XEROX 1235 User Manual [no]

P H A S E R® 1 2 3 5 FARGESKRIVER
Brukerhåndbok
Phaser
®
1235 Fargeskriver
Brukerhåndbok
071-0743-00 juni 2000
Opphavsrett © Xerox Corporation. Ikke-publiserte rettigheter forbeholdes i henhold til lovgivning om opphavsrett i De forente stater. Innholdet i denne publikasjonen må ikke gjengis i noen form uten tillatelse fra Xerox Corporation. Phaser®, PhaserShare®, ColorStix®, TekColor®-ikonet, Made For Each Other®, DocuPrint®, WorkSet®, Ethernet®, det stiliserte X og XEROX® er registrerte varemerker for Xerox Corporation. PhaserLink™, PhaserPort™, PhaserPrint™, PhaserSym™, PhaserTools™, infoSMART™ og navnet TekColor™ er varemerker for Xerox Corporation. TekColor CareSM og RealSUPPORTSM er servicemerker for Xerox Corporation.
Adobe®, Acrobat®, Acrobat® Reader, Illustrator®, PageMaker®, Photoshop® og PostScript®, ATM®, Adobe Garamond®, Birch®, Carta®, Mythos®, Quake® og Tekton® er registrerte varemerker, og Adobe Jenson™, Adobe Brilliant Screens™ -teknologi og IntelliSelect™ er varemerker for Adobe Systems Incorporated eller dets datterselskaper som kan være registrert i visse rettskretser. Apple®, LaserWriter®, LocalTalk®, Macintosh®, Mac® OS, AppleTalk®, TrueType2®, Apple Chancery®, Chicago®, Geneva®, Monaco® og New York® er registrerte varemerker, og QuickDraw™ er et varemerke for Apple Computer Incorporated. Marigold™ og Oxford™ er varemerker for AlphaOmega Typography. Avery™ er et varemerke for Avery Dennison Corporation. FTP® Software er et registrert varemerke for FTP Software, Incorporated. PCL® og HP-GL® er registrerte varemerker for Hewlett-Packard Corporation. Hoefler Text ble laget av Hoefler Type Foundry. ITC Avant Guard Gothic®, ITC Bookman®, ITC Lubalin Graph®, ITC Mona Lisa®, ITC Symbol®, ITC Zapf Chancery® og ITC Zapf Dingbats® er registrerte varemerker for International Typeface Corporation. Bernhard Modern™, Clarendon™, Coronet™, Helvetica™, New Century Schoolbook™, Optima™, Palatino™, Stempel Garamond™, Times™ og Univers™ er varemerker for Linotype-Hell AG og/eller dets datterselskaper. MS-DOS® og Windows® er registrerte varemerker for Microsoft Corporation. Wingdings™ i TrueType®-format er et produkt fra Microsoft Corporation. WingDings er et varemerke for Microsoft Corporation, og TrueType er et registrert varemerke for Apple Computer, Inc. Albertus™, Arial™, Gill Sans™, Joanna™ og Times New Roman™ er varemerker for Monotype Corporation. Antique Olive
®
er et registrert varemerke for M. Olive.
Eurostile™ er et varemerke for Nebiolo.
®
Novell
og NetWare
®
Sun
, Sun Microsystems
varemerker for Sun Microsystems, Incorporated. SPARC
®
er registrerte varemerker for Novell, Incorporated.
®
og Sun Microsystems Computer Corporation
®
er et registrert varemerke for
®
er registrerte
SPARC International, Incorporated. SPARCstation™ er et varemerke for SPARC International, Incorporated som Sun Microsystems, Incorporated har eksklusiv lisens på.
®
UNIX
er et registrert varemerke i USA og andre land utelukkende lisensiert via X/Open Company Limited. Andre merker er varemerker eller registrerte varemerker for de selskapene de er knyttet til.
PANTONE
®
-farger generert av Phaser 1235 fargeskriver er simuleringer av fire- og/eller tre-fargeprosesser, og vil muligens ikke svare til PANTONE-identifiserte fastfargestandarder. Bruk gjeldende fargereferansehåndbøker for PANTONE for å få nøyaktige farger. PANTONE-fargesimuleringer kan bare fås på dette produktet når det drives av kvalifiserte Pantone-lisensierte programpakker. Kontakt Pantone, Inc. for å få en gjeldende liste over kvalifiserte lisensinnehavere. Alle varemerker som er nevnt her, tilhører enten Xerox Corporation, Pantone, Inc., eller deres respektive selskaper. © Pantone, Inc., 1988.

Garanti

Skrivergaranti
Xerox garanterer at Phaser 1235-skriveren vil være fri for defekter i materiale og fagmessig utførelse i en periode på ett (1) år fra forsendelsesdato. Hvis produktet viser seg å inneholde feil i garantiperioden, vil Xerox etter eget skjønn:
(1) reparere produktet ved hjelp av telefonstøtte eller service på brukerstedet uten betaling for deler eller arbeidsinnsats,
(2) skifte ut produktet med et sammenlignbart produkt, eller (3) refundere beløpet som ble betalt for produktet minus et rimelig fradrag for bruk når
det returneres.
I henhold til denne produktgarantien må kunden melde fra til Xerox eller Xerox' godkjente servicerepresentant om defekten før garantiperioden utløper. For å få service i henhold til denne garantien må kunden først kontakte personalet ved Xerox' telefoniske kundestøtte eller kundestøtten hos Xerox' godkjente servicerepresentant. Personalet ved den telefoniske kundestøtten vil arbeide for å løse problemene profesjonelt og raskt, men kunden må bistå Xerox eller Xerox' godkjente representant i rimelig grad.
Hvis telefonstøtten ikke er vellykket, vil Xerox eller Xerox' godkjente servicerepresentant besørge garantireparasjon på kundens brukersted uten kostnader, som fastsatt nedenfor.
Service er tilgjengelig innenfor det vanlige serviceområde i USA og Canada for produkter kjøpt i USA og Canada.
Innenfor det europeiske økonomiske samarbeidsområdet (EØS) er service tilgjengelig innenfor det vanlige serviceområde for produkter kjøpt i EØS.
Utenfor USA, Canada og EØS er service tilgjengelig innenfor det vanlige serviceområde i landet hvor produktet er kjøpt.
En beskrivelse av brukerstedets vanlige serviceområde kan fås fra Xerox' lokale kundestøttesenter eller en autorisert Xerox-distributør. Service på brukerstedet skjer utelukkende etter Xerox' eller Xerox' godkjente servicerepresentants skjønn, og betraktes som siste utvei.
Hvis kundens produkt har funksjoner som gjør Xerox' eller Xerox' godkjente servicerepresentant i stand til å diagnostisere og løse problemer ved produktet fra et annet sted, kan Xerox be om at kunden tillater slik fjerntilgang til produktet.
Ved vedlikehold av produktet kan Xerox bruke nye eller likeverdige deler eller enheter for å gi likeverdig eller forbedret kvalitet. Alle defekte deler og enheter skal tilhøre Xerox. Xerox kan etter eget valg be om at disse delene returneres.
Garanti for forbruksmateriell
Xerox garanterer at tonerkassetter vil være fri for defekter i materiale og fagmessig utførelse i en periode på ett (1) år fra installasjonsdato. Alt annet forbruksmateriell som kan skiftes av kunden (CRC), vil være dekket i en periode på nitti (90) dager (seks (6) måneder i tilfeller hvor loven krever lengre perioder) fra installasjonsdatoen, men ikke mer enn ett (1) år fra forsendelsesdatoen. I henhold til denne garantien må kunden melde fra til Xerox eller Xerox' godkjente servicerepresentant om defekten før garantiperioden utløper. XEROX KAN KREVE AT DET DEFEKTE CRC-et RETURNERES TIL ET ANGITT XEROX-DEPOT ELLER TIL DEN XEROX-REPRESENTANTEN SOM DET OPPRINNELIG BLE KJØPT FRA. Krav vil bli behandlet i samsvar med gjeldende Xerox-prosedyre.
Disse garantiene skal ikke gjelde defekter, svikt eller skader forårsaket av feil bruk eller utilstrekkelig vedlikehold. Xerox skal i henhold til disse garantiene ikke være forpliktet til:
a) å reparere skade som skyldes forsøk på å installere, reparere eller yte service på produktet av annet personale enn Xerox' representanter, med mindre dette skjer under oppsyn av en representant fra Xerox;
b) å reparere skade, funksjonssvikt eller redusert ytelse som skyldes feil bruk eller tilkobling til inkompatibelt utstyr eller minne;
c) å reparere skade, funksjonsfeil eller redusert ytelse som skyldes bruk av rekvisita eller forbruksmateriell fra andre enn Tektronix/Xerox, eller bruk av rekvisita fra Tektronix/Xerox som ikke er anbefalt for denne skriveren;
d) å reparere et produkt eller CRC som er modifisert eller integrert i andre produkter når virkningen av en slik modifikasjon eller integrasjon betyr at servicearbeidet på produktet eller CRC-et vil ta lengre tid eller bli vanskeligere;
e) å utføre brukervedlikehold eller rengjøring eller å reparere skade, funksjonsfeil eller redusert ytelse som skyldes mangelfullt utført vedlikehold og rengjøring fra brukerens side slik dette er beskrevet i publikasjoner om produktet;
f) å reparere skade, funksjonsfeil eller redusert ytelse som skyldes bruk av produktet i et miljø som ikke tilfredsstiller driftsspesifikasjonene beskrevet i brukerhåndboken;
g) å reparere dette produktet etter at grensen for dets arbeidssyklus er nådd. All service etter dette skal faktureres på grunnlag av tidsforbruk og materiell;
h) å skifte CRC som er fylt opp på nytt, er oppbrukt, misbrukt eller klusset med på en eller annen måte.
GARANTIENE OVENFOR GIS AV XEROX MED HENSYN TIL DETTE PRODUKTET OG DETS FORBRUKSMATERIELL SOM KAN SKIFTES AV KUNDEN, I STEDET FOR ANDRE GARANTIER, UTTRYKKELIGE ELLER UNDERFORSTÅTTE. XEROX OG XEROX' FORHANDLERE FRASIER SEG ALLE UNDERFORSTÅTTE GARANTIER OM OMSETTBARHET ELLER EGNETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL ELLER LIGNENDE STANDARDER PÅLAGT AV GJELDENDE LOVGIVNING. XEROX' ANSVAR FOR Å REPARERE, SKIFTE UT ELLER TILBY REFUSJON FOR DEFEKTE PRODUKTER OG FORBRUKSMATERIELL SOM KAN SKIFTES AV KUNDEN, ER DET ENESTE RETTSMIDDEL SOM TILBYS KUNDEN FOR BRUDD PÅ DISSE GARANTIENE. XEROX OG XEROX' FORHANDLERE VIL IKKE VÆRE ANSVARLIGE FOR INDIREKTE, SPESIELLE ELLER TILFELDIGE SKADER, ELLER SKADER SOM FØLGE AV TIDLIGERE HANDLINGER (HERUNDER TAP AV FORTJENESTE) UANSETT OM XEROX ELLER FORHANDLEREN HAR FÅTT FORHÅNDSBESKJED OM MULIGHETEN FOR SLIKE SKADER.
Når det gjelder programvaregarantien, henvises det til brukerens lisensavtale som følger med programvaren.
Hvis du er en australsk kunde, gjøres du oppmerksom på at Trade Practices Act 1974 og tilsvarende lovgivning i delstater og territorier (kollektivt "lovene") har særskilte bestemmelser laget for å beskytte australske kunder. Ingenting i Fuji Xerox' garantimateriell utelukker eller begrenser anvendelsen av noen bestemmelser i noen av lovene der dette ville bryte lovene eller føre til at en del av denne garantien ville bli ugyldig. I dette garantimaterialet kalles et underforstått vilkår eller en underforstått garanti et “ikke-ekskludertbart vilkår” dersom en utelukkelse av dette fra en kontrakt med en “forbruker” (som definert i lovene) ville bryte en bestemmelse i lovene eller føre til at en del av eller hele denne garantien ble ugyldig. I den grad loven tillater det, er Fuji Xerox' eneste og fulle ansvar overfor kunden for et brudd på et ikke-ekskluderbart vilkår (herunder for eventuelle skader som følge av tidligere handlinger påført kunden) begrenset, med unntak av det som ellers er nevnt i denne avtalen, til (etter Fuji Xerox' eget skjønn) å skifte ut eller reparere varene, levere på nytt eller betale kostnaden for en nyleveranse av de tjenestene som lovbruddet berørte. Med forbehold om det som er sagt ovenfor, kan alle vilkår og garantier som ville eller på annet vis kunne være underforståtte i en kundekontrakt, enten som følge av vedtekt, slutning basert på omstendigheter, industriell praksis eller annet, være utelukket.

