Adobe®, Acrobat®, Acrobat® Reader, Illustrator®, PageMaker®, Photoshop®og
PostScript®, ATM®, Adobe Garamond®, Birch®, Carta®, Mythos®, Quake® og Tekton® er
registrerede varemærker, og Adobe Jenson™, Adobe Brilliant Screens™ technology,
samt IntelliSelect™ er varemærker, der tilhører Adobe Systems Incorporated eller
datterselskaber, som kan være registrerede i visse retskredse.
Apple®, LaserWriter®, LocalTalk®, Macintosh®, Mac® OS, AppleTalk®, TrueType2®,
Apple Chancery®, Chicago®, Geneva®, Monaco® og New York® er registrerede
varemærker, og QuickDraw™ er et varemærke, der tilhører Apple Computer
Incorporated.
Marigold™ og Oxford™ er varemærker, der tilhører AlphaOmega Typography.
Avery™ er et varemærke, der tilhører Avery Dennison Corporation.
FTP® Software er et registreret varemærke, der tilhører FTP Software, Incorporated.
PCL® og HP-GL® er registrerede varemærker, der tilhører Hewlett-Packard Corporation.
Hoefler Text er designet af Hoefler Type Foundry.
ITC Avant Guard Gothic®, ITC Bookman®, ITC Lubalin Graph®, ITC Mona Lisa®, ITC
Symbol®, ITC Zapf Chancery® og ITC Zapf Dingbats® er registrerede varemærker, der
tilhører International Typeface Corporation.
Bernhard Modern™, Clarendon™, Coronet™, Helvetica™, New Century Schoolbook™,
Optima™, Palatino™, Stempel Garamond™, Times™ og Univers™ er varemærker, der
tilhører Linotype-Hell AG og/eller datterselskaber.
MS-DOS
®
og Windows® er registrerede varemærker, der tilhører Microsoft Corporation.
Wingdings™ i TrueType®-formatet er et produkt fra Microsoft Corporation. WingDings
er et varemærke, der tilhører Microsoft Corporation, og TrueType er et registreret
varemærke, der tilhører Apple Computer, Inc.
Albertus™, Arial™, Gill Sans™, Joanna™ og Times New Roman™ er varemærker, der
tilhører Monotype Corporation.
Antique Olive® er et registreret varemærke, der tilhører M. Olive.
Eurostile™ er et varemærke, der tilhører Nebiolo.
Novell® og NetWare® er registrerede varemærker, der tilhører Novell, Incorporated.
Sun®, Sun Microsystems® og Sun Microsystems Computer Corporation® er registrerede
varemærker, der tilhører Sun Microsystems, Incorporated. SPARC® er et registreret
varemærke, der tilhører SPARC International, Incorporated. SPARCstation™ er et
varemærke, der tilhører SPARC International, Incorporated, udelukkende givet i licens
til Sun Microsystems, Incorporated.
UNIX® er et registreret varemærke i USA og andre lande udelukkende under licens
gennem X/Open Company Limited.
Andre mærker er varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører de selskaber,
som de er tilknyttet.
Xerox garanterer, at Phaser 1235-printeren vil være uden defekter i materiale og
udførelse i et (1) år fra forsendelsesdatoen. Hvis produktet bliver defekt i
garantiperioden, vil Xerox gøre et af følgende efter selskabets eget valg:
(1) reparere produktet gennem telefonsupport eller service på stedet uden udgift på dele
eller arbejdsløn,
(2) udskifte produktet med et tilsvarende produkt, eller
(3) refundere det beløb, der er betalt for produktet fratrukket et rimeligt beløb for slitage,
når produktet returneres.
Under denne garanti skal kunden meddele Xerox eller dets autoriserede
servicerepræsentanter om defekten, før garantiperioden udløber. Det er en betingelse for
service under denne garanti, at kunden først kontakter personalet ved Xerox
telefonsupport eller selskabets autoriserede servicerepræsentanter. Personalet ved
telefonsupport vil arbejde for at løse problemet professionelt og hurtigt, men det er
kundens ansvar at assistere Xerox eller dets autoriserede repræsentant i rimelig
udstrækning.
Hvis telefonsupport ikke kan løse problemet, tilbyder Xerox eller dets autoriserede
servicerepræsentant garantireparation hos kunden uden udgifter for kunden, som
angivet nedenfor.
Der ydes service inden for det almindelige serviceområde i USA og Canada på
produkter, der købt i USA og Canada.
I EU ydes der service indenfor det almindelige serviceområde for produkter købt i EU.
Udenfor USA, Canada og EU ydes der service inden for det almindelige serviceområde
for produkter købt i det pågældende land.
Det lokale Xerox kundesupportcenter eller den autoriserede Xerox distributør har en
beskrivelse af det almindelige serviceområde. Der ydes service på stedet i henhold til
skøn fra Xerox eller selskabets autoriserede servicerepræsentanter, og service på stedet
betragtes som sidste mulighed.
Hvis kundens produkt har funktioner, der gør det muligt for Xerox eller den autoriserede
servicerepræsentant at diagnosticere og reparere problemer med produktet via
fjernopkobling, kan Xerox anmode kunden om at stille produktet til rådighed for
fjernadgang.
I vedligeholdelsen af produktet kan Xerox bruge nye eller tilsvarende dele, så kvaliteten
er den samme eller bedre. Alle defekte dele tilhører Xerox. Xerox kan anmode om, at
disse dele returneres.
Page 6
Garanti på tilbehør
Xerox garanterer, at tonerpatroner vil være uden defekter i materiale og udførelse i et (1)
år fra installationsdatoen. Alt øvrigt tilbehør, der kan udskiftes af kunden (CRC'er)
dækkes af garantien i en periode på halvfems (90) dage (seks (6) måneder på steder, hvor
loven kræver det) fra installationsdatoen, men ikke længere end et (1) år fra
forsendelsesdatoen. Under denne garanti skal kunden meddele Xerox eller dets
autoriserede servicerepræsentanter om defekten, før garantiperioden udløber. XEROX
KAN KRÆVE, AT DEFEKTE CRC'ER RETURNERES TIL ET ANGIVET XEROX-DEPOT
ELLER TIL DEN XEROX-REPRÆSENTANT, HVOR CRC'EN OPRINDELIGT ER KØBT.
Fordringer behandles i henhold til den aktuelle Xerox-procedure.
Disse garantier gælder ikke for defekter, fejl eller skader, der er opstået som følge af
forkert brug eller forkert vedligeholdelse. Xerox er under disse garantier ikke forpligtet:
a) til at reparere skader opstået i tilfælde, hvor personer andre end Xerox-repræsentanter
har forsøgt at installere eller reparere produktet, medmindre det er sket under vejledning
fra en Xerox-repræsentant;
b) til at udbedre skader, fejl eller forringet ydeevne, der er opstået som følge af forkert
brug eller tilslutning til inkompatibelt udstyr eller hukommelse;
c) til at udbedre skader, fejl eller forringet ydeevne, der er opstået som følge af
printertilbehør, som ikke stammer fra Tektronix/Xerox, eller tilbehør eller brug af
tilbehør fra Tektronix/Xerox, der ikke er angivet til brug sammen med denne printer;
d) til at reparere et produkt eller CRC, som er blevet ændret eller integreret med andre
produkter, hvor resultatet af ændringen eller integrationen forøger tidsforbruget eller
vanskelighederne i forbindelse med service på produktet eller CRC'en;
e) til at udføre brugervedligeholdelse eller rensning eller til at udbedre skader, fejl eller
forringet ydeevne, der er opstået som følge af manglende brugervedligeholdelse og
rensning som foreskrevet i udgivet produktmateriale;
f) til at udbedre skader, fejl eller forringet ydeevne, der er opstået som følge af brug af
produktet i et miljø, der ikke imødekommer de specifikationer for brug, som er angivet i
brugermanualen;
g) til at reparere dette produkt efter udløbet af serviceperioden. Al service herefter
faktureres i henhold til tidsforbrug og materialer;
h) til at reparere CRC'er, der er blevet genopfyldt, er brugt op, skadet, fejlbehandlet eller
ændret på nogen måde.
Page 7
OVENSTÅENDE GARANTIER UDSTEDES AF XEROX I FORBINDELSE MED DETTE
PRODUKT OG DET TILBEHØR, DER KAN UDSKIFTES AF KUNDEN, I STEDET FOR
ANDRE GARANTIER, DER ER UDTRYKT ELLER ANTYDET. XEROX OG DETS
FORHANDLERE FRASIGER SIG UNDERFORSTÅEDE GARANTIER FOR SALGBARHED
ELLER EGNETHED TIL BESTEMTE FORMÅL ELLER LIGNENDE STANDARDER
PÅLAGT AF LOVGIVNING. XEROX' ANSVAR FOR AT REPARERE, ERSTATTE ELLER
TILBYDE REFUNDERING FOR DEFEKTE PRODUKTER OG TILBEHØR, SOM KUNDEN
KAN UDSKIFTE, ER DET ENESTE HJÆLPEMIDDEL, DER TILBYDES KUNDEN VED
BRUD PÅ DISSE GARANTIER. XEROX OG DETS FORHANDLERE KAN IKKE HOLDES
ANSVARLIGE FOR INDIREKTE, SPECIELLE, TILFÆLDIGE ELLER BETINGEDE
SKADER (HERUNDER ØKONOMISKE TAB), UANSET OM XEROX ELLER
FORHANDLEREN PÅ FORHÅND HAR FÅET MEDDELELSE OM MULIGHEDEN FOR
SÅDANNE SKADER.
Se slutbrugeraftalen indeholdt i softwaren for softwaregaranti.
Hvis du er australsk forbruger, skal du være opmærksom på Trade Practices Act 1974 og
tilsvarende national og lokal lovgivning (samlet kaldet “the Acts”), der indeholder
særlige bestemmelser til beskyttelse af australske forbrugere. Intet i en garanti fra Fuji
Xerox udelukker eller begrænser udøvelsen af en bestemmelse i the Acts, når det vil
være i strid med the Acts eller gøre en del af denne garanti ugyldig. I denne garanti
kaldes en stiltiende betingelse eller garanti, hvis undtagelse fra en kontrakt med en
“Consumer” (forbruger, som defineret i the Acts) ville være i strid med bestemmelser i
the Acts eller resultere i, at dele af denne garanti bliver ugyldig, en “Non-excludable
Condition” (“betingelse, der ikke kan undtages”). I det omfang gældende lovgivning gør
det muligt, er Fuji Xerox's eneste og samlede ansvar for noget brud på nogen
Non-excludable Condition (herunder følgeskader, som kunden måtte lide) begrænset,
undtagen som på anden måde angivet i nærværende dokument, til (såfremt Fuji Xerox
ønsker dette) at erstatte eller reparere varerne igen eller betale omkostningerne ved
genlevering af tjenesterne, i forhold til hvilke brudet er opstået. I henhold til
ovennævnte er alle betingelser og garantier, der måtte eller på anden måde kunne være
af stiltiende karakter i en kundekontrakt eller ifølge lovgivning, udefrakommende
omstændigheder, branchepraksis eller af andre årsager, undtaget.
