XEROX 1235 User Manual [da]

Page 1
P H A S E R® 1 2 3 5 F A R V E P R I N T E R
Brugermanual
Page 2
Phaser
®
1235 Farveprinter
Brugermanual
071-0742-00 juni 2000
Page 3
Copyright © Xerox Corporation. Ikke-offentliggjorte rettigheder reserveret under amerikansk lov om copyright. Indholdet af denne publikation må ikke gengives i nogen form uden tilladelse fra Xerox Corporation. Phaser®, PhaserShare®, ColorStix®, ikonet TekColor®, Made For Each Other®, DocuPrint®, WorkSet®, Ethernet®, det stiliserede X og XEROX® er registrerede varemærker, der tilhører Xerox Corporation. PhaserLink™, PhaserPort™, PhaserPrint™, PhaserSym™, PhaserTools™, infoSMART™ og navnet TekColor™ er varemærker, der tilhører Xerox Corporation. TekColor CareSM og RealSUPPORTSM er servicemærker, der tilhører Xerox Corporation.
Adobe®, Acrobat®, Acrobat® Reader, Illustrator®, PageMaker®, Photoshop®og PostScript®, ATM®, Adobe Garamond®, Birch®, Carta®, Mythos®, Quake® og Tekton® er registrerede varemærker, og Adobe Jenson™, Adobe Brilliant Screens™ technology, samt IntelliSelect™ er varemærker, der tilhører Adobe Systems Incorporated eller datterselskaber, som kan være registrerede i visse retskredse. Apple®, LaserWriter®, LocalTalk®, Macintosh®, Mac® OS, AppleTalk®, TrueType2®, Apple Chancery®, Chicago®, Geneva®, Monaco® og New York® er registrerede varemærker, og QuickDraw™ er et varemærke, der tilhører Apple Computer Incorporated. Marigold™ og Oxford™ er varemærker, der tilhører AlphaOmega Typography. Avery™ er et varemærke, der tilhører Avery Dennison Corporation. FTP® Software er et registreret varemærke, der tilhører FTP Software, Incorporated. PCL® og HP-GL® er registrerede varemærker, der tilhører Hewlett-Packard Corporation. Hoefler Text er designet af Hoefler Type Foundry. ITC Avant Guard Gothic®, ITC Bookman®, ITC Lubalin Graph®, ITC Mona Lisa®, ITC Symbol®, ITC Zapf Chancery® og ITC Zapf Dingbats® er registrerede varemærker, der tilhører International Typeface Corporation. Bernhard Modern™, Clarendon™, Coronet™, Helvetica™, New Century Schoolbook™, Optima™, Palatino™, Stempel Garamond™, Times™ og Univers™ er varemærker, der tilhører Linotype-Hell AG og/eller datterselskaber. MS-DOS
®
og Windows® er registrerede varemærker, der tilhører Microsoft Corporation. Wingdings™ i TrueType®-formatet er et produkt fra Microsoft Corporation. WingDings er et varemærke, der tilhører Microsoft Corporation, og TrueType er et registreret varemærke, der tilhører Apple Computer, Inc. Albertus™, Arial™, Gill Sans™, Joanna™ og Times New Roman™ er varemærker, der tilhører Monotype Corporation. Antique Olive® er et registreret varemærke, der tilhører M. Olive. Eurostile™ er et varemærke, der tilhører Nebiolo. Novell® og NetWare® er registrerede varemærker, der tilhører Novell, Incorporated. Sun®, Sun Microsystems® og Sun Microsystems Computer Corporation® er registrerede varemærker, der tilhører Sun Microsystems, Incorporated. SPARC® er et registreret varemærke, der tilhører SPARC International, Incorporated. SPARCstation™ er et varemærke, der tilhører SPARC International, Incorporated, udelukkende givet i licens til Sun Microsystems, Incorporated. UNIX® er et registreret varemærke i USA og andre lande udelukkende under licens gennem X/Open Company Limited. Andre mærker er varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører de selskaber, som de er tilknyttet.
Page 4
PANTONE®-farver genereret af Phaser 1235 Farveprinter er fir- og/eller trefarvede processimulationer og svarer ikke nødvendigvis til PANTONE-identificerede faste farvestandarder. Brug aktuelle PANTONE farvereferencemanualer for at få de nøjagtige farver. PANTONE-farvesimulation er kun tilgængelig med dette produkt, når det understøttes af en autoriseret Pantone-licenseret softwarepakke. Kontakt Pantone, Inc. for at få en aktuel liste over autoriserede licensindehavere. Alle varemærker nævnt her, tilhører enten Xerox Corporation, Pantone, Inc. eller deres respektive selskaber. © Pantone, Inc., 1988.
Page 5

Garanti

Printergaranti
Xerox garanterer, at Phaser 1235-printeren vil være uden defekter i materiale og udførelse i et (1) år fra forsendelsesdatoen. Hvis produktet bliver defekt i garantiperioden, vil Xerox gøre et af følgende efter selskabets eget valg:
(1) reparere produktet gennem telefonsupport eller service på stedet uden udgift på dele eller arbejdsløn,
(2) udskifte produktet med et tilsvarende produkt, eller (3) refundere det beløb, der er betalt for produktet fratrukket et rimeligt beløb for slitage,
når produktet returneres.
Under denne garanti skal kunden meddele Xerox eller dets autoriserede servicerepræsentanter om defekten, før garantiperioden udløber. Det er en betingelse for service under denne garanti, at kunden først kontakter personalet ved Xerox telefonsupport eller selskabets autoriserede servicerepræsentanter. Personalet ved telefonsupport vil arbejde for at løse problemet professionelt og hurtigt, men det er kundens ansvar at assistere Xerox eller dets autoriserede repræsentant i rimelig udstrækning.
Hvis telefonsupport ikke kan løse problemet, tilbyder Xerox eller dets autoriserede servicerepræsentant garantireparation hos kunden uden udgifter for kunden, som angivet nedenfor.
Der ydes service inden for det almindelige serviceområde i USA og Canada på produkter, der købt i USA og Canada.
I EU ydes der service indenfor det almindelige serviceområde for produkter købt i EU. Udenfor USA, Canada og EU ydes der service inden for det almindelige serviceområde
for produkter købt i det pågældende land.
Det lokale Xerox kundesupportcenter eller den autoriserede Xerox distributør har en beskrivelse af det almindelige serviceområde. Der ydes service på stedet i henhold til skøn fra Xerox eller selskabets autoriserede servicerepræsentanter, og service på stedet betragtes som sidste mulighed.
Hvis kundens produkt har funktioner, der gør det muligt for Xerox eller den autoriserede servicerepræsentant at diagnosticere og reparere problemer med produktet via fjernopkobling, kan Xerox anmode kunden om at stille produktet til rådighed for fjernadgang.
I vedligeholdelsen af produktet kan Xerox bruge nye eller tilsvarende dele, så kvaliteten er den samme eller bedre. Alle defekte dele tilhører Xerox. Xerox kan anmode om, at disse dele returneres.
Page 6
Garanti på tilbehør
Xerox garanterer, at tonerpatroner vil være uden defekter i materiale og udførelse i et (1) år fra installationsdatoen. Alt øvrigt tilbehør, der kan udskiftes af kunden (CRC'er) dækkes af garantien i en periode på halvfems (90) dage (seks (6) måneder på steder, hvor loven kræver det) fra installationsdatoen, men ikke længere end et (1) år fra forsendelsesdatoen. Under denne garanti skal kunden meddele Xerox eller dets autoriserede servicerepræsentanter om defekten, før garantiperioden udløber. XEROX KAN KRÆVE, AT DEFEKTE CRC'ER RETURNERES TIL ET ANGIVET XEROX-DEPOT ELLER TIL DEN XEROX-REPRÆSENTANT, HVOR CRC'EN OPRINDELIGT ER KØBT. Fordringer behandles i henhold til den aktuelle Xerox-procedure.
Disse garantier gælder ikke for defekter, fejl eller skader, der er opstået som følge af forkert brug eller forkert vedligeholdelse. Xerox er under disse garantier ikke forpligtet:
a) til at reparere skader opstået i tilfælde, hvor personer andre end Xerox-repræsentanter har forsøgt at installere eller reparere produktet, medmindre det er sket under vejledning fra en Xerox-repræsentant;
b) til at udbedre skader, fejl eller forringet ydeevne, der er opstået som følge af forkert brug eller tilslutning til inkompatibelt udstyr eller hukommelse;
c) til at udbedre skader, fejl eller forringet ydeevne, der er opstået som følge af printertilbehør, som ikke stammer fra Tektronix/Xerox, eller tilbehør eller brug af tilbehør fra Tektronix/Xerox, der ikke er angivet til brug sammen med denne printer;
d) til at reparere et produkt eller CRC, som er blevet ændret eller integreret med andre produkter, hvor resultatet af ændringen eller integrationen forøger tidsforbruget eller vanskelighederne i forbindelse med service på produktet eller CRC'en;
e) til at udføre brugervedligeholdelse eller rensning eller til at udbedre skader, fejl eller forringet ydeevne, der er opstået som følge af manglende brugervedligeholdelse og rensning som foreskrevet i udgivet produktmateriale;
f) til at udbedre skader, fejl eller forringet ydeevne, der er opstået som følge af brug af produktet i et miljø, der ikke imødekommer de specifikationer for brug, som er angivet i brugermanualen;
g) til at reparere dette produkt efter udløbet af serviceperioden. Al service herefter faktureres i henhold til tidsforbrug og materialer;
h) til at reparere CRC'er, der er blevet genopfyldt, er brugt op, skadet, fejlbehandlet eller ændret på nogen måde.
Page 7
OVENSTÅENDE GARANTIER UDSTEDES AF XEROX I FORBINDELSE MED DETTE PRODUKT OG DET TILBEHØR, DER KAN UDSKIFTES AF KUNDEN, I STEDET FOR ANDRE GARANTIER, DER ER UDTRYKT ELLER ANTYDET. XEROX OG DETS FORHANDLERE FRASIGER SIG UNDERFORSTÅEDE GARANTIER FOR SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL BESTEMTE FORMÅL ELLER LIGNENDE STANDARDER PÅLAGT AF LOVGIVNING. XEROX' ANSVAR FOR AT REPARERE, ERSTATTE ELLER TILBYDE REFUNDERING FOR DEFEKTE PRODUKTER OG TILBEHØR, SOM KUNDEN KAN UDSKIFTE, ER DET ENESTE HJÆLPEMIDDEL, DER TILBYDES KUNDEN VED BRUD PÅ DISSE GARANTIER. XEROX OG DETS FORHANDLERE KAN IKKE HOLDES ANSVARLIGE FOR INDIREKTE, SPECIELLE, TILFÆLDIGE ELLER BETINGEDE SKADER (HERUNDER ØKONOMISKE TAB), UANSET OM XEROX ELLER FORHANDLEREN PÅ FORHÅND HAR FÅET MEDDELELSE OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER.
Se slutbrugeraftalen indeholdt i softwaren for softwaregaranti.
Hvis du er australsk forbruger, skal du være opmærksom på Trade Practices Act 1974 og tilsvarende national og lokal lovgivning (samlet kaldet “the Acts”), der indeholder særlige bestemmelser til beskyttelse af australske forbrugere. Intet i en garanti fra Fuji Xerox udelukker eller begrænser udøvelsen af en bestemmelse i the Acts, når det vil være i strid med the Acts eller gøre en del af denne garanti ugyldig. I denne garanti kaldes en stiltiende betingelse eller garanti, hvis undtagelse fra en kontrakt med en “Consumer” (forbruger, som defineret i the Acts) ville være i strid med bestemmelser i the Acts eller resultere i, at dele af denne garanti bliver ugyldig, en “Non-excludable Condition” (“betingelse, der ikke kan undtages”). I det omfang gældende lovgivning gør det muligt, er Fuji Xerox's eneste og samlede ansvar for noget brud på nogen Non-excludable Condition (herunder følgeskader, som kunden måtte lide) begrænset, undtagen som på anden måde angivet i nærværende dokument, til (såfremt Fuji Xerox ønsker dette) at erstatte eller reparere varerne igen eller betale omkostningerne ved genlevering af tjenesterne, i forhold til hvilke brudet er opstået. I henhold til ovennævnte er alle betingelser og garantier, der måtte eller på anden måde kunne være af stiltiende karakter i en kundekontrakt eller ifølge lovgivning, udefrakommende omstændigheder, branchepraksis eller af andre årsager, undtaget.
Page 8