Sammendrag av brukersikkerhet

Skriveren og det anbefalte forbruksmateriellet er laget og testet for å tilfredsstille strenge sikkerhetskrav. Hvis du tar hensyn til merknadene nedenfor, vil dette sikre fortsatt trygg bruk av skriveren.
Elektrisk sikkerhet
Bruk strømkabelen som følger med skriveren.
Ikke bruk en jordet adapterplugg til å koble skriveren til en stikkontakt uten
jordingspol. Koble strømkabelen direkte til en skikkelig jordet stikkontakt. Ikke bruk
skjøteledning. Hvis du ikke vet om en stikkontakt er jordet, bør du be en elektriker sjekke stikkontakten.
Advarsel
Unngå muligheten for alvorlig elektrisk støt ved å sikre at skriveren er skikkelig jordet.
Ikke plasser skriveren på et sted hvor folk kan tråkke på strømkabelen.
Ikke plasser gjenstander på strømkabelen.
Ikke sperr ventilasjonsåpningene. Disse åpningene er til for å hindre at skriveren går varm.
Advarsel
Ikke skyv gjenstander inn i skriverens spalter og åpninger. Kontakt med et spenningspunkt eller kortslutning i en del kan føre til brann eller elektrisk støt.
Hvis du merker uvanlige lyder eller lukter, må du slå av skriverens strømtilførsel
med én gang. Koble strømkabelen fra stikkontakten. Tilkall en godkjent servicerepresentant for å korrigere dette problemet.
Strømkabelen er festet til skriveren som en plug-in-enhet bak på skriveren. Dersom det er nødvendig å fjerne all elektrisk strøm fra skriveren, kobler du strømkabelen fra stikkontakten.
Hvis én av følgende situasjoner oppstår, må du straks slå av skriveren, koble fra
strømkabelen og tilkalle en godkjent servicerepresentant.
Strømkabelen er skadet eller tynnslitt.
Det søles væske inn i skriveren.
Skriveren blir utsatt for vann.
En del av skriveren er skadet.
Vedlikeholdssikkerhet
Ikke bruk en vedlikeholdsmetode som ikke er uttrykkelig beskrevet i dokumentasjonen som følger med skriveren.
Ikke bruk rengjøringsmidler på flasker med aerosol som drivgass. Bruk av
rengjøringsmidler som ikke er godkjent, kan føre til dårlig ytelse og kan være farlig. Ikke fjern dekslene eller lederne som er festet med skruer, med mindre du
installerer valgfritt utstyr og det går klart frem at du kan gjøre det. Strømmen må være AV når du utfører disse installasjonene. Med unntak av installerbart valgfritt utstyr, er det ingen deler du kan vedlikeholde eller reparere bak disse dekslene.
Driftssikkerhet
Skriveren og rekvisitaene er laget og testet for å oppfylle strenge sikkerhetskrav. Disse omfatter undersøkelse og godkjenning av et sikkerhetsorgan samt overholdelse av etablerte miljøstandarder.
Hvis du tar hensyn til retningslinjene for sikkerhet nedenfor, vil dette bidra til å sikre at skriveren fortsetter å fungere trygt.
Bruk materiellet og rekvisitaene som er laget spesielt for skriveren. Bruk av upassende materiell kan føre til dårlig ytelse og muligens være farlig.
Følg alle advarsler og instruksjoner som skriveren, valgfritt utstyr og rekvisita er
merket med, eller som følger med. Plasser skriveren på et støvfritt sted hvor temperaturen ligger mellom 10˚ C og
32˚ C, og den relative fuktigheten er mellom 10 og 85 prosent.
Plasser skriveren på et sted hvor det er tilstrekkelig plass for ventilasjon, drift og servicearbeid. Den anbefalte minsteavstanden er 90 cm foran og over skriveren, 60 cm bak skriveren og 30 cm på hver side av skriveren. Ikke blokker eller dekk til spalter og åpninger på skriveren. Uten tilstrekkelig ventilasjon kan skriveren gå varm.
For å få optimal ytelse må du bruke skriveren i høyder som ligger under 2 000
meter over havet. Ytelsen kan reduseres i høyder mellom 2 000 og 3 000 meter. Hvis du bruker skriveren i høyder over 3 000 meter, overskrides driftsgrensene.
Ikke plasser skriveren i nærheten av en varmekilde.
Ikke plasser skriveren i direkte sollys.
Ikke plasser skriveren slik at den utsettes for kald luft fra et klimaanlegg.
Plasser skriveren på et jevnt, fast underlag med tilstrekkelig styrke til å tåle vekten
av maskinen. Skriverens basisvekt uten emballasje er 51 kg. Skriveren er tung og må løftes av to personer. Illustrasjonen nedenfor viser riktig
teknikk for å løfte skriveren.
51 kg
113 pund
0743-01
Vær forsiktig når du flytter skriveren. Den er fortung og kan vippe forover. Følg
anbefalt fremgangsmåte når du flytter skriveren fra et sted til et annet. Se
Installasjonsanvisning for Phaser 1235.
Ikke plasser væsker av noe slag på skriveren.
Advarsel
Vær forsiktig når du arbeider i områder inne i skriveren som er merket med et varselsymbol. Disse områdene kan være svært varme og kan føre til personskade.
Vent i 10-15 sekunder etter at du har slått av skriveren før du slår den på igjen.
Hold hender, hår, slips osv. borte fra valsene der papiret kommer ut.
Mens utskrift pågår, skal du ikke fjerne:
Papirskuffen som du har valgt i driveren eller på frontpanelet.
Enhver skuff over gjeldende valgte papirskuff.
0730-02
Ikke åpne dekslene mens utskrift pågår.
0730-03
Ikke slå av skriverens strømtilførsel mens utskrift pågår.
Ikke flytt skriveren mens utskrift pågår.
0730-04
Symboler som merket på produktet:
FARE høyspenning:
0730-05
Beskyttende jordingspol:
0730-06
Varm overflate på eller i skriveren. Vær forsiktig for å unngå personskade:
0730-07
0730-08
0730-09
Vær forsiktig. Slå opp i håndboken hvis du vil ha informasjon:
0730-10
Advarsel
Hvis produktet mister jordforbindelsen, kan bruk av knotter og kontroller (eller andre strømførende deler) føre til elektrisk støt. Et elektrisk produkt kan være farlig hvis det brukes på feil måte.
Advarsel
Av hensyn til din egen sikkerhet må du ikke overstyre noen sikkerhetsstrømbrudd.
Innhold
Xerox-rekvisita og -tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Bruk av frontpanelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Elementær menynavigasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utskriftsmoduser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fargemoduser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Papirtips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Universalskuff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sidemater for flere ark (MBF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Legge spesialutskriftsmateriell i sidemateren for flere
ark (MBF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Automatisk tosidig utskrift fra papirskuffen. . . . . . . . . . . . 36
Manuell tosidig utskrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Feilsøking for problemer med utskriftskvaliteten . . . . . . . 43
Ordne opp i papirstopp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Slik får du hjelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Spesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Brukerhåndbok
xiii
xiv
Phaser 1235-fareskriver

Xerox-rekvisita og -tilbehør

Varmeelement
Overføringsbelte
Merk
Inne i skriveren er alle håndtak og punkter som brukeren benytter ved skifting av forbruksmateriell og som kan skiftes av kunden (CRC),
lys oransje.
Tonerkassetter (4)
Rekvisita
Bildetromler (4)
0743-11
Når frontpanelet forteller deg at noe er i ferd med å gå tomt eller må skiftes, må du sørge for at du har reserver for hånden. Kontakt din lokale forhandler eller besøk Xerox’ Web-område for bestille rekvisita og tilbehør:
www.xerox.com/officeprinting/supplies/
Brukerhåndbok
1

Forbruksmateriell som kan skiftes av kunden (CRC)

1235-12
Rekvisita
Tonerkassetter med høy kapasitet*
Artikkel Delenummer
Cyan Magenta Gul Svart
* Forventet levetid for en tonerkassett er opptil 10 000 bilder ved 5 prosent dekning per farge. Følgende brukervaner kan betydelig redusere tonerkassettens levetid: mer enn 5 prosent dekning, utskriftsjobber på mindre enn 5 sider, åpning og lukning av topplokket, og tenning og slukning av skriveren.
006R90304 006R90305 006R90306 006R90303
Standard tonerkassetter**
Artikkel Delenummer
Cyan Magenta Gul Svart
** Forventet levetid for en tonerkassett er inntil 5 000 bilder ved 5 prosent dekning per farge. Følgende brukervaner kan betydelig redusere tonerkassettens levetid: mer enn 5 prosent dekning, utskriftsjobber på mindre enn 5 sider, åpning og lukning av topplokket, og tenning og slukning av skriveren.
006R90294 006R90295 006R90296 006R90293
Dette er et eksempel på 5 prosent dekning per farge (20 prosent dekning per side).
0730-13
2
Phaser 1235-fareskriver
0730-14
Bildetromler*
Artikkel Delenummer
Cyan bildetrommel 013R90133 Magenta bildetrommel 013R90134 Gul bildetrommel 013R90135 Svart bildetrommel 013R90132
* Forventet levetid for bildetromler er opptil 22 000 sider basert på vedvarende utskrivning. Følgende brukervaner kan betydelig redusere bildetromlens levetid: utskriftsjobber på mindre enn 5 sider, åpning og lukning av topplokket, tenning og slukning av skriveren, utskrift på transparenter eller spesialpapir, og automatisk tosidet utskrift.
Rekvisita
Merk
Cyan, magenta og gule bildetromler må vanligvis skiftes på samme tid, uansett fargeforbruk.
Regnbuepakke for bildetromler
I
Artikkel Delenummer
Regnbuepakke for bildetromler
016-1934-00 (hver pakke består av en cyan, magenta og gul bildetrommel)
Brukerhåndbok 3
0730-15
Rekvisita
Varmeelement*
Artikkel Delenummer
110 volt 220 volt
008R12685 008R12686
* Forventet levetid for varmeelementet er opptil 60 000 sider.
0730-16
Overføringsbelte**
Artikkel Delenummer
Overføringsbelte 001R00559
** Forventet levetid for overføringsbeltet er opptil 66 000 sider basert på vedvarende utskrivning. Følgende brukervaner kan betydelig redusere overføringsbeltets levetid: utskriftsjobber på mindre enn 5 sider, åpning og lukning av topplokket, tenning og slukning av skriveren, utskrift på transparenter eller spesialpapir, og automatisk tosidet utskrift.
4 Phaser 1235-fareskriver

Enheter som kan skiftes av kunden (CRU-er)

Sett med papirmatingsvalse
Artikkel Delenummer
Sett med papirmatingsvalse 600K89320

Rekvisita

Xerox Phaser profesjonelt utskriftspapir
Artikkel Format Beskrivelse Delenummer
Phaser toppkvalitetspapir for fargeutskrift (24 punds fint papir)
Phaser toppkvalitetspapir for fargeutskrift (90 g/m
Phaser glanset papir (100 punds tekst)
Phaser glanset papir (148 g/m2)
Phaser toppkvalitet omslagspapir (60 punds omslag)
Phaser toppkvalitet omslagspapir (160 g/m
A/Letter (USA) 8,5 x 11 tommer.
A4 (Metrisk Letter)
2
)
210 x 297 mm A/Letter (USA)
8,5 x 11 tommer. A4 (Metrisk Letter)
210 x 297 mm A/Letter (USA)
8,5 x 11 tommer.
A4 (Metrisk Letter)
2
)
210 x 297 mm
500 ark 016-1368-00
500 ark 016-1369-00
100 ark 016-1704-00
100 ark 016-1705-00
100 ark 016-1823-00
100 ark 016-1824-00
Rekvisita
Transparentfilm for Xerox Phaser 35-serien
Artikkel Format Beskrivelse Delenummer
Toppkvalitet A/Letter (USA)
8,5 x 11 tommer.
Toppkvalitet A4 (Metrisk Letter)
210 x 297 mm
Standard A/Letter (USA)
8,5 x 11 tommer.
Standard A4 (Metrisk Letter)
210 x 297 mm
50 ark 016-1896-00
50 ark 016-1897-00
50 ark 016-1894-00
50 ark 016-1895-00
Brukerhåndbok 5
Xerox Phaser-transparentomslag og -lommer
Artikkel Delenummer
Transparentomslag
A/Letter (USA)
A4
Transparentlomme
A/Letter (USA)
Rekvisita
016-1130-00
016-1131-00
016-1194-00
Xerox Phaser Premium-etiketter
Format Beskrivelse Delenummer
A/Letter (USA) 8,5 x 11 tommer
100 ark / 30 etiketter per ark 1,0 x 2,625 tommers etiketter
016-1695-00
(108 punds etikett) A/Letter (USA)
8,5 x 11 tommer
100 ark / 6 etiketter per ark 3,33 x 4,0 tommers etiketter
016-1696-00
(108 punds etikett) A4 (Metrisk Letter)
210 x 297 mm (176 g/m A4 (Metrisk Letter)
210 x 297 mm (176 g/m2)
100 ark / 14 etiketter per ark
2
)
38,1 x 99,1 millimeters etiketter 100 ark / 8 etiketter per ark
67,7 x 99,1 millimeters etiketter
016-1688-00
016-1689-00
Xerox Phaser visittkort
Artikkel Beskrivelse Delenummer
A/Letter (USA) 8,5 x 11 tommer
25 ark / 10 kort per ark 2,0 x 3,5 tommers kort
016-1898-00
(50 tommers fint papir) A4 (Metrisk Letter)
210 x 297 mm (190 g/m
25 ark / 10 kort per ark
2
)
55 x 86 millimeters kort
016-1899-00
Rensesett
Artikkel Delenummer
Inneholder instruksjoner og fem
alkoholimpregnerte servietter
016-1845-00
6 Phaser 1235-fareskriver

