tonerpuder sind in ein Kartuschengehäuse eingeschlossen. Bei bestimmungsgemäßer Verwendung ist die Exposition durch Einatmen oder Hautkontakt minimal.
POTENTIELLE AUSWIRKUNGEN AUF DIE GESUNDHEIT: Bei
Technische Daten
bestimmungsgemäßer Verwendung sind die Auswirkungen dieses Produkts auf die Gesundheit unbedeutend. Siehe Abschnitt 11 - Toxikologische Informationen.
62 Farbdrucker Phaser 1235
Sofortige Auswirkungen:
EINATMEN: Minimale Reizung der Atemwege, wie bei allen nichttoxischen Staubpartikeln
HAUTKONTAKT: Normalerweise keine Hautreizungen AUGENKONTAKT: Normalerweise keine Augenreizungen VERSCHLUCKEN: Kein zu erwartender Expositionsweg Chronische Auswirkungen: Nicht bekannt EXPOSITIONSANZEICHEN UND -SYMPTOME: Minimale Reizung der
Atemwege VERSCHLECHTERUNG DES GESUNDHEITSZUSTANDS DURCH
EXPOSITION: Nicht bekannt
ABSCHNITT 4 - ERSTE HILFE-MASSNAHMEN
EINATMEN: Für Frischluftzufuhr sorgen. Arzt konsultieren, falls entsprechende Symptome auftreten.
AUGENKONTAKT: Sollten Partikel in die Augen gelangen, sorgfältig mit Wasser spülen. Arzt konsultieren, falls entsprechende Symptome auftreten.
HAUTKONTAKT: Sorgfältig mit Wasser abwaschen. Arzt konsultieren, falls entsprechende Symptome auftreten.
VERSCHLUCKEN: Mageninhalt mit mehreren Gläsern Wasser verdünnen. Arzt konsultieren, falls entsprechende Symptome auftreten.
ABSCHNITT 5 - MASSNAHMEN ZUR BRANDBEKÄMPFUNG
FLAMMPUNKT: Nicht zutreffend FEUER- UND EXPLOSIONSGEFAHR: Toner ist entzündbarer Puder. Wie die
meisten organischen Puder kann sich aus Toner eine explosive Mischung bilden, wenn er in der Luft zerstreut wird.
LÖSCHMITTEL: Wasser, Trockenchemikalie, Kohlendioxid oder Schaum FEUERLÖSCHANWEISUNGEN: Rauch nicht einatmen. Wie bei allen Bränden
Schutzkleidung tragen und in sich abgeschlossene Atemschutzgeräte verwenden.
ABSCHNITT 6 - MASSNAHMEN BEI VERSEHENTLICHER FREISETZUNG
VERSCHÜTTEN ODER LECK: Verschütteten Toner zusammenfegen oder aufsaugen und vorsichtig in einen verschließbaren Mülleimer schütten. Langsam fegen, um Staub möglichst zu vermeiden. Bei einem Staubsauger muss der Motor staubdicht sein. Einen an den Staubsauger angeschlossenen, leitfähigen Schlauch verwenden, um elektrostatische Ladungen zu minimieren. Rückstände ggf. mit Seife und Wasser entfernen. Nach dem Entfernen des losen Toners, Kleidung waschen oder chemisch Reinigen.
ABSCHNITT 7 - HANDHABUNG UND LAGERUNG
HANDHABUNG: Bei bestimmungsgemäßer Verwendung sind keine speziellen Vorsichtsmaßnahmen erforderlich.
LAGERUNG: Hohe Temperaturen vermeiden.
Technische Daten
Benutzerhandbuch 63
ABSCHNITT 8 - EXPOSITIONSBEGRENZUNG UND MASSNAHMEN ZUM SCHUTZ VON PERSONEN
Bei bestimmungsgemäßer Verwendung in Xerox Phaser Farbdruckern ist kein besonderer Schutz von Personen erforderlich.