Oversigt over brugersikkerhed

Printeren og det anbefalede tilbehør er udviklet og testet til at imødekomme strenge sikkerhedskrav. Læsning af de følgende bemærkninger vil sikre fortsat sikker brug af printeren.
Elektrisk sikkerhed
Brug den strømledning, der følger med printeren.
Brug ikke en jordadapter til af forbinde printeren med en strømkilde, der mangler
en tilslutning til jord.
Forbind strømledningen direkte til en fast strømforsyning med korrekt
jordforbindelse. Brug ikke en forlængerledning. Hvis du ikke ved, om et stik har jordforbindelse, kan du bede en elektriker om at kontrollere stikkontakten.
Advarsel!
Undgå alvorligt elektrisk stød ved at sikre, at printeren har korrekt jordforbindelse.
Placer ikke printeren, hvor folk kan træde på strømledningen.
Placer ikke genstande på strømledningen.
Ventilationsåbningerne må ikke blokeres. Disse åbninger har til formål at
forhindre overophedning af printeren.
Advarsel!
Pres ikke genstande ind i åbninger i printeren. Berøring med et strømførende punkt eller kortslutning af en del kan medføre brand eller elektrisk stød.
Hvis du bemærker usædvanlige lyde eller lugte, skal du øjeblikkeligt slukke for
printeren. Fjern strømledningen fra stikkontakten. Tilkald en autoriseret servicerepræsentant til at rette problemet.
Strømledningen er forbundet med printeren ved et stik bag på printeren. Hvis det
er nødvendigt at fjerne al strøm fra printeren, skal du fjerne strømledningen fra stikkontakten.
Page 9
Hvis noget af følgende sker, skal du øjeblikkeligt slukke for strømmen til printeren,
fjerne strømledningen og tilkalde en autoriseret servicerepræsentant.
Strømledningen er beskadiget eller slidt.
Der er spildt væske på printeren.
Printeren er udsat for vand.
Dele på printeren er beskadigede.
Vedligeholdelsessikkerhed
Forsøg ikke vedligeholdelse, der ikke er tydeligt beskrevet i dokumentationen, der
leveres med printeren.
Brug ikke rensemidler på spraydåse. Brug af tilbehør, der ikke er godkendt, kan
forårsage forringet ydeevne og endda være farligt.
Fjern ikke beklædning, der er fastgjort med skruer, medmindre du installerer
valgfrit ekstraudstyr og udtrykkeligt har fået besked på at gøre det. Strømmen skal slås fra, når sådanne installationer udføres. Der er ingen dele bag beklædningerne, som du selv kan vedligeholde eller reparere, undtagen det udstyr, som kan installeres af brugeren.
Sikkerhed ved brug
Printeren og tilbehøret er udviklet og testet til at imødekomme strenge sikkerhedskrav. Det gælder bl.a. undersøgelser af sikkerhedsmyndigheder, godkendelse og overensstemmelse med etablerede miljøstandarder.
Læsning af den følgende sikkerhedsvejledning vil sikre fortsat sikker brug af printeren.
Brug det tilbehør, der er udviklet specielt til printeren. Brug af andet kan medføre
forringet ydeevne og skabe farlige situationer.
Følg de advarsler og vejledninger, der leveres med printer, ekstraudstyr og
tilbehør.
Placer printeren i et støvfrit miljø, hvor temperaturen holder sig mellem 10 grader
C og 32 grader C, og hvor den relative fugtighed er mellem 10 og 85 procent.
Placer printeren i et område, hvor der er plads til ventilation, betjening og service.
Den mindste anbefalede plads er 90 cm foran og over printeren, 60 cm bagved printeren og 30 cm på hver side af printeren. Bloker ikke åbninger i printeren. Printeren kan overophede, hvis der ikke er tilstrækkelig ventilation.
Brug printeren i højder under 2.000 meter for den bedst mulige ydeevne.
Ydeevnen kan forringes i højder mellem 2.000 meter og 3.000 meter. Printeren er ikke indrettet til brug i højder over 3.000 meter.
Placer ikke printeren i nærheden af en varmekilde.
Placer ikke printeren i direkte sollys.
Placer ikke printeren på linje med den kolde luftstrøm fra et airconditionsystem.
Placer printeren på en plan, solid overflade, der kan bære printerens vægt. Vægten
uden indpakning er 51 kg.
Page 10
Printeren er tung og bør løftes af to personer. Illustrationen nedenfor viser den
korrekte løfteteknik.
51 kg
113 lbs.
0730-01
Udvis forsigtighed, når du flytter printeren. Den er tungest foran og kan derfor
vælte fremover. Følg den anbefalede procedure, når du flytter printeren fra et sted til et andet. Se Installationsvejledningen for Phaser 1235.
Placer ikke væske på printeren.
Advarsel!
Udvis forsigtighed, når du arbejder i områder i printeren, der er markeret med et advarselssymbol. Disse områder kan være meget varme og forårsage personskader.
Vent 10-15 sekunder, når printeren sluttes til og fra.
Fjern hænder, hår, slips osv. fra de udgående fødervalser.
Under udskrivningen må følgende ikke fjernes:
Mediebakken du har valgt i driveren eller på frontpanelet
Enhver bakke overover den valgte mediebakke.
0730-02
Page 11
Åbn ikke låg og lignende under udskrivning.
0730-03
Sluk ikke for strømforsyningen under udskrivning.
Flyt ikke printeren under udskrivning.
0730-04
Page 12
Symboler markeret på produktet:
FARE! Højspænding:
0730-05
Sikkerhedstilslutning til jord:
0730-06
Varm overflade på eller i printeren. Udvis forsigtighed for at undgå personskade:
0730-07
0730-08
0730-09
Udvis forsigtighed. Se manualen(-erne) for at få oplysninger:
0730-10
Advarsel!
Hvis produktet mister jordforbindelsen, kan brug af håndtag og knapper medføre elektrisk stød. Elektriske produkter kan være farlige, hvis de bruges forkert.
Advarsel!
For din egen sikkerheds skyld, bør du ikke foretage indgreb i sammenføjninger.
Page 13
Page 14
Indhold
Xerox tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Brug af frontpanelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Grundlæggende navigering i menuerne . . . . . . . . . . . . . . . 10
Printertilstande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Farvetilstande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tip til papir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Universel bakke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Multiark-bypass-føder (MBF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ilægning af specialmedie i
Multiark-bypass-føderen (MBF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Automatisk dobbeltsidet udskrivning fra papirbakken . . . 36
Manuel dobbeltsidet udskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Fejlfinding af problemer med udskriftskvaliteten . . . . . . . 43
Fjernelse af papir-/mediestop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Sådan får du hjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Brugermanual xiii
Page 15
xiv Phaser 1235 Farveprinter
Page 16

Xerox tilbehør

Fiksator
Transportbånd
Bemærk!
Inden i printeren er alle håndtag og steder med dele, som kunden kan udskifte (CRC’er) orange.
Tonerpatroner (4)
Tilbehør
Afbildningstromler (4)
0742-11
Når du via frontpanelet får meddelelse om, at maskinen er ved at løbe tør, eller noget skal udskiftes, skal du sørge for at have nye forsyninger ved hånden. Kontakt den lokale forhandler når der skal bestilles tilbehør, eller besøg Xerox’ websted:
www.xerox.com/officeprinting/supplies/
Brugermanual 1
Page 17

Tilbehør, der kan udskiftes af kunden (CRC’er)

1235-12
Tilbehør
Tonerpatroner med høj kapacitet*
Vare Varenummer
Cyan Magenta Gul Sort
* Tonerpatronens forventede levetid er op til 10.000 billeder ved 5 procent dækning pr. farve. Det følgende forbrugermønster kan væsentligt nedsætte tonerpatronens levetid: Mere end 5 procent dækning, udskriftsjob på mindre end 5 sider, åbning og lukning af det øverste dæksel, samt tænding og slukning af printeren.
006R90304 006R90305 006R90306 006R90303
Standardtonerpatroner**
Vare Varenummer
Cyan Magenta Gul Sort
006R90294 006R90295 006R90296 006R90293
** Tonerpatronens forventede levetid er op til 5.000 billeder ved 5 procent dækning pr. farve. Det følgende forbrugermønster kan væsentligt nedsætte tonerpatronens levetid: Mere end 5 procent dækning, udskriftsjob på mindre end 5 sider, åbning og lukning af det øverste dæksel, samt tænding og slukning af printeren.
Dette er et eksempel på 5 procent dækning pr. farve (20 procent dækning pr. side).
0730-13
2 Phaser 1235 Farveprinter
Page 18
0730-14
Afbildningstromler*
Vare Varenummer
Cyan afbildningstromle 013R90133 Magenta afbildningstromle 013R90134 Gul afbildningstromle 013R90135 Sort afbildningstromle 013R90132
* Afbildningstromlens forventede levetid er op til 22.000 sider baseret på konstant udskrivning. Det følgende forbrugermønster kan væsentligt nedsætte afbildningstromlens levetid: Udskriftsjob på mindre end 5 sider, åbning og lukning af det øverste dæksel, tænding og slukning af printeren, udskrivning på transparenter eller specialpapir, samt automatisk dobbeltsidet udskrivning.
Tilbehør
Bemærk!
Cyan, magenta og gule afbildningstromler skal typisk udskiftes på samme tid, uanset hvor meget farve der er brugt.
Regnbuepakke med afbildningstromler
Vare Varenummer
Regnbuepakke med afbildningstromler (hver pakke indeholder en cyan, magenta og gul afbildningstromle)
016-1934-00
Brugermanual 3
Page 19
0730-15
Tilbehør
Fiksator*
Vare Varenummer
110 volt 220 volt
008R12685 008R12686
* Fiksatorens forventede levetid er op til 60.000 sider.
0730-16
Transportbånd**
Vare Varenummer
Transportbånd 001R00559
** Transportbåndets forventede levetid er op til 66.000 sider baseret på konstant udskrivning. Det følgende forbrugermønster kan væsentligt nedsætte transportbåndets levetid: Udskriftsjob på mindre end 5 sider, åbning og lukning af det øverste dæksel, tænding og slukning af printeren, udskrivning på transparenter eller specialpapir, samt automatisk dobbeltsidet udskrivning.
4 Phaser 1235 Farveprinter
Page 20

Enheder, der kan udskiftes af kunden (CRU’er)

Papirfødevalsesæt
Vare Varenummer
Papirfødevalsesæt 600k89320

Tilbehør

Xerox Phaser professionel printer papir
Vare Størrelse Beskrivelse Varenummer
Phaser Premium farvet papir (24 lb. bankpost)
Phaser Premium farvet papir (90 g/m2)
Phaser Blankt bestrøget papir (100 lb. tekst)
Phaser Blankt bestrøget papir (148 g/m
Phaser Premium omslagspapir (60 lb. forside)
Phaser Premium omslagspapir (160 g/m
2
)
2
)
A/Letter-format (USA) 8,5 x 11 tommer
A4 (metrisk Letter-format) 210 x 297 mm
A/Letter-format (USA) 8,5 x 11 tommer
A4 (metrisk Letter-format) 210 x 297 mm
A/Letter-format (USA) 8,5 x 11 tommer
A4 (metrisk Letter-format) 210 x 297 mm
500 ark 016-1368-00
500 ark 016-1369-00
100 ark 016-1704-00
100 ark 016-1705-00
100 ark 016-1823-00
100 ark 016-1824-00
Tilbehør
Xerox Phaser 35 series transparent film
Vare Størrelse Beskrivelse Varenummer
Bedste kvalitet
Bedste kvalitet
Standard A/Letter-format (USA)
Standard A4 (metrisk Letter-format)
A/Letter-format (USA) 8,5 x 11 tommer
A4 (metrisk Letter-format) 210 x 297 mm
8,5 x 11 tommer
210 x 297 mm
50 ark 016-1896-00
50 ark 016-1897-00
50 ark 016-1894-00
50 ark 016-1895-00
Brugermanual 5
Page 21
Xerox Phaser transparentfolder og-lommer
Vare Varenummer
Transparentfolder
A/Letter-størrelse
A4 størrelse
Transparentlomme
A/Letter-størrelse
Tilbehør
016-1130-00
016-1131-00
016-1194-00
Xerox Phaser Color Laser etiketter
Størrelse Beskrivelse Varenummer
A/Letter-format (USA) 8,5 x 11 tommer. (108 lb.
100 ark / 30 etiketter pr. ark 1,0 x 2,625 tommer etiketter
016-1695-00
etiket) A/Letter-format (USA)
8,5 x 11 tommer. (108 lb.
100 ark / 6 etiketter pr. ark 3,33 x 4,0 tommer etiketter
016-1696-00
etiket) A4 (metrisk Letter-format)
210 x 297 mm (176 g/m A4 (metrisk Letter-format)
210 x 297 mm (176 g/m2)
100 ark / 14 etiketter pr. ark
2
)
38,1 x 99,1 tommer etiketter 100 ark / 8 etiketter pr. ark
67,7 x 99,1 tommer etiketter
016-1688-00
016-1689-00
Xerox Phaser Premium visitkort
Vare Beskrivelse Varenummer
A/Letter-format (USA) 8,5 x 11 tommer. (50 lb.
25 ark / 10 kort pr. ark 2,0 x 3,5 tommer kort
016-1898-00
bankpost) A4 (metrisk
Letter-format) 210 x 297 mm (190 g/m
25 ark / 10 kort pr. ark 55 x 86 tommer kort
2
)
016-1899-00
Rensesæt
Vare Varenummer
Indeholder vejledning og fem
alkoholfugtede servietter
016-1845-00
6 Phaser 1235 Farveprinter
Page 22