Tilbehør

Universalskuff
Papirkapasitet Delenummer
2
530 ark papir 75 g/m
175 standard transparentark
175 Premium transparentark
Intern harddisk
Funksjoner Delenummer
Kapasitet på 5 gigabyte
Gir mer lagringsplass for sortering, nedlastede
skrifttyper, skjemaer og sjablonger
Gir støtte for sikker utskrift og prøveutskrifter
Aktiverer TIFF- og PDF-utskrift
Automatisk tosidigenhet
Funksjoner Delenummer
Automatisk tosidig utskrift med tosidigenheten
Større allsidighet og bekvemmelighet ved utskrift
Tillater utskriftsfunksjon for brosjyrer
(20 punds fint papir)
050K50630
1235HD
1235DP
Rekvisita
Token Ring-nettverkskort for Phaser 35-serien
Funksjoner Delenummer
Enkel installering
Token Ring-konnektivitet
Z35TR
Brukerhåndbok 7
Ekstra minne
Funksjoner Delenummer
64 MB
128 MB
256 MB
512 MB
Rekvisita
Merk
ZMB64 ZMB128 ZMB256 ZMB512
256- DIMM-er på 256 MB må brukes alene eller i par. De kan ikke brukes i kombinasjon med et minne i en annen størrelsesorden.
Skriverstasjon
Funksjoner Delenummer
Ergonomisk overflatehøyde
Gir lagringsplass for rekvisita
ZCARTD
Nedre papirskuff
Funksjoner Delenummer
Papirkapasiteten er 530 ark papir med en vekt på
Det kan installeres maksimum to nedre papirskuffer
75 g/m
2
(20 punds fint papir)
1235LTA
8 Phaser 1235-fareskriver

Bruk av frontpanelet

Frontpanelets utforming

Skriverens frontpanel brukes til flere forskjellige formål:
Viser skriverstatus og jobb under behandling.
Lar deg endre skriverinnstillingene.
Lar deg skrive ut rapporter og passordbeskyttede sider lagret på
den valgfrie harddisken.
d
a
c
b
e
f
g
Knappene på frontpanelet
a On-Line-indikatorlampe g Meny ned-knapp b Feilindikatorlampe h Én opp-knapp c Display med to linjer i Én ned-knapp d On-Line-knapp j Verdi opp-knapp e Enter-knapp k Verdi ned-knapp f Meny opp-knapp
h
j
Frontpanel
i
k
0730-17
Brukerhåndbok 9

Elementær menynavigasjon

Du finner en beskrivelse av menysystemet og emner i Menu System (Menysystemet) i håndboken Advanced Features and Troubleshooting
Manual (Avanserte funksjoner og feilsøking) på CD-ROMen.
1. Trykk på Meny opp eller Meny ned for å rulle gjennom de
tilgjengelige menyene til Menynavn vises.
Menus
Menynavn
2. Trykk på Én opp eller Én ned for å rulle til undermenyen (alle
menyer unntatt Password Menu (passordmenyen)).
0743-18
Menynavn
Navn på utskriftsjobb
Jobbnavn er aktuell jobb. For Job- (Jobb-), Print- (Utskrift-) og Reset- (Tilbakestilling-)menyene viser linjen nederst på displayet hva du kan gjøre.
Frontpanel
3. Trykk på Verdi opp eller Verdi ned for å velge en verdi.
0743-19
Navn på utskriftsjobb
Nåværende verdi*
0743-20
Hvis du vil rulle raskt, holder du nede Verdi opp eller Value Verdi ned.
Merk
Asterisken (*) indikerer den valgte verdien.
4. Når du ser verdien du ønsker, trykker du på Enter for å godta den.
Menynavn
Navn på utskriftsjobb
0743-21
10 Phaser 1235-fareskriver
Du fortsetter å arbeide i menyen ved å gjenta trinn 1-4. Du kan også trykke på On-Line for å gå ut av menyen og gå tilbake til
Ready (Klar).
Merk
Hvis du trykker på On-Line før du trykker på Enter, blir ikke den nye verdien lagret, og du går ut av menyen.
Skriveren går automatisk ut av menyen etter 60 sekunder uten aktivitet (uten at det er trykket på en knapp).
Noen prosedyrer som ofte utføres ved hjelp av frontpanelet, er beskrevet i håndboken Advanced Features and Troubleshooting Manual (avanserte funksjoner og feilsøking) på CD-ROMen:
Printing Printer Reports (Skrive ut skriverrapporter)
Printing Secure Print and Proof Print Jobs (Skrive ut sikker
utskrift og prøveutskrifter)
Deleting Secure Print and Proof Print Jobs (Slette sikker
utskrift og prøveutskrifter)
Setting Network Addressing (Angi nettverksadressering)
Canceling Print Jobs (Avbryte utskriftsjobber)
Frontpanel
Merk
Endringer du gjør i skriverdriveren, overstyrer innstillingene på frontpanelet.
Brukerhåndbok 11

Skrive ut menykartet

Du kan skrive ut menykartet for å få hjelp til å navigere på frontpanelet.
1. På frontpanelet trykker du på Meny opp eller Meny ned til du ser:
Menus
Print Menu
0730-22
2. Trykk på Én opp eller Én ned til du ser Menu map (Menykart).
3. Trykk på Enter hvis du vil skrive ut siden.
Siden med menykartet skrives ut, og skriveren klargjøres automatisk for neste utskriftsjobb.
Frontpanel
12 Phaser 1235-fareskriver

Utskriftsmoduser

Utskriftsmoduser
Kladd (Draft) Modus for tonersparing; lysere enn normal kvalitet;
Normal (Normal)
Høy kvalitet (High Quality)
Fra skriverens frontpanel:
1. Bruk Meny-knappene til å rulle til PostScript Menu
(PostScript-menyen).
2. Bruk knappene Én opp / Én ned for å rulle til Print Mode
(Utskriftsmodus).
3. Bruk Value-knappene (Verdi-knappene) til å velge ønsket modus
for utskriftskvalitet.
4. Trykk på Enter-knappen hvis du vil lagre endringene.
5. Trykk på Online-knappen for å gå ut av menysystemet.
Merk
600 x 600 ppt. Anbefalt for vanlig kontorutskrift: 600 x 600 ppt.
Gjør svært tynne linjer, skarpe kanter og liten tekst skarpere: 600 x 1200 ppt.
Du kan velge modus for utskriftskvalitet på frontpanelet eller fra programvaredriveren. Hvis du trenger instruksjoner om driveren, kan du slå opp i håndboken Advanced Features and Troubleshooting Manual (avanserte funksjoner og feilsøking), eller bruke den elektroniske hjelpen i driveren.
Programvaredriveren overstyrer alltid innstillingene på frontpanelet.
Brukerhåndbok 13
Funksjoner

Fargemoduser

Fargemodus
SnapColor
Grayscale
Best for utskrift av dokumenter med forskjellig innhold, f.eks. tekst og grafikk. Dette er standardmodus.
Brukes for å lage den beste svart-hvitt-versjonen av et dokument.
(Gråskala) Fax Friendly
(Faksvennlig) Unadjusted
Svart-hvitt-versjon som konverterer farger til mønstre. Anbefales for kopiering eller faksing av dokumenter.
For utskrift fra applikasjoner som har sin egen fargestyring.
(Ikke justert)
Avanserte fargemoduser
Du finner mer informasjon i håndboken Advanced Features and Troubleshooting Manual (Avanserte funksjoner og feilsøking).
Avanserte fargemoduser omfatter følgende:
ICC Saturation (ICC-metning)* ICC Perceptual (ICC-gjengivelse)* ICC Colorimetric (ICC-kolorimetrisk)* CMYK Simulation (CMYK-simulering)* * Du kan velge disse fra funksjonen Advanced Color Mode
(Avansert fargemodus) i driveren.
Fra skriverens frontpanel:
1. Trykk på Meny-knappene for å rulle til PostScript Menu
(PostScript-menyen).
2. Trykk på Element-knappen for å rulle til Color Mode
(Fargemodus).
3. Trykk på Verdi-knappene for å velge ønsket fargemodus.
4. Trykk på Enter-knappen for å lagre valget ditt.
5. Trykk på Online-knappen for å gå ut av menyen.
Merk
Funksjoner
Du kan velge fargemodus på frontpanelet eller fra programvaredriveren. Hvis du vil ha mer informasjon om
Fargemoduser, kan du slå opp i håndboken Advanced Features and Troubleshooting Manual (avanserte funksjoner
og feilsøking) på CD-ROMen, eller bruke den elektroniske hjelpen i driveren.
14 Phaser 1235-fareskriver
Programvaredriveren overstyrer innstillingene på frontpanelet.
Avanserte funksjoner
Black Overprint (Svart overskriving)
Process Grayscale (Behandle gråskala)
Unspecified RGB Interpretation (Uspesifisert RGB-tolkning)
(Bare tilgjengelig i driveren.)
Unspecified CMYK Interpretation (Uspesifisert CMYK-tolkning)
(Bare tilgjengelig i driveren.)
Bildeforbedring
ImageFix 2
(Bare tilgjengelig i driveren.)
Reduserer tynne hvite omriss som kan sees rundt svarte tekstkanter på fargebakgrunner.
Skriver ut svarte områder i bildet med cyan, magenta og gule toner, noe som får svarte toner til å virke mer mettede.
Xerox RGB: Gir lysere fargeutskrifter enn sRGB.
sRGB: Innstillinger definert av sRGB-standarden.
Custom RGB (Spesial-RGB): Gjør at du kan velge
egne innstillinger for Gamma (gamma) og Phosphor (fosfor).
Vivid: Får blåfarger til å virke mindre fiolett. Brukes
når du skriver ut transparenter.
SWOP: Spesifikasjon for Web Offset Publications.
Brukes ved tilpasning til amerikanske standarder for trykking.
EuroScale: Europeisk fargestandard for trykkpresser.
Japan Color: En japansk fargestandard for
trykkpresser.
Printer Device: Bruker innbygde CMYK-tabeller.
Den beste innstillingen for utskrift av fotografier, nettsider eller rastergrafikkbilder. Den forbedrer automatisk RGB-bilder hvis eksponeringsnivå, fargebalanse, skarphet, lysstyrke eller kontrastinnstillinger i originalbildet ikke er optimert. Optimerte bilder vil ikke bli påvirket av denne innstillingen. Standardmodus er Av.
Funksjoner
Brukerhåndbok 15

Papirtips

Forsiktig
Papirtips
Ikke bruk utskriftsmateriell laget for blekkskrivere, særlig ikke bestrøket papir og transparenter for blekkskrivere. Blekkskrivermateriell er belagt med et stoff som kan skade skriverens komponenter. Skade forårsaket ved bruk av utskriftsmateriell er ikke dekket av skriverens garanti. Bruk alltid Xerox Phaser-utskriftsmateriell som er laget med særlig tanke på skriveren din.
Du må bare bruke transparenter for Xerox Phaser 35-serien. Andre transparenter kan skade varmeelementet. Skade forårsaket ved bruk av utskriftsmateriell som ikke støttes, dekkes ikke av skriverens garanti.
0730-23
Når det gjelder spesialutskriftsmateriell, må du bruke sidemater
for flere ark (MBF) med skuffen for utskrifter med forsiden opp åpen bak på skriveren. Se side 26.
De beste resultatene får du med Xerox Phaser-papir. Det gir
garantert ypperlige resultater på Phaser 1235-skriveren din.
Det vises en melding om lite papir når det er omtrent 30-40 ark
igjen i papirskuffen.
Du kan bytte skuff automatisk. Når en skuff går tom for
utskriftsmateriell, bytter skriveren til neste skuff med utskriftsmateriell i samme format. Hvis du ikke har en annen skuff, viser frontpanelet meldingen Load Tray 1 (Legg i skuff 1).
Mens det skrives ut fra skuff 1, kan du legge papir i skuff 2 og 3.
16 Phaser 1235-fareskriver
Oppbevar alltid utskriftsmateriell i en forseglet pakke for å unngå
fuktighet, som kan påvirke utskriftskvaliteten.
Hvis du bruker annet papir enn Xerox-papir, må du passe på at
det oppfyller følgende kriterier:
Vektområde: 60 - 203 g/m
Glatt overflate
Beregnet for laserskrivere
Ikke bruk krøllete eller skadd papir.
2
(16 - 54 punds fint papir)
Papirtips
Brukerhåndbok 17