3
HÖCHSTZULÄSSIGE KONZENTRATION (HKZ): 10 mg/m PERMISSIBLE EXPOSURE LIMIT (PEL) - ZULÄSSIGE
EXPOSITIONSGRENZE: 15 mg/m
3
(Gesamtstaub), 5 mg/m3 (atembarer Staub)
(Gesamtstaub)
SHORT TERM EXPOSURE LIMIT (STEL) - KURZFRISTIGE EXPOSITIONSGRENZE: Keine
HÖCHSTZULÄSSIGE GRENZE: Keine XEROX EXPOSURE LIMIT (XEL) - XEROX EXPOSITIONSGRENZE: 2,5 mg/m
(Gesamtstaub), 0,4 mg/m
3
(atembarer Staub)
ABSCHNITT 9 - PHYSIKALISCHE UND CHEMISCHE EIGENSCHAFTEN
ERSCHEINUNGSBILD/GERUCH: Schwarzer, blauer, roter oder gelber Puder/schwacher Geruch
SIEDEPUNKT: Nicht zutreffend LÖSLICHKEIT IN WASSER: Nicht löslich VERDUNSTUNGSRATE: Nicht zutreffend DAMPFDICHTE (Luft = 1): Nicht zutreffend VOLATIL: Nicht zutreffend ERWEICHUNGSINTERVALL: 110-140 F (43-60C) SCHMELZPUNKT: Nicht verfügbar DICHTE (Wasser = 1): Ungefähr 1 DAMPFDRUCK (mm Hg): Nicht zutreffend pH: Nicht zutreffend
ABSCHNITT 10 - STABILITÄT UND REAKTIVITÄT
STABILITÄT: Stabil UNVERTRÄGLICHKEIT MIT ANDEREN STOFFEN: Starke Oxidationsmittel GEFÄHRLICHE POLYMERISATION: Tritt nicht auf GEFÄHRLICHE ZERSETZUNGSPRODUKTE: Während eines Feuers können
toxische Gase durch thermische Dissoziation oder Verbrennung entstehen.
ABSCHNITT 11 - TOXIKOLOGISCHE INFORMATIONEN
Dieses Material wurde von Xerox Corporation evaluiert. Die nachfolgenden Toxizitätsdaten basieren auf Testergebnissen von ähnlichen Tonern.
Oral LD50: >5 g/kg (Ratten), praktisch nicht toxisch
Technische Daten
Dermal LD50: >5 g/kg (Kaninchen), praktisch nicht toxisch Inhalation LC50: >5 mg/l (Ratten, Exposition von 4 Stunden ), praktisch nicht
toxisch Inhalation LD50: >20 mg/l (Ratten, berechnet für 1 Stunde Exposition),
praktisch nicht toxisch gemäss DOT
3
64 Farbdrucker Phaser 1235
Augenreizung: Keine Reizung (Kaninchen) Hautsensibilisierung: Keine Reizung (Kaninchen, menschliche Hautstellen) Menschliche Hautstellen: Keine Reizung, nicht sensibilisierend Mutagenität: Keine Mutagenität in Ames-Proben festgestellt Krebserreger: Keine Zusätzliche Informationen: Die Ergebnisse einer von Xerox gesponserten
Studie über chronische Tonerinhalation ergab bei der niedrigsten Expositionsstufe (1 mg/m Expositionsstufe entspricht der potentiellen menschlichen Exposition). Eine leichte Fibrose wurde bei 25% der Tiere bei der mittleren (4 mg/m Exposisitionsstufe und bei allen Tieren bei der höchsten (16 mg/m
3
) keine Lungenveränderungen bei Ratten (d. h. diese
3
)
3
) Expositionsstufe festgestellt. Dieser Befund wird der „Lungenüberladung“ zugeschrieben, eine normale Reaktion auf übermäßige Mengen beliebigen Staubes, der sich für längere Zeit in den Lungen befindet. Diese Studie wurde mit einem speziellen Testtoner durchgeführt, der mit dem EPA-Testprotokoll übereinstimmt. Der Testtoner war zehn mal mehr atembar als handelsüblicher Xerox Toner und eignet sich nicht für Xerox Geräte.