Tilbehør

Universel bakke
Papirkapacitet Varenummer
2
530 ark på 75 g/m
175 standardtransparenter
175 tranparenter, bedste kvalitet
Intern harddisk
Funktioner Varenummer
5 GB kapacitet
Tilføjer mere lagerplads til sætvis udskrivning,
hentede skrifttyper, formularer og overlejringer
Giver understøttelse af Sikker udskrivning og Proof
Print
Muliggør TIFF- og PDF-udskrivning
Automatisk enhed til dobbeltsidet udskrivning
Funktioner Varenummer
Automatisk dobbeltsidet udskrivning med enheden
til dobbeltsidet udskrivning
Mere alsidig og praktisk udskrivning
Muliggør udskrivningsfunktionen Booklet
(20 lb. bankpost) papir
050K50630
1235HD
1235DP
Tilbehør
Phaser 35 Series Token Ring networkkort
Funktioner Varenummer
Nem at installere
Token Ring-tilslutning
Z35TR
Brugermanual 7
Page 23
Ekstra hukommelse
Funktioner Varenummer
64 Mbyte
128 Mbyte
256 Mbyte
512 Mbyte
Tilbehør
Bemærk!
ZMB64 ZMB128 ZMB256 ZMB512
256- Mbyte DIMM’er skal bruges alene eller som par. De kan ikke kombineres med hukommelse i andre størrelser.
Printerstation
Funktioner Varenummer
Ergonomisk overfladehøjde
Plads til lagring af tilbehør
ZCARTD
Nederste bakkesamling
Funktioner Varenummer
Papirkapacitet på 530 ark 75 g/m
Der kan installeres op til to bakkesamlinger nederst
2
(20 lb. bankpost)
1235LTA
8 Phaser 1235 Farveprinter
Page 24

Brug af frontpanelet

Frontpanelets layout

Printerens frontpanel har flere formål:
Viser printerstatus og igangværende job.
Du kan ændre printerindstillinger.
Du kan udskrive rapporter og adgangskodebeskyttede sider, der er
lagret på den valgfri harddisk.
d
a
c
b
e
f
g
Frontpanelets knapper
a Online-indikatorlampe g Knappen Menu ned b Fejlindikatorlampe h Knappen Elementop c Tolinjers display i Knappen Elementned d Onlineknappen j Knappen Værdi op e Knappen Indtaste k Knappen Værdi ned f Knappen Menu op
h
j
Navigering i menuerne
i
k
0730-17
Brugermanual 9
Page 25

Grundlæggende navigering i menuerne

Menusystemet, elementerne og værdierne er beskrevet i The Menu System (Menusystemet) i Advanced Features and Troubleshooting
Manual (Avancerede funktioner og brugerhåndbog til fejlfinding) på CD-ROM’en.
1. Tryk på Menu op eller Menu ned for at rulle gennem de tilgængelige
menuer, indtil Menu Name (Menunavn) er den aktuelle menu.
Menus
Menunavn
2. Tryk på Element op eller Element ned for at rulle gennem
undermenuen (alle menuer undtagen Password Menu adgangskode-menuen).
0742-18
Menunavn
Elementnavn
Item Name (Elementnavn) er det aktuelle element. Ved menuerne Job, Print og Nulstil angives den handling, der skal udføres, i den nederste linje.
3. Tryk på Værdi op eller Værdi ned for at vælge en værdi.
Navigering i menuerne
0742-19
Elementnavn
Aktuel værdi*
Du kan rulle hurtigt ved at holde knappen Værdi op eller Værdi ned nede.
Bemærk!
Stjernen (*) angiver den aktuelt valgte værdi.
4. Når du ser den ønskede værdi, skal du trykke på Indtaste for at
acceptere værdien.
0742-20
Menunavn
Elementnavn
0742-21
10 Phaser 1235 Farveprinter
Page 26
Fortsæt med at arbejde i menuen ved at gentage trin 1-4, eller tryk på Online for at forlade menuen og vende tilbage til Ready (Klar).
Bemærk!
Hvis du trykker på Online, inden du trykker på Indtaste gemmes den nye værdi ikke, og menuen forlades.
Printeren forlader automatisk menuen efter 60 sekunder uden aktivitet (der er ikke blevet trykket på en knap).
Nogle af de mest almindelige procedurer på frontpanelet er beskrevet i
Advanced Features and Troubleshooting Manual (Avancerede funktioner og brugerhåndbog til fejlfinding) på CD-ROM’en:
Printing Printer Reports (Udskrivning af printerrapporter)
Printing Secure Print and Proof Print Jobs (Brug af
funktionerne Sikker udskrivning og Proof Print Jobs)
Deleting Secure Print and Proof Print Jobs (Sletning af Sikker
udskrivning og Proof Print Jobs)
Setting Network Addressing (Indstilling af netværksadresse)
Canceling Print Jobs (Annullering af udskriftsjob)
Navigering i menuerne
Bemærk!
De ændringer, der foretages i printerdriveren, tilsidesætter frontpanelets indstillinger.
Brugermanual 11
Page 27

Udskrivning af Menuoversigt

Du kan udskrive Menuoversigt som en hjælp til navigering i frontpanelet
1. Tryk på Menu op eller Menu ned på frontpanelet, indtil du ser:
Menus
Print Menu
0742-22
2. Tryk på Element op eller Element ned, indtil du ser Menu Map
(Menuoversigt).
3. Tryk på Indtaste for at udskrive siden.
Siden med Menuoversigt udskrives, og printeren er derefter klar til at udskrive det næste udskriftsjob.
Navigering i menuerne
12 Phaser 1235 Farveprinter
Page 28

Printertilstande

Printertilstande
Draft (Kladde)
Normal (Normal)
High Quality (Høj kvalitet)
Tonerbesparelsestilstand; lysere end normal kvalitet; 600 x 600 dpi.
Anbefales til almindelig kontorudskrivning, 600 x 600 dpi.
Du opnår meget fine linjer, skarpe kanter, og tekst skrevet med små tegn bliver skarpere; 600 x 1200 dpi.
Fra printerens frontpanel:
1. Brug menuknapperne til at rulle til PostScript Menu
(PostScript-menuen).
2. Brug elementknapperne til at rulle til Print Mode
(Printertilstand).
3. Brug værdiknapperne til at vælge den ønskede tilstand for
udskriftskvalitet.
4. Tryk på knappen Indtaste for at gemme ændringerne.
5. Tryk på knappen Online for at forlade menusystemet.
Bemærk!
Du kan vælge en tilstand for udskriftskvalitet i frontpanelet eller softwaredriveren. I Advanced Features and Troubleshooting Manual (Avancerede funktioner og brugerhåndbog til fejlfinding) finder du hjælp til driveren. Du kan også se onlinehjælpen til driveren.
Printertilstande
Indstillingerne i softwaredriveren tilsidesætter altid indstillingerne i frontpanelet.
Brugermanual 13
Page 29

Farvetilstande

Farvetilstand
SnapColor
Grayscale (Gråskala)
Fax Friendly (Fax-venlig)
Unadjusted (Ikke justeret)
Avancerede farvetilstande
I Advanced Features and Troubleshooting Manual (Avancerede funktioner og brugerhåndbog til fejlfinding) finder du yderligere oplysninger. Der findes
følgende avancerede farvetilstande:
ICC Saturation* (Farvemætning) ICC Perceptual* (Farveopfattelse) ICC Colorimetric* (Trikromatisk) CMYK Simulation* (CMYK Simulation) * Disse indstillinger kan vælges fra funktionen Advanced Color Mode
(Avanceret farvetilstand) i driveren.
Bedst til udskrivning af dokumenter med forskelligt indhold, f.eks. tekst og billeder. Dette er standardtilstanden.
Med denne indstilling opnår du den bedste sort-hvide version af et dokument.
Sort-hvid version, der konverterer farver til mønstre. Anbefales til dokumenter, der skal kopieres eller faxes.
Til udskrivning fra programmer, der selv foretager farvestyring.
Fra printerens frontpanel:
1. Tryk på menuknapperne for at rulle til PostScript Menu
(PostScript-menuen).
2. Tryk på elementknapperne for at rulle til Color Mode
(Farvetilstand).
3. Tryk på værdiknapperne for at vælge den ønskede farvetilstand.
4. Tryk på knappen Indtaste for at gemme valget.
5. Tryk på knappen Online for at forlade menuen.
Bemærk!
Du kan vælge farvetilstanden i frontpanelet eller
Farvetilstande
softwaredriveren. I Advanced Features and Troubleshooting Manual (Avancerede funktioner og brugerhåndbog til fejlfinding) på CD-ROM’en eller onlinehjælpen til driveren
finder du detaljerede oplysninger om farvetilstande.
Indstillingerne i softwaredriveren tilsidesætter indstillingerne i frontpanelet.
14 Phaser 1235 Farveprinter
Page 30
Avancerede funktioner
Black Overprint (Sort)
Process Grayscale (Brug Gråskala)
Uspecificeret RGB-fortolkning
(kun tilgængelig i driveren).
Uspecificeret CMYK-fortolkning
(kun tilgængelig i driveren).
Billedforbedring
ImageFix 2
(kun tilgængelig i driveren).
Reducerer de tynde, hvide konturer, der eventuelt ses omkring kanterne på sort tekst på en farvet baggrund.
Udskriver sorte områder på billedet med cyan, magenta og gul toner, så sorte farver ser dybere ud.
Xerox RGB: Giver lysere farveudskrifter end sRGB.
sRGB: Indstillinger, der er defineret af
sRGB-standarden.
Custom RGB: (Brugerdefineret RGB) Med denne
indstilling kan du vælge indstillinger for Gamma og Phosphor (Fosfor).
Vivid: (Levende) Får blå farver til at se mindre
violette ud. Bruges ved udskrivning af transparenter.
SWOP: Specification for Web Offset Publications.
Bruges til at afstemme med amerikanske trykstandarder.
EuroScale: Europæisk farvestandard for trykpresser.
Japan Color: En japansk farvestandard for
trykpresser.
Printer Device: (Printerenhed) Bruger indbyggede
CMYK-tabeller.
Bedste indstilling til udskrivning af fotografier, Web-sider eller bitmapbilleder. Forbedrer RGB-billeder automatisk, hvis indstillingerne for eksponeringsniveau, farvebalance, skarphed, lysstyrke eller kontrast i det oprindelige billede ikke er blevet optimeret. Optimerede billeder påvirkes ikke af denne indstilling. Standardtilstanden er Off.
Brugermanual 15
Farvetilstande
Page 31

Tip til papir

Forsigtig
Undlad at bruge medier, der er beregnet til inkjet-printere, specielt bestrøget papir og transparenter til inkjet-printere. Inkjet-medier er belagt med et stof, der kan ødelægge printerens komponenter. Skader som følge af brug af ikke-understøttede medier dækkes ikke af printerens garanti.
Tip til papir
Brug altid Xerox Phaser-medier, som er specielt beregnet til brug med printeren.
Brug kun Xerox Phaser 35 Series-transparenter. Andre transparenter kan beskadige fiksatoren. Skader som følge af brug af ikke-understøttede medier dækkes ikke af printerens garanti.
0730-23
Ved specialmedier skal du bruge Multiark-bypass-føderen (MBF)
med outputbakken Forside opad åben på printerens bagside. Se side 26.
Du opnår det bedste resultat med Xerox Phaser-papir, der giver et
fremragende resultat på Phaser 1235-printeren.
Der vises en meddelelse om, at printeren snart løber tør for papir,
når der er ca. 30-40 ark tilbage i papirbakken.
Der kan vælges automatisk skift af bakke. Når én bakke løber tør
for medie, skifter printeren til den næste bakke, som indeholder det samme medieformat. Hvis du ikke har en anden bakke, vises meddelelsen Load Tray 1 (Brug bakke 1) på frontpanelet.
Der kan ilægges papir i Bakke 2 og Bakke 3, mens der udskrives
fra Bakke 1.
16 Phaser 1235 Farveprinter
Page 32
Opbevar altid medier i lukkede pakker for at forhindre fugt i at
trænge ind, da fugtigt papir kan forringe udskriftskvaliteten.
Hvis du bruger papir af andre mærker end Xerox, skal du sørge
for, at det opfylder følgende kriterier:
Vægtområde: 60 - 203 g/m
Glat overflade
Beregnet til laserprintere
Brug ikke krøllet eller ødelagt papir.
2
(16 - 54 lb. bankpost)
Tip til papir
Brugermanual 17
Page 33