Støttede papirformater og utskriftsområde

Skriveren støtter utskriftsmateriell med disse formatene, som du velger fra dialogboksen Skriv ut for en støttet skriverdriver.
Støttede papirformater og utskriftsområde
Marger
Utskriftsmateriell Sideformat Bildeområde Topp/bunn Sider
Papirtips
Letter 8,5 x 11 tommer
215,9 x 279,4 mm
8,17 x 10,67 tommer
0,167 tommer
0,167 tommer
Legal 8,5 x 14 tommer
8,5 x 13 tommer*
8 x 13 tommer* 8.0 x 13,0 tommer
215 x 315 mm* 215 x 315 mm
A4 210 x 297 mm
JIS B5 182 x 257 mm
A5 148 x 210 mm
Executive 7,25 x 10,5 tommer
Statement* 5,5 x 8,5 tommer
8 x 10 tommer* 8,0 x 10,0 tommer
215,9 x 355,6 mm 8,5 x 13,0 tommer
215,9 x 330 mm
203 x 330,2 mm
8,47 x 12,41 tommer
8,27 x 11,69 tommer
7,16 x 10,12 tommer
5,83 x 8,27 tommer
184,2 x 266,7 mm
139,7 x 215,9 mm
203,2 x 254 mm
8,17 x 13,67 tommer
8,17 x 12,67 tommer
7,67 x 12,67 tommer
8,13 x 12,07 tommer
201 x 288 mm
173 x 248 mm
139 x 201 mm
6,92 x 10,17 tommer
5,17 x 8,17 tommer
7,67 x 9,67 tommer
0,167 tommer
0,167 tommer
0,167 tommer
4,2 mm 0,167 tommer
4,2 mm 0,167 tommer
4,2 mm 0,167 tommer
4,2 mm 0,167 tommer
0,167 tommer
0,167 tommer
0,167 tommer
0,167 tommer
0,167 tommer
0,167 tommer
4,2 mm 0,167 tommer
4,2 mm 0,167 tommer
4,2 mm 0,167 tommer
4,2 mm 0,167 tommer
0,167 tommer
0,167 tommer
0,167 tommer
A6* 105,0 x 148,0 mm
4,13 x 5,83 tommer
96,5 x 139,5 mm.
4,2 mm 0,167 tommer
4,2 mm 0,167 tommer
* Dette utskriftsmateriellet må bare brukes i sidemateren for flere ark (MBF). Åpne skuffen for utskrift med forsiden opp bak på skriveren. Se side 27.
18 Phaser 1235-fareskriver
Støttede papirformater og utskriftsområde (forts.)
Marger
Utskriftsmateriell Sideformat Bildeområde Topp/bunn Sider
Monarch­konvolutt*
#10-konvolutt* 4,13 x
3,88 x 7,5 tommer 98,4 x 190,5 mm
9,5 tommer 104,8 x 241,3 mm
90,1 x 182 mm
3,8 x 9,17 tommer (96,4 x 232,8 mm)
4,2 mm 0,167 tommer
0,167 tommer
4,2 mm 0,167 tommer
0,167 tommer
Papirtips
C5-konvolutt* 162 x 229 mm
DL-konvolutt* 110 x 220 mm
JIS B5­konvolutt*
6,38 x 9,02 tommer
4,33 x 8,66 tommer
176 x 250 mm 6,93 x 9,85 tommer
153,8 x 220,6 mm
101,5 x 211,5 mm
167,5 x 241,5 mm
4,2 mm 0,167 tommer
4,2 mm 0,167 tommer
0,167 tommer
4,2 mm 0,167 tommer
4,2 mm 0,167 tommer
0,167 tommer
* Dette utskriftsmateriellet må bare brukes i sidemateren for flere ark (MBF). Åpne skuffen for utskrift med forsiden opp bak på skriveren. Se side 27.
Brukerhåndbok 19

Universalskuff

0730-24
Skuff 1 kan brukes til papir eller transparenter. Skuff 2 og 3 (hvis installert) bør bare brukes til papir.

Papiregenskaper

Kapasitet på 530 ark (vekt 75g/m
60 - 176 g/m
Skuffer
Bruk Xerox Phaser Premium papir for fargeutskrift Se side 5 for
2
(16 - 47 punds fint papir)
bestilling av rekvisita.
Du finner informasjon om støttede papirformater på side 18.
2
/20 punds fint papir)
Merk
Spesialpapir som f.eks. Xerox Glossy Phaser bestrøket papir, konvolutter, Xerox Phaser fargelaseretiketter og Xerox Phaser visittkort må bare legges i sidemater for flere ark (MBF).
20 Phaser 1235-fareskriver

Transparentegenskaper

Kapasitet på 175 ark for standardtransparenter
Kapasitet på 175 ark for Premium-transparenter
Du finner informasjon om hvordan du legger i transparenter i
instruksjonene som ligger i esken til transparentfilmen for Xerox Phaser 35-serien.
Transparenter kan bare legges i skuff 1 (transparenter støttes ikke i
skuff 2 og 3).
Du må bare bruke Premium-transparenter eller
standardtransparenter for Xerox Phaser 35-serien. Se side 1 hvis du vil ha informasjon om bestilling av rekvisita. Du finner mer informasjon om Xerox-transparenter på Xerox' Web-område:
www.xerox.com/officeprinting/trans/
Forsiktig
Du må bare bruke transparenter for Xerox Phaser 35-serien. Andre transparenter kan skade varmeelementet. Skade forårsaket av utskriftsmateriell som ikke støttes, dekkes ikke av skriverens garanti.
Skuffer
Brukerhåndbok 21

Legge papir i universalskuff (skuff 1, 2 eller 3)

Hver skriverskuff har plass til opptil 530 ark fint papir med en vekt på 75 g/m2 (20 pund). Kapasiteten blir mindre for tyngre eller tykkere papirstoff. Utskriftsskuffen for papir med forsiden ned, øverst på skriveren har plass til opptil 500 ark, og skuffen for utskrift med forsiden bakpå på skriveren har plass til 100 ark fint papir 75 g/m2 (20 pund).
Merk
Du finner informasjon om støttede sideformater på side 18.
Slik legger du papir i en universalskuff:
1. Trekk ut universalskuffen.
Skuffer
0730-25
2. Luft utskriftsmateriellet for å løsne sider som er klistret sammen.
0730-26
22 Phaser 1235-fareskriver
3. Juster bredde- og lengdelederne slik at de passer til papirformatet.
Papirformatet registreres automatisk avhengig av skuffens innstillinger.
0730-27
4. Hold øye med den tynne streken på venstre side av
universalskuffen. Du må ikke legge i papir eller transparenter over denne streken fordi det kan skade skriveren.
a. Papir: 530 ark (75 g/m2/20 punds fint papir) b. Transparent: 175 standardark; 175 Premium-ark
Skuffer
0730-28
Merk
Slik legger du i transparenter: Fra menyen Tray 1 Type (Skuff 1 type) velger du Transparency (Transparent). Velg
transparentinnstillingen og skuff i skriverdriveren.
Brukerhåndbok 23
5. Legg en stabel papir i universalskuffen. Riktig papirretning:
Utskriftssiden bør ha forsiden ned.
Hull må ligge til venstre når du ser mot skriveren.
Brevhode må ligge foran i skuffen.
0730-29
Du finner informasjon om hvordan du legger i transparenter i
instruksjonene som ligger i esken til transparentfilmen for Xerox Phaser 35-serien.
6. Skyv inn universalskuffen igjen.
7. Still inn frontpanelet slik at det svarer til utskriftsmateriellet du
Skuffer
har lagt i. Se side 24:
a. På frontpanelet trykker du på Meny-knappene for å rulle til
Tray Menu (Skuff-menyen).
b. Trykk på Element-knappen for å rulle til Tray/ Type (Skuff 1
type) (hvis du legger papir i skuff 1).
c. Trykk på Verdi-knappene for å velge et alternativ på listen:
Alternativer for utskriftsmateriell på frontpanelet
Type utskriftsmateriell Vekt
Plain (Vanlig) 60-90 g/m2 (16-24 punds fint papir)
2
Preprinted (Fortrykt) 60-90 g/m Letterhead (Brevpapir) 60-90 g/m
(16-24 punds fint papir)
2
(16-24 punds fint papir)
24 Phaser 1235-fareskriver
Alternativer for utskriftsmateriell på frontpanelet (forts.)
Type utskriftsmateriell Vekt
Transparency (Transparent)
2
Prepunched (Forhåndshullet) 60-90 g/m
(16-24 punds fint papir)
Bond (Fint papir) 60-90 g/m2
(16-24 punds fint papir)
Recycled (Resirkulert) 60-90 g/m2
(16-24 punds fint papir)
Color (Farge) 60-90 g/m2
(16-24 punds fint papir)
Color Stock (Kort) 121-203 g/m2
(45-75 punds omslagspapir)
Light Card Stock (Lette kort) 90-120 g/m2
(24-32 punds fint papir)
d. Trykk på Enter-knappen for å lagre valget ditt. e. Trykk på On-Line-knappen for å gå ut av menyen.
Merk
For å unngå mulige problemer med utskriftskvalitet og mating av utskriftsmateriell, må du passe på at utskriftsmateriellet i skuffen svarer til innstillingen av skufftype.
Skuffer
Brukerhåndbok 25

Sidemater for flere ark (MBF)

Du må alltid bruke sidemateren for flere ark (MBF) til spesialutskriftsmateriell.

Utskriftsmateriellets egenskaper

60 - 203 g/m
MBF-en støtter følgende typer papir og spesialutskriftsmateriell:
Støttet utskriftsmateriell Kapasitet
2
(16 - 54 punds fint papir).
Papir 60 - 90 g/m2 (16 - 24 punds fint papir)
100 ark (75 g/m2/ 20 punds fint papir)
Transparenter for Xerox Phaser 35-serien 80 ark (standard)
70 ark (Premium)
Xerox Phaser Glossy bestrøket papir 150
2
g/m
(100 punds bokpapir)
Xerox Phaser visittkort
80 ark
30 ark
190 g/m2 (70 punds omslagspapir) Tungt papir:
Omslagspapir 121 - 203 g/m
2
30 ark
(45-75 punds omslagspapir))
Indekskort 121 - 203 g/m
2
(67-112 punds indekskort)
Light Card Stock 90 - 120 g/m
2
(24-32 punds fint papir)
Kort 121 - 203 g/m
Glossy bestrøket papir
121 - 160 g/m
Xerox Phaser fargelaseretiketter
121 - 203 g/m
Konvolutter (Monarch, #10, C5, DL, JIS B5) 121 - 203 g/m
2
2
(45-75 punds omslagspapir)
2
(82-108 punds bokpapir)
2
(74-125 punds etiketter)
50 ark
10 konvolutter
Sidemater for flere ark
26 Phaser 1235-fareskriver
Du finner informasjon om hvordan du legger i transparenter i
instruksjonene som ligger i esken til transparentfilmen for Xerox Phaser 35-serien. Du må bare bruke transparenter for Xerox Phaser 35-serien.
Når du sender en jobb med Manual Feed (Manuell mating) til
MBF-en, må alt utskriftsmateriell tas ut og legges tilbake på plass hver gang, slik at MBF-en registrerer papir for den aktuelle utskriftsjobben.
Når du sender en jobb for Multi-Sheet Bypass Feeder (MBF)
(Sidemateren for flere ark (MBF)) fra driveren, blir du bedt om å
legge i riktig utskriftsmateriell hvis utskriftsmateriellet ikke er det samme som ligger der fra før.
Hvis det er lagt utskriftsmateriell med et annet format i MBF-en
enn det som er valgt fra driveren, stanser skriveren, og det kommer frem en melding i frontpanelet om å legge utskriftsmateriell med riktig format i MBF-en.