ABSCHNITT 12 - ÖKOLOGISCHE INFORMATIONEN
96 Stunden im Wasser LC50: > 1000 mg/l (Elritzen; Regenbogenforelle)
ABSCHNITT 13 - ENTSORGUNG
Diese Verbrauchsmaterialen gehören gemäss RCRA nicht zu gefährlichem Abfall, wie in 40 CFR 261 spezifiziert. Die Abfallgesetze des Landes und der Gemeinden können jedoch strenger ausgelegt sein. Gemäß den Bundes-, Landes- und lokalen Vorschriften entsorgen. Nur in geschlossenen Behältern verbrennen.
ABSCHNITT 14 - TRANSPORT
DOT: Keine Vorschriften zutreffend
ABSCHNITT 15 - GESETZLICHE VORSCHRIFTEN
TSCA: Alle Komponenten dieses Toners wurden gemäß TSCA hergestellt. RCRA: TCLP-Metalle liegen unter den von der EPA festgelegten Werten für
gefährlichen Abfall. CALIFORNIA PROPOSITION 65: Keine Vorschriften zutreffend NEW JERSEY TRADE SECRET REGISTRATION NUMBERS:
(Siehe Abschnitt 2: Inhaltsstoffe) Polymer: 80100252-5001P Wachs: 80100252-5012P Cyan-Pigment: 80100252-5004P Magenta-Pigment: 80100252-5011P Gelbes Pigment: 80100252-5010P CANADIAN WHMIS: Für diese Toner sind unter Workplace Hazardous Material
Information System (WHMIS - Informationssystem für gefährlichen Abfall am Arbeitsplatz) keine Vorschriften als kontrollierte Produkte vorhanden.
Technische Daten
Benutzerhandbuch 65
ABSCHNITT 16 - SONSTIGES
NFPA 704: Gesundheit-0, Feuer-3, Reaktivität-0 (Alle Farben) Ursprüngliches Erstellungsdatum: 26.7.00 Xerox MSDS-Nr: A-0617, A-0618, A-0619, A-0620 Xerox Corporation
Office Printing Business Environmental, Health & Safety P.O. Box 1000 Mail Stop 60-512 Wilsonville, Oregon 97070
Druckerinformationen: 1-800-835-6100 MSDS-Informationen: (503) 685-4093 Transportnotfälle (Chemtrec): 800-424-9300
Technische Daten
66 Farbdrucker Phaser 1235

Sicherheitsdatenblätter (MSDS) für CleanTex® Alcopad

ABSCHNITT 1 - PRODUKTIDENTIFIKATION
Handelsbezeichnung: Bestellnummer: Alcopad 016-1595-00
Produkt-ID-Nummern: 806B, 806C, 806H, 806T, 806Z, 806 Bezeichnung der Chemikalie und Synonyme: Isopropylalkohol Chemische Formel: CH Notrufnummern: CHEMTREC (Transportation): 1-800-424-9300 Produktverwendung: Farbdrucker Xerox Phaser
ABSCHNITT 2 - INFORMATIONEN ZU DEN INHALTSSTOFFEN
Inhaltsstoff CAS# % OSHA PEL (ppm) ACGIL TLV (ppm) Isopropylalkohol 67-63-0 91,0 400 400 Entionisiertes Wasser 7732-18-5 9,0 NV NV
ABSCHNITT 3 - SCHADSTOFFIDENTIFIKATION
Das Produkt wird als vorgesättigtes Tuch zur einmaligen Verwendung vertrieben, wobei die gesamte Flüssigkeit von dem Applikator absorbiert wird. Bei Isopropylalkohol handelt es sich um eine feuergefährliche Flüssigkeit. Augenkontakt führt zu lokaler Reizung und Brenngefühl mit Verletzungsgefahr, wenn die Flüssigkeit nicht sofort entfernt wird. Längerer oder wiederholter Hautkontakt kann Reizungen und Dermatitis verursachen. Die Exposition über dem TLV-Wert kann Reizungen des Atemsystems und der Augen verbunden mit Kopfschmerzen, Schwindel und Auswirkungen auf das Zentrale Nervensystem hervorrufen. Verschlucken kann schädlich sein. Karzinogenizität (OSHA/NTP/IARC/ACGIH): Nicht gelistet. Verschlechterung des Gesundheitszustands durch Exposition: Nicht gelistet.
