Adobe®, Acrobat®, Acrobat® Reader, Illustrator®, PageMaker®, Photoshop® og
PostScript®, ATM®, Adobe Garamond®, Birch®, Carta®, Mythos®, Quake® og Tekton® er
registrerte varemerker, og Adobe Jenson™, Adobe Brilliant Screens™ -teknologi og
IntelliSelect™ er varemerker for Adobe Systems Incorporated eller dets datterselskaper
som kan være registrert i visse rettskretser.
Apple®, LaserWriter®, LocalTalk®, Macintosh®, Mac® OS, AppleTalk®, TrueType2®,
Apple Chancery®, Chicago®, Geneva®, Monaco® og New York® er registrerte varemerker,
og QuickDraw™ er et varemerke for Apple Computer Incorporated.
Marigold™ og Oxford™ er varemerker for AlphaOmega Typography.
Avery™ er et varemerke for Avery Dennison Corporation.
FTP® Software er et registrert varemerke for FTP Software, Incorporated.
PCL® og HP-GL® er registrerte varemerker for Hewlett-Packard Corporation.
Hoefler Text ble laget av Hoefler Type Foundry.
ITC Avant Guard Gothic®, ITC Bookman®, ITC Lubalin Graph®, ITC Mona Lisa®, ITC
Symbol®, ITC Zapf Chancery® og ITC Zapf Dingbats® er registrerte varemerker for
International Typeface Corporation.
Bernhard Modern™, Clarendon™, Coronet™, Helvetica™, New Century Schoolbook™,
Optima™, Palatino™, Stempel Garamond™, Times™ og Univers™ er varemerker for
Linotype-Hell AG og/eller dets datterselskaper.
MS-DOS® og Windows® er registrerte varemerker for Microsoft Corporation.
Wingdings™ i TrueType®-format er et produkt fra Microsoft Corporation. WingDings er et
varemerke for Microsoft Corporation, og TrueType er et registrert varemerke for Apple
Computer, Inc.
Albertus™, Arial™, Gill Sans™, Joanna™ og Times New Roman™ er varemerker for
Monotype Corporation.
Antique Olive
®
er et registrert varemerke for M. Olive.
Eurostile™ er et varemerke for Nebiolo.
®
Novell
og NetWare
®
Sun
, Sun Microsystems
varemerker for Sun Microsystems, Incorporated. SPARC
®
er registrerte varemerker for Novell, Incorporated.
®
og Sun Microsystems Computer Corporation
®
er et registrert varemerke for
®
er registrerte
SPARC International, Incorporated. SPARCstation™ er et varemerke for SPARC
International, Incorporated som Sun Microsystems, Incorporated har eksklusiv lisens på.
®
UNIX
er et registrert varemerke i USA og andre land utelukkende lisensiert via X/Open
Company Limited.
Andre merker er varemerker eller registrerte varemerker for de selskapene de er knyttet til.
Xerox garanterer at Phaser 1235-skriveren vil være fri for defekter i materiale og
fagmessig utførelse i en periode på ett (1) år fra forsendelsesdato. Hvis produktet viser
seg å inneholde feil i garantiperioden, vil Xerox etter eget skjønn:
(1) reparere produktet ved hjelp av telefonstøtte eller service på brukerstedet uten
betaling for deler eller arbeidsinnsats,
(2) skifte ut produktet med et sammenlignbart produkt, eller
(3) refundere beløpet som ble betalt for produktet minus et rimelig fradrag for bruk når
det returneres.
I henhold til denne produktgarantien må kunden melde fra til Xerox eller Xerox'
godkjente servicerepresentant om defekten før garantiperioden utløper. For å få service i
henhold til denne garantien må kunden først kontakte personalet ved Xerox' telefoniske
kundestøtte eller kundestøtten hos Xerox' godkjente servicerepresentant. Personalet ved
den telefoniske kundestøtten vil arbeide for å løse problemene profesjonelt og raskt, men
kunden må bistå Xerox eller Xerox' godkjente representant i rimelig grad.
Hvis telefonstøtten ikke er vellykket, vil Xerox eller Xerox' godkjente
servicerepresentant besørge garantireparasjon på kundens brukersted uten kostnader,
som fastsatt nedenfor.
Service er tilgjengelig innenfor det vanlige serviceområde i USA og Canada for
produkter kjøpt i USA og Canada.