Legge papir i sidemateren for flere ark (MBF)

1. Åpne skuffen til sidemateren for flere ark og trekk ned
skuffutvidelsen (a).
2. Åpne skuffen for papir med forsiden opp bak på skriveren og sving
ut de to utvidelsene der utskriftsmateriellet vil komme ut (b).
b
a
0730-30
Brukerhåndbok 27
Sidemater for flere ark
Sidemateren for flere ark (MBF) registrerer ikke papirformatet
automatisk.
Automatisk tosidig utskrift er ikke tilgjengelig med
sidemateren for flere ark.
3. Legg i utskriftsmateriell og juster lederen for materiellets bredde:
Du finner informasjon om transparenter for Xerox Phaser
35-serien på side 30.
Du finner informasjon om Xerox Phaser-fargelaseretiketter på
side 34.
Du finner informasjon om konvolutter på side 34.
0730-23
4. Still inn frontpanelet slik at det svarer til utskriftsmateriellet som
ligger i MBF-en.
a. På frontpanelet trykker du på Meny-knappene for å rulle til
Tray Menu (Skuff-menyen).
b. Trykk på Element-knappen for å rulle til MBF Type
(MBF-type). Verdi-knappene gir deg disse alternativene:
Typer utskriftsmateriell
Typer utskriftsmateriell Vekt
Plain (Vanlig) 60-90 g/m2 (16-24 punds fint papir)
2
Preprinted (Fortrykt) 60-90 g/m Letterhead (Brevpapir) 60-90 g/m
(16-24 punds fint papir)
2
(16-24 punds fint papir)
Transparency (Transparent)
Sidemater for flere ark
Prepunched (Forhåndshullet) 60-90 g/m Labels (Etiketter) 121 - 203 g/m Bond (Fint papir) 60-90 g/m
2
(16-24 punds fint papir)
2
(74-125 punds etiketter)
2
(16-24 punds fint papir)
28 Phaser 1235-fareskriver
Typer utskriftsmateriell (forts.)
Typer utskriftsmateriell Vekt
Recycled (Resirkulert) 60-90 g/m2 (16-24 punds fint papir)
2
Color (Farge) 60-90 g/m Card Stock (Kort) 121 - 203 g/m Light Card Stock 90-120 g/m Envelope (Konvolutt) Glossy (glanset papir) 121-203 g/m2 (82-108 punds bokpapir) Postcard (Postkort) 121-203 g/m2 (45-75 punds omslagspapir)
(16-24 punds fint papir)
2
(45-75 punds omslagspapir)
2
(24-32 punds fint papir)
c. Velg riktig type utskriftsmateriell og trykk på Enter for å lagre
valget ditt. Se Støttede papirformater og utskriftsområde på side 18.
5. Trykk på Element-knappen for å rulle til MBF Size (MBF-format). a. Rull med Verdi-knappene for å velge riktig format.
b. Trykk på Enter-knappen for å lagre valget ditt. c. Trykk på Online-knappen for å gå ut av menysystemet.
6. Fra driveren: a. Velg Multi-Sheet Bypass Feeder (MBF) (Sidemater for flere
ark (MBF)) som Paper Source (papirkilde).
b. Velg riktig format og type for utskriftsmateriellet.
Merk
For å unngå problemer med utskriftskvalitet og mating av utskriftsmateriell må du passe på at utskriftsmateriellet i skuffen svarer til innstillingen for skufftype.
7. Send jobben til skriveren. Slå opp på Printing (Utskrift) i
håndboken Advanced Features and Troubleshooting Manual (avanserte funksjoner og feilsøking).
Brukerhåndbok 29
Sidemater for flere ark

Legge spesialutskriftsmateriell i sidemateren for flere ark (MBF)

Transparenter for Xerox Phaser 35-serien

Du finner informasjon om hvordan du legger i transparenter i instruksjonene som ligger i esken til transparentfilmen for Xerox Phaser 35-serien.
Spesialutskriftsmateriell
30 Phaser 1235-fareskriver

Konvolutter

1. Klargjør hver enkelt konvolutt ved å brette inn konvoluttklaffen.
0730-32
2. Legg i konvoluttene (maksimal kapasitet er 10): a. Kort ende går inn først.
b. Utskriftssiden har forsiden opp. c. Lag en prøveutskrift fra programmet ditt for å fastsette riktig
papirretning for konvolutten.
Spesialutskriftsmateriell
0730-33
3. Juster lederne til sidemateren for flere ark (MBF) slik at de passer
til konvoluttenes bredde.
4. Åpne utskriftsskuffen for utskrift med forsiden opp bak på skriveren.
5. Still inn frontpanelet slik at det svarer til utskriftsmateriellet som
ligger i MBF-en.
a. På frontpanelet trykker du på Meny-knappene for å rulle til
Tray Menu (Skuff-menyen).
b. Trykk på knappene Én opp / Én ned for å rulle til MBF-type
(MBF-type).
c. Trykk på Verdi-knappene for å rulle til Envelope
(Konvolutt), og trykk deretter på Enter for å lagre valget ditt.
6. Trykk på Element-knappen for å rulle til MBF Size (MBF-format). a. Rull med Verdi-knappene for å velge riktig format.
Brukerhåndbok 31
b. Trykk på Enter-knappen for å lagre valget ditt. Se Støttede
papirformater og utskriftsområde på side 18.
c. Trykk på Online-knappen for å gå ut av menyen.
7. Fra driveren: a. Velg Multi-Sheet Bypass Feeder (MBF) (idemater for flere
ark (MBF)) som Paper Source (papirkilde).
b. Velg riktig format. c. Velg Envelope (Konvolutt) som type utskriftsmateriell.
8. Send jobben til skriveren. Slå opp på Printing (Utskrift) i
Spesialutskriftsmateriell
håndboken Advanced Features and Troubleshooting Manual (avanserte funksjoner og feilsøking).
32 Phaser 1235-fareskriver
Retningslinjer for utskrift av konvolutt:
Forsiktig
Bruk aldri konvolutter med vinduer eller metallklemmer. De vil skade skriveren.
Stikk inn konvoluttklaffen for å redusere krølling.
Ikke skriv ut på baksiden av konvolutten.
Oppbevar ubrukte konvolutter i pakkene for å unngå
fuktighet og uttørring, noe som kan påvirke utskriftskvaliteten og forårsake krølling.
Mange programmer har et verktøy for å lage et
konvoluttdokument. Microsoft Word har for eksempel en funksjon som heter Konvolutter og etiketterVerktøy-menyen. Pass på at du velger Forsiden opp. Velg matemetoden som viser bildet sentrert og velg bort Roter med
klokken.
Legg i maksimalt 10 konvolutter om gangen.
Ingen eksponerte gummierte flater.
Kun ensidig utskrift.
Merk
Spesialutskriftsmateriell
Denne skriveren er ikke laget for å håndtere utskrift av
konvolutter i svært store kvanta.
Konvoluttene kan bli krøllete avhengig av hvilken vekt og
stivhet de har.
Brukerhåndbok 33

Xerox Phaser fargelaseretiketter og Xerox Phaser visittkort

1. Legg inn arkene med etikettene (maksimal kapasitet er 50 ark)
eller visittkort (maksimal kapasitet er 30 ark). Utskriftssiden har forsiden opp.
Spesialutskriftsmateriell
0730-34
2. Juster lederne for sidemateren for flere ark (MBF) slik at de har
samme bredde som Xerox Phaser fargelaseretiketter eller Xerox Phaser visittkort.
3. Åpne utskriftsskuffen for utskrift med forsiden opp bak på
skriveren.
4. Still inn frontpanelet slik at det svarer til utskriftsmateriellet som
ligger i MBF-en.
a. På frontpanelet trykker du på Meny-knappene for å rulle til
Tray Menu (Skuff-menyen).
b. Trykk på Element-knappen for å rulle til MBF Type
(MBF-type).
c. Trykk på Verdi-knappene for å rulle til Labels (Etiketter)
eller Cardstock (Kort) (for visittkort). Trykk på Enter for å lagre valget ditt.
5. Trykk på knappene Én opp / Én ned for å rulle til MBF Size
(MBF-format).
a. Rull med Verdi-knappene for å velge riktig format. b. Trykk på Enter for å lagre valget ditt. Se Støttede
papirformater og utskriftsområde på side 18.
c. Trykk på Online-knappen for å gå ut av menyen.
34 Phaser 1235-fareskriver
6. Fra driveren: a. Velg Multi-Sheet Bypass Feeder (MBF) (Sidemater for flere
ark (MBF)) som Paper Source (Papirkilde).
b. Velg riktig format for Labels (Etiketter). c. Velg Labels (Etiketter) eller Card Stock (Kort) (for visittkort)
som utskriftsmateriell.
7. Send jobben til skriveren. Slå opp på Printing (Utskrift) i
håndboken Advanced Features and Troubleshooting Manual (avanserte funksjoner og feilsøking).
Spesialutskriftsmateriell
Brukerhåndbok 35

Automatisk tosidig utskrift fra papirskuffen

For å få best mulig resultat med automatisk tosidig utskrift må du unngå å bruke tung tonerdekning på utskriftsjobbens partallssider.
Automatisk tosidig utskrift er tilgjengelig fra alle skuffer. Du kan ikke skrive ut tosidig fra sidemateren for flere ark. Hvis du vil bruke automatisk tosidig utskrift, må tosidigenheten være installert på skriveren. De beste resultatene med tosidig utskrift får du med laserpapir av typen 90 g/m2 (24 punds fint papir).
Automatisk tosidig utskrift er bare tilgjengelig for papirformatene Legal, Letter, A4, A5, Folio, Executive og JIS B5, og papirvekten må være i området 75 - 105 g/m2 (20 - 28 pund).
Forsiktig
Eventuell skade som oppstår som følge av bruk utskriftsmateriell som ikke støttes, dekkes ikke av skrivergarantien. Bruk bare laserpapir for automatisk tosidig utskrift i universalskuffen. Ikke bruk spesialutskriftsmateriell (som f.eks. glanset, bestrøket papir) for å skrive ut på begge sider automatisk.
1. Legg i papir med vekten 75 - 105 g/m2 (20 - 28 punds fint papir
Tosidige utskrifter
bond) i universalskuffen.
For utskrift på brevpapir: Plasser første side som skal skrives ut med forsiden opp og med toppen av siden mot baksiden av skriveren.
Phaser 1235
0730-35
2. Skyv inn universalskuffen igjen.
36 Phaser 1235-fareskriver
3. Fra driveren :
Under 2-Sided Printing (tosidig utskrift) velger du innbindingspreferanse slik snus siden.
a. Long-Edge binding (langkantet innbinding) eller Flip on long
edge (Vend langs lang kant), der Landscape orientation
(Liggende papirretning) er (a) og Portrait orientation (Stående papirretning) er (b).
0730-36
(a)
(b)
b. Short-Edge binding (Kortkantet innbinding) eller Flip on
short edge (Vend langs kort kant), der Landscape orientation
(Liggende papirretning) er (a) og Portrait orientation (Stående papirretning) er (b).
0730-38
(a)
(b)
4. Send jobben til skriveren. Slå opp på Printing (utskrift) i
håndboken Advanced Features and Troubleshooting Manual (avanserte funksjoner og feilsøking).
0730-37
0730-39
Tosidige utskrifter
Brukerhåndbok 37

Manuell tosidig utskrift

Manuell tosidig utskrift kan gjøres fra en universalskuff eller fra sidemateren for flere ark (MBF).

Utskriftsmateriellets egenskaper

Du må bare bruke papir av typen 75 - 105 g/m
fint papir).
Når du skriver ut fra en papirskuff, må du bare bruke
laserpapir for manuelle tosidige utskrifter.
For å sikre ugjennomsiktighet og pålitelig mating, må du
bruke laserpapir med en vekt på 90 g/m2 (24 punds fint papir).
Bruk sidemateren for flere ark (MBF) til manuell tosidig
utskrift på spesialutskriftsmateriell, f.eks. Light Card Stock (lette kort) med en vekt på 105 g/m2.
Tosidig utskrift på spesialutskriftsmateriell kan forkorte
levetiden til komponentene i skriveren.
For å få best mulig resultat må du ikke bruke tung
tonerdekning på side 1 av en manuell tosidig utskrift. Øk
Tosidige utskrifter
toppmargen på side-1 til minst 12 mm (eller 0,5 tommer).
2
(20 - 28 pund
38 Phaser 1235-fareskriver

Skrive ut side 1

Merk
Hvis dokumentet har flere sider, skriver du ut side med oddetall som side 1. (Dette er kanskje ikke mulig i alle
programmer.)
1. Fra en skuff: a. Legg i papir slik at den første siden som skal skrives ut, har
forsiden ned.
b. Juster bredde- og lengdelederne slik at de passer til
papirformatet ditt.
0730-29
Tosidige utskrifter
Fra MBF-en:
a. Legg i papir slik at den første siden som skal skrives ut, har
forsiden opp.
b. Juster lederne til sidemateren for flere ark (MBF) slik at de
passer til papirets bredde.
0730-23
Brukerhåndbok 39
2. Still inn frontpanelet slik at det svarer til utskriftsmateriellet du
har lagt i.
a. Trykk på Meny-knappene for å rulle til Tray (Skuff). b. Trykk på Element-knappene for å rulle til Tray 1 Type (Skuff
1 type) (hvis du legger papir i skuff 1) eller MBF Type (MBF-type) (hvis du legger papir i MBF).
c. Trykk på Verdi-knappene for å velge funksjonene som står på
side 24 for Tray 1 Type (Skuff 1 type). Du finner informasjon om MBF types (MBF-typer)side 28.
d. Trykk på Enter for å lagre valget ditt.
3. Hvis du skriver ut fra MBF-en, bruker du knappene for å rulle til
MBF Size (MBF-format).
a. Rull med Value-knappene (Verdi-knappene) for å velge
riktig format.
b. Trykk på Enter for å lagre valget ditt. Se Støttede
papirformater og utskriftsområde på side 18. (Hvis du skriver
ut fra en universalskuff, registreres papirformatet automatisk avhengig av skuffens innstillinger.)
4. Trykk på Online-knappen for å gå ut av menysystemet.
5. Velg riktig format, type og kilde fra programvaredriveren.
6. Ta utskriftene dine ut av skuffen for utskrifter med forsiden opp.
Tosidige utskrifter
40 Phaser 1235-fareskriver