Page 8
Oversigt over brugersikkerhed
Printeren og det anbefalede tilbehør er udviklet og testet til at imødekomme strenge
sikkerhedskrav. Læsning af de følgende bemærkninger vil sikre fortsat sikker brug af
printeren.
Elektrisk sikkerhed
■Brug den strømledning, der følger med printeren.
■Brug ikke en jordadapter til af forbinde printeren med en strømkilde, der mangler
en tilslutning til jord.
■Forbind strømledningen direkte til en fast strømforsyning med korrekt
jordforbindelse. Brug ikke en forlængerledning. Hvis du ikke ved, om et stik har
jordforbindelse, kan du bede en elektriker om at kontrollere stikkontakten.
Advarsel!
Undgå alvorligt elektrisk stød ved at sikre, at printeren har korrekt
jordforbindelse.
■Placer ikke printeren, hvor folk kan træde på strømledningen.
■Placer ikke genstande på strømledningen.
■Ventilationsåbningerne må ikke blokeres. Disse åbninger har til formål at
forhindre overophedning af printeren.
Advarsel!
Pres ikke genstande ind i åbninger i printeren. Berøring med et strømførende
punkt eller kortslutning af en del kan medføre brand eller elektrisk stød.
■Hvis du bemærker usædvanlige lyde eller lugte, skal du øjeblikkeligt slukke for
printeren. Fjern strømledningen fra stikkontakten. Tilkald en autoriseret
servicerepræsentant til at rette problemet.
■Strømledningen er forbundet med printeren ved et stik bag på printeren. Hvis det
er nødvendigt at fjerne al strøm fra printeren, skal du fjerne strømledningen fra
stikkontakten.
Page 9
■Hvis noget af følgende sker, skal du øjeblikkeligt slukke for strømmen til printeren,
fjerne strømledningen og tilkalde en autoriseret servicerepræsentant.
■Strømledningen er beskadiget eller slidt.
■Der er spildt væske på printeren.
■Printeren er udsat for vand.
■Dele på printeren er beskadigede.
Vedligeholdelsessikkerhed
■Forsøg ikke vedligeholdelse, der ikke er tydeligt beskrevet i dokumentationen, der
leveres med printeren.
■Brug ikke rensemidler på spraydåse. Brug af tilbehør, der ikke er godkendt, kan
forårsage forringet ydeevne og endda være farligt.
■Fjern ikke beklædning, der er fastgjort med skruer, medmindre du installerer
valgfrit ekstraudstyr og udtrykkeligt har fået besked på at gøre det. Strømmen skal
slås fra, når sådanne installationer udføres. Der er ingen dele bag beklædningerne,
som du selv kan vedligeholde eller reparere, undtagen det udstyr, som kan
installeres af brugeren.
Sikkerhed ved brug
Printeren og tilbehøret er udviklet og testet til at imødekomme strenge sikkerhedskrav.
Det gælder bl.a. undersøgelser af sikkerhedsmyndigheder, godkendelse og
overensstemmelse med etablerede miljøstandarder.
Læsning af den følgende sikkerhedsvejledning vil sikre fortsat sikker brug af printeren.
■Brug det tilbehør, der er udviklet specielt til printeren. Brug af andet kan medføre
forringet ydeevne og skabe farlige situationer.
■Følg de advarsler og vejledninger, der leveres med printer, ekstraudstyr og
tilbehør.
■Placer printeren i et støvfrit miljø, hvor temperaturen holder sig mellem 10 grader
C og 32 grader C, og hvor den relative fugtighed er mellem 10 og 85 procent.
■Placer printeren i et område, hvor der er plads til ventilation, betjening og service.
Den mindste anbefalede plads er 90 cm foran og over printeren, 60 cm bagved
printeren og 30 cm på hver side af printeren. Bloker ikke åbninger i printeren.
Printeren kan overophede, hvis der ikke er tilstrækkelig ventilation.
■Brug printeren i højder under 2.000 meter for den bedst mulige ydeevne.
Ydeevnen kan forringes i højder mellem 2.000 meter og 3.000 meter. Printeren er
ikke indrettet til brug i højder over 3.000 meter.
■Placer ikke printeren i nærheden af en varmekilde.
■Placer ikke printeren i direkte sollys.
■Placer ikke printeren på linje med den kolde luftstrøm fra et airconditionsystem.
■Placer printeren på en plan, solid overflade, der kan bære printerens vægt. Vægten
uden indpakning er 51 kg.
Page 10
■Printeren er tung og bør løftes af to personer. Illustrationen nedenfor viser den
korrekte løfteteknik.
51 kg
113 lbs.
0730-01
■Udvis forsigtighed, når du flytter printeren. Den er tungest foran og kan derfor
vælte fremover. Følg den anbefalede procedure, når du flytter printeren fra et sted
til et andet. Se Installationsvejledningen forPhaser 1235.
■Placer ikke væske på printeren.
Advarsel!
Udvis forsigtighed, når du arbejder i områder i printeren, der er markeret
med et advarselssymbol. Disse områder kan være meget varme og forårsage
personskader.
■Vent 10-15 sekunder, når printeren sluttes til og fra.
■Fjern hænder, hår, slips osv. fra de udgående fødervalser.
Under udskrivningen må følgende ikke fjernes:
■Mediebakken du har valgt i driveren eller på frontpanelet
■Enhver bakke overover den valgte mediebakke.
0730-02
Page 11
■Åbn ikke låg og lignende under udskrivning.
0730-03
■Sluk ikke for strømforsyningen under udskrivning.
■Flyt ikke printeren under udskrivning.
0730-04
Page 12
Symboler markeret på produktet:
FARE! Højspænding:
0730-05
Sikkerhedstilslutning til jord:
0730-06
Varm overflade på eller i printeren. Udvis forsigtighed for at undgå personskade:
0730-07
0730-08
0730-09
Udvis forsigtighed. Se manualen(-erne) for at få oplysninger:
0730-10
Advarsel!
Hvis produktet mister jordforbindelsen, kan brug af håndtag og knapper
medføre elektrisk stød. Elektriske produkter kan være farlige, hvis de bruges
forkert.
Advarsel!
For din egen sikkerheds skyld, bør du ikke foretage indgreb i
sammenføjninger.
Inden i printeren er alle håndtag og steder med dele, som
kunden kan udskifte (CRC’er) orange.
Tonerpatroner
(4)
Tilbehør
Afbildningstromler
(4)
0742-11
Når du via frontpanelet får meddelelse om, at maskinen er ved at løbe
tør, eller noget skal udskiftes, skal du sørge for at have nye forsyninger
ved hånden. Kontakt den lokale forhandler når der skal bestilles
tilbehør, eller besøg Xerox’ websted:
www.xerox.com/officeprinting/supplies/
Brugermanual1
Page 17
Tilbehør, der kan udskiftes af kunden (CRC’er)
1235-12
Tilbehør
Tonerpatroner med høj kapacitet*
VareVarenummer
Cyan
Magenta
Gul
Sort
* Tonerpatronens forventede levetid er op til 10.000 billeder ved 5 procent dækning
pr. farve. Det følgende forbrugermønster kan væsentligt nedsætte tonerpatronens
levetid: Mere end 5 procent dækning, udskriftsjob på mindre end 5 sider, åbning og
lukning af det øverste dæksel, samt tænding og slukning af printeren.
006R90304
006R90305
006R90306
006R90303
Standardtonerpatroner**
VareVarenummer
Cyan
Magenta
Gul
Sort
006R90294
006R90295
006R90296
006R90293
** Tonerpatronens forventede levetid er op til 5.000 billeder ved 5 procent dækning
pr. farve. Det følgende forbrugermønster kan væsentligt nedsætte tonerpatronens
levetid: Mere end 5 procent dækning, udskriftsjob på mindre end 5 sider, åbning og
lukning af det øverste dæksel, samt tænding og slukning af printeren.
Dette er et eksempel på 5 procent dækning pr.
farve (20 procent dækning pr. side).
0730-13
2Phaser 1235 Farveprinter
Page 18
0730-14
Afbildningstromler*
VareVarenummer
Cyan afbildningstromle013R90133
Magenta afbildningstromle013R90134
Gul afbildningstromle013R90135
Sort afbildningstromle013R90132
* Afbildningstromlens forventede levetid er op til 22.000 sider baseret på
konstant udskrivning. Det følgende forbrugermønster kan væsentligt nedsætte
afbildningstromlens levetid: Udskriftsjob på mindre end 5 sider, åbning og
lukning af det øverste dæksel, tænding og slukning af printeren, udskrivning
på transparenter eller specialpapir, samt automatisk dobbeltsidet udskrivning.
Tilbehør
Bemærk!
Cyan, magenta og gule afbildningstromler skal typisk
udskiftes på samme tid, uanset hvor meget farve der er brugt.
Regnbuepakke med afbildningstromler
VareVarenummer
Regnbuepakke med afbildningstromler
(hver pakke indeholder en cyan, magenta og
gul afbildningstromle)
016-1934-00
Brugermanual3
Page 19
0730-15
Tilbehør
Fiksator*
VareVarenummer
110 volt
220 volt
008R12685
008R12686
* Fiksatorens forventede levetid er op til 60.000 sider.
0730-16
Transportbånd**
VareVarenummer
Transportbånd001R00559
** Transportbåndets forventede levetid er op til 66.000 sider baseret på
konstant udskrivning. Det følgende forbrugermønster kan væsentligt nedsætte
transportbåndets levetid: Udskriftsjob på mindre end 5 sider, åbning og
lukning af det øverste dæksel, tænding og slukning af printeren, udskrivning
på transparenter eller specialpapir, samt automatisk dobbeltsidet udskrivning.