Understøttede sideformater og udskrivningsområder

Printeren understøtter følgende medieformater, som du kan vælge i dialogboksen Print i en understøttet printerdriver.
Understøttede sideformater og udskrivningsområder
Margener
Tip til papir
Medier Sideformat Billedområde Top /
Letter 8,5 x 11 "
215,9 x 279,4 mm
8,17 x 10,67 " 0,167 " 0,167 "
bund
Sider
Legal 8,5 x 14 "
215,9 x 355,6 mm
8,5 x 13 "* 8,5 x 13,0 "
215,9 x 330 mm
8 x 13 "* 8,0 x 13,0 "
203 x 330,2 mm
215 x 315 mm.* 215 x 315 "
8,47 x 12,41 mm
A4 210 x 297 mm
8,27 x 11,69 "
JIS B5 182 x 257 mm
7,16 x 10,12 "
A5 148 x 210 mm
5,83 x 8,27 "
Executive 7,25 x 10,5 "
184,2 x 266,7 mm
Statement* 5,5 x 8,5 "
139,7 x 215,9 mm
8 x 10 "* 8,0 x 10,0 "
203,2 x 254 mm
A6* 105,0 x 148,0 mm
4,13 x 5,83 "
8,17 x 13,67 " 0.167 " 0.167 "
8,17 x 12,67 " 0,167 " 0,167 "
7,67 x 12,67 " 0,167 " 0,167 "
8,13 x 12,07 " 4,2 mm
0,167 "
201 x 288 mm 4,2 mm
0,167 "
173 x 248 mm 4,2 mm
0,167 "
139 x 201 mm 4,2 mm
0,167 "
6,92 x 10,17 " 0,167 " 0,167 "
5,17 x 8,17 " 0,167 " 0,167 "
7,67 x 9,67 " 0,167 " 0,167 "
96,5 x 139,5 mm 4,2 mm
0,167 "
4,2 mm 0,167 "
4,2 mm 0,167 "
4,2 mm 0,167 "
4,2 mm 0,167 "
4,2 mm 0,167 "
* Brug kun dette medie i Multiark-bypass-føderen (MBF). Åbn outputbakken Forside opad på printerens bagside. Se side 27.
18 Phaser 1235 Farveprinter
Page 34
Understøttede sideformater og udskrivningsområder (fortsat)
Margener
Medier Sideformat Billedområde Top /
Monarch konvolut*
3,88 x 7,5 " 98,4 x 190,5 mm
90,1 x 182 mm 4,2 mm
bund
0,167 "
Sider
4,2 mm 0,167 "
Tip til papir
#10 konvolut* 4,13 x 9,5 "
104,8 x 241,3 mm
C5 konvolut* 162 x 229 mm
6,38 x 9,02 "
DL konvolut* 110 x 220 mm
4,33 x 8,66 "
JIS B5 konvolut*
176 x 250 mm 6,93 x 9,85 "
3,8 x 9,17 "
0,167 " 0,167 "
(9,4 x 232,8 mm) 153,8 x 220,6 mm 4,2 mm
0,167 "
101,5 x 211,5 mm 4,2 mm
0,167 "
167,5 x 241,5 mm 0,167 " 0,167 "
* Brug kun dette medie i Multiark-bypass-føderen (MBF). Åbn outputbakken Forside opad på printerens bagside. Se side 27.
4,2 mm 0,167 "
4,2 mm 0,167 "
Brugermanual 19
Page 35

Universel bakke

0730-24
Bakke 1 kan bruges til papir eller transparenter. Bakke 2 og 3 (hvis de er installeret) bør kun bruges til papir.

Papirspecifikationer

Kapacitet til 530 ark (75g/m
60 - 176 g/m
Bakker
Brug papir af typen Xerox Phaser Premium Color Printing Paper.
2
(16 - 47 lb. bankpostpapir)
side 5 finder du oplysninger om bestilling af tilbehør.
Oplysninger om understøttede papirformater finder du på side 18.
2
/20 lb. bankpostpapir)
Bemærk!
Specialpapir, f.eks. Xerox Phaser Glossy Coated Paper, konvolutter, Xerox Phaser Color Laser-etiketter og Xerox Phaser-visitkort må kun lægges i Multiark-bypass-føderen (MBF).
20 Phaser 1235 Farveprinter
Page 36

Transparentspecifikationer

Kapacitet på 175 ark ved standardtransparenter
Kapacitet på 175 ark ved transparenter af bedste kvalitet
Oplysninger om ilægning af transparenter finder du i de
instruktioner, der fulgte med i kassen med Xerox Phaser 35 Series Transparency Film.
Der må kun lægges transparenter i Bakke 1 (transparenter
understøttes ikke i Bakke 2 og Bakke 3).
Brug kun transparenter af typen Premium eller Standard Xerox
Phaser 35 Series. På side 1 finder du oplysninger om bestilling af tilbehør. På Xerox’ hjemmeside finder du oplysninger om Xerox-transparenter.
www.xerox.com/officeprinting/trans/
Forsigtig
Brug kun Xerox Phaser 35 Series-transparenter. Andre transparenter kan ødelægge fiksatoren. Skader som følge af brugen af ikke-understøttede medier, dækkes ikke af printerens garanti.
Bakker
Brugermanual 21
Page 37

Ilægning af medie i en universel bakke (Bakke 1, 2 eller 3)

Hver printerbakke kan indeholde op til 530 ark 75 g/m2 (20 lb.) bankpostpapir. Kapaciteten reduceres ved tungere eller tykkere medier. Outputbakken Forside nedad oven på printeren kan indeholde op til 500 ark, og outputbakken Forside opad på printerens bagside kan indeholde op til 100 ark 75 g/m2 (20 lb.) bankpostpapir.
Bemærk!
Understøttede papirformater finder du på side 18.
Følg nedenstående fremgangsmåde for at lægge medie i en universel bakke:
1. Træk den universelle bakke ud.
Bakker
0730-25
2. Luft mediet for at løsne de ark, der klæber sammen.
0730-26
22 Phaser 1235 Farveprinter
Page 38
3. Juster bredde- og længdestyrene ind efter papirets størrelse.
Papirets størrelse registreres automatisk ud fra bakkeindstillingerne.
0730-27
4. Se opfyldningslinjen på venstre side af den universelle bakke.
Stakken af papir eller transparenter må ikke overstige denne linje, da det kan ødelægge printeren.
a. Papir: 530 ark (75 g/m2/20 lb. bankpostpapir) b. Transparent: 175 standardark; 175 ark, bedste kvalitet
Bakker
0730-28
Bemærk!
Sådan ilægges transparenter: Fra menuen Tray 1 Type (Bakke 1 type) skal du vælge Transparency (Transparent).
Vælg indstillingen Transparency (Transparent) og bakken i printerdriveren.
Brugermanual 23
Page 39
5. Læg en stak papir i den universelle bakke. Sådan opnås den
korrekte udskrivningsretning:
Udskrivningsiden skal vende nedad.
Allerede udstansede huller skal vende mod venstre, når du
står foran printeren.
Brevhovedet skal vende ud mod bakkens forside.
0730-29
Oplysninger om ilægning af transparenter finder du i de
instruktioner, der fulgte med i kassen med Xerox Phaser 35 Series Transparency Film.
6. Sæt den universelle bakke i igen.
Bakker
7. Vælg en indstilling på frontpanelet, der svarer til den ilagte
medietype. Se side 24:
a. Fra frontpanelet skal du trykke på menuknapperne for at
rulle til Tray Menu (menuen Bakke).
b. Tryk på elementknapperne for at rulle til Tray 1 Type
(Bakke 1 type) (hvis du vil bruge Bakke 1).
c. Tryk på værdiknapperne for at vælge en indstilling.
Frontpanelets medieindstillinger
Medietype Vægt
Plain (Almindelig) 60-90 g/m2 (16-24 lb. bankpost)
2
Preprinted (Fortrykt) 60-90 g/m Letterhead (Brevhoved) 60-90 g/m
(16-24 lb. bankpost)
2
(16-24 lb. bankpost)
24 Phaser 1235 Farveprinter
Page 40
Frontpanelets medieindstillinger (fortsat)
Medietype Vægt
Transparency (Transparent)
2
Prepunched (Udstanset på forhånd)
Bond (Bankpost) 60-90 g/m2 (16-24 lb. bankpost) Recycled (Genbrugspapir) 60-90 g/m Color (Farvet papir) 60-90 g/m Card Stock (Karton) 121-203 g/m Light Card Stock (Let karton) 90-120 g/m
60-90 g/m
bankpost)
(16-24 lb. bankpost)
2
(16-24 lb. bankpost)
2
(16-24 lb. bankpost)
2
(45-75 lb. forside)
2
(24-32 lb.
d. Tryk på knappen Indtaste for at gemme valget. e. Tryk på knappen Online for at forlade menuen.
Bemærk!
Bakker
Du kan undgå eventuelle problemer med udskriftskvaliteten og indføringen af medier ved at sørge for, at det ilagte medie svarer til indstillingen for bakketype.
Brugermanual 25
Page 41

Multiark-bypass-føder (MBF)

Brug altid Multiark-bypass-føderen (MBF) til specialmedie.

Mediespecifikationer

60 - 203 g/m
MBF understøtter følgende typer papir og specialmedie:
Understøttede medier Kapacitet
2
(16 - 54 lb. bankpost).
Papir 60 - 90 g/m2 (16 - 24 lb. bankpost)
100 ark (75 g/m2/20 lb. bankpost)
Xerox Phaser 35 Series-transparenter 80 ark (Standard)
70 ark (bedste kvalitet)
Xerox Phaser Glossy Coated Paper 150
2
g/m
(100 lb. bankpost)
Xerox Phaser Business Cards
80 ark
30 ark
190 g/m2 (70 lb. bankpost) Kraftigt papir:
Cover Stock 121 - 203 g/m
Index Stock 121 - 203 g/m
Light Card Stock 90 - 120 g/m
2
(45-75 lb. bankpost)
2
(67-112 lb. indeks)
2
(24-32 lb.
30 ark
bankpost)
Card Stock 121 - 203 g/m
Glossy Coated Paper
121 - 160 g/m
Xerox Phaser Color Laser Labels
121 - 203 g/m
2
(82-108 lb. bog)
2
(74-125 lb. etiket)
Konvolutter (Monarch, #10, C5, DL, JIS B5)
2
(45-75 lb. forside)
50 ark
10 konvolutter
121 - 203 g/m2 (32-54 lb. bankpost)
Multiark Bypass-føder
26 Phaser 1235 Farveprinter
Page 42
Oplysninger om ilægning af transparenter finder du i de
instruktioner, der fulgte med i kassen med Xerox Phaser 35 Series Transparency Film. Brug kun Xerox Phaser 35 Series-transparenter.
Når du sender et job Manual Feed (manuelt) til MBF, skal alle
medier tages ud og erstattes hver gang, så MBF registrerer papir til det aktuelle udskriftsjob.
Når der sendes et job til Multi-Sheet Bypass Feeder (MBF)
(Multiark-bypass-føderen (MBF)) fra driveren, bliver du bedt om
at ilægge det korrekte medie, hvis mediet ikke svarer til det medie, der allerede er i printeren.
Hvis der ligger et andet medieformat i MBF, end det der er valgt i
driveren, stopper printeren, og der vises en meddelelse på frontpanelet, der beder dig ilægge det korrekte medieformat i MBF.