Skrive ut side 2

Merk
Når dokumentet har flere sider, skriver du ut sider med partall som side 2. (Dette er kanskje ikke mulig i alle
programmer.)
1. Fra en skuff: Legg i papir med den andre siden som skal skrives
ut slik at forsiden vender ned. Juster bredde- og lengdelederne slik at de passer til papirformatet. Dette eksempelet viser brevpapir.
Phaser 1235
0730-42
Fra MBF-en: Legg den andre siden som skal skrives ut med forsiden opp. Juster bredde- og lengdelederne slik at de passer til
papirformatet. Dette eksempelet viser brevpapir.
Tosidige utskrifter
5
3
2
1
r
e
0730-43
2. Still inn frontpanelet slik at det svarer til utskriftsmateriellet du
har lagt i.
a. Trykk på Meny-knappene for å rulle til Tray (Skuff).
Brukerhåndbok 41
Tosidige utskrifter
b. Trykk på knappeneÉn opp / Én ned for å rulle til Tray 1 Type
(Skuff 1-type) (hvis du legger papir i skuff 1) eller MBF Type (MBF-type) (hvis du legger papir i MBF).
c. Trykk på Verdi-knappene for å velge funksjonene som er
oppført på side 24 for Tray 1 Type (Skuff 1 type). Du finner informasjon om MBF-typer på side 28.
d. Trykk på Enter for å lagre valget ditt.
3. Hvis du skriver ut fra MBF-en, trykker du på knappene Én opp /
Én ned for å rulle til MBF Size (MBF-format).
a. Rull med Verdi-knappene for å velge riktig format. b. Trykk på Enter for å lagre valget ditt. Se Støttede
papirformater og utskriftsområde på side 18. (Hvis du skriver ut fra en universalskuff, registreres papirformatet automatisk avhengig av skuffens innstillinger.)
4. Trykk på Online-knappen for å gå ut av menysystemet.
5. Velg riktig format, type og kilde fra programvaredriveren.
6. Ta utskriftene dine ut av skuffen for utskrifter med forsiden opp.
42 Phaser 1235-fareskriver

Feilsøking for problemer med utskriftskvaliteten

Slik reduserer du mulige utskriftsproblemer:
Sørg for at skriveren står i et miljø med stabil temperatur og relativ
fuktighet.
Bare bruk det utskriftsmateriellet som anbefales for denne
skriveren. Se side 5.
Juster papirkantlederne i papirskuffen slik at de passer til
utskriftsmateriellet.
Beskytt bildetrommelen mot langvarig eksponering for direkte lys.
Merk
Følg også prosedyrene for rengjøring og justering av fargebalansen beskrevet i kapitlet Cleaning the Printer (Rengjøring av skriveren) i håndboken Advanced Features and Troubleshooting Manual (avanserte funksjoner og feilsøking) på CD-ROMen.
Hvis informasjonen i dette avsnittet ikke løser utskriftsproblemet ditt, kan du slå opp på Slik får du hjelp på side 57.
Brukerhåndbok 43
Utskriftskvalite
Utskriftsfeil og mulige tiltak
Problem med utskriftskvaliteten
Flekker i bakgrunnen
Uønskede svarte og/eller fargede eller skyggelagte områder som vises på siden.
0730-44
Vanlige årsaker Mulige tiltak
Skriveren er ikke
korrekt stilt inn på riktig type utskriftsmateriell.
Still inn
skriverdriveren og frontpanelet på riktig type utskriftsmateriell.
Skriveren er
eksponert for direkte sollys.
Sett skriveren på et
sted uten sollys. Bildetrommelen for denne fargen må kanskje skiftes.
Det er toner på valsen
til varmeelementet.
Skriv ut tomme sider
til flekkene forsvinner.
Hvis problemet
opptrer i én farge, er
Skift bildetrommelen
for denne fargen. det mulig at en bildetrommel er skadet.
Utskriftskvalite
44 Phaser 1235-fareskriver
Utskriftsfeil og mulige tiltak
Problem med utskriftskvaliteten
Mørke vertikale streker
Svarte eller fargede vertikale streker som lager striper på siden.
0730-45
Vanlige årsaker Mulige tiltak
Stangen til en
lysemitterende diode (LED) er tilsmusset.
Rengjør hver av
LED-stengene
med rensekluten som
følger med
tonerkassetten, eller
med en
alkoholimpregnert
serviett fra
rensesettet.
a
Hvis problemet
opptrer i bare én farge, er det mulig at
en bildetrommel er skrapet opp, tilsmusset eller
Ta ut og inspiser
bildetrommelen med
problemfargen. Skift
den hvis den har
synlige skrammer
eller skader. skadd.
Det er tørr toner på
valsene til varmeelementet.
Skriv ut tomme sider
til strekene
forsvinner. Hvis de
ikke forsvinner, må
du skifte
varmeelementet.
(a)
0730-46
Brukerhåndbok 45
Utskriftskvalite
Utskriftsfeil og mulige tiltak
Problem med utskriftskvaliteten
Lyse vertikale streker
Lyse områder (uten farge, eller med gal farge) som lager streker på siden.
0730-47
Vanlige årsaker Mulige tiltak
En LED-stang er
tilsmusset.
Rengjør hver av
LED-stengene
med rensekluten som
følger med
tonerkassetten, eller
med en
alkoholimpregnert
serviett fra
rensesettet.
a
Hvis problemet
opptrer i bare én
Skift den aktuelle
bildetrommelen. farge, er det mulig at
en bildetrommel er oppskrapt, tilsmusset eller skadd.
(a)
0730-46
Utskriftskvalitet
46 Phaser 1235-fareskriver
Utskriftsfeil og mulige tiltak
Problem med utskriftskvaliteten
Feil som gjentas
Merker opptrer gjentatte ganger ensartet på et av disse jevnt fordelte mellomrommene:
Hver 3,98 tomme
eller 115
mm for en
hvilken som helst farge
Hver 3,68 tomme
eller 94
mm for
samme farge
Hver 2,00 tomme
eller 50
mm for
samme farge
Hver 2,28 tomme
eller 58
mm for
samme farge
Hver 1,75 tomme
eller 44
mm for
samme farge
Vanlige årsaker Mulige tiltak
Varmeelementet kan
være skadet.
Ta ut og inspiser
varmeelementet.
Hvis det er skadet, må
det skiftes med et nytt
varmeelement.
Én av valsene i en
bildetrommel er
Skift den aktuelle
bildetrommelen. skrapet opp eller skadet.
Én av valsene i en
bildetrommel er
Skift den aktuelle
bildetrommelen. skrapet opp eller skadet.
Overføringsbeltet kan
være skadet.
Én av valsene i en
bildetrommel er
Skift
overføringsbeltet.
Skift den aktuelle
bildetrommelen. skrapet opp eller skadet.
0730-49
Brukerhåndbok 47
Utskriftskvalite
Utskriftsfeil og mulige tiltak
Problem med utskriftskvaliteten
Tilsmussing på baksiden
Det har avleiret seg toner på den siden av utskriften som ikke har utskriftsbilde.
0730-50
Feilregistrering av farge
Farge har forskjøvet seg utenfor det angitte området, eller er lagt ovenpå et annet fargelagt område.
Vanlige årsaker Mulige tiltak
Det er for mye toner i papirbanen:
For å bli kvitt eventuell gjenværende toner kan du skrive ut tomme sider.
Varmeelementet er
tilsmusset.
Hvis problemet
fortsetter, må du
sjekke om det er
overflødig toner på
varmeelementet og
sette det tilbake.
En LED-stang kan være forskjøvet.
Åpne skriverens toppdeksel og lukk det langsomt. Skriveren utfører en automatisk registrering.
En bildetrommel kan
være forskjøvet.
Sett bildetrommelen
for fargen som er
feilregistrert på plass
igjen.
Overføringsbeltet kan
være forskjøvet.
Sett overføringsbeltet
på plass igjen hvis
alle fargene er
feilregistrert. Skift
om nødvendig.
Utskriftskvalite
0730-51
48 Phaser 1235-fareskriver

Ordne opp i papirstopp

Forebygge papirstopp

For å redusere hyppigheten av papir- og transparentstopp må du
bare bruke Xerox Phaser-papir, Xerox Phaser-fargeetiketter og transparenter for Xerox Phaser 35-serien. Se side 5 hvis du vil ha informasjon om hvordan du bestiller rekvisita.
Luft utskriftsmateriellet før du legger det i universalskuffen eller
sidemateren for flere ark.
Du finner informasjon om støttede formater for utskriftsmateriell
side 22.
Du finner instruksjoner om hvordan du legger i riktig
utskriftsmateriell på side 30.

Hva er årsaken til papirstopp?

Papirstopp opptrer oftest i følgende situasjoner:
Feil valg av utskriftsmateriell i skriverdriveren.
Utskriftsmateriellet svarer ikke til spesifikasjonene.
Utskriftsmateriellet er fuktig, bøyd eller brettet.
Utskriftsmateriellet er ikke lagt riktig i.
Universalskuffen er ikke justert riktig i forhold til
utskriftsmateriellet (papirledere på siden og bak).
Universalskuffen er overfylt. Pass på at du ikke legger i mer
utskriftsmateriell enn det er plass til i skuffen.
Utskriftsmateriellet som er lagt i, støttes ikke av papirskuffen.
Vekten av utskriftsmateriellet er ikke i samsvar med
kapasiteten til papirskuffen og skuffen for papir med forsiden opp.
Papirstopp
Brukerhåndbok 49

Ordne opp i papirstopp

Når en papirstopp inntreffer, stanser utskriften, og en melding vises i frontpanelet. Meldingen viser hvor papirstoppen befinner seg og hva du skal gjøre for å ordne opp i problemet. Mer enn ett ark kan ha satt seg fast i papirbanen. Se på klistremerkene på skriveren for å ordne opp i papirstoppen.
Forsiktig
Papirstopp
Når du har ordnet opp i papirstoppen, fullføres utskriftsjobben.
Merk
Ikke rør valsene på skriverens varmeelement. De kan være varme.
Inne i skriveren er alle håndtak og punkter som brukeren benytter for å ordne opp i papirstopp, grønne.
50 Phaser 1235-fareskriver

Papirstopp i område A

Gå frem på følgende måte for å ordne opp i en papirstopp i område A:
1. Åpne toppdekselet. Unngå å berøre eller håndtere LED-stengene.
0730-52
2. Bruk de grønne håndtakene til å løfte ut enheten med
tonerkassetten/bildetrommelen.
6,4 kg
14 pund
Papirstopp
0743-53
Brukerhåndbok 51
3. Sett enheten med tonerkassetten/bildetrommelen på et flatt
10
underlag. Unngå at enheten eksponeres for lys i mer enn 10 minutter.
Papirstopp
Forsiktig
0100
10
0730-54
Ikke plasser bildetromlene (eller bunnen av enheten med tonerkassetten/bildetrommelen) på kanten av bordet eller på et ujevnt underlag.
52 Phaser 1235-fareskriver
4. Finn papirstoppen i området med overføringsbeltet (a) og området
med varmeelementet (b).
0730-55
a. Ordne opp i papirstoppen i området med overføringsbeltet.
0730-56
Papirstopp
b. Ordne opp i papirstoppen i området med varmeelementet
ved å (a) trykke ned utløserspaken og (b) trekke ut papiret. Ta ut varmeelementet om nødvendig. Sett utløserspaken tilbake i sin opprinnelige posisjon når du er ferdig.
0730-57
Brukerhåndbok 53
5. Skift enheten med tonerkassetten/bildetrommelen.
Papirstopp
0730-58
6. Senk toppdekselet langsomt på plass.
0730-59
54 Phaser 1235-fareskriver

Papirstopp i område B

Gå frem på følgende måte for å ordne opp i en papirstopp i område B:
1. Åpne frontdekselet (a) og ta ut papir eller transparenter som sitter
fast (b).
0730-60
2. Hvis den valgfrie tosidigenheten er installert, trekker du den ut til
den stanser. Løft lokket, ta ut papiret som sitter fast og sett deretter inn tosidigenheten igjen.
Papirstopp
0730-61
3. Lukk frontdekselet.
Brukerhåndbok 55
4. Trekk for å åpne universalskuffen og ta ut papir eller
transparenter som sitter fast.
Papirstopp
0730-62
5. Ta universalskuffen ut av skriveren.
0730-63
6. Ta ut papir eller transparenter som sitter fast.
0730-64
7. Skyv inn universalskuffen igjen.
56 Phaser 1235-fareskriver

Slik får du hjelp

Informasjon om skriveren får du fra følgende kilder.