4Phaser 1235 Farveprinter
Page 20
Enheder, der kan udskiftes af kunden (CRU’er)
Papirfødevalsesæt
VareVarenummer
Papirfødevalsesæt600k89320
Tilbehør
Xerox Phaser professionel printer papir
VareStørrelseBeskrivelse Varenummer
Phaser Premium farvet
papir (24 lb. bankpost)
Phaser Premium farvet
papir (90 g/m2)
Phaser Blankt bestrøget
papir (100 lb. tekst)
Phaser Blankt bestrøget
papir (148 g/m
Phaser Premium
omslagspapir
(60 lb. forside)
Phaser Premium
omslagspapir
(160 g/m
2
)
2
)
A/Letter-format (USA)
8,5 x 11 tommer
A4 (metrisk
Letter-format)
210 x 297 mm
A/Letter-format (USA)
8,5 x 11 tommer
A4 (metrisk
Letter-format)
210 x 297 mm
A/Letter-format (USA)
8,5 x 11 tommer
A4 (metrisk
Letter-format)
210 x 297 mm
500 ark016-1368-00
500 ark016-1369-00
100 ark016-1704-00
100 ark016-1705-00
100 ark016-1823-00
100 ark016-1824-00
Tilbehør
Xerox Phaser 35 series transparent film
VareStørrelseBeskrivelseVarenummer
Bedste
kvalitet
Bedste
kvalitet
StandardA/Letter-format (USA)
StandardA4 (metrisk Letter-format)
A/Letter-format (USA)
8,5 x 11 tommer
A4 (metrisk Letter-format)
210 x 297 mm
8,5 x 11 tommer
210 x 297 mm
50 ark016-1896-00
50 ark016-1897-00
50 ark016-1894-00
50 ark016-1895-00
Brugermanual5
Page 21
Xerox Phaser transparentfolder og-lommer
VareVarenummer
Transparentfolder
■ A/Letter-størrelse
■ A4 størrelse
Transparentlomme
■ A/Letter-størrelse
Tilbehør
■ 016-1130-00
■ 016-1131-00
016-1194-00
Xerox Phaser Color Laser etiketter
StørrelseBeskrivelseVarenummer
A/Letter-format (USA)
8,5 x 11 tommer. (108 lb.
100 ark / 30 etiketter pr. ark
1,0 x 2,625 tommer etiketter
016-1695-00
etiket)
A/Letter-format (USA)
8,5 x 11 tommer. (108 lb.
100 ark / 6 etiketter pr. ark
3,33 x 4,0 tommer etiketter
016-1696-00
etiket)
A4 (metrisk Letter-format)
210 x 297 mm (176 g/m
A4 (metrisk Letter-format)
210 x 297 mm (176 g/m2)
100 ark / 14 etiketter pr. ark
2
)
38,1 x 99,1 tommer etiketter
100 ark / 8 etiketter pr. ark
67,7 x 99,1 tommer etiketter
016-1688-00
016-1689-00
Xerox Phaser Premium visitkort
VareBeskrivelseVarenummer
A/Letter-format (USA)
8,5 x 11 tommer. (50 lb.
25 ark / 10 kort pr. ark
2,0 x 3,5 tommer kort
016-1898-00
bankpost)
A4 (metrisk
Letter-format)
210 x 297 mm (190 g/m
25 ark / 10 kort pr. ark
55 x 86 tommer kort
2
)
016-1899-00
Rensesæt
VareVarenummer
■ Indeholder vejledning og fem
alkoholfugtede servietter
016-1845-00
6Phaser 1235 Farveprinter
Page 22
Tilbehør
Universel bakke
PapirkapacitetVarenummer
2
530 ark på 75 g/m
■ 175 standardtransparenter
■ 175 tranparenter, bedste kvalitet
Intern harddisk
FunktionerVarenummer
■ 5 GB kapacitet
■ Tilføjer mere lagerplads til sætvis udskrivning,
hentede skrifttyper, formularer og overlejringer
■ Giver understøttelse af Sikker udskrivning og Proof
Print
■ Muliggør TIFF- og PDF-udskrivning
Automatisk enhed til dobbeltsidet udskrivning
FunktionerVarenummer
■ Automatisk dobbeltsidet udskrivning med enheden
til dobbeltsidet udskrivning
■ Mere alsidig og praktisk udskrivning
■ Muliggør udskrivningsfunktionen Booklet
(20 lb. bankpost) papir
050K50630
1235HD
1235DP
Tilbehør
Phaser 35 Series Token Ring networkkort
FunktionerVarenummer
■ Nem at installere
■ Token Ring-tilslutning
Z35TR
Brugermanual7
Page 23
Ekstra hukommelse
FunktionerVarenummer
■ 64 Mbyte
■ 128 Mbyte
■ 256 Mbyte
■ 512 Mbyte
Tilbehør
Bemærk!
ZMB64
ZMB128
ZMB256
ZMB512
256-Mbyte DIMM’er skal bruges alene eller som par. De kan
ikke kombineres med hukommelse i andre størrelser.
Printerstation
FunktionerVarenummer
■ Ergonomisk overfladehøjde
■ Plads til lagring af tilbehør
ZCARTD
Nederste bakkesamling
FunktionerVarenummer
■ Papirkapacitet på 530 ark 75 g/m
■ Der kan installeres op til to bakkesamlinger nederst
2
(20 lb. bankpost)
1235LTA
8Phaser 1235 Farveprinter
Page 24
Brug af frontpanelet
Frontpanelets layout
Printerens frontpanel har flere formål:
■Viser printerstatus og igangværende job.
■Du kan ændre printerindstillinger.
■Du kan udskrive rapporter og adgangskodebeskyttede sider, der er
lagret på den valgfri harddisk.
d
a
c
b
e
f
g
Frontpanelets knapper
aOnline-indikatorlampegKnappen Menu ned
bFejlindikatorlampehKnappen Elementop
cTolinjers displayiKnappen Elementned
dOnlineknappenjKnappen Værdi op
eKnappen IndtastekKnappen Værdi ned
fKnappen Menu op
h
j
Navigering i menuerne
i
k
0730-17
Brugermanual9
Page 25
Grundlæggende navigering i menuerne
Menusystemet, elementerne og værdierne er beskrevet i The Menu
System (Menusystemet) i Advanced Features and Troubleshooting
Manual (Avancerede funktioner og brugerhåndbog til fejlfinding) på
CD-ROM’en.
1.Tryk på Menu op eller Menu ned for at rulle gennem de tilgængelige
menuer, indtil Menu Name (Menunavn) er den aktuelle menu.
Menus
Menunavn
2.Tryk på Element op eller Element ned for at rulle gennem
undermenuen (alle menuer undtagen Password Menu
adgangskode-menuen).
0742-18
Menunavn
Elementnavn
Item Name (Elementnavn) er det aktuelle element. Ved menuerne
Job, Print og Nulstil angives den handling, der skal udføres, i den
nederste linje.
3.Tryk på Værdi op eller Værdi ned for at vælge en værdi.
Navigering i menuerne
0742-19
Elementnavn
Aktuel værdi*
Du kan rulle hurtigt ved at holde knappen Værdi op eller Værdi
ned nede.
Bemærk!
Stjernen (*) angiver den aktuelt valgte værdi.
4.Når du ser den ønskede værdi, skal du trykke på Indtaste for at
acceptere værdien.
0742-20
Menunavn
Elementnavn
0742-21
10Phaser 1235 Farveprinter
Page 26
Fortsæt med at arbejde i menuen ved at gentage trin 1-4, eller tryk
på Online for at forlade menuen og vende tilbage til Ready (Klar).
Bemærk!
Hvis du trykker på Online, inden du trykker på Indtaste
gemmes den nye værdi ikke, og menuen forlades.
Printeren forlader automatisk menuen efter 60 sekunder
uden aktivitet (der er ikke blevet trykket på en knap).
Nogle af de mest almindelige procedurer på frontpanelet er beskrevet i
Advanced Features and Troubleshooting Manual (Avancerede
funktioner og brugerhåndbog til fejlfinding) på CD-ROM’en:
■Printing Printer Reports (Udskrivning af printerrapporter)
■Printing Secure Print and Proof Print Jobs (Brug af
funktionerne Sikker udskrivning og Proof Print Jobs)
■Deleting Secure Print and Proof Print Jobs (Sletning af Sikker
udskrivning og Proof Print Jobs)
■Setting Network Addressing (Indstilling af netværksadresse)
■Canceling Print Jobs (Annullering af udskriftsjob)
Navigering i menuerne
Bemærk!
De ændringer, der foretages i printerdriveren, tilsidesætter
frontpanelets indstillinger.
Brugermanual11
Page 27
Udskrivning af Menuoversigt
Du kan udskrive Menuoversigt som en hjælp til navigering i
frontpanelet
1.Tryk på Menu op eller Menu ned på frontpanelet, indtil du ser:
Menus
Print Menu
0742-22
2.Tryk på Element op eller Element ned, indtil du ser Menu Map
(Menuoversigt).
3.Tryk på Indtaste for at udskrive siden.
Siden med Menuoversigt udskrives, og printeren er derefter klar til at
udskrive det næste udskriftsjob.
Navigering i menuerne
12Phaser 1235 Farveprinter
Page 28
Printertilstande
Printertilstande
Draft
(Kladde)
Normal
(Normal)
High Quality
(Høj kvalitet)
Tonerbesparelsestilstand; lysere end normal kvalitet;
600 x 600 dpi.
Anbefales til almindelig kontorudskrivning, 600 x 600 dpi.
Du opnår meget fine linjer, skarpe kanter, og tekst skrevet
med små tegn bliver skarpere; 600 x 1200 dpi.
Fra printerens frontpanel:
1.Brug menuknapperne til at rulle til PostScript Menu
(PostScript-menuen).
2.Brug elementknapperne til at rulle til Print Mode
(Printertilstand).
3.Brug værdiknapperne til at vælge den ønskede tilstand for
udskriftskvalitet.
4.Tryk på knappen Indtaste for at gemme ændringerne.
5.Tryk på knappen Online for at forlade menusystemet.
Bemærk!
Du kan vælge en tilstand for udskriftskvalitet i frontpanelet
eller softwaredriveren. I Advanced Features and
Troubleshooting Manual (Avancerede funktioner og
brugerhåndbog til fejlfinding) finder du hjælp til driveren.
Du kan også se onlinehjælpen til driveren.
Printertilstande
Indstillingerne i softwaredriveren tilsidesætter altid
indstillingerne i frontpanelet.
Brugermanual13
Page 29
Farvetilstande
Farvetilstand
SnapColor
Grayscale
(Gråskala)
Fax Friendly
(Fax-venlig)
Unadjusted
(Ikke justeret)
Avancerede farvetilstande
I Advanced Features and Troubleshooting Manual (Avancerede funktioner
og brugerhåndbog til fejlfinding) finder du yderligere oplysninger. Der findes
følgende avancerede farvetilstande:
ICC Saturation* (Farvemætning)
ICC Perceptual* (Farveopfattelse)
ICC Colorimetric* (Trikromatisk)
CMYK Simulation* (CMYK Simulation)
* Disse indstillinger kan vælges fra funktionen Advanced Color Mode
(Avanceret farvetilstand) i driveren.