Ilægning af medie i Multiark-bypass-føderen (MBF)

1. Åbn skuffen til Multiark-bypass-føderen, og fold
enkeltforlængeren ud (a).
2. Åbn outputbakken Forside opad på printerens bagside, og sving
de to forlængere udad der, hvor mediet kommer ud (b).
b
a
0730-30
Brugermanual 27
Multiark Bypass-føder
Page 43
Multiark-bypass-føderen (MBF) registrerer ikke papirformatet
automatisk.
Automatisk dobbeltsidet udskrivning er ikke tilgængelig med
Multiark-bypass-føderen.
3. Ilæg mediet, og juster styret efter mediets bredde:
Se side 30, hvis du bruger Xerox Phaser 35 Series-transparenter.
Se side 34, hvis du bruger Xerox Phaser Color Laser-etiketter.
Se side 34, hvis du bruger konvolutter.
0730-23
4. Vælg en indstilling på frontpanelet, der svarer til den medietype,
der ligger i MBF.
a. Fra frontpanelet skal du trykke på menuknapperne for at
rulle til Tray Menu (menuen Bakke).
b. Tryk på elementknapperne for at rulle til MBF Type
(MBF-type). Værdiknapperne giver adgang til følgende muligheder:
Medietyper
Medietyper Vægt
Plain (Almindelig) 60-90 g/m2 (16-24 lb. bankpost)
2
Preprinted (Fortrykt) 60-90 g/m Letterhead (Brevhoved) 60-90 g/m
(16-24 lb. bankpost)
2
(16-24 lb. bankpost)
Transparency (Transparent)
2
Prepunched (Udstanset på forhånd)
Multiark Bypass-føder
60-90 g/m
(16-24 lb. bankpost)
Labels (Etiketter) 121 - 203 g/m2 (74-125 lb. etiket)
2
Bond (Bankpost) 60-90 g/m Recycled (Genbrugspapir) 60-90 g/m
(16-24 lb. bankpost)
2
(16-24 lb. bankpost)
28 Phaser 1235 Farveprinter
Page 44
Medietyper (fortsat)
Medietyper Vægt
Color (Farvet papir) 60-90 g/m2 (16-24 lb. bankpost)
2
Card Stock (Karton) 121 - 203 g/m Light Card Stock (Let karton) 90-120 g/m Envelope (Konvolut) Glossy (Blankt) 121 Postcard (Postkort) 121 - 203 g/m
- 160 g/m
(45-75 lb. forside)
2
(24-32 lb. bankpost)
2
(82-108 lb. trykpapir)
2
(45-75 lb. forside)
c. Vælg den ønskede medietype, og tryk på Indtaste for at
gemme valget. Se Understøttede sideformater og udskrivningsområder på side 18:
5. Tryk på elementknapperne for at rulle til MBF Size
(MBF-størrelse).
a. Rul med værdiknapperne for at vælge den ønskede størrelse. b. Tryk på knappen Indtaste for at gemme valget. c. Tryk på knappen Online for at forlade menusystemet.
6. Fra driveren: a. Vælg Multi-Sheet Bypass Feeder (MBF)
(Multiark-bypass-føder (MBF)) som Paper Source (papirkilde).
b. Vælg den ønskede mediestørrelse og -type.
Bemærk!
Du kan undgå eventuelle problemer med udskriftskvaliteten og indføringen af medier ved at sørge for, at de ilagte medier svarer til indstillingen for bakketype.
7. Send jobbet til printeren. Se Printing (Udskrivning) i Advanced
Features and Troubleshooting Manual (Avancerede funktioner og brugerhåndbog til fejlfinding).
Brugermanual 29
Multiark Bypass-føder
Page 45

Ilægning af specialmedie i Multiark-bypass-føderen (MBF)

Xerox Phaser 35 Series-transparenter

Oplysninger om ilægning af transparenter finder du i de instruktioner, der fulgte med i kassen med Xerox Phaser 35 Series Transparency Film.
Specielle medier
30 Phaser 1235 Farveprinter
Page 46

Konvolutter

1. Klargør konvolutterne ved at bukke klappen ind.
0730-32
2. Sæt konvolutterne i (højst 10 ad gangen): a. Den korte ende føres først ind.
b. Den side, der skal udskrives på, skal vende opad. c. Udskriv en testside fra programmet for at kontrollere, at
konvolutten vender rigtig.
Specielle medier
0730-33
3. Juster Multiark-bypass-føderens (MBF) styr ind efter
konvolutternes bredde.
4. Åbn outputbakken Forside opad på printerens bagside.
5. Vælg en indstilling på frontpanelet, der svarer til den medietype,
der ligger i MBF.
a. Fra frontpanelet skal du trykke på menuknapperne for at
rulle til Tray Menu (menuen Bakke).
b. Tryk på elementknapperne for at rulle til MBF Type
(MBF-type).
c. Tryk på værdiknapperne for at rulle til Envelope (Konvolut).
Tryk på Indtaste for at gemme valget.
6. Tryk på elementknapperne for at rulle til MBF Size
(MBF-størrelse).
a. Rul med værdiknapperne for at vælge den ønskede størrelse.
Brugermanual 31
Page 47
b. Tryk på knappen Indtaste for at gemme valget. Se
Understøttede sideformater og udskrivningsområder på side 18.
c. Tryk på knappen Online for at forlade menuen.
7. Fra driveren: a. Vælg Multi-Sheet Bypass Feeder (MBF)
(Multiark-bypass-føder (MBF)) som Paper Source (papirkilde).
Specielle medier
b. Vælg den ønskede størrelse. c. Vælg Envelope (Konvolut) som medietype.
8. Send jobbet til printeren. Se Printing (Udskrivning) i Advanced
Features and Troubleshooting Manual (Avancerede funktioner og brugerhåndbog til fejlfinding).
32 Phaser 1235 Farveprinter
Page 48
Retningslinjer for udskrivning på konvolutter:
Forsigtig
Brug aldrig rudekuverter eller konvolutter med metallås, da de ødelægger printeren.
Buk konvoluttens klap ind for at forhindre, at konvolutten
rynker.
Udskriv ikke på konvoluttens bagside.
Opbevar ubrugte konvolutter i emballagen for at forhindre, at
de bliver fugtige eller tørrer ud, da dette kan forringe udskriftskvaliteten og medføre, at der dannes folder.
Mange programmer indeholder en funktion til oprettelse af et
konvolutdokument. Microsoft Word har f.eks. funktionen Konvolutter og etiketter i menuen Funktioner. Sørg for at vælge Forside opad, og vælg den metode til fødning, hvor billedet er centreret, og fravælg Drej med uret.
Ilæg maksimalt 10 konvolutter ad gangen.
Alle gummierede overflader skal være skjulte.
Kun enkeltsidet udskrivning.
Bemærk!
Denne printer er ikke beregnet til at håndtere udskrivning på
store mængder konvolutter.
Konvolutter kan rynke alt efter konvoluttens vægt og
stivhed.
Specielle medier
Brugermanual 33
Page 49

Xerox Phaser Color Laser-etiketter og Xerox Phaser-visitkort

1. Ilæg etiketarkene (maksimalt 50 ark ad gangen) eller visitkort
(maksimalt 30 ark ad gangen). Den side, der skal udskrives på, vender opad.
0730-34
2. Juster styrene på Multiark-bypass-føderen (MBF) ind efter
bredden af Xerox Phaser Color Laser-etiketterne eller Xerox Phaser-visitkortene.
3. Åbn outputbakken Forside opad på printerens bagside.
4. Vælg en indstilling på frontpanelet, der svarer til den medietype,
Specielle medier
der ligger i MBF.
a. Fra frontpanelet skal du trykke på menuknapperne for at
rulle til Tray Menu (menuen Bakke).
b. Tryk på elementknapperne for at rulle til MBF Type
(MBF-type).
c. Tryk på værdiknapperne for at rulle til Labels (Etiketter)
eller Card Stock (Kort) (for visitkort). Tryk på Indtaste for at gemme valget.
5. Tryk på elementknapperne for at rulle til MBF Size
(MBF-størrelse).
a. Rul med værdiknapperne for at vælge den ønskede størrelse. b. Tryk på Indtaste for at gemme valget. Se Understøttede
sideformater og udskrivningsområder på side 18.
c. Tryk på knappen Online for at forlade menuen.
34 Phaser 1235 Farveprinter
Page 50
6. Fra driveren: a. Vælg Multi-Sheet Bypass Feeder (MBF)
(Multiark-bypass-føder (MBF)) som Paper Source (papirkilde).
b. Vælg den ønskede størrelse for Labels (Etiketter). c. Vælg Labels (Etiketter) eller Card Stock (Kort) (for visitkort)
som medietype.
7. Send jobbet til printeren. Se Printing (Udskrivning) i Advanced
Features and Troubleshooting Manual (Avancerede funktioner og brugerhåndbog til fejlfinding).
Specielle medier
Brugermanual 35
Page 51

Automatisk dobbeltsidet udskrivning fra papirbakken

For at opnå det bedste resultat med automatisk dobbeltsidet udskrivning, skal du ikke bruge et tykt lag toner på udskriftsjobbets sider med lige numre.
Automatisk dobbeltsidet udskrivning kan vælges fra alle bakker, men ikke fra Multiark-bypass-føderen. Dupleksoptionen skal være installeret i printeren, for at du kan bruge automatisk dobbeltsidet udskrivning. Du opnår det bedste resultat med dobbeltsidet udskrivning ved at bruge 90 g/m2 (24 lb. bankpost) laserpapir.
Automatisk dobbeltsidet udskrivning kan kun anvendes på papirformaterne Legal, Letter, A4, A5, Folio, Executive og JIS B5 med en papirvægt mellem 75 - 105 g/m2 (20 - 28 lb.).
Forsigtig
Al skade som følge af brug af ikke-understøttede medier dækkes ikke af printerens garanti. Brug kun laser-bankpostpapir i den universelle bakke til automatisk dobbeltsidet udskivning. Brug ikke specialmedier (f.eks. blankt, bestrøget papir) til automatisk dobbeltsidet
Dobbeltsidet udskrivning
udskrivning.
1. Ilæg 75 - 105 g/m2 (20 - 28 lb. bankpost) ark i den universelle bakke.
Ved udskrivning på brevhovedpapir: Placer den første side, der skal udskrives på med forsiden opad med papirets top mod printerens bagside.
Phaser 1235
0730-35
36 Phaser 1235 Farveprinter
Page 52
2. Sæt den universelle bakke i igen.
3. Fra driveren:
Under 2-Sided Printing (dobbeltsidet udskrivning) skal du vælge indstillingen for hvordan siden skifter.
a. Long-Edge binding (Sammenhæftet på den lange side) eller
Flip on long edge (Blader fra den lange hæftning), hvor
orienteringen liggende er (a), og orienteringen stående er (b).
0730-36
(a)
(b)
b. Short-Edge binding (Sammenhæftet på den korte side) eller
Flip on short edge (Blader fra den korte hæftning), hvor orienteringen liggende er (a) og orienteringen stående er (b).
Dobbeltsidet udskrivning
0730-37
0730-38
(a)
0730-39
(b)
4. Send jobbet til printeren. Se Printing (Udskrivning) i Advanced
Features and Troubleshooting Manual (Avancerede funktioner og brugerhåndbog til fejlfinding).
Brugermanual 37
Page 53

Manuel dobbeltsidet udskrivning

Manuel dobbeltsidet udskrivning kan udføres fra alle universelle bakker eller Multiark-bypass-føderen (MBF).

Mediespecifikationer

Brug kun 75 - 105 g/m
Når du udskriver fra en papirbakke, må der kun bruges
laserbankpostpapir til manuel dobbeltsidet udskrivning.
For at opnå uigennemsigtighed og en pålidelig fødning skal
du bruge laserpapir af typen 90 g/m2 (24 lb. bankpost).
Brug Multiark-bypass-føderen (MBF) til manuel dobbeltsidet
udskrivning på specialmedie, f.eks. let karton af typen
2
105 g/m
Dobbeltsidet udskrivning på specialmedie kan afkorte
.
printerkomponenternes levetid.
Det bedste resultat opnås ved ikke at bruge et tykt lag toner
på side 1 af en manuel dobbeltsidet udskrivning. Forøg topmargen på side 1 til mindst 12 mm (eller 0,5 ").
2
(20 - 28 lb. bankpostpapir).
Dobbeltsidet udskrivning
38 Phaser 1235 Farveprinter
Page 54

Udskrivning af side 1

Bemærk!
Ved dokumenter med flere sider skal du udskrive sider med ulige numre som Side 1. (Dette er måske ikke muligt i alle
programmer).
1. Fra en bakke: a. Ilæg papir med den første side, der skal skrives på med
forsiden nedad.
b. Juster bredde- og længdestyrene ind efter papirets størrelse.
0730-29
Fra MBF:
a. Ilæg papir med den første side, der skal skrives på med
forsiden opad.
b. Juster Multiark-bypass-føderens (MBF) styr ind efter papirets
bredde.
Dobbeltsidet udskrivning
0730-23
Brugermanual 39
Page 55
2. Vælg en indstilling på frontpanelet, der svarer til den ilagte
medietype.
a. Tryk på menuknapperne for at rulle til Tray (Bakke). b. Tryk på elementknapperne for at rulle til Tray 1 Type
(Bakke 1 type) (hvis du vil bruge bakke 1) eller MBF Type (MBF-type) (hvis du vil bruge MBF).
c. Tryk på værdiknapperne for at vælge indstillingerne på side
side 24 for Tray 1 Type (Bakke 1 type). På side side 28 er MBF types (MBF-typerne vist).
d. Tryk på Indtaste for at gemme valget.
3. Hvis du udskriver fra MBF, skal du bruge elementknapperne til at
rulle til MBF Size (MBF-størrelse).
a. Rul med værdiknapperne for at vælge den ønskede størrelse. b. Tryk på Indtaste for at gemme valget. Se Understøttede
sideformater og udskrivningsområder på side 18. (Hvis du udskriver fra en universel bakke, registreres papirformatet automatisk fra bakkeindstillingerne).
4. Tryk på knappen On-line (Online) for at forlade menusystemet.
5. I softwaredriveren skal du vælge den ønskede størrelse, type og
kilde.
6. Fjern udskrifterne fra outputbakken Forside opad.
Dobbeltsidet udskrivning
40 Phaser 1235 Farveprinter
Page 56