Skriverens CD-ROM

Brukerhåndbok for Phaser 1235-fargeskriver
Håndboken Advanced Features and Troubleshooting Manual
(avanserte funksjoner og feilsøking)
Plakaten med Installasjonsveiledning
Skriverdriverne
Driverinstallasjonsprogrammene (Mac, Windows, OS/2)
Versjonsmerknadene i Viktig-filen (Read Me)
Hjelp for Internett-tjenester (HTML-dokumentasjon)
CentreWare Font Download Utility (CentreWares verktøy for
nedlasting av skrifter)
Disk Generating Utility (diskettgenereringsverktøy, lager
disketter med driverne)
Driver Update Utility (driveroppdateringsverktøy)
Font Manager (skriftstyring)
Adobe Acrobat Reader
Adobe Type Manager (ATM)
Slik får du hjelp

Xerox' Web-område

www.xerox.com/officeprinting/
Informasjon om produkter og rekvisita
Laste ned skriverdrivere
Finne din lokale forhandler
Elektronisk dokumentasjon
Brukerhåndbok 57

Kunnskapsbasen infoSMART™

www.xerox.com/officeprinting/infoSMART/
infoSMART™ er den samme kunnskapsbasen for feilsøking som
Xerox kundestøtte bruker for å gi den nyeste tekniske informasjonen om:
Programspørsmål
Nettverksspørsmål
Skriverfeil
Problemer med utskriftskvaliteten
Feilsøking

Color Connection

www.colorconnection.xerox.com/
Fargeressurs for verktøy og informasjon som hjelper deg å få mest mulig ut av fargeskriveren din:
Interaktive opplæringsprogrammer og nyttige tips om
Slik får du hjelp
hvordan du bruker skriveren og dine favorittprogrammer.
Enkel tilgang til elektronisk teknisk støtte.
Tilpassede funksjoner som tilfredsstiller dine individuelle
behov.

Andre elektroniske tjenester

Abonner på oppdateringsvarsler via e-post:
Teknisk Service www.xerox.com/officeprinting/support
www.colorconnection.xerox.com/

For å finne en lokal forhandler:

Se www.xerox.com/officeprinting/contacts for de mest ajourførte opplysningene.
USA
1-800-835-6100
58 Phaser 1235-fareskriver
Canada
1-877-662-9338
Utenfor USA og Canada
Kontakt det lokale Xerox-kontoret hvis du vil ha en oversikt over lokale forhandlere

Kundeservicesenter

Se www.xerox.com/officeprinting/contacts for de mest ajourførte opplysningene.
USA og Canada 1-800-835-6100
Argentina 11 4378 5485
ASEAN 65 251 3006
Australia 1-800-811-177
Belgia 02 720 9602
Bolivia 13 469 090
Brasil 5611 3741 6366
Chile 800 200 600
Columbia 1 349 1943
Danmark 044 533 444
Ecuador 2220 664
Finland 0203 206 30
Frankrike 01 69 86 8137
Hong Kong 25132655
India (Sør-Asia) 91 80 554 31 42
Italia 02 45 287 000
Japan 03 3448 3040
Kina 10 6235 1230
Korea 2 528 4681
Luxembourg 0400847
Mexico 5 628 1000
Midtøsten 4 4 1908 68187
Nederland 040 267 0440
Norge 022 723 801
Ny-Zealand 0 800 449 177
Peru 1 265 7328
Puerto Rico 1-800-835-6100
Singapore 1-800-356-5565
Spania 0902 239 272
Storbritannia 01 908 681 707
Sveits 01 212 2212
Sverige 08 299 071
Taiwan 2 2757 1567
Thailand 2 645 4406
Tyrkia 0212 211 3650
Tyskland 0180 525 3535
Venezuela 2 265 2625
Østerrike 01526 0404
Øst-Europa 44 1908 68187
Slik får du hjelp
Brukerhåndbok 59

Spesifikasjoner

Materialesikkerhetsdataside for tonerkassetter

Produsent: Xerox Corporation, Office Printing Business P.O. Box 1000, Wilsonville, Oregon, 97070-1000, USA Utarbeidelsesdato: 26 juli 2000
AVSNITT 1 - PRODUKTIDENTIFIKASJON
Produktnavn Delenumre
Svart tonerkassett 006R90293, 006R90303 Cyan tonerkassett 006R90294, 006R90304 Magenta tonerkassett 006R90295, 006R90305 Gul tonerkassett 006R90296, 006R90306
Oppstartsett for rekvisita 1235SS
Produktbruk: XEROX Phaser ® 1235 fargeskrivere AVSNITT 2 - INFORMASJON OM BESTANDDELER
Bestanddeler (% av vekt) CAS-nummer
Polymer (85-95 %) Forretningshemmelighet Voks (2-10 %) Forretningshemmelighet Svart toner: sot (2-10 %) 1333-86-4 Cyan toner: cyan-pigment (2-10 %) Forretningshemmelighet Magenta toner: magenta-pigment (2-10 %) Forretningshemmelighet Gul toner: gult pigment (2-10 %) Forretningshemmelighet
AVSNITT 3 - FAREIDENTIFIKASJON
HVORDAN MAN KAN BLI UTSATT FOR ET STOFF: Tonerpulveret er innesluttet i en kassett. Minimal eksponering ved innånding eller hudkontakt er ventet ved tilsiktet bruk.
Spesifikasjoner
POTENSIELLE HELSEVIRKNINGER: Helsevirkniger ved bruk av dette produktet er forventet å være ubetydelige når produktet brukes som det er ment. Se Avsnitt 11, Toksikologisk informasjon.
Øyeblikkelige virkninger:
Innånding: Minimal irritasjon i luftveiene, som med annet ikke-giftig støv
60 Phaser 1235-fareskriver
Hud: Hudirritasjoner forventes ikke Øye: Det ventes ikke å forårsake irritasjoner i øyet Ved svelging: Dette er ingen forventet måte å bli eksponert for stoffet på Kroniske virkninger: Ingen kjente
TEGN OG SYMPTOMER PÅ SKADE: Mindre irritasjoner i luftveiene. MEDISINSKE TILSTANDER SOM FORVERRES AV STOFFET: Ingen kjente.
AVSNITT 4 - FØRSTEHJELP
INNÅNDING: Bring personen i frisk luft. Søk medisinsk hjelp hvis symptomer forekommer.
ØYNE: Hvis partikler kommer inn på øyet, skyll grundig med vann. Søk medisinsk hjelp hvis symptomer forekommer.
HUD: Vask grundig med vann. Søk medisinsk hjelp hvis symptomer forekommer. VED SVELGING: Tynn ut mageinnholdet med flere glass vann. Søk medisinsk
hjelp hvis symptomer forekommer.
AVSNITT 5 - BRANNSLUKKINGSINSTUKS
ANTENNELSESTEMPERATUR: Ikke aktuelt BRANN- OG EKSPLOSJONSFARE: Toner er et brennbart pulver. I likhet med
de fleste organiske pulvere kan pulveret danne eksplosive blandinger når det spres i luft.
BRANNSLUKNINGSMIDLER: Vann, tørr kjemisk, karbondioksid eller skum. BRANNSLUKKINGSINSTRUKS: Unngå innånding av røyk. Som ved enhver
brann, bruk beskyttelsesklær og komplett pusteapparat.
AVSNITT 6 - FORHOLDSREGLER VED UTSLIPP
SØL ELLER LEKKASJE: Fei opp eller støvsug sølt toner og legg pulveret forsiktig i en avfallsbeholder som kan forsegles. Fei sakte for å hindre at støv blir virvlet opp under opprydding. Hvis du bruker støvsuger, må motoren være klassifisert som støvtett. En ledeslange festet til maskinen bør brukes for å redusere statisk opphoping. Hvis nødvendig, vask opp rester ved hjelp av såpe og vann. Vask eller rens klær etter fjerning av løst tonerpulver.
AVSNITT 7 - HÅNDTERING OG OPPBEVARING
HÅNDTERING: Ingen spesielle forhåndsregler ved tilsiktet bruk. LAGRING: Unngå høye temperaturer.
AVSNITT 8 - BESKYTTELSE MOT STOFFER - PERSONLIG VERNEUTSTYR
Ikke noe spesielt verneutstyr indikert ved tilsiktet bruk av Xerox Phaser fargeskrivere.
NIVÅGRENSEVERDI: 10 mg/m TILLATT RISIKOGRENSE: 15 mg/m
3
(total støvmengde)
3
(total støvmengde); 5 mg/m3
(støv som kan innåndes) KORTSIKTIG RISIKOGRENSE: Ingen fastslått ØVERSTE GRENSE: Ingen fastslått XEROX RISIKOGRENSE: 2,5 mg/m
3
(total støvmengde); 0,4 mg/m3
(støv som kan innåndes)
Spesifikasjoner
Brukerhåndbok 61
AVSNITT 9 - FYSISKE OG KJEMISKE EGENSKAPER
UTSEENDE/LUKT: Svart, blått, rødt eller gult pulver / Vag lukt KOKEPUNKT: Ikke aktuelt VANNLØSLIGHET: Uoppløselig FORDAMPNINGSHASTIGHET: Ikke aktuelt DAMPTETTHET (Luft = 1): Ikke aktuelt FLYKTIG: Ikke aktuelt FORDRIVNINGSOMRÅDE: 43-60 °C (110-140 °F) SMELTEPUNKT: Ikke tilgjengelig SPESIFIKK VEKT (Vann = 1): Omlag 1 DAMPTRYKK (mm Hg): Ikke aktuelt pH: Ikke aktuelt
AVSNITT 10 - STABILITET OG REAKSJONSEVNE
STABILITET: Stabil INKOMPATILITET MED ANDRE MATERIALER: Sterke oksidanter FARLIG POLYMERISERING: Vil ikke forekomme FARLIGE NEDBRYTNINGSPRODUKTER: Ved brann kan giftige gasser
utvikles på grunn av varmenedbryting eller forbrenning.
AVSNITT 11 - TOKSIKOLOGISK INFORMASJON
Dette stoffet er evaluert av Xerox Corporation. Giftighetsdataene nedenfor er basert på testresultater av lignende tonere.
Oral LD50: >5 g/kg (rotter), praktisk talt ikke-giftig Dermal LD50: >5 g/kg (kaniner), praktisk talt ikke-giftig Innånding LC50: >5 g/kg (rotter, 4 timers eksponering), praktisk talt ikke-giftig Innånding LD50: > 20 mg/l (rotter; beregnet etter 1 times eksponering),
Ikke-giftig etter DOT Øyeirritasjon: Ikke irriterende (kaniner) Sensibilisering av huden: Ikke irriterende (kaniner; mennesker) Mennesker: Ikke irriterende, ikke sensibiliserende Genetisk virkning: Ingen genetisk virkning oppdaget i Ames’ undersøkelse Kreftfremkallende stoffer: Ikke tilstedeværende. Mer informasjon: Undersøkelsene av kronisk innånding av toner, som ble støttet
av Xerox, viser ingen endringene i lungene på rotter ved laveste (1 mg/m eksponeringsnivå (det vil si nivået som er mest relevant i forhold til mulig eksponering for mennesker). En veldig liten grad av fibrose ble oppdaget hos 25 % av dyrene ved middels (4 mg/m ble oppdaget hos alle dyr ved høyeste (16 mg/m
Spesifikasjoner
tilskrives "lungeoverbelastning", som er en generisk reaksjon på overdrevne
3
) eksponeringsnivå, mens en liten grad av fibrose
3
) eksponeringsnivå. Resultatene
mengder av et hvilket som helst støv i lungene over lengre tid. Denne undersøkelsen ble gjennomført ved hjelp av spesielle testtonere for å overholde EPAs testprotokoll. Testtoneren var ti ganger lettere å innånde enn kommersielt tilgjengelige Xerox-tonere, og ville ikke vært funksjonelt brukelig for Xerox-utstyr.
3
)
62 Phaser 1235-fareskriver
AVSNITT 12 - ØKOLOGISK INFORMASJON
Akvatisk 96 timers LC50: > 1000 mg/l (ørekyte; regnbueørret)
AVSNITT 13 - FORHOLDSREGLER VED KASSERING
Disse stoffene er ikke farlig avfall i henhold til RCRA (Resource Conservation and Recovery Act - lov om bevaring og gjenvinning av ressurser) slik det er spesifisert i 40 CFR 261. Gjeldende krav til avfallsdeponering kan være strengere. Deponer avfallet i overensstemmelse med gjeldende bestemmelser. Brenn stoffet kun i en lukket beholder.
AVSNITT 14 - TRANSPORTINFORMASJON
DOT: Ikke regulert
AVSNITT 15 - INFORMASJON OM BESTEMMELSER
TSCA: Alle komponentene i disse tonerne er produsert i overensstemmelse med TSCA (Toxic Substances Control Act - lov om kontroll med giftige stoffer).
RCRA: TCLP-metaller under nivåer for farlig avfall fastsatt av EPA. CALIFORNIA-PROPOSISJON 65: Ikke regulert NEW JERSEY REGISTRERINGSNUMMER FOR
FORRETNINGSHEMMELIGHETER: (Se Avsnitt 2: Bestanddeler) Polymer: 80100252-5001P Voks: 80100252-5012P Cyan-pigment: 80100252-5004P Magenta-pigment: 80100252-5011P Gult pigment: 80100252-5010P KANADISK WHMIS: Disse tonerne er ikke regulert som produkter under
WHMIS (Workplace Hazardous Material Information System ­informasjonssystem for farlige stoffer på arbeidsplassen).
AVSNITT 16 - ANNEN INFORMASJON
NFPA 704: Helse-0, Brann-3, Reaksjonsevne-0 (Alle farger) Opprinnelig utarbeidelsesdato: 7/26/00 Xerox MSDS-numre: A-0617, A-0618, A-0619, A-0620 Xerox Corporation
Office Printing Business Environmental, Health & Safety P.O. Box 1000 Mail Stop 60-512 Wilsonville, Oregon 97070, USA
Skriverinformasjon: 1-800-835-6100 MSDS-informasjon: +1 (503) 685-4093 Krisesituasjon ved transport (Chemtrec): 800-424-9300
Spesifikasjoner
Brukerhåndbok 63