Bedst til udskrivning af dokumenter med forskelligt
indhold, f.eks. tekst og billeder. Dette er standardtilstanden.
Med denne indstilling opnår du den bedste sort-hvide
version af et dokument.
Sort-hvid version, der konverterer farver til mønstre.
Anbefales til dokumenter, der skal kopieres eller faxes.
Til udskrivning fra programmer, der selv foretager
farvestyring.
Fra printerens frontpanel:
1.Tryk på menuknapperne for at rulle til PostScript Menu
(PostScript-menuen).
2.Tryk på elementknapperne for at rulle til Color Mode
(Farvetilstand).
3.Tryk på værdiknapperne for at vælge den ønskede farvetilstand.
4.Tryk på knappen Indtaste for at gemme valget.
5.Tryk på knappen Online for at forlade menuen.
Bemærk!
Du kan vælge farvetilstanden i frontpanelet eller
Farvetilstande
softwaredriveren. I Advanced Features and Troubleshooting
Manual (Avancerede funktioner og brugerhåndbog til
fejlfinding) på CD-ROM’en eller onlinehjælpen til driveren
finder du detaljerede oplysninger om farvetilstande.
Indstillingerne i softwaredriveren tilsidesætter
indstillingerne i frontpanelet.
14Phaser 1235 Farveprinter
Page 30
Avancerede funktioner
Black Overprint
(Sort)
Process Grayscale
(Brug Gråskala)
Uspecificeret
RGB-fortolkning
(kun tilgængelig i
driveren).
Uspecificeret
CMYK-fortolkning
(kun tilgængelig i
driveren).
Billedforbedring
ImageFix 2
(kun tilgængelig
i driveren).
Reducerer de tynde, hvide konturer, der eventuelt ses
omkring kanterne på sort tekst på en farvet baggrund.
Udskriver sorte områder på billedet med cyan,
magenta og gul toner, så sorte farver ser dybere ud.
■ Xerox RGB: Giver lysere farveudskrifter end sRGB.
■ sRGB: Indstillinger, der er defineret af
sRGB-standarden.
■ Custom RGB: (Brugerdefineret RGB) Med denne
indstilling kan du vælge indstillinger for Gamma og
Phosphor (Fosfor).
■ Vivid: (Levende) Får blå farver til at se mindre
violette ud. Bruges ved udskrivning af transparenter.
■ SWOP: Specification for Web Offset Publications.
Bruges til at afstemme med amerikanske
trykstandarder.
■ EuroScale: Europæisk farvestandard for trykpresser.
■ Japan Color: En japansk farvestandard for
trykpresser.
■ Printer Device: (Printerenhed) Bruger indbyggede
CMYK-tabeller.
Bedste indstilling til udskrivning af fotografier,
Web-sider eller bitmapbilleder. Forbedrer RGB-billeder
automatisk, hvis indstillingerne for
eksponeringsniveau, farvebalance, skarphed, lysstyrke
eller kontrast i det oprindelige billede ikke er blevet
optimeret. Optimerede billeder påvirkes ikke af denne
indstilling. Standardtilstanden er Off.
Brugermanual15
Farvetilstande
Page 31
Tip til papir
Forsigtig
Undlad at bruge medier, der er beregnet til inkjet-printere,
specielt bestrøget papir og transparenter til inkjet-printere.
Inkjet-medier er belagt med et stof, der kan ødelægge
printerens komponenter. Skader som følge af brug af
ikke-understøttede medier dækkes ikke af printerens garanti.
Tip til papir
Brug altid Xerox Phaser-medier, som er specielt beregnet til
brug med printeren.
Brug kun Xerox Phaser 35 Series-transparenter. Andre
transparenter kan beskadige fiksatoren. Skader som følge af
brug af ikke-understøttede medier dækkes ikke af printerens
garanti.
0730-23
■Ved specialmedier skal du bruge Multiark-bypass-føderen (MBF)
med outputbakken Forside opad åben på printerens bagside. Se
side 26.
■Du opnår det bedste resultat med Xerox Phaser-papir, der giver et
fremragende resultat på Phaser 1235-printeren.
■Der vises en meddelelse om, at printeren snart løber tør for papir,
når der er ca. 30-40 ark tilbage i papirbakken.
■Der kan vælges automatisk skift af bakke. Når én bakke løber tør
for medie, skifter printeren til den næste bakke, som indeholder
det samme medieformat. Hvis du ikke har en anden bakke, vises
meddelelsen Load Tray 1 (Brug bakke 1) på frontpanelet.
■Der kan ilægges papir i Bakke 2 og Bakke 3, mens der udskrives
fra Bakke 1.
16Phaser 1235 Farveprinter
Page 32
■Opbevar altid medier i lukkede pakker for at forhindre fugt i at
trænge ind, da fugtigt papir kan forringe udskriftskvaliteten.
■Hvis du bruger papir af andre mærker end Xerox, skal du sørge
for, at det opfylder følgende kriterier:
■Vægtområde: 60-203g/m
■Glat overflade
■Beregnet til laserprintere
■Brug ikke krøllet eller ødelagt papir.
2
(16-54lb. bankpost)
Tip til papir
Brugermanual17
Page 33
Understøttede sideformater og
udskrivningsområder
Printeren understøtter følgende medieformater, som du kan vælge i
dialogboksen Print i en understøttet printerdriver.
Understøttede sideformater og udskrivningsområder
Margener
Tip til papir
MedierSideformatBilledområdeTop /
Letter8,5 x 11 "
215,9 x 279,4 mm
8,17 x 10,67 "0,167 "0,167 "
bund
Sider
Legal8,5 x 14 "
215,9 x 355,6 mm
8,5 x 13 "*8,5 x 13,0 "
215,9 x 330 mm
8 x 13 "*8,0 x 13,0 "
203 x 330,2 mm
215 x 315 mm.* 215 x 315 "
8,47 x 12,41 mm
A4210 x 297 mm
8,27 x 11,69 "
JIS B5182 x 257 mm
7,16 x 10,12 "
A5148 x 210 mm
5,83 x 8,27 "
Executive7,25 x 10,5 "
184,2 x 266,7 mm
Statement*5,5 x 8,5 "
139,7 x 215,9 mm
8 x 10 "*8,0 x 10,0 "
203,2 x 254 mm
A6*105,0 x 148,0 mm
4,13 x 5,83 "
8,17 x 13,67 "0.167 "0.167 "
8,17 x 12,67 "0,167 "0,167 "
7,67 x 12,67 "0,167 "0,167 "
8,13 x 12,07 "4,2 mm
0,167 "
201 x 288 mm4,2 mm
0,167 "
173 x 248 mm4,2 mm
0,167 "
139 x 201 mm4,2 mm
0,167 "
6,92 x 10,17 "0,167 "0,167 "
5,17 x 8,17 "0,167 "0,167 "
7,67 x 9,67 "0,167 "0,167 "
96,5 x 139,5 mm4,2 mm
0,167 "
4,2 mm
0,167 "
4,2 mm
0,167 "
4,2 mm
0,167 "
4,2 mm
0,167 "
4,2 mm
0,167 "
* Brug kun dette medie i Multiark-bypass-føderen (MBF). Åbn
outputbakken Forside opad på printerens bagside. Se side 27.
18Phaser 1235 Farveprinter
Page 34
Understøttede sideformater og udskrivningsområder (fortsat)
Margener
MedierSideformatBilledområdeTop /
Monarch
konvolut*
3,88 x 7,5 "
98,4 x 190,5 mm
90,1 x 182 mm4,2 mm
bund
0,167 "
Sider
4,2 mm
0,167 "
Tip til papir
#10 konvolut*4,13 x 9,5 "
104,8 x 241,3 mm
C5 konvolut*162 x 229 mm
6,38 x 9,02 "
DL konvolut*110 x 220 mm
4,33 x 8,66 "
JIS B5
konvolut*
176 x 250 mm
6,93 x 9,85 "
3,8 x 9,17 "
0,167 "0,167 "
(9,4 x 232,8 mm)
153,8 x 220,6 mm4,2 mm
0,167 "
101,5 x 211,5 mm4,2 mm
0,167 "
167,5 x 241,5 mm0,167 "0,167 "
* Brug kun dette medie i Multiark-bypass-føderen (MBF). Åbn
outputbakken Forside opad på printerens bagside. Se side 27.
4,2 mm
0,167 "
4,2 mm
0,167 "
Brugermanual19
Page 35
Universel bakke
0730-24
Bakke 1 kan bruges til papir eller transparenter. Bakke 2 og 3 (hvis de
er installeret) bør kun bruges til papir.
Papirspecifikationer
■Kapacitet til 530 ark (75g/m
■60 - 176 g/m
Bakker
■Brug papir af typen Xerox Phaser Premium Color Printing Paper.
2
(16 - 47 lb. bankpostpapir)
På side 5 finder du oplysninger om bestilling af tilbehør.
■Oplysninger om understøttede papirformater finder du på side 18.
2
/20 lb. bankpostpapir)
Bemærk!
Specialpapir, f.eks. Xerox Phaser Glossy Coated Paper,
konvolutter, Xerox Phaser Color Laser-etiketter og Xerox
Phaser-visitkort må kun lægges i Multiark-bypass-føderen
(MBF).
20Phaser 1235 Farveprinter
Page 36
Transparentspecifikationer
■Kapacitet på 175 ark ved standardtransparenter
■Kapacitet på 175 ark ved transparenter af bedste kvalitet
■Oplysninger om ilægning af transparenter finder du i de
instruktioner, der fulgte med i kassen med Xerox Phaser 35 Series
Transparency Film.
■Der må kun lægges transparenter i Bakke 1 (transparenter
understøttes ikke i Bakke 2 og Bakke 3).
■Brug kun transparenter af typen Premium eller Standard Xerox
Phaser 35 Series. På side 1 finder du oplysninger om bestilling af
tilbehør. På Xerox’ hjemmeside finder du oplysninger om
Xerox-transparenter.
www.xerox.com/officeprinting/trans/
Forsigtig
Brug kun Xerox Phaser 35 Series-transparenter. Andre
transparenter kan ødelægge fiksatoren. Skader som følge af
brugen af ikke-understøttede medier, dækkes ikke af
printerens garanti.
Bakker
Brugermanual21
Page 37
Ilægning af medie i en universel bakke (Bakke 1, 2
eller 3)
Hver printerbakke kan indeholde op til 530 ark 75 g/m2 (20 lb.)
bankpostpapir. Kapaciteten reduceres ved tungere eller tykkere
medier. Outputbakken Forside nedad oven på printeren kan indeholde
op til 500 ark, og outputbakken Forside opad på printerens bagside kan
indeholde op til 100 ark 75 g/m2 (20 lb.) bankpostpapir.
Bemærk!