Udskrivning af side 2

Bemærk!
Ved dokumenter med flere sider skal du udskrive sider med lige numre som Side 2. (Dette er måske ikke muligt i alle
programmer).
1. Fra en bakke: Ilæg papir med den anden side, der skal udskrives
på, med forsiden nedad. Juster bredde- og længdestyrene ind efter papirets størrelse. Dette er et eksempel med brevhovedpapir.
Phaser 1235
0730-42
Fra MBF: Ilæg den anden side, der skal udskrives på, med forsiden opad. Juster bredde- og længdestyrene ind efter papirets
størrelse. Dette er et eksempel med brevhovedpapir.
Dobbeltsidet udskrivning
5
3
2
1
r
e
0730-43
2. Vælg en indstilling på frontpanelet, der svarer til den ilagte medietype. a. Tryk på menuknapperne for at rulle til Tray (Bakke).
Brugermanual 41
Page 57
b. Tryk på elementknapperne for at rulle til Tray 1 Type
(Bakke 1 type) (hvis du vil bruge Bakke 1) eller MBF Type (MBF-type) (hvis du vil bruge MBF).
c. Tryk på værdiknapperne for at vælge indstillingerne på side
side 24 for Tray 1 Type (Bakke 1 type).4 På side side 28 er MBF-typerne vist.
d. Tryk på Indtaste for at gemme valget.
3. Hvis du udskriver fra MBF, skal du trykke på elementknapperne
for at rulle til MBF Size (MBF-størrelse).
a. Rul med værdiknapperne for at vælge den ønskede størrelse. b. Tryk på Indtaste for at gemme valget. Se Understøttede
sideformater og udskrivningsområder på side 18. (Hvis du udskriver fra en universel bakke, registreres papirformatet automatisk fra bakkeindstillingerne).
4. Tryk på knappen Online for at forlade menusystemet.
5. I softwaredriveren skal du vælge den ønskede størrelse, type og
kilde.
6. Fjern udskrifterne fra outputbakken Forside opad.
Dobbeltsidet udskrivning
42 Phaser 1235 Farveprinter
Page 58

Fejlfinding af problemer med udskriftskvaliteten

Sådan mindsker du risikoen for udskriftsproblemer:
Oprethold en stabil temperatur og relativ fugtighed for printeren.
Brug kun medier, der anbefales til denne printer. Se side 5.
Juster papirstyrene i papirbakken ind efter mediet.
Udsæt ikke afbildningstromlen for direkte lys i længere tid.
Bemærk!
Bemærk også procedurerne for rengøring af printeren og justering af farvebalancen, der er beskrevet i Cleaning the
Printer (Rengøring af printeren) i Advanced Features and Troubleshooting Manual (Avancerede funktioner og brugerhåndbog til fejlfinding), som findes på CD-ROM’en.
Hvis oplysningerne i dette afsnit ikke løser udskrivningsproblemet, kan du læse Sådan får du hjælp på side 56.
Udskrivningsfejl og mulige løsninger
Udskriftskvalitet
Problem med
Almindelige årsager Mulige løsninger
udskriftskvaliteten
Pletter i baggrunden
Uønskede sorte og/eller farvede områder eller skygger, der ses på siden.
Printeren er ikke
korrekt indstillet til det pågældende medie.
Printeren er udsat for
direkte sollys.
Indstil printerdriveren
og frontpanelet til det korrekte medie.
Placer printeren på et
sted, der ikke er i direkte sollys. Afbildningstromlen for den pågældende farve skal eventuelt udskiftes.
Der er toner på
fiksatorrullen.
Udskriv tomme sider,
indtil pletterne forsvinder.
0730-44
Hvis problemet kun
forekommer i én farve, kan det skyldes, at en afbildningstromle er
Udskift
afbildningstromlen for den pågældende farve.
ødelagt.
Brugermanual 43
Page 59
Udskrivningsfejl og mulige løsninger
Problem med udskriftskvaliteten
Sorte, lodrette linjer
Sorte eller farvede lodrette linjer, der danner striber på siden.
0730-45
Almindelige årsager Mulige løsninger
En lysemitteringsdiode
(LED) er snavset.
Rengør alle
LED-bjælker
(a) med
den rensepude, der fulgte med tonerpatronen, eller en alkoholfugtet serviet fra rensesættet.
a
Hvis problemet kun
forekommer i én farve, kan det
skyldes, at en afbildningstromle er ødelagt.
Tag
afbildningstromlen for den farve, der er problemer med, ud, og undersøg den. Udskift den, hvis der er synlige ridser eller skader.
Der er indtørret toner
på fiksatorrullerne.
Udskriv tomme sider,
indtil linjerne forsvinder. Hvis de ikke forsvinder, skal du udskifte fiksatoren.
0730-46
Udskriftskvalitet
44 Phaser 1235 Farveprinter
Page 60
Udskrivningsfejl og mulige løsninger
Problem med udskriftskvaliteten
Lyse lodrette linjer
Lyse områder (uden farve eller med den forkerte farve), der danner striber på siden.
0730-47
Almindelige årsager Mulige løsninger
En LED-bjælke er
snavset.
Rengør alle
LED-bjælker den rensepude, der fulgte med tonerpatronen, eller en alkoholfugtet serviet fra rensesættet.
a
Hvis problemet kun
forekommer i én farve, kan det
Udskift den
tilsvarende afbildningstromle.
skyldes, at en afbildningstromle er ridset, snavset eller ødelagt.
(a) med
0730-46
Brugermanual 45
Udskriftskvalitet
Page 61
Udskrivningsfejl og mulige løsninger
Problem med udskriftskvaliteten
Tilbagevendende fejl
Der dukker regelmæssigt mærker op i jævnt fordelte intervaller.
For hver 3,98 tomme
eller 115
mm af en
farve
For hver 3,68 tomme
eller 94
mm af den
samme farve
For hver 2,00 tomme
eller 50
mm af den
samme farve
For hver 2,28 tomme
eller 58
mm af den
samme farve
For hver 1,75 tomme
eller 44
mm af den
samme farve
Almindelige årsager Mulige løsninger
Fiksatoren er måske
beskadiget.
Tag fiksatoren ud,
undersøg den, og udskift den med en ny fiksator, hvis den er beskadiget.
Én af rullerne i en
afbildningstromle er ridset eller
Udskift den
tilsvarende afbildningstromle.
beskadiget.
Én af rullerne i en
afbildningstromle er ridset eller
Udskift den
tilsvarende afbildningstromle.
beskadiget.
Overføringsbæltet er
måske beskadiget.
Én af rullerne i en
afbildningstromle er ridset eller
Udskift
overføringsbæltet.
Udskift den
tilsvarende afbildningstromle.
beskadiget.
Udskriftskvalitet
0730-49
46 Phaser 1235 Farveprinter
Page 62
Udskrivningsfejl og mulige løsninger
Problem med udskriftskvaliteten
Forurening på bagsiden
Der er aflejret toner på den modsatte side af udskrivningssiden.
0730-50
Forkert farveregistrering
Farve har forskubbet sig uden for det angivne område, eller er blevet lagt over et andet farveområde.
Almindelige årsager Mulige løsninger
Der er overskydende toner i papirgangen:
Udskriv tomme sider for at fjerne eventuel tonerrester.
Fiksatoren er
forurenet.
Hvis problemet
fortsætter, skal du undersøge, om der er overskydende toner i fiksatoren og udskifte den.
En LED-bjælke er måske justeret forkert.
Åbn printerens topdæksel, og luk det langsomt. Printeren udfører en automatisk registrering.
En afbildningstromle
er måske justeret forkert.
Genindsæt
afbildningstromlen for den farve, der blev registreret forkert.
Overføringsbæltet er
måske justeret forkert.
Genindsæt
overførselsbæltet, hvis alle farverne blev registreret forkert. Udskift eventuelt.
0730-51
Brugermanual 47
Udskriftskvalitet
Page 63

Fjernelse af papir-/mediestop

Forhindre mediestop

Du kan reducere hyppigheden af papir- og transparentstop ved
udelukkende at bruge Xerox Phaser papir, Xerox Phaser Color-etiketter og Xerox Phaser 35 Series-transparenter. På side 5 kan du læse, hvordan du bestiller tilbehør.
Papirstop
Luft mediet, inden det lægges i den universelle skuffe eller
Multiark-bypass-føderen.
Understøttede medieformater finder du på side 22.
side 30 kan du læse, hvordan du ilægger medie.

Hvad er årsagen til mediestop?

Mediestop forekommer som oftest i følgende situationer:
Forkert medietype valgt i printerdriver.
Mediet overholder ikke specifikationerne.
Mediet er fugtigt, bøjet eller foldet sammen.
Mediet er ikke ilagt korrekt.
Den universelle bakke er ikke korrekt justeret til mediet
(sidestyr og bageste styr).
Den universelle bakke er overfyldt. Kontroller, at der ikke er
ilagt for meget medie.
Den ilagte mediestørrelse understøttes ikke af papirbakken.
Mediets vægt svarer ikke til kapaciteten for papirbakken og
outputbakken Forside opad.
48 Phaser 1235 Farveprinter
Page 64

Fjernelse af mediestop

Hvis der opstår mediestop, stopper udskrivningen, og der vises en meddelelse på frontpanelet. Meddelelsen angiver, hvor stoppet er, og hvordan det fjernes. Der kan sidde flere medieark fast i papirgangen. Se etiketterne på printeren, når du skal fjerne stoppet.
Forsigtig
Rør ikke ved printerens fiksatorruller, da de kan være meget varme.
Når stoppet er fjernet, fuldføres udskriftsjobbet.
Bemærk!
Inde i printeren er alle håndtag og steder, hvor brugeren skal gribe ind for at fjerne fastsiddende medie, grønne.
Papirstop
Brugermanual 49
Page 65

Stop i område A

Følg nedenstående fremgangsmåde for at fjerne et papirstop fra område A:
1. Åbn topdækslet. Undgå at røre ved eller håndtere LED-bjælkerne.
Papirstop
0730-52
2. Løft tonerpatronen/afbildningstromlen ud, idet du bruger de
grønne håndtag.
14lb
6,4kg
0742-53
50 Phaser 1235 Farveprinter
Page 66
3. Placer tonerpatronen/afbildningstromlen på en plan overflade.
10
Undgå at udsætte komponenterne for lys i mere end 10 minutter.
0
0
10
10
0730-54
Forsigtig
Pas på ikke at placere afbildningstromlerne (eller den nederste del af tonerpatronen/afbildningstromlen) på kanten af bordet eller en ujævn eller ru overflade.
Papirstop
Brugermanual 51
Page 67
4. Find det fastsiddende medie i overførselsbælteområdet (a) og
fiksatorområdet (b).
Papirstop
0730-55
a. Fjern det fastsiddende medie fra overførselsbælteområdet.
0730-56
b. Fjern det fastsiddende medie fra fiksatorområdet ved at (a)
presse udløserhåndtaget ned og (b) trække mediet ud. Fjern eventuelt fiksatoren. Drej udløserhåndtaget tilbage til udgangspositionen, når du er færdig.
0730-57
52 Phaser 1235 Farveprinter
Page 68
5. Udskift tonerpatronen/afbildningstromlen.
0730-58
6. Sænk langsomt topdækslet på plads.
Papirstop
0730-59
Brugermanual 53
Page 69

Stop i område B

Følg nedenstående fremgangsmåde for at fjerne et papirstop fra område B:
1. Åbn frontdækslet (a), og tag det fastsiddende papir eller de
fastsiddende transparenter ud (b).
Papirstop
0730-60
2. Hvis den valgfri dupleksenhed er installeret, skal du trække den
ud, indtil den stopper. Løft låget, fjern papirstoppet, og sæt derefter dupleksenheden ind igen.
0730-61
3. Luk frontdækslet.
54 Phaser 1235 Farveprinter
Page 70
4. Træk for at åbne den universelle bakke, og fjern eventuelt
fastsiddende papir eller fastsiddende transparenter.
0730-62
5. Tag den universelle bakke ud af printeren.
Papirstop
0730-63
6. Fjern eventuelt fastsiddende papir eller transparenter.
0730-64
7. Sæt den universelle bakke i igen.
Brugermanual 55
Page 71

Sådan får du hjælp

Anvend følgende kilder for at få oplysninger om printeren.