Materialesikkerhetsdataside for CleanTex® Alcopad

AVSNITT 1 - PRODUKTIDENTIFIKASJON
Handelsnavn: Delenummer: Alcopad 016-1595-00
Produktidentifikasjonsnumre: 806B, 806C, 806H, 806T, 806Z, 806 Kjemiske navn og synonymer: Isopropylalkohol Kjemisk formel: CH Nødtelefonnumre: CHEMTREC (Transport): 1-800-424-9300 Produktbruk: Xerox Phaser
AVSNITT 2 - INFORMASJON OM BESTANDDELER
Komponent CAS# % OSHA PEL (deler per million) ACGIL Grenseverdi (deler per million) Isopropylalkohol 67-63-0 91,0 400 400 Deionisert vann 7732-18-5 9,0 I/A I/A
AVSNITT 3 - FAREIDENTIFIKASJON
Produktet distribueres som en forhåndsmettet pute til engangsbruk, der all væsken absorberes av applikatoren. Isopropylalkohol er en brennbar væske. Kontakt med øyet vil føre til lokal irritasjon og svie med mulig skade hvis ikke den fjernes omgående. Gjentatt eller langvarig kontakt med hud kan føre til irritasjon og forårsake hudbetennelse. Eksponering over grenseverdien kan forårsake irritasjon i luftveiene og øynene, samt hodepine, svimmelhet og virkninger på sentralnervesystemet. Kan være skadelig hvis det svelges. Kreftfremkallingsnivå (OSHA/NTP/IARC/ACGIH): Ikke oppført. Medisinske tilstander som forverres ved eksponering: Ikke oppført.
AVSNITT 4 - FØRSTEHJELP
KONTAKT MED ØYET: Skyll med vann i 15 minutter, også under øyelokket. Skaff legehjelp. HUDKONTAKT: Skyll med vann. INNÅNDING: Bring personen i frisk luft. Hold personen i ro. Gjenopprett og/eller hjelp pusten hvis nødvendig. Skaff legehjelp raskt. VED SVELGING: Hvis en renser mot formodning skulle svelges, skal førstehjelpen fokuseres på å fjerne objektet og forhindre kvelning. Når objektet er fjernet, holdes personen i ro. Ring lege øyeblikkelig.
AVSNITT 5 - BRANNSLUKKINGSINSTRUKS
ANTENNELSESTEMPERATUR (TCC): 56 grader Fahrenheit ANTENNELSESGRENSE (% AV VOLUM): Nedre eksplosjonsgrense: I/A Øvre eksplosjonsgrense: I/A SELVANTENNINGSTEMPERATUR grader Celsius: I/A BRANNSLUKNINGSMIDLER: Isopropylalkoholbranner kan slukkes ved hjelp av karbondioksid, tørr kjemisk eller alkoholskum. Vann kan brukes til å avkjøle beholdere som er utsatt for brann.
Spesifikasjoner
UVANLIGE BRANN- ELLER EKSPLOSJONSFARER: Isopropylalkohol kan frigi damp som kan antennes ved eller over antennelsestemperatur. NFPA-VURDERING: HELSE (1) ANTENNELIGHET (3) REAKSJONSEVNE (0)
CH(OH)CH
2
®
3
1235 Fargeskriver
64 Phaser 1235-fareskriver
Sammensetningen er klassifisert som en OSHA (Occupational Safety and Health Administration) Klasse IB brennbar væske
I/A = Ikke tilgjengelig
AVSNITT 6 - FORHOLDSREGLER VED UTSLIPP
Ettersom isopropylalkoholløsningen absorberes fullstendig av applikatoren og mengden isopropylalkohol per applikator er liten, er faren for betydelig utslipp liten. Hvis det likevel skulle skje at en betydelig mengde væske blir frigitt, ventiler området, spesielt lave områder der damp kan samles, og fjern alle antennelseskilder. Rengjøringspersonale trenger beskyttelse mot væskekontakt og dampinnånding.
AVSNITT 7 - HÅNDTERING OG OPPBEVARING
Lagre i et rent, kjølig og ventilert område atskilt fra antennelseskilder og oksiderende stoffer. Håndter og lagre på en måte som er passende for en OSHA klasse IB brennbar væske. Elektrisitetsforsyning må følge gjeldende retningslinjer. Bruk gnistfritt verktøy.
AVSNITT 8 - BESKYTTELSE MOT STOFFER - PERSONLIG VERNEUTSTYR
Sørg for ventilasjon for å opprettholde grenseverdien. Bruk gnistfritt verktøy. Unngå innånding av damp, kontakt med øyne og gjentatt og langvarig hudkontakt. Brukes ikke innvortes.
AVSNITT 9 - FYSISKE OG KJEMISKE EGENSKAPER
KOKEPUNKT (80 grader Celsius) (180 grader Fahreinheit) % FLYKTIG VED VOLUM @ 25 grader Celsius: 100 DAMPTRYKK (mmHg @ 25 grader Celsius): 33 FORDAMPNINGSHASTIGHET (BUTYLACETAT-1) >1 DAMPTETTHET (LUFT = 1): <1 FORM: væske % OPPLØSELIG I VANN @ 25 grader Celsius: 100 LUKT: alkohol SPESIFIKK VEKT (G/CC @ 25 grader Celsius): 0,79 VÆSKENS UTSEENDE: klar
AVSNITT 10 - STABILITET OG REAKSJONSEVNE
STABILITET: Stabil FARLIG POLYMERISERING: Vil ikke forekomme. INKOMPATIBILITET / FORHOLD SOM BØR UNNGÅS: Kaustiske stoffer, aminer, alkanolaminer, aldehyder, ammoniakk, sterke oksiderende stoffer og klorerte forbindelser. FARLIGE NEDBRYTNINGSPRODUKTER: Kullos
AVSNITT 11 - TOKSIKOLOGISK INFORMASJON
Ikke tilgjengelig
AVSNITT 12 - ØKOLOGISK INFORMASJON
Ikke tilgjengelig
AVSNITT 13 - FORHOLDSREGLER VED KASSERING
Følg gjeldende bestemmelser.
Spesifikasjoner
Brukerhåndbok 65
AVSNITT 14 - TRANSPORTINFORMASJON
DOT-KLASSIFISERING: Ikke regulert Riktig forsendelsesnavn: Fareklasse: UN-nummer: Pakningsgruppe: Faremerking:
IATA- / ICAO-KLASSIFISERING: Ikke regulert Riktig forsendelsesnavn: Fareklasse: UN-nummer: Pakningsgruppe: Faremerking:
IMDG-KLASSIFISERING: Ikke regulert Riktig forsendelsesnavn: Fareklasse: IMDG-sidenummer Pakningsgruppe: Antennelsestemperatur (grader Celsius): Havforurensning:
AVSNITT 15 - INFORMASJON OM BESTEMMELSER
Rapportering i henhold til amerikanske bestemmelser (SARA kapittel III): Giftig kjemikalie (§313): Ikke oppført Ekstremt farlig stoff: Ikke oppført
§302, 304, 311, 312) Fareklasse:
Kroniske helse: Akutt helse: Ja Brannfare: Ja Trykkfare: Nei Fare ved reaksjonsevne: Nei
TSCA-lagerstatus: Alle komponenter er oppført i TSCA-lagerstatusen. AVSNITT 16 - ANNEN INFORMASJON
Informasjonen som er gitt her, er satt sammen av interne rapporter og data fra vitenskapelige publikasjoner. Den gir ingen garanti av noe slag, verken uttrykt eller underforstått. Den er kun ment som en hjelp for å evaluere hensiktsmessighet og riktig bruk av materialet, og for implementasjon av sikkerhetstiltak og -prosedyrer. Ansatte bør bruke denne informasjonen som et tillegg til annen informasjon de har innhentet, og de må ta uavhengige beslutninger når det gjelder hensiktsmessighet og fullstendighet av all informasjon fra alle kilder for å sikre riktig bruk av disse materialene. Brukeren må avgjøre om all informasjon er i overensstemmelse med gjeldende lover og bestemmelser.
Spesifikasjoner
Utarbeidet av: CleanTex Products
33 Murray Hill Drive Nanuet, NY 10954 USA
Juni 1997
66 Phaser 1235-fareskriver

Index

A
automatisk tosidig utskrift 36
delenummer for tosidigenhet 7
C
Color Connection 58
D
delenummer
bildetromler 3 ekstra minne 7 enhet for automatisk tosidig utskrift 7 etiketter 6 intern harddisk 7 nettverkskort 7 overføringsbelte 4 papir 3, 5 rensesett 6 skriverstasjon 8 standard tonerkassetter 2 Token Ring-nettverkskort for PhaserShare 7 tonerkassett med høy kapasitet 2 transparent 5 universalskuff 7
varmeelement 4 delenummer for bildetromler 3 delenummer for harddisk 7 delenummer for intern harddisk 7 delenummer for nettverkskort 7 delenummer for standard tonerkassetter 2 delenummer for tonerkassett med høy kapasitet 2 delenummer for tosidigenhet 7 delenummer for varmeelement 4
Brukerhåndbok 67
E
etiketter
delenumre 6
skrive ut 34
utskriftstips 36
F
få hjelp
frontpanelets hjelpknapp 57
infoSMART™-programvare 58
innholdet på skriverens CD-ROM 57 fargekorreksjon 14 feilsøking
bruke frontpanelets hjelpknapp 57
bruke infoSMART™-programvare 58
bruke innholdet på skriverens CD-ROM 57
få hjelp 57
utskriftskvalitet 43 forbedret utskriftskvalitet 13 forhåndshullet papir
utskrift 36 frontpanelet
hjelpknappen 57
I
infoSMART™-programvare 58
K
konvolutter
skrive ut 30
M
manuell tosidig utskrift 38 minne, ekstra
delenummer 7 modus for rask utskrift i farger 13 modus for utskrift i svart-hvitt 13 modus for utskrift med toppkvalitet 13 modus for utskrift på transparent 13
68 Phaser 1235-fareskriver
O
overføringsbelte
delenummer 4
P
papir
bruk av universalskuff 20
delenumre 3, 5
utskriftstips 16 papirnumre
sett med papirmatingsvalse 3, 5 papirstopp
forebyggelse av 49
R
rekvisita og tilbehør
bestilling 1 rensesett
delenumre 6
S
sett med papirmatingsvalse
delenumre 3, 5 sideformat, bildeområde
støttede formater 18 Sidemater for flere ark (MBF)
legge i papir 27
utskriftsmateriellets egenskaper 26 skriverstasjon
delenummer 8 spesialutskriftsmateriell
oversikt 26
T
TekColor-fargekorreksjoner 14 tosidig utskrift
automatisk 36
manuell 38
Brukerhåndbok 69
transparent
bruk av universalskuff 20
delenumre 5
legge i universalskuff 22
U
universal
legge i universalskuff 22 universalskuff
delenummer 7
legge i utskriftsmateriell 22
papiregenskaper 20
transparentegenskaper 20 utskriftskvalitet
feilsøking 43 utskriftsmateriell
bruk av universalskuff 20
legge papir i sidemater for flere ark (MBF) 27
støttede formater 18 utskriftsmoduser
justering 13 utskriftstips
etiketter 36
papir 16
V
varsling med e-post 58
X
Xerox' Web-område 57
70 Phaser 1235-fareskriver
Printed on recycled paper
071-0743-00
Loading...