Understøttede papirformater finder du på side 18.
Følg nedenstående fremgangsmåde for at lægge medie i en universel
bakke:
1.Træk den universelle bakke ud.
Bakker
0730-25
2.Luft mediet for at løsne de ark, der klæber sammen.
0730-26
22Phaser 1235 Farveprinter
Page 38
3.Juster bredde- og længdestyrene ind efter papirets størrelse.
Papirets størrelse registreres automatisk ud fra
bakkeindstillingerne.
0730-27
4.Se opfyldningslinjen på venstre side af den universelle bakke.
Stakken af papir eller transparenter må ikke overstige denne linje,
da det kan ødelægge printeren.
d.Tryk på knappen Indtaste for at gemme valget.
e.Tryk på knappen Online for at forlade menuen.
Bemærk!
Bakker
Du kan undgå eventuelle problemer med udskriftskvaliteten
og indføringen af medier ved at sørge for, at det ilagte medie
svarer til indstillingen for bakketype.
Brugermanual25
Page 41
Multiark-bypass-føder (MBF)
Brug altid Multiark-bypass-føderen (MBF) til specialmedie.
Mediespecifikationer
■60 - 203 g/m
■MBF understøtter følgende typer papir og specialmedie:
c.Vælg den ønskede medietype, og tryk på Indtaste for at
gemme valget. Se Understøttede sideformater og
udskrivningsområder på side 18:
5.Tryk på elementknapperne for at rulle til MBF Size
(MBF-størrelse).
a.Rul med værdiknapperne for at vælge den ønskede størrelse.
b.Tryk på knappen Indtaste for at gemme valget.
c.Tryk på knappen Online for at forlade menusystemet.
(Multiark-bypass-føder (MBF)) som Paper Source
(papirkilde).
b.Vælg den ønskede mediestørrelse og -type.
Bemærk!
Du kan undgå eventuelle problemer med udskriftskvaliteten
og indføringen af medier ved at sørge for, at de ilagte medier
svarer til indstillingen for bakketype.
7.Send jobbet til printeren. Se Printing (Udskrivning) i Advanced
Features and Troubleshooting Manual (Avancerede funktioner og
brugerhåndbog til fejlfinding).
Brugermanual29
Multiark Bypass-føder
Page 45
Ilægning af specialmedie i
Multiark-bypass-føderen (MBF)
Xerox Phaser 35 Series-transparenter
Oplysninger om ilægning af transparenter finder du i de instruktioner,
der fulgte med i kassen med Xerox Phaser 35 Series Transparency
Film.
Specielle medier
30Phaser 1235 Farveprinter
Page 46
Konvolutter
1.Klargør konvolutterne ved at bukke klappen ind.
0730-32
2.Sæt konvolutterne i (højst 10 ad gangen):
a.Den korte ende føres først ind.
b.Den side, der skal udskrives på, skal vende opad.
c.Udskriv en testside fra programmet for at kontrollere, at
konvolutten vender rigtig.
Specielle medier
0730-33
3.Juster Multiark-bypass-føderens (MBF) styr ind efter
konvolutternes bredde.
4.Åbn outputbakken Forside opad på printerens bagside.
5.Vælg en indstilling på frontpanelet, der svarer til den medietype,
der ligger i MBF.
a.Fra frontpanelet skal du trykke på menuknapperne for at
rulle til Tray Menu (menuen Bakke).
b.Tryk på elementknapperne for at rulle til MBF Type
(MBF-type).
c.Tryk på værdiknapperne for at rulle til Envelope (Konvolut).
Tryk på Indtaste for at gemme valget.
6.Tryk på elementknapperne for at rulle til MBF Size
(MBF-størrelse).
a.Rul med værdiknapperne for at vælge den ønskede størrelse.
Brugermanual31
Page 47
b.Tryk på knappen Indtaste for at gemme valget. Se
Understøttede sideformater og udskrivningsområder på
side 18.
(Multiark-bypass-føder (MBF)) som Paper Source
(papirkilde).
Specielle medier
b.Vælg den ønskede størrelse.
c.Vælg Envelope (Konvolut) som medietype.
8.Send jobbet til printeren. Se Printing (Udskrivning) i Advanced
Features and Troubleshooting Manual (Avancerede funktioner og
brugerhåndbog til fejlfinding).
32Phaser 1235 Farveprinter
Page 48
Retningslinjer for udskrivning på konvolutter:
Forsigtig
Brug aldrig rudekuverter eller konvolutter med metallås, da
de ødelægger printeren.
■Buk konvoluttens klap ind for at forhindre, at konvolutten
rynker.
■Udskriv ikke på konvoluttens bagside.
■Opbevar ubrugte konvolutter i emballagen for at forhindre, at
de bliver fugtige eller tørrer ud, da dette kan forringe
udskriftskvaliteten og medføre, at der dannes folder.
■Mange programmer indeholder en funktion til oprettelse af et
konvolutdokument. Microsoft Word har f.eks. funktionen
Konvolutter og etiketter i menuen Funktioner. Sørg for at
vælge Forside opad, og vælg den metode til fødning, hvor
billedet er centreret, og fravælg Drej med uret.
■Ilæg maksimalt 10 konvolutter ad gangen.
■Alle gummierede overflader skal være skjulte.
■Kun enkeltsidet udskrivning.
Bemærk!
■Denne printer er ikke beregnet til at håndtere udskrivning på
store mængder konvolutter.
■Konvolutter kan rynke alt efter konvoluttens vægt og
stivhed.
Specielle medier
Brugermanual33
Page 49
Xerox Phaser Color Laser-etiketter og Xerox
Phaser-visitkort
1.Ilæg etiketarkene (maksimalt 50 ark ad gangen) eller visitkort
(maksimalt 30 ark ad gangen). Den side, der skal udskrives på,
vender opad.
0730-34
2.Juster styrene på Multiark-bypass-føderen (MBF) ind efter
bredden af Xerox Phaser Color Laser-etiketterne eller Xerox
Phaser-visitkortene.
3.Åbn outputbakken Forside opad på printerens bagside.
4.Vælg en indstilling på frontpanelet, der svarer til den medietype,
Specielle medier
der ligger i MBF.
a.Fra frontpanelet skal du trykke på menuknapperne for at
rulle til Tray Menu (menuen Bakke).
b.Tryk på elementknapperne for at rulle til MBF Type
(MBF-type).
c.Tryk på værdiknapperne for at rulle til Labels (Etiketter)
eller Card Stock (Kort) (for visitkort). Tryk på Indtaste for at
gemme valget.
5.Tryk på elementknapperne for at rulle til MBF Size
(MBF-størrelse).
a.Rul med værdiknapperne for at vælge den ønskede størrelse.
b.Tryk på Indtaste for at gemme valget. Se Understøttede
(Multiark-bypass-føder (MBF)) som Paper Source
(papirkilde).
b.Vælg den ønskede størrelse for Labels (Etiketter).
c.Vælg Labels (Etiketter) eller Card Stock (Kort) (for visitkort)
som medietype.
7.Send jobbet til printeren. Se Printing (Udskrivning) i Advanced
Features and Troubleshooting Manual (Avancerede funktioner og
brugerhåndbog til fejlfinding).
Specielle medier
Brugermanual35
Page 51
Automatisk dobbeltsidet udskrivning fra
papirbakken
For at opnå det bedste resultat med automatisk dobbeltsidet
udskrivning, skal du ikke bruge et tykt lag toner på udskriftsjobbets
sider med lige numre.
Automatisk dobbeltsidet udskrivning kan vælges fra alle bakker, men
ikke fra Multiark-bypass-føderen. Dupleksoptionen skal være
installeret i printeren, for at du kan bruge automatisk dobbeltsidet
udskrivning. Du opnår det bedste resultat med dobbeltsidet
udskrivning ved at bruge 90 g/m2 (24 lb. bankpost) laserpapir.
Automatisk dobbeltsidet udskrivning kan kun anvendes på
papirformaterne Legal, Letter, A4, A5, Folio, Executive og JIS B5 med
en papirvægt mellem 75-105g/m2 (20-28lb.).
Forsigtig
Al skade som følge af brug af ikke-understøttede medier
dækkes ikke af printerens garanti. Brug kun
laser-bankpostpapir i den universelle bakke til automatisk
dobbeltsidet udskivning. Brug ikke specialmedier (f.eks.
blankt, bestrøget papir) til automatisk dobbeltsidet
Dobbeltsidet udskrivning
udskrivning.
1.Ilæg 75 - 105 g/m2 (20 - 28 lb. bankpost) ark i den universelle bakke.
Ved udskrivning på brevhovedpapir:
Placer den første side, der skal udskrives på med forsiden opad
med papirets top mod printerens bagside.
Phaser 1235
0730-35
36Phaser 1235 Farveprinter
Page 52
2.Sæt den universelle bakke i igen.
3.Fra driveren:
Under 2-Sided Printing (dobbeltsidet udskrivning) skal du vælge
indstillingen for hvordan siden skifter.
a.Long-Edge binding (Sammenhæftet på den lange side) eller
Flip on long edge (Blader fra den lange hæftning), hvor
orienteringen liggende er (a), og orienteringen stående er (b).
0730-36
(a)
(b)
b.Short-Edge binding (Sammenhæftet på den korte side) eller
Flip on short edge (Blader fra den korte hæftning), hvor
orienteringen liggende er (a) og orienteringen stående er (b).
Dobbeltsidet udskrivning
0730-37
0730-38
(a)
0730-39
(b)
4.Send jobbet til printeren. Se Printing (Udskrivning) i Advanced
Features and Troubleshooting Manual (Avancerede funktioner og
brugerhåndbog til fejlfinding).
Brugermanual37
Page 53
Manuel dobbeltsidet udskrivning
Manuel dobbeltsidet udskrivning kan udføres fra alle universelle
bakker eller Multiark-bypass-føderen (MBF).
Mediespecifikationer
■Brug kun 75 - 105 g/m
■Når du udskriver fra en papirbakke, må der kun bruges
laserbankpostpapir til manuel dobbeltsidet udskrivning.
■For at opnå uigennemsigtighed og en pålidelig fødning skal
du bruge laserpapir af typen 90 g/m2 (24 lb. bankpost).
■Brug Multiark-bypass-føderen (MBF) til manuel dobbeltsidet
udskrivning på specialmedie, f.eks. let karton af typen
2
105 g/m
■Dobbeltsidet udskrivning på specialmedie kan afkorte
.
printerkomponenternes levetid.
■Det bedste resultat opnås ved ikke at bruge et tykt lag toner
på side 1 af en manuel dobbeltsidet udskrivning. Forøg
topmargen på side 1 til mindst 12 mm (eller 0,5 ").