ABSCHNITT 4 - ERSTE HILFE-MASSNAHMEN
AUGENKONTAKT: Augen - auch unter den Augenlidern - 15 Minuten lang mit Wasser spülen. Arzt konsultieren. HAUTKONTAKT: Mit Wasser abwaschen. EINATMEN: Für Frischluftzufuhr sorgen. Ruhig lagern. Atmung ggf. wiederherstellen und/oder unterstützen. Sofort Arzt konsultieren. VERSCHLUCKEN: In dem unwahrscheinlichen Fall, dass ein Tuch verschluckt wird, sollten sich die Erste Hilfe-Maßnahmen auf das Entfernen des Gegenstands und das Verhindern von Erstickungsanfällen konzentrieren. Nach dem Entfernen betroffene Person ruhig lagern. Sofort Arzt rufen.
ABSCHNITT 5 - MASSNAHMEN ZUR BRANDBEKÄMPFUNG
FLAMMPUNKT (TCC): 13,3 ˚C (56 ˚F) ZÜNDGRENZEN (% PER VOLUMEN): UEG: NV OEG: NV SELBSTENTZÜNDUNGSTEMPERATUR Grad C (Grad F): NV LÖSCHMITTEL: Brände von Isopropylalkohol können mit Hilfe von Kohlendioxid, Trockenchemikalien oder alkoholhaltigem Schaum gelöscht werden. Feuer ausgesetzte Behälter können mit Wasser gekühlt werden. AUSSERGEWÖHNLICHE FEUER- UND EXPLOSIONSGEFAHR: Isopropylalkohol kann Dämpfe, die sich am oder über dem Flammpunkt entzünden können, freisetzen.
CH(OH)CH
2
3
®
1235
Technische Daten
Benutzerhandbuch 67
EINSTUFUNG NACH NFPA: GESUNDHEIT (1) FLAMMBARKEIT (3) REAKTIVITÄT (0) Die Mischung ist als feuergefährliche Flüssigkeit der Klasse IB gemäß OSHA klassifiziert.
NV = Nicht verfügbar.
ABSCHNITT 6 - MASSNAHMEN BEI VERSEHENTLICHER FREISETZUNG
Da die Isopropylalkohollösung vollständig von dem Applikator absorbiert wird und die Menge an Isopropylalkohol pro Applikator gering ist, ist die Gefahr des Verschüttens in erheblicher Menge gering. Sollte dennoch eine größere Menge Flüssigkeit freigesetzt werden, den betroffenen Raum, insbesondere die unteren Bereiche, in denen sich Dämpfe sammeln können, lüften und sämtliche Zündquellen beseitigen. Reinigungspersonal muss Schutzkleidung zur Vermeidung des Kontakts mit der Flüssigkeit und des Einatmens der Dämpfe tragen.
ABSCHNITT 7 - HANDHABUNG UND LAGERUNG
In einem sauberen, kühlen und gut belüfteten Raum fern von Zündquellen und Oxidationsmitteln lagern. In einer für feuergefährliche Flüssigkeiten der Klasse IB gemäß OSHA geeigneten Art und Weise handhaben und lagern. Elektrische Anlagen müssen den geltenden Vorschriften entsprechen. Funkenfreie Werkzeuge verwenden.
ABSCHNITT 8 - EXPOSITIONSBEGRENZUNG UND MASSNAHMEN ZUM SCHUTZ VON PERSONEN
Für Lüftung sorgen, um den TLV-Wert zu erfüllen. Funkenfreie Werkzeuge verwenden. Einatmen von Dämpfen, Augenkontakt und wiederholten oder längeren Hautkontakt vermeiden. Nicht einnehmen.