Cd-rom’en til printeren

Phaser 1235 Color Printer User Guide
Advanced Features and Troubleshooting Manual
(Avancerede funktioner og brugerhåndbog til fejlfinding)
Plakat med Installationsvejledning
Printerdrivere
Installationsprogrammer til drivere (Mac, Windows, OS/2)
Read Me-fil med produktoplysninger
Internet Services Help (HTML-dokumentation)
CentreWare Font Download Utility (CentreWare -
hjælpeprogram til indlæsning al skrifttyper)
Disk Generating Utility (opretter floppydisketter af driverne)
Driver Update Utility (Driveropdateringsprogram)
HjælpHjælp
Font Manager
Adobe Acrobat Reader
Adobe Type Manager (ATM)

Xerox’ hjemmeside

www.xerox.com/officeprinting/
Oplysninger om produkter og tilbehør
Indlæsning af printerdrivere
Lokalisering af din lokale forhandler
Onlinedokumentation
56 Phaser 1235 Farveprinter
Page 72

infoSMART™-videnbase

www.xerox.com/officeprinting/infoSMART/
infoSMART™ er den samme videnbase til fejlfinding, som
personalet hos Xerox’ kundeservice bruger til at hente de nyeste tekniske oplysninger om:
Programspørgsmål
Netværksspørgsmål
Printerfejl
Spørgsmål om udskriftskvalitet
Fejlfinding

Farvetilslutning

www.colorconnection.xerox.com/
Farveressource til værktøjer og oplysninger, der kan hjælpe dig med at få størst muligt udbytte af farveprinteren.
Interaktive selvstudier og nyttige tip til brug af printeren og
dine yndlingsprogrammer.
Nem adgang til teknisk onlinesupport.
Tilpassede funktioner, der tilfredsstiller netop dine behov.

Andre onlinetjenester

Abonner på e-mail­opdateringsmeddelelser:
Teknisk støtte www.xerox.com/officeprinting/support
www.colorconnection.xerox.com/

Her finder du en lokal forhandler

Se www/xerox.com/officeprinting/contacts og få den nyeste opdaterede information.
U.S.A.
1-800-835-6100
Canada
1-877-662-9338
Udenf or U.S.A. og Canada
skal du kontakte det lokale Xerox-kontor for at få en liste over lokale forhandlere
Hjælp
Brugermanual 57
Page 73

Kundesupportcenter

Se www.xerox.com/officeprinting/contacts og få den nyeste opdaterede information.
USA og Canada 1-800-835-6100
Argentina 11 4378 5485
ASEAN 65 251 3006
Australien 1-800-811-177
Belgien 02 720 9602
Bolivia 13 469 090
Brasilien 5511 3741 6366
Chile 800 200 600
Colombia
Hjælp
1 343 1943 Danmark
044 533 444 Ecuador
2 220 864 Finland
0203 206 30 Frankrig
01 69 86 8137
Holland 040 267 0440
Hong Kong 25132655
Indien (Sydasien) 91 80 554 3142
Italien 02 45 287 000
Japan 03 3448 3040
Kina 10 6235 1230
Korea 2 528 4661
Luxemburg 0400847
Mellemøsten 44 1908 68187
Mexico 5 628 1000
New Zealand 0 800 449 177
Norge 022 723 801
Peru 1 265 7328
Puerto Rico 1-800-835-6100
Schweiz 01 212 2212
Singapore 1-800-356-5565
Spanien 0902 239 272
Sverige 08 299 071
Taiwan 2 2757 1567
Thailand 2 645 4406
Tyrkiet 0212 211 3650
Tyskland 0180 525 3535
UK 01 908 681 707
Venezuela 2 265 2625
Østeuropa 44 1908 68187
Østrig 01526 0404
58 Phaser 1235 Farveprinter
Page 74

Specifikationer

Sikkerhedsdatablad til farvetonerpatroner

Producent: Xerox Corporation, Office Printing Business P. O. Box 1000, Wilsonville, Oregon, 97070-1000
Fremstillingsdato: 26. juli 2000
SEKTION 1 - PRODUKTIDENTIFIKATION
Produktnavne Varenumre
Sort tonerpatron 006R90293, 006R90303 Cyan tonerpatron 006R90294, 006R90304 Magenta tonerpatron 006R90295, 006R90305 Gul tonerpatron 006R90296, 006R90306
Tilbehørsstartsæt 1235SS
Produktbrug: XEROX Phaser ® 1235 Farveprintere SEKTION 2 - INFORMATION OM BESTANDDELE
Bestanddele (vægtprocent) CAS-nummer
Polymer (85-95%) Handelshemmelighed Voks (2-10%) Handelshemmelighed Sort toner: kul sort (2-10%) 1333-86-4 Cyan toner: cyan pigment (2-10%) Handelshemmelighed Magenta toner: magenta pigment (2-10%) Handelshemmelighed Gul toner: gult pigment (2-10%) Handelshemmelighed
SEKTION 3 - FAREANGIVELSE
EKSPONERINGSRUTER: Tonerpulveret er lukket inde i en patron. Der forventes minimal eksponering ved indånding eller hudkontakt ved normal brug.
POTENTIEL HELBREDSEFFEKT: Helbredseffekterne fra dette produkt forventes at være ubetydelig, når produktet anvendes efter hensigten. Se Sektion 11, Toksikologisk information.
Umiddelbare virkninger:
Indånding: Minimal irritation af åndedrætssystemet som for enhver form for ikke-giftigt støv
Brugermanual 59
Specifikationer
Page 75
Hud: Forventes ikke at bevirke hudirritation Øje: Forventes ikke at bevirke øjenirritation Indtagelse: Ikke en forventet eksponeringsrute Kroniske effekter: Ingen kendte TEGN OG SYMPTOMER PÅ EKSPONERING: Mindre irritation af
åndedrætssystemet. SYGDOMME, SOM FORVÆRRES VED KONTAKT: Ingen kendte.
SEKTION 4 - FØRSTEHJÆLP
INDÅNDING: Bring personen ud i frisk luft. Søg lægebehandling, hvis der opstår symptomer.
ØJNE: Hvis der kommer partikler i øjet, skal der skylles grundigt med vand. Søg lægebehandling, hvis der opstår symptomer.
HUD: Vask grundigt med vand. Søg lægebehandling, hvis der opstår symptomer. INDTAGELSE: Fortynd mavesækkens indhold med flere glas vand. Søg
lægebehandling, hvis der opstår symptomer.
SEKTION 5 - BRANDSLUKNING
FLAMMEPUNKT: Ikke relevant BRAND- OG EKSPLOSIONSFARE: Toner er et eksplosivt pulver. Som de fleste
organiske pulvere kan det danne en eksplosiv blanding ved spredning i luften. SLUKNINGSMIDLER: Vand, tørkemikalier, kuldioxid eller skum. BRANDSLUKNINGSINSTRUKTIONER: Undgå indånding af røg. Som ved enhver
brand skal der anvendes beskyttelsesdragt og uafhængigt indåndingsapparat.
SEKTION 6 - FORHOLDSREGLER VED UDSLIP VED UHELD
SPILD ELLER LÆKAGE: Tør eller sug spildt toner op, og overfør det omhyggeligt til en lukket affaldsbeholder. Fej langsomt for at minimere frembringelse af støv ved rengøringen. Ved støvsugning skal motoren være støvtæt. Der skal anvendes en ledende slange, som er forbundet til maskinen, for at reducere dannelse af statisk elektricitet. Fjern om nødvendigt de sidste rester med vand og sæbe. Vask eller foretag tørrensning af tøj efter fjernelse af løs toner.
SEKTION 7 - HÅNDTERING OG OPBEVARING
HÅNDTERING: Ingen specielle sikkerhedsforanstaltninger ved brug efter hensigten. OPBEVARING: Undgå høje temperaturer.
SEKTION 8 - EKSPONERINGSKONTROL - PERSONLIG BESKYTTELSE
Ingen speciel personlig beskyttelse ved brug efter hensigten i Xerox Phaser farveprintere.
GRÆNSEVÆRDI (TLV): 10 mg/m
Specifikationer
TILLADELIG EKSPONERINGSGRÆNSE (PEL): 15 mg/m3 (støv i alt), 5 mg/m3 (støv, der kan indåndes)
KORTVARIG EKSPONERINGSGRÆNSE (STEL): Ikke fastlagt ØVERSTE GRÆNSEVÆRDI: Ikke fastlagt XEROX EKSPONERINGSGRÆNSE (XEL): 2,5 mg/m
(støv, der kan indåndes)
3
(støv i alt)
3
(støv i alt), 0,4 mg/m3
60 Phaser 1235 Farveprinter
Page 76
SEKTION 9 - FYSISKE OG KEMISKE EGENSKABER
FOREKOMST/LUGT: Sort, blåt, rødt eller gult pulver/svag lugt KOGEPUNKT: Ikke relevant OPLØSELIGHED I VAND: Uopløseligt FORDAMPNINGSHASTIGHED: Ikke relevant DAMPTÆTHED (Luft = 1): Ikke relevant FLYGTIGHED: Ikke relevant BLØDGØRINGSOMRÅDE: 43-60° C (110-140° F) SMELTEPUNKT: Ikke tilgængeligt MASSEFYLDE (Vand = 1): Ca. 1 DAMPTRYK (mm Hg): Ikke relevant pH: Ikke relevant
SEKTION 10 - STABILITET OG REAKTIVITET
STABILITET: Stabilt UFORENELIGHED MED ANDRE MATERIALER: Stærke oxidanter FARLIG POLYMERISATION: Forekommer ikke FARLIGE NEDBRYDNINGSPRODUKTER: Under brand kan der opstå giftige
gasarter ved varmeopløsning eller eksplosion.
SEKTION 11 - TOKSIKOLOGISK INFORMATION
Dette materiale er evalueret af Xerox Corporation. De toksikologiske data nedenfor er baseret på testresultater for tilsvarende tonere.
Oral LD50: >5 g/kg (rotter), så godt som ikke giftigt Hud LD50: >5 g/kg (harer), så godt som ikke giftigt Indånding LC50: >5 mg/l (rotter, 4 timers eksponering), så godt som ikke giftigt Indånding LD50: > 20 mg/l (rotter, beregnet for 1 times eksponering), ikke
giftigt pr. DOT Øjenirritation: Ikke-irriterende (harer) Hudfølsomhed: Ikke-irriterende (harer, menneskelig lappeprøve) Human Patch (menneskelig lappeprøve): Ikke-irriterende, giver ikke overfølsomhed Mutagenitet: Ingen mutagenitet registreret i Ames-prøvning Kræftfremkaldende stoffer: Ingen tilstede Yderligere oplysninger: Resultaterne af det af Xerox sponsorede Chronic Toner
Inhalation Study viste ingen forandringer i lungerne hos rotter på det laveste (1 mg/m eksponering for mennesker). Der blev registreret en meget ringe grad af fibrose hos 25% af dyrene på det mellemste (4 mg/m blev registreret en ringe grad af fibrose hos alle dyrene på det højeste (16 mg/m
3
) eksponeringsniveau (dvs. det mest relevante niveau for potentiel
3
) eksponeringsniveau, mens der
3
eksponeringsniveau. Resultaterne henføres til "lungeoverbelastning", en generisk reaktion på kraftige mængder af enhver form for støv i lungerne over en længere periode. Denne analyse blev udført ved hjælp af en speciel testtoner i overensstemmelse med EPA-testprotokollen. Testtoneren var ti gange nemmere at indånde end kommercielt tilgængelig Xerox-toner, og den er ikke egnet til Xerox-udstyr.
Specifikationer
)
Brugermanual 61
Page 77
SEKTION 12 - ØKOLOGISK INFORMATION
Vand 96 timer LC50: > 1000 mg/l (tykhovedet elritse, regnbueørred)
SEKTION 13 - BORTSKAFFELSE
Disse materialer er ikke farligt RCRA-affald som angivet i 40 CFR 261. Den lokale lovgivning kan imidlertid være mere restriktiv. Bortskaf i overensstemmelse med alle gældende love. Må kun forbrændes i en lukket beholder.
SEKTION 14 - TRANSPORTINFORMATION
DOT: Ikke reguleret.
SEKTION 15 - LOVGIVNINGSMÆSSIG INFORMATION
TSCA: Alle komponenter i disse tonere er fremstillet i overensstemmelse med TSCA.
RCRA: TCLP-metaller ligger under de faregrænser for farligt affald, der er angivet af EPA.
CALIFORNIA PROPOSITION 65: Ikke reguleret. NEW JERSEY TRADE SECRET REGISTRATION NUMBERS: (Se Sektion 2:
Bestanddele) Polymer: 80100252-5001P Voks: 80100252-5012P Cyan pigment: 80100252-5004P Magenta pigment: 80100252-5011P Gult pigment: 80100252-5010P CANADISK WHMIS: Disse tonere er ikke reguleret som kontrollerede
produkter ifølge Workplace Hazardous Material Information System (WHMIS).
SEKTION 16 - ANDEN INFORMATION
NFPA 704: Helbred-0, Brand-3, Reaktivitet-0 (Alle farver) Oprindelig fremstillingsdato: 26. juli 2000 Xerox sikkerhedsdatablad (MSDS) nr.: A-0617, A-0618, A-0619, A-0620 Xerox Corporation
Office Printing Business Environmental, Health & Safety P.O. Box 1000 Mail Stop 60-512 Wilsonville, Oregon 97070
Printer information: 1-800-835-6100 MSDS information: (503) 685-4093
Specifikationer
Transportation Emergency (Chemtrec): 800-424-9300
62 Phaser 1235 Farveprinter
Page 78