2
(20 - 28 lb. bankpostpapir).
Dobbeltsidet udskrivning
38Phaser 1235 Farveprinter
Page 54
Udskrivning af side 1
Bemærk!
Ved dokumenter med flere sider skal du udskrive sider med
ulige numre som Side 1. (Dette er måske ikke muligt i alle
programmer).
1.Fra en bakke:
a.Ilæg papir med den første side, der skal skrives på med
forsiden nedad.
b.Juster bredde- og længdestyrene ind efter papirets størrelse.
0730-29
Fra MBF:
a.Ilæg papir med den første side, der skal skrives på med
forsiden opad.
b.Juster Multiark-bypass-føderens (MBF) styr ind efter papirets
bredde.
Dobbeltsidet udskrivning
0730-23
Brugermanual39
Page 55
2.Vælg en indstilling på frontpanelet, der svarer til den ilagte
medietype.
a.Tryk på menuknapperne for at rulle til Tray (Bakke).
b.Tryk på elementknapperne for at rulle til Tray 1 Type
(Bakke 1 type) (hvis du vil bruge bakke 1) eller MBF Type
(MBF-type) (hvis du vil bruge MBF).
c.Tryk på værdiknapperne for at vælge indstillingerne på side
side 24 for Tray 1 Type (Bakke 1 type). På side side 28 er
MBF types (MBF-typerne vist).
d.Tryk på Indtaste for at gemme valget.
3.Hvis du udskriver fra MBF, skal du bruge elementknapperne til at
rulle til MBF Size (MBF-størrelse).
a.Rul med værdiknapperne for at vælge den ønskede størrelse.
b.Tryk på Indtaste for at gemme valget. Se Understøttede
sideformater og udskrivningsområder på side 18. (Hvis du
udskriver fra en universel bakke, registreres papirformatet
automatisk fra bakkeindstillingerne).
4.Tryk på knappen On-line (Online) for at forlade menusystemet.
5.I softwaredriveren skal du vælge den ønskede størrelse, type og
kilde.
6.Fjern udskrifterne fra outputbakken Forside opad.
Dobbeltsidet udskrivning
40Phaser 1235 Farveprinter
Page 56
Udskrivning af side 2
Bemærk!
Ved dokumenter med flere sider skal du udskrive sider med
lige numre som Side 2. (Dette er måske ikke muligt i alle
programmer).
1.Fra en bakke: Ilæg papir med den anden side, der skal udskrives
på, med forsiden nedad. Juster bredde- og længdestyrene ind
efter papirets størrelse. Dette er et eksempel med
brevhovedpapir.
Phaser 1235
0730-42
Fra MBF: Ilæg den anden side, der skal udskrives på, med
forsiden opad. Juster bredde- og længdestyrene ind efter papirets
størrelse. Dette er et eksempel med brevhovedpapir.
Dobbeltsidet udskrivning
5
3
2
1
r
e
0730-43
2.Vælg en indstilling på frontpanelet, der svarer til den ilagte medietype.
a.Tryk på menuknapperne for at rulle til Tray (Bakke).
Brugermanual41
Page 57
b.Tryk på elementknapperne for at rulle til Tray 1 Type
(Bakke 1 type) (hvis du vil bruge Bakke 1) eller MBF Type
(MBF-type) (hvis du vil bruge MBF).
c.Tryk på værdiknapperne for at vælge indstillingerne på side
side 24 for Tray 1 Type (Bakke 1 type).4 På side side 28 er
MBF-typerne vist.
d.Tryk på Indtaste for at gemme valget.
3.Hvis du udskriver fra MBF, skal du trykke på elementknapperne
for at rulle til MBF Size (MBF-størrelse).
a.Rul med værdiknapperne for at vælge den ønskede størrelse.
b.Tryk på Indtaste for at gemme valget. Se Understøttede
sideformater og udskrivningsområder på side 18. (Hvis du
udskriver fra en universel bakke, registreres papirformatet
automatisk fra bakkeindstillingerne).
4.Tryk på knappen Online for at forlade menusystemet.
5.I softwaredriveren skal du vælge den ønskede størrelse, type og
kilde.
6.Fjern udskrifterne fra outputbakken Forside opad.
Dobbeltsidet udskrivning
42Phaser 1235 Farveprinter
Page 58
Fejlfinding af problemer med
udskriftskvaliteten
Sådan mindsker du risikoen for udskriftsproblemer:
■Oprethold en stabil temperatur og relativ fugtighed for printeren.
■Brug kun medier, der anbefales til denne printer. Se side 5.
■Juster papirstyrene i papirbakken ind efter mediet.
■Udsæt ikke afbildningstromlen for direkte lys i længere tid.
Bemærk!
Bemærk også procedurerne for rengøring af printeren og
justering af farvebalancen, der er beskrevet i Cleaning the
Printer (Rengøring af printeren) i Advanced Features and
Troubleshooting Manual (Avancerede funktioner og
brugerhåndbog til fejlfinding), som findes på CD-ROM’en.
Hvis oplysningerne i dette afsnit ikke løser udskrivningsproblemet,
kan du læse Sådan får du hjælp på side 56.
Udskrivningsfejl og mulige løsninger
Udskriftskvalitet
Problem med
Almindelige årsagerMulige løsninger
udskriftskvaliteten
Pletter i baggrunden
Uønskede sorte og/eller
farvede områder eller
skygger, der ses på siden.
■ Printeren er ikke
korrekt indstillet til det
pågældende medie.
■ Printeren er udsat for
direkte sollys.
■ Indstil printerdriveren
og frontpanelet til det
korrekte medie.
■ Placer printeren på et
sted, der ikke er i
direkte sollys.
Afbildningstromlen
for den pågældende
farve skal eventuelt
udskiftes.
■ Der er toner på
fiksatorrullen.
■ Udskriv tomme sider,
indtil pletterne
forsvinder.
0730-44
■ Hvis problemet kun
forekommer i én farve,
kan det skyldes, at en
afbildningstromle er
■ Udskift
afbildningstromlen
for den pågældende
farve.
ødelagt.
Brugermanual43
Page 59
Udskrivningsfejl og mulige løsninger
Problem med
udskriftskvaliteten
Sorte, lodrette linjer
Sorte eller farvede
lodrette linjer, der
danner striber på siden.
0730-45
Almindelige årsagerMulige løsninger
■ En lysemitteringsdiode
(LED) er snavset.
■ Rengør alle
LED-bjælker
(a) med
den rensepude, der
fulgte med
tonerpatronen, eller
en alkoholfugtet
serviet fra rensesættet.
a
■ Hvis problemet kun
forekommer i én
farve, kan det
skyldes, at en
afbildningstromle er
ødelagt.
■ Tag
afbildningstromlen for
den farve, der er
problemer med, ud, og
undersøg den. Udskift
den, hvis der er synlige
ridser eller skader.
■ Der er indtørret toner
på fiksatorrullerne.
■ Udskriv tomme sider,
indtil linjerne
forsvinder. Hvis de
ikke forsvinder, skal
du udskifte fiksatoren.
0730-46
Udskriftskvalitet
44Phaser 1235 Farveprinter
Page 60
Udskrivningsfejl og mulige løsninger
Problem med
udskriftskvaliteten
Lyse lodrette linjer
Lyse områder (uden
farve eller med den
forkerte farve), der
danner striber på siden.
0730-47
Almindelige årsagerMulige løsninger
■ En LED-bjælke er
snavset.
■ Rengør alle
LED-bjælker
den rensepude, der
fulgte med
tonerpatronen, eller
en alkoholfugtet
serviet fra
rensesættet.
a
■ Hvis problemet kun
forekommer i én
farve, kan det
■ Udskift den
tilsvarende
afbildningstromle.
skyldes, at en
afbildningstromle er
ridset, snavset eller
ødelagt.
(a) med
0730-46
Brugermanual45
Udskriftskvalitet
Page 61
Udskrivningsfejl og mulige løsninger
Problem med
udskriftskvaliteten
Tilbagevendende fejl
Der dukker
regelmæssigt mærker op
i jævnt fordelte
intervaller.
■ For hver 3,98 tomme
eller 115
mm af en
farve
■ For hver 3,68 tomme
eller 94
mm af den
samme farve
■ For hver 2,00 tomme
eller 50
mm af den
samme farve
■ For hver 2,28 tomme
eller 58
mm af den
samme farve
■ For hver 1,75 tomme
eller 44
mm af den
samme farve
Almindelige årsagerMulige løsninger
■ Fiksatoren er måske
beskadiget.
■ Tag fiksatoren ud,
undersøg den, og
udskift den med en
ny fiksator, hvis den
er beskadiget.
■ Én af rullerne i en
afbildningstromle er
ridset eller
■ Udskift den
tilsvarende
afbildningstromle.
beskadiget.
■ Én af rullerne i en
afbildningstromle er
ridset eller
■ Udskift den
tilsvarende
afbildningstromle.
beskadiget.
■ Overføringsbæltet er
måske beskadiget.
■ Én af rullerne i en
afbildningstromle er
ridset eller
■ Udskift
overføringsbæltet.
■ Udskift den
tilsvarende
afbildningstromle.
beskadiget.
Udskriftskvalitet
0730-49
46Phaser 1235 Farveprinter
Page 62
Udskrivningsfejl og mulige løsninger
Problem med
udskriftskvaliteten
Forurening på
bagsiden
Der er aflejret toner på
den modsatte side af
udskrivningssiden.
0730-50
Forkert
farveregistrering
Farve har forskubbet sig
uden for det angivne
område, eller er blevet
lagt over et andet
farveområde.
Almindelige årsagerMulige løsninger
Der er overskydende
toner i papirgangen:
Udskriv tomme sider
for at fjerne eventuel
tonerrester.
■ Fiksatoren er
forurenet.
■ Hvis problemet
fortsætter, skal du
undersøge, om der er
overskydende toner i
fiksatoren og udskifte
den.
En LED-bjælke er måske
justeret forkert.
Åbn printerens
topdæksel, og luk det
langsomt. Printeren
udfører en automatisk
registrering.
■ En afbildningstromle
er måske justeret
forkert.
■ Genindsæt
afbildningstromlen
for den farve, der blev
registreret forkert.
■ Overføringsbæltet er
måske justeret
forkert.
■ Genindsæt
overførselsbæltet,
hvis alle farverne
blev registreret
forkert. Udskift
eventuelt.
0730-51
Brugermanual47
Udskriftskvalitet
Page 63
Fjernelse af papir-/mediestop
Forhindre mediestop
■Du kan reducere hyppigheden af papir- og transparentstop ved
udelukkende at bruge Xerox Phaser papir, Xerox Phaser
Color-etiketter og Xerox Phaser 35 Series-transparenter. På side 5
kan du læse, hvordan du bestiller tilbehør.