ABSCHNITT 9 - PHYSIKALISCHE UND CHEMISCHE EIGENSCHAFTEN
SIEDEPUNKT (80 ˚C) (180 ˚F) % FLÜCHTIG PER VOLUMEN BEI 25 ˚C: 100 DAMPFDRUCK (mmHg BEI 25 ˚C): 33 VERDUNSTUNGSRATE (BUTYLACETAT-1) >1 DAMPFDICHTE (LUFT = 1): <1 FORM: Flüssig % WASSERLÖSLICH BEI 25 ˚C: 100 GERUCH: Alkohol DICHTE (G/CC BEI 25 ˚C): 0,79 ERSCHEINUNGSBILD DER FLÜSSIGKEIT: Klar
ABSCHNITT 10 - STABILITÄT UND REAKTIVITÄT
STABILITÄT: Stabil GEFÄHRLICHE POLYMERISATION: Tritt nicht auf. UNVERTRÄGLICHKEITEN/ZU VERMEIDENDE BEDINGUNGEN: Beizmittel,
Technische Daten
Amine, Alkanolamine, Aldehyde, Ammoniak, starke Oxidationsmittel und chlorhaltige Zusammensetzungen. GEFÄHRLICHE ZERSETZUNGSPRODUKTE: Kohlenmonoxid.
68 Farbdrucker Phaser 1235
ABSCHNITT 11 - TOXIKOLOGISCHE INFORMATIONEN
Nicht verfügbar.
ABSCHNITT 12 - ÖKOLOGISCHE INFORMATIONEN
Nicht verfügbar.
ABSCHNITT 13 - ENTSORGUNG
Bundes-, bundesstaatliche und lokale Vorschriften beachten.
ABSCHNITT 14 - TRANSPORT
KLASSIFIZIERUNG NACH DOT: Keine Vorschriften zutreffend. Korrekte Versandbezeichnung: Gefahrenklasse: UN-Nummer: Verpackungsgruppe: Gefahrenkennzeichnung:
KLASSIFIZIERUNG NACH IATA/ICAO: Keine Vorschriften zutreffend. Korrekte Versandbezeichnung: Gefahrenklasse: UN-Nummer: Verpackungsgruppe: Gefahrenkennzeichnung:
KLASSIFIZIERUNG NACH IMDG: Keine Vorschriften zutreffend. Korrekte Versandbezeichnung: Gefahrenklasse: IMDG-Seite Nr.: Verpackungsgruppe: Flammpunkt (Grad C): Meeresschadstoff:
ABSCHNITT 15 - GESETZLICHE VORSCHRIFTEN
LISTE NACH SARA TITLE III: Toxische Chemikalie (Abschnitt 313): Nicht gelistet. Extrem gefährliche Substanz: Nicht gelistet. Abschnitt 302, 304, 311, 312
Gefahrenklasse: Chronische Auswirkungen auf die Gesundheit: Ja Akute Auswirkungen auf die Gesundheit: Ja Brandgefahr: Ja Druckgefahr: Nein Reaktivitätsgefahr: Nein
STATUS IN TSCA-LISTE: Alle Komponenten sind in der TSCA-Liste aufgeführt.
Technische Daten
Benutzerhandbuch 69
ABSCHNITT 16 - SONSTIGES
Die hierin enthaltenen Informationen wurden auf Basis von internen Berichten und Daten in professionellen Veröffentlichungen zusammengestellt. Sie werden ohne Zusicherungen irgendwelcher Art, ob ausdrücklich oder impliziert, bereitgestellt. Sie sollen ausschließlich der Eignungsbewertung und sachgemäßen Verwendung des Materials sowie der Implementierung von Sicherheitsmaßnahmen und -verfahren dienen. Mitarbeiter sollten diese Informationen ergänzend zu anderen gesammelten Informationen verwenden und müssen die Eignung und Vollständigkeit der Informationen von sämtlichen Quellen selbst überprüfen, um die sachgemäße Verwendung dieser Materialien zu gewährleisten. Bei sämtlichen Informationen hat der Benutzer zu überprüfen, dass sie die geltenden Bundes-, bundesstaatlichen und lokalen Gesetze und Vorschriften erfüllen.