Sikkerhedsdatablad til CleanTex® Alcopad

SEKTION 1 - PRODUKTIDENTIFIKATION
Handelsnavn: Varenummer: Alcopad 016-1595-00
Produktidentifikationsnumre: 806B, 806C, 806H, 806T, 806Z, 806 Kemisk navn og synonymer: Isopropylalkohol Kemisk formel: CH Nødtelefonnumre: CHEMTREC (Transport): 1-800-424-9300 Brug af produkt: Xerox Phaser
SEKTION 2 - INFORMATION OM BESTANDDELE
Komponent CAS# % OSHA PEL (ppm) ACGIL TLV (ppm) Isopropylalkohol 67-63-0 91.0 400 400 Afioniseret vand 7732-18-5 9.0 NA NA
SEKTION 3 - FAREIDENTIFIKATION
Produktet distribueres i form at en mættet serviet til engangsbrug, hvor al væsken er absorberet af applikatoren. Isopropylalkohol er en brændbar væske. Øjenkontakt vil bevirke lokal irritation og brændende fornemmelse med risiko for skade, hvis den ikke omgående fjernes. Gentagen eller længerevarende kontakt med huden kan give irritation og forårsage betændelse i huden. Eksponering over TLV (tærskelværdi) kan forårsage irritation af åndedrætssystemet og øjnene med hovedpine, svimmelhed og CNS-effekter (nervesystem) til følge. Kan være skadeligt, hvis det sluges. Kræftfremkaldelse (OSHA/NTP/IARC/ACGIH): Ikke med på liste. Sygdomme, som forværres ved kontakt: Ikke med på liste.
SEKTION 4 - FØRSTEHJÆLP
ØJENKONTAKT: Skyl med vand i 15 minutter, også under øjenlåg. Søg lægebehandling. HUDKONTAKT: Skyl med vand. INDÅNDING: Bring personen ud i frisk luft. Hold personen i ro. Genopret og/eller støt vejrtrækningen efter behov. Søg omgående lægebehandling. INDTAGELSE: I det usandsynlige tilfælde af indtagelse af en serviet skal førstehjælp koncentreres om at fjerne genstanden og undgå kvælning. Når servietten er fjernet, skal den pågældende person holde sig i ro. Tilkald straks læge.
SEKTION 5 - BRANDSLUKNING
FLAMMEPUNKT (TCC): 14 grader C (56 grader F) BRÆNDBARE GRÆNSER (VOLUMENPROCENT): LEL: NA UEL: NA SELVANTÆNDELSESTEMPERATUR grader C (grader F): NA SLUKNINGSMIDLER: Brændende isopropylalkohol kan slukkes med kuldioxid, tørkemikalie eller alkoholskum. Vand kan anvendes til køling af beholdere, der udsættes for brand. USÆDVANLIG BRAND- ELLER EKSPLOSIONSFARE: Isopropylalkohol kan frigive dampe, der kan antændes ved eller over flammepunktet. NFPA-EVALUERING: HELBRED (1) BRÆNDBARHED (3) REAKTIVITET (0) Formlen er klassificeret som en OSHA Class IB-brandbar væske
NA = Not Available (Ikke tilgængelig)
CH(OH)CH
2
3
®
1235 Farveprinter
Specifikationer
Brugermanual 63
Page 79
SEKTION 6 - FORHOLDSREGLER ANGÅENDE UDSLIP VED UHELD
Da opløsningen af isopropylalkohol er fuldstændig absorberet i applikatoren, og mængden af isopropylalkohol pr. applikator er ringe, er risikoen for væsentligt spild lille. Hvis det imidlertid sker, at der frigives en væsentlig mængde væske, skal området udluftes, og det gælder specielt lave områder, hvor dampene kan samles, ligesom alle antændingskilder skal fjernes. Rengøringspersonalet skal beskyttes mod at komme i kontakt med væsken og mod indånding.
SEKTION 7 - HÅNDTERING OG OPBEVARING
Skal opbevares i et rent, køligt, udluftet område på afstand af antændingskilder og oxidanter. Håndteres og opbevares på passende måde for OSHA class IB-brandbare væsker. Elektriske installationer skal overholde gældende regler. Brug værktøj, som ikke frembringer gnister.
SEKTION 8 - EKSPONERINGSKONTROL - PERSONLIG BESKYTTELSE
Sørg for ventilation til opretholdelse af TLV. Brug værktøj, som ikke frembringer gnister. Undgå indånding af dampe, kontakt med øjnene og gentagen eller længerevarende kontakt med huden. Undgå indtagelse.
SEKTION 9 - FYSISKE OG KEMISKE EGENSKABER
KOGEPUNKT (80 grader C) (180 grader F) FLYGTIGHEDSPROCENT EFTER VOLUMEN ved 25 grader C: 100 DAMPTRYK (mmHg ved 25 grader C): 33 FORDAMPNINGSHASTIGHED (BUTYLACETAT-1) >1 DAMPTÆTHED (LUFT = 1): <1 FORM: væske OPLØSELIGHEDSPROCENT I VAND ved 25 grader C: 100 LUGT: alkohol MASSEFYLDE (G/CC ved 25 grader C): 0,79 UDSEENDE AF VÆSKE: klar
SEKTION 10 - STABILITET OG REAKTIVITET
STABILITET: Stabilt FARLIG POLYMERISATION: Forekommer ikke. UFORENELIGHED/FORHOLD, MAN SKAL UNDGÅ: Ætsningsmidler, aminer, alkanolaminer, aldehyder, ammoniak, stærke oxidanter og klorsammensætninger. FARLIGE NEDBRYDNINGSPRODUKTER: Kuloxid
SEKTION 11 - TOKSIKOLOGISK INFORMATION
Ikke tilgængelig
SEKTION 12 - ØKOLOGISK INFORMATION
Ikke tilgængelig
SEKTION 13 - BORTSKAFFELSE
Følg statsregulativer og lokale regulativer.
Specifikationer
SEKTION 14 - TRANSPORTINFORMATION
DOT-KLASSIFIKATION: Ikke reguleret. Korrekt forsendelsesnavn: Risikoklasse: UN-nummer: Indpakningsgruppe: Risikoetiketter:
64 Phaser 1235 Farveprinter
Page 80
IATA/ICAO-KLASSIFIKATION: Ikke reguleret. Korrekt forsendelsesnavn: Risikoklasse: UN-nummer: Indpakningsgruppe: Risikoetiketter:
IMDG-KLASSIFIKATION: Ikke reguleret. Korrekt forsendelsesnavn: Fareklasse: IMDG-sidenummer: Indpakningsgruppe: Flammepunkt (grader C): Havforureningskilder:
SEKTION 15 - LOVMÆSSIG INFORMATION
SARA TITLE III REPORTING: Toxic Chemical (Sektion 313): Ikke med på liste. Ekstremt farlig substans: Ikke med på liste. Sektion 302, 304, 311, 312)
Risikoklasse: Kronisk helbredsmæssig effekt: Ja Akut helbredsmæssig effekter: Ja Brandfare: Ja Trykrisiko: Nej Reaktivitetsrisiko: Nej
STATUS FOR TSCA-INDHOLD: Alle komponenterne på listen findes i TSCA-indhold.
SEKTION 16 - ANDEN INFORMATION
Informationen heri er sammensat af materiale fra interne rapporter og data fra faglige publikationer. Den leveres uden garanti af nogen art, direkte eller indirekte. Den er udelukkende beregnet som hjælp til vurdering af materialets egnethed og korrekte anvendelse samt til iværksættelse af sikkerhedsforanstaltninger og procedurer. Medarbejdere skal bruge denne information som supplement til anden information, de måtte have anskaffet, og skal tage uafhængig stilling til informationens egnethed og fuldstændighed til sikring af korrekt brug af disse materialer. Al anvendt information skal af brugeren være fundet i overensstemmelse med de gældende statslige og lokale regulativer.
Fremstillet af: CleanTex Products
33 Murray Hill Drive Nanuet, NY 10954
Juni 1997
Specifikationer
Brugermanual 65
Page 81
Specifikationer
66 Phaser 1235 Farveprinter
Page 82

Index

A
afbildningstromler, varenummer 3 automatisk dobbeltsidet udskrivning 36
enhed til dobbeltsidet udskrivning, varenummer 7
B
bedste kvalitet-printertilstand 13
D
dobbeltsidet udskrivning
automatisk 36 manuel 38
E
enhed til dobbeltsidet udskrivning, varenummer 7 etiketter
udskrivning 34 udskrivningstip 34 varenumre 6
F
få hjælp
hjælpeknap på frontpanelet 56 indhold af CD-ROM’en til printeren 56
infoSMART™-software 57 farverettelse 14 Farvetilslutning 57 fejlfinding
brug af hjælpeknap på frontpanel 56
brug af indholdet på CD-ROM’en til printeren 56
brug af infoSMART™-software 57
få hjælp 56
udskriftskvalitet 43 fiksator, varenummer 4 forbedret printertilstand 13
Brugermanual 67
Page 83
frontpanel
hjælpeknap 56
H
harddisk, varenummer 7 hukommelse, ekstra
varenummer 8
I
infoSMART™-software 57 intern harddisk, varenummer 7
K
konvolutter
udskrivning 31
L
lysægte farve-printertilstand 13
M
manuel dobbeltsidet udskrivning 38 medie
ilægning af medie i Multiark-bypass-føder (MBF) 27 medier
brug af universel bakke 20
understøttede formater 18 mediestop
forhindre 48 Multiark-bypass-føder (MBF)
ilægning af medie 27
mediespecifikationer 26
P
papir
brug af universel bakke 20
udskrivningstip 16
varenummer 3
varenumre 5
68 Phaser 1235 Farveprinter
Page 84
papir, der er udstanset på forhånd
udskrivning 36 papirfødevalsesæt
varenumre 3, 5 papirnumre
papirfødevalsesæt 3, 5 printerstation
varenummer 8 printertilstande
justere 13
R
rensesæt
varenumre 6
S
sideformat, billedområde
understøttede formater 18 sort-hvid printertilstand 13 specialmedie
oversigt 26 standardtonerpatroner, varenummer 2
T
TekColor-farverettelser 14 tilbehør
bestille 1 tjeneste, der giver besked om e-mail 57 tonerpatroner med høj kapacitet, varenummer 2 transparent
brug af universel bakke 20
ilægning i en universel bakke 22
varenumre 5 transparent-printertilstand 13 transportbånd
varenummer 4
U
udskriftskvalitet
fejlfinding 43
Brugermanual 69
Page 85
udskrivningstip
etiketter 34
papir 16 universel
ilægning i en universel bakke 22 universel bakke
ilægning af medier 22
papirspecifikationer 20
transparentspecifikationer 20
varenummer 7
V
varenummer
afbildningstromler 3
automatisk dobbeltsidet udskrivning, enhed 7
ekstra hukommelse 8
etiketter 6
fiksator 4
intern harddisk 7
netværkskort 7
papir 3, 5
PhaserShare-netværkskort til token ring 7
printerstation 8
rensesæt 6
standardtonerpatroner 2
tonerpatron med høj kapacitet 2
transparent 5
transportbånd 4
universel bakke 7 varenummer for netværkskort 7
X
Xerox' hjemmeside 56
70 Phaser 1235 Farveprinter
Page 86
Printed on recycled paper
071-0742-00
Loading...