Papirstop
■Luft mediet, inden det lægges i den universelle skuffe eller
Multiark-bypass-føderen.
■Understøttede medieformater finder du på side 22.
■På side 30 kan du læse, hvordan du ilægger medie.
Hvad er årsagen til mediestop?
Mediestop forekommer som oftest i følgende situationer:
■Forkert medietype valgt i printerdriver.
■Mediet overholder ikke specifikationerne.
■Mediet er fugtigt, bøjet eller foldet sammen.
■Mediet er ikke ilagt korrekt.
■Den universelle bakke er ikke korrekt justeret til mediet
(sidestyr og bageste styr).
■Den universelle bakke er overfyldt. Kontroller, at der ikke er
ilagt for meget medie.
■Den ilagte mediestørrelse understøttes ikke af papirbakken.
■Mediets vægt svarer ikke til kapaciteten for papirbakken og
outputbakken Forside opad.
48Phaser 1235 Farveprinter
Page 64
Fjernelse af mediestop
Hvis der opstår mediestop, stopper udskrivningen, og der vises en
meddelelse på frontpanelet. Meddelelsen angiver, hvor stoppet er, og
hvordan det fjernes. Der kan sidde flere medieark fast i papirgangen.
Se etiketterne på printeren, når du skal fjerne stoppet.
Forsigtig
Rør ikke ved printerens fiksatorruller, da de kan være meget
varme.
Når stoppet er fjernet, fuldføres udskriftsjobbet.
Bemærk!
Inde i printeren er alle håndtag og steder, hvor brugeren skal
gribe ind for at fjerne fastsiddende medie, grønne.
Papirstop
Brugermanual49
Page 65
Stop i område A
Følg nedenstående fremgangsmåde for at fjerne et papirstop fra område
A:
1.Åbn topdækslet. Undgå at røre ved eller håndtere LED-bjælkerne.
Papirstop
0730-52
2.Løft tonerpatronen/afbildningstromlen ud, idet du bruger de
grønne håndtag.
14lb
6,4kg
0742-53
50Phaser 1235 Farveprinter
Page 66
3.Placer tonerpatronen/afbildningstromlen på en plan overflade.
10
Undgå at udsætte komponenterne for lys i mere end 10 minutter.
0
0
10
10
0730-54
Forsigtig
Pas på ikke at placere afbildningstromlerne (eller den
nederste del af tonerpatronen/afbildningstromlen) på kanten
af bordet eller en ujævn eller ru overflade.
Papirstop
Brugermanual51
Page 67
4.Find det fastsiddende medie i overførselsbælteområdet (a) og
fiksatorområdet (b).
Papirstop
0730-55
a.Fjern det fastsiddende medie fra overførselsbælteområdet.
0730-56
b.Fjern det fastsiddende medie fra fiksatorområdet ved at (a)
presse udløserhåndtaget ned og (b) trække mediet ud. Fjern
eventuelt fiksatoren. Drej udløserhåndtaget tilbage til
udgangspositionen, når du er færdig.
0730-57
52Phaser 1235 Farveprinter
Page 68
5.Udskift tonerpatronen/afbildningstromlen.
0730-58
6.Sænk langsomt topdækslet på plads.
Papirstop
0730-59
Brugermanual53
Page 69
Stop i område B
Følg nedenstående fremgangsmåde for at fjerne et papirstop fra område
B:
1.Åbn frontdækslet (a), og tag det fastsiddende papir eller de
fastsiddende transparenter ud (b).
Papirstop
0730-60
2.Hvis den valgfri dupleksenhed er installeret, skal du trække den
ud, indtil den stopper. Løft låget, fjern papirstoppet, og sæt
derefter dupleksenheden ind igen.
0730-61
3.Luk frontdækslet.
54Phaser 1235 Farveprinter
Page 70
4.Træk for at åbne den universelle bakke, og fjern eventuelt
fastsiddende papir eller fastsiddende transparenter.
0730-62
5.Tag den universelle bakke ud af printeren.
Papirstop
0730-63
6.Fjern eventuelt fastsiddende papir eller transparenter.
0730-64
7.Sæt den universelle bakke i igen.
Brugermanual55
Page 71
Sådan får du hjælp
Anvend følgende kilder for at få oplysninger om printeren.
Cd-rom’en til printeren
■Phaser 1235 Color Printer User Guide
■Advanced Features and Troubleshooting Manual
(Avancerede funktioner og brugerhåndbog til fejlfinding)
■Plakat med Installationsvejledning
■Printerdrivere
■Installationsprogrammer til drivere (Mac, Windows, OS/2)
■Read Me-fil med produktoplysninger
■Internet Services Help (HTML-dokumentation)
■CentreWare Font Download Utility (CentreWare -
hjælpeprogram til indlæsning al skrifttyper)
■Disk Generating Utility (opretter floppydisketter af driverne)
■Driver Update Utility (Driveropdateringsprogram)
HjælpHjælp
■Font Manager
■Adobe Acrobat Reader
■Adobe Type Manager (ATM)
Xerox’ hjemmeside
www.xerox.com/officeprinting/
■Oplysninger om produkter og tilbehør
■Indlæsning af printerdrivere
■Lokalisering af din lokale forhandler
■Onlinedokumentation
56Phaser 1235 Farveprinter
Page 72
infoSMART™-videnbase
www.xerox.com/officeprinting/infoSMART/
■infoSMART™ er den samme videnbase til fejlfinding, som
personalet hos Xerox’ kundeservice bruger til at hente de nyeste
tekniske oplysninger om:
■Programspørgsmål
■Netværksspørgsmål
■Printerfejl
■Spørgsmål om udskriftskvalitet
■Fejlfinding
Farvetilslutning
www.colorconnection.xerox.com/
Farveressource til værktøjer og oplysninger, der kan hjælpe dig med at
få størst muligt udbytte af farveprinteren.
■Interaktive selvstudier og nyttige tip til brug af printeren og
dine yndlingsprogrammer.
■Nem adgang til teknisk onlinesupport.
■Tilpassede funktioner, der tilfredsstiller netop dine behov.
EKSPONERINGSRUTER: Tonerpulveret er lukket inde i en patron. Der forventes
minimal eksponering ved indånding eller hudkontakt ved normal brug.
POTENTIEL HELBREDSEFFEKT: Helbredseffekterne fra dette produkt
forventes at være ubetydelig, når produktet anvendes efter hensigten. Se
Sektion 11, Toksikologisk information.
Umiddelbare virkninger:
Indånding: Minimal irritation af åndedrætssystemet som for enhver form for
ikke-giftigt støv
Brugermanual59
Specifikationer
Page 75
Hud: Forventes ikke at bevirke hudirritation
Øje: Forventes ikke at bevirke øjenirritation
Indtagelse: Ikke en forventet eksponeringsrute
Kroniske effekter: Ingen kendte
TEGN OG SYMPTOMER PÅ EKSPONERING: Mindre irritation af
åndedrætssystemet.
SYGDOMME, SOM FORVÆRRES VED KONTAKT: Ingen kendte.
SEKTION 4 - FØRSTEHJÆLP
INDÅNDING: Bring personen ud i frisk luft. Søg lægebehandling, hvis der
opstår symptomer.
ØJNE: Hvis der kommer partikler i øjet, skal der skylles grundigt med vand.
Søg lægebehandling, hvis der opstår symptomer.
HUD: Vask grundigt med vand. Søg lægebehandling, hvis der opstår symptomer.
INDTAGELSE: Fortynd mavesækkens indhold med flere glas vand. Søg
lægebehandling, hvis der opstår symptomer.
SEKTION 5 - BRANDSLUKNING
FLAMMEPUNKT: Ikke relevant
BRAND- OG EKSPLOSIONSFARE: Toner er et eksplosivt pulver. Som de fleste
organiske pulvere kan det danne en eksplosiv blanding ved spredning i luften.
SLUKNINGSMIDLER: Vand, tørkemikalier, kuldioxid eller skum.
BRANDSLUKNINGSINSTRUKTIONER: Undgå indånding af røg. Som ved enhver
brand skal der anvendes beskyttelsesdragt og uafhængigt indåndingsapparat.
SEKTION 6 - FORHOLDSREGLER VED UDSLIP VED UHELD
SPILD ELLER LÆKAGE: Tør eller sug spildt toner op, og overfør det
omhyggeligt til en lukket affaldsbeholder. Fej langsomt for at minimere
frembringelse af støv ved rengøringen. Ved støvsugning skal motoren være
støvtæt. Der skal anvendes en ledende slange, som er forbundet til maskinen, for
at reducere dannelse af statisk elektricitet. Fjern om nødvendigt de sidste rester
med vand og sæbe. Vask eller foretag tørrensning af tøj efter fjernelse af løs toner.
SEKTION 7 - HÅNDTERING OG OPBEVARING
HÅNDTERING: Ingen specielle sikkerhedsforanstaltninger ved brug efter hensigten.
OPBEVARING: Undgå høje temperaturer.
Ingen speciel personlig beskyttelse ved brug efter hensigten i Xerox Phaser
farveprintere.
GRÆNSEVÆRDI (TLV): 10 mg/m
Specifikationer
TILLADELIG EKSPONERINGSGRÆNSE (PEL): 15 mg/m3 (støv i alt), 5 mg/m3
(støv, der kan indåndes)
KORTVARIG EKSPONERINGSGRÆNSE (STEL): Ikke fastlagt
ØVERSTE GRÆNSEVÆRDI: Ikke fastlagt
XEROX EKSPONERINGSGRÆNSE (XEL): 2,5 mg/m
(støv, der kan indåndes)
3
(støv i alt)
3
(støv i alt), 0,4 mg/m3
60Phaser 1235 Farveprinter
Page 76
SEKTION 9 - FYSISKE OG KEMISKE EGENSKABER
FOREKOMST/LUGT: Sort, blåt, rødt eller gult pulver/svag lugt
KOGEPUNKT: Ikke relevant
OPLØSELIGHED I VAND: Uopløseligt
FORDAMPNINGSHASTIGHED: Ikke relevant
DAMPTÆTHED (Luft = 1): Ikke relevant
FLYGTIGHED: Ikke relevant
BLØDGØRINGSOMRÅDE: 43-60° C (110-140° F)
SMELTEPUNKT: Ikke tilgængeligt
MASSEFYLDE (Vand = 1): Ca. 1
DAMPTRYK (mm Hg): Ikke relevant
pH: Ikke relevant
SEKTION 10 - STABILITET OG REAKTIVITET
STABILITET: Stabilt
UFORENELIGHED MED ANDRE MATERIALER: Stærke oxidanter
FARLIG POLYMERISATION: Forekommer ikke
FARLIGE NEDBRYDNINGSPRODUKTER: Under brand kan der opstå giftige
gasarter ved varmeopløsning eller eksplosion.