Erstellt von: CleanTex Products
33 Murray Hill Drive Nanuet, NY 10954
Juni 1997
Technische Daten
70 Farbdrucker Phaser 1235

Index

A
Aufkleber
Bestellnummern 6 Drucken 36 Tipps für das Drucken 36
Automatischer Duplexdruck 38
Duplexeinheit, Bestellnummer 7
B
Bestellnummer
Aufkleber 6 Automatische Duplexdruckeinheit 7 Bildtrommeln 3 Druckerstation 8 Fixiereinheit 4 Hochkapazitäts-Tonerkartusche 2 Internes Festplattenlaufwerk 7 Netzwerkkarte 7 Papier 3, 5 PhaserShare Token Ring-Netzwerkkarte 7 Reinigungsset 6 Standard-Tonerkartuschen 2 Transparentfolie 5 Übertragungsband 4 Universalfach 7 Zusätzlicher Speicher 8
Bester Druck-Modus 13 Bildtrommeln
Bestellnummer 3
C
Color Connection 60
D
Druckerstation
Bestellnummer 8
Benutzerhandbuch 71
Druck-Modi
Anpassen 13
Druckqualität
Fehlerbehebung 45
Duplexdruck
Automatisch 38 Manuell 40
Duplexeinheit, Bestellnummer 7
E
E-Mail-Benachrichtigungsdienst 60
F
Farbkorrektur 14 Fehlerbehebung
Druckqualität 45 Hilfe 59 Verwenden der Hilfe-Taste am vorderen Bedienfeld 59 Verwenden der infoSMART™ Software 60
Verwenden des Inhalts der Drucker-CD-ROM 59 Festplattenlaufwerk, Bestellnummer 7 Fixiereinheit, Bestellnummer 4
H
Hilfe
infoSMART™ Software 60
Inhalt der Drucker-CD-ROM 59
Vorderes Bedienfeld, Hilfe-Taste 59 Hochkapazitäts-Tonerkartuschen, Bestellnummer 2
I
infoSMART™ Software 60 Internes Festplattenlaufwerk, Bestellnummer 7
M
Manueller Duplexdruck 40 MBF-Zuführung
Einlegen 29
Medieneigenschaften 27
72 Farbdrucker Phaser 1235
Medien
Einlegen in die MBF-Zuführung 29
Universalfach-Verwendung 21
Unterstützte Formate 19 Medienstaus
Vermeiden 51
N
Netzwerkkarte, Bestellnummer 7
P
Papier
Bestellnummern 3, 5
Papiertipps 17
Universalfach-Verwendung 21 Papierformat, Druckbereich
Unterstützte Formate 19 Papiernummern
Papierzuführrollenset 3, 5 Papierzuführrollenset
Bestellnummern 3, 5
R
Reinigungsset
Bestellnummern 6
S
Schnellfarben-Druck-Modus 13 Schwarzweiß-Druck-Modus 13 Speicher, zusätzlicher
Bestellnummer 8 Spezialmedien
Übersicht 27 Standard-Tonerkartuschen, Bestellnummer 2
T
TekColor-Farbkorrekturen 14
Benutzerhandbuch 73
Tipps für das Drucken
Aufkleber 36
Papier 17 Transparentfolie
Bestellnummern 5
Einlegen in Universalfach 23
Universalfach-Verwendung 21 Transparentfolien-Druck-Modus 13
U
Übertragungsband
Bestellnummer 4 Umschläge
Drucken 33 Universal
Einlegen in Universalfach 23 Universalfach
Bestellnummer 7
Einlegen von Medien 23
Papiereigenschaften 21
Transparentfolieneigenschaften 22
V
Verbesserter Druck-Modus 13 Vorderes Bedienfeld
Hilfe-Taste 59 Vorgelochtes Papier
Drucken 36
X
Xerox Website 59
Z
Zubehör und Verbrauchsmaterialien
Bestellen 1
74 Farbdrucker Phaser 1235
Printed on recycled paper
071-0733-00
Loading...