SEKTION 11 - TOKSIKOLOGISK INFORMATION
Dette materiale er evalueret af Xerox Corporation. De toksikologiske data
nedenfor er baseret på testresultater for tilsvarende tonere.
Oral LD50: >5 g/kg (rotter), så godt som ikke giftigt
Hud LD50: >5 g/kg (harer), så godt som ikke giftigt
Indånding LC50: >5 mg/l (rotter, 4 timers eksponering), så godt som ikke giftigt
Indånding LD50: > 20 mg/l (rotter, beregnet for 1 times eksponering), ikke
giftigt pr. DOT
Øjenirritation: Ikke-irriterende (harer)
Hudfølsomhed: Ikke-irriterende (harer, menneskelig lappeprøve)
Human Patch (menneskelig lappeprøve): Ikke-irriterende, giver ikke overfølsomhed
Mutagenitet: Ingen mutagenitet registreret i Ames-prøvning
Kræftfremkaldende stoffer: Ingen tilstede
Yderligere oplysninger: Resultaterne af det af Xerox sponsorede Chronic Toner
Inhalation Study viste ingen forandringer i lungerne hos rotter på det laveste
(1 mg/m
eksponering for mennesker). Der blev registreret en meget ringe grad af fibrose
hos 25% af dyrene på det mellemste (4 mg/m
blev registreret en ringe grad af fibrose hos alle dyrene på det højeste (16 mg/m
3
) eksponeringsniveau (dvs. det mest relevante niveau for potentiel
3
) eksponeringsniveau, mens der
3
eksponeringsniveau. Resultaterne henføres til "lungeoverbelastning", en generisk
reaktion på kraftige mængder af enhver form for støv i lungerne over en længere
periode. Denne analyse blev udført ved hjælp af en speciel testtoner i
overensstemmelse med EPA-testprotokollen. Testtoneren var ti gange nemmere
at indånde end kommercielt tilgængelig Xerox-toner, og den er ikke egnet til
Xerox-udstyr.
Disse materialer er ikke farligt RCRA-affald som angivet i 40 CFR 261. Den
lokale lovgivning kan imidlertid være mere restriktiv. Bortskaf i
overensstemmelse med alle gældende love. Må kun forbrændes i en lukket
beholder.
SEKTION 14 - TRANSPORTINFORMATION
DOT: Ikke reguleret.
SEKTION 15 - LOVGIVNINGSMÆSSIG INFORMATION
TSCA: Alle komponenter i disse tonere er fremstillet i overensstemmelse med
TSCA.
RCRA: TCLP-metaller ligger under de faregrænser for farligt affald, der er
angivet af EPA.
CALIFORNIA PROPOSITION 65: Ikke reguleret.
NEW JERSEY TRADE SECRET REGISTRATION NUMBERS: (Se Sektion 2:
Bestanddele)
Polymer: 80100252-5001P
Voks: 80100252-5012P
Cyan pigment: 80100252-5004P
Magenta pigment: 80100252-5011P
Gult pigment: 80100252-5010P
CANADISK WHMIS: Disse tonere er ikke reguleret som kontrollerede
produkter ifølge Workplace Hazardous Material Information System (WHMIS).
Produktidentifikationsnumre: 806B, 806C, 806H, 806T, 806Z, 806
Kemisk navn og synonymer: Isopropylalkohol
Kemisk formel: CH
Nødtelefonnumre: CHEMTREC (Transport): 1-800-424-9300
Brug af produkt: Xerox Phaser
SEKTION 2 - INFORMATION OM BESTANDDELE
Komponent CAS# % OSHA PEL (ppm) ACGIL TLV (ppm)
Isopropylalkohol 67-63-0 91.0 400 400
Afioniseret vand 7732-18-5 9.0 NA NA
SEKTION 3 - FAREIDENTIFIKATION
Produktet distribueres i form at en mættet serviet til engangsbrug, hvor al væsken er
absorberet af applikatoren. Isopropylalkohol er en brændbar væske. Øjenkontakt vil
bevirke lokal irritation og brændende fornemmelse med risiko for skade, hvis den
ikke omgående fjernes. Gentagen eller længerevarende kontakt med huden kan give
irritation og forårsage betændelse i huden. Eksponering over TLV (tærskelværdi) kan
forårsage irritation af åndedrætssystemet og øjnene med hovedpine, svimmelhed og
CNS-effekter (nervesystem) til følge. Kan være skadeligt, hvis det sluges.
Kræftfremkaldelse (OSHA/NTP/IARC/ACGIH): Ikke med på liste.
Sygdomme, som forværres ved kontakt: Ikke med på liste.
SEKTION 4 - FØRSTEHJÆLP
ØJENKONTAKT: Skyl med vand i 15 minutter, også under øjenlåg. Søg
lægebehandling.
HUDKONTAKT: Skyl med vand.
INDÅNDING: Bring personen ud i frisk luft. Hold personen i ro. Genopret og/eller
støt vejrtrækningen efter behov. Søg omgående lægebehandling.
INDTAGELSE: I det usandsynlige tilfælde af indtagelse af en serviet skal
førstehjælp koncentreres om at fjerne genstanden og undgå kvælning. Når
servietten er fjernet, skal den pågældende person holde sig i ro. Tilkald straks læge.
SEKTION 5 - BRANDSLUKNING
FLAMMEPUNKT (TCC): 14 grader C (56 grader F)
BRÆNDBARE GRÆNSER (VOLUMENPROCENT): LEL: NA UEL: NA
SELVANTÆNDELSESTEMPERATUR grader C (grader F): NA
SLUKNINGSMIDLER: Brændende isopropylalkohol kan slukkes med
kuldioxid, tørkemikalie eller alkoholskum. Vand kan anvendes til køling af
beholdere, der udsættes for brand.
USÆDVANLIG BRAND- ELLER EKSPLOSIONSFARE: Isopropylalkohol kan
frigive dampe, der kan antændes ved eller over flammepunktet.
NFPA-EVALUERING: HELBRED (1)
BRÆNDBARHED (3)
REAKTIVITET (0)
Formlen er klassificeret som en OSHA Class IB-brandbar væske
NA = Not Available (Ikke tilgængelig)
CH(OH)CH
2
3
®
1235 Farveprinter
Specifikationer
Brugermanual63
Page 79
SEKTION 6 - FORHOLDSREGLER ANGÅENDE UDSLIP VED UHELD
Da opløsningen af isopropylalkohol er fuldstændig absorberet i applikatoren, og
mængden af isopropylalkohol pr. applikator er ringe, er risikoen for væsentligt
spild lille. Hvis det imidlertid sker, at der frigives en væsentlig mængde væske,
skal området udluftes, og det gælder specielt lave områder, hvor dampene kan
samles, ligesom alle antændingskilder skal fjernes. Rengøringspersonalet skal
beskyttes mod at komme i kontakt med væsken og mod indånding.
SEKTION 7 - HÅNDTERING OG OPBEVARING
Skal opbevares i et rent, køligt, udluftet område på afstand af antændingskilder
og oxidanter. Håndteres og opbevares på passende måde for OSHA class
IB-brandbare væsker. Elektriske installationer skal overholde gældende regler.
Brug værktøj, som ikke frembringer gnister.
Sørg for ventilation til opretholdelse af TLV. Brug værktøj, som ikke
frembringer gnister. Undgå indånding af dampe, kontakt med øjnene og
gentagen eller længerevarende kontakt med huden. Undgå indtagelse.
SEKTION 9 - FYSISKE OG KEMISKE EGENSKABER
KOGEPUNKT (80 grader C) (180 grader F)
FLYGTIGHEDSPROCENT EFTER VOLUMEN ved 25 grader C: 100
DAMPTRYK (mmHg ved 25 grader C): 33
FORDAMPNINGSHASTIGHED (BUTYLACETAT-1) >1
DAMPTÆTHED (LUFT = 1): <1
FORM: væske
OPLØSELIGHEDSPROCENT I VAND ved 25 grader C: 100
LUGT: alkohol
MASSEFYLDE (G/CC ved 25 grader C): 0,79
UDSEENDE AF VÆSKE: klar
SEKTION 10 - STABILITET OG REAKTIVITET
STABILITET: Stabilt
FARLIG POLYMERISATION: Forekommer ikke.
UFORENELIGHED/FORHOLD, MAN SKAL UNDGÅ: Ætsningsmidler, aminer,
alkanolaminer, aldehyder, ammoniak, stærke oxidanter og klorsammensætninger.
FARLIGE NEDBRYDNINGSPRODUKTER: Kuloxid
SEKTION 11 - TOKSIKOLOGISK INFORMATION
Ikke tilgængelig
SEKTION 12 - ØKOLOGISK INFORMATION
Ikke tilgængelig
SEKTION 13 - BORTSKAFFELSE
Følg statsregulativer og lokale regulativer.
Specifikationer
SEKTION 14 - TRANSPORTINFORMATION
DOT-KLASSIFIKATION: Ikke reguleret.
Korrekt forsendelsesnavn:
Risikoklasse:
UN-nummer:
Indpakningsgruppe:
Risikoetiketter:
64Phaser 1235 Farveprinter
Page 80
IATA/ICAO-KLASSIFIKATION: Ikke reguleret.
Korrekt forsendelsesnavn:
Risikoklasse:
UN-nummer:
Indpakningsgruppe:
Risikoetiketter:
SARA TITLE III REPORTING:
Toxic Chemical (Sektion 313): Ikke med på liste.
Ekstremt farlig substans: Ikke med på liste.
Sektion 302, 304, 311, 312)
Risikoklasse:
Kronisk helbredsmæssig effekt: Ja
Akut helbredsmæssig effekter: Ja
Brandfare: Ja
Trykrisiko: Nej
Reaktivitetsrisiko: Nej
STATUS FOR TSCA-INDHOLD: Alle komponenterne på listen findes i
TSCA-indhold.
SEKTION 16 - ANDEN INFORMATION
Informationen heri er sammensat af materiale fra interne rapporter og data fra
faglige publikationer. Den leveres uden garanti af nogen art, direkte eller
indirekte. Den er udelukkende beregnet som hjælp til vurdering af materialets
egnethed og korrekte anvendelse samt til iværksættelse af
sikkerhedsforanstaltninger og procedurer. Medarbejdere skal bruge denne
information som supplement til anden information, de måtte have anskaffet,
og skal tage uafhængig stilling til informationens egnethed og fuldstændighed
til sikring af korrekt brug af disse materialer. Al anvendt information skal af
brugeren være fundet i overensstemmelse med de gældende statslige og lokale
regulativer.