Innenfor det europeiske økonomiske samarbeidsområdet (EØS) er service tilgjengelig
innenfor det vanlige serviceområde for produkter kjøpt i EØS.
Utenfor USA, Canada og EØS er service tilgjengelig innenfor det vanlige serviceområde i
landet hvor produktet er kjøpt.
En beskrivelse av brukerstedets vanlige serviceområde kan fås fra Xerox' lokale
kundestøttesenter eller en autorisert Xerox-distributør. Service på brukerstedet skjer
utelukkende etter Xerox' eller Xerox' godkjente servicerepresentants skjønn, og betraktes
som siste utvei.
Hvis kundens produkt har funksjoner som gjør Xerox' eller Xerox' godkjente
servicerepresentant i stand til å diagnostisere og løse problemer ved produktet fra et
annet sted, kan Xerox be om at kunden tillater slik fjerntilgang til produktet.
Ved vedlikehold av produktet kan Xerox bruke nye eller likeverdige deler eller enheter
for å gi likeverdig eller forbedret kvalitet. Alle defekte deler og enheter skal tilhøre
Xerox. Xerox kan etter eget valg be om at disse delene returneres.
Garanti for forbruksmateriell
Xerox garanterer at tonerkassetter vil være fri for defekter i materiale og fagmessig
utførelse i en periode på ett (1) år fra installasjonsdato. Alt annet forbruksmateriell som
kan skiftes av kunden (CRC), vil være dekket i en periode på nitti (90) dager (seks (6)
måneder i tilfeller hvor loven krever lengre perioder) fra installasjonsdatoen, men ikke
mer enn ett (1) år fra forsendelsesdatoen. I henhold til denne garantien må kunden
melde fra til Xerox eller Xerox' godkjente servicerepresentant om defekten før
garantiperioden utløper. XEROX KAN KREVE AT DET DEFEKTE CRC-et RETURNERES
TIL ET ANGITT XEROX-DEPOT ELLER TIL DEN XEROX-REPRESENTANTEN SOM
DET OPPRINNELIG BLE KJØPT FRA. Krav vil bli behandlet i samsvar med gjeldende
Xerox-prosedyre.
Disse garantiene skal ikke gjelde defekter, svikt eller skader forårsaket av feil bruk eller
utilstrekkelig vedlikehold. Xerox skal i henhold til disse garantiene ikke være forpliktet til:
a) å reparere skade som skyldes forsøk på å installere, reparere eller yte service på
produktet av annet personale enn Xerox' representanter, med mindre dette skjer under
oppsyn av en representant fra Xerox;
b) å reparere skade, funksjonssvikt eller redusert ytelse som skyldes feil bruk eller
tilkobling til inkompatibelt utstyr eller minne;
c) å reparere skade, funksjonsfeil eller redusert ytelse som skyldes bruk av rekvisita eller
forbruksmateriell fra andre enn Tektronix/Xerox, eller bruk av rekvisita fra
Tektronix/Xerox som ikke er anbefalt for denne skriveren;
d) å reparere et produkt eller CRC som er modifisert eller integrert i andre produkter når
virkningen av en slik modifikasjon eller integrasjon betyr at servicearbeidet på produktet
eller CRC-et vil ta lengre tid eller bli vanskeligere;
e) å utføre brukervedlikehold eller rengjøring eller å reparere skade, funksjonsfeil eller
redusert ytelse som skyldes mangelfullt utført vedlikehold og rengjøring fra brukerens
side slik dette er beskrevet i publikasjoner om produktet;
f) å reparere skade, funksjonsfeil eller redusert ytelse som skyldes bruk av produktet i et
miljø som ikke tilfredsstiller driftsspesifikasjonene beskrevet i brukerhåndboken;
g) å reparere dette produktet etter at grensen for dets arbeidssyklus er nådd. All service
etter dette skal faktureres på grunnlag av tidsforbruk og materiell;
h) å skifte CRC som er fylt opp på nytt, er oppbrukt, misbrukt eller klusset med på en
eller annen måte.
GARANTIENE OVENFOR GIS AV XEROX MED HENSYN TIL DETTE PRODUKTET OG
DETS FORBRUKSMATERIELL SOM KAN SKIFTES AV KUNDEN, I STEDET FOR ANDRE
GARANTIER, UTTRYKKELIGE ELLER UNDERFORSTÅTTE. XEROX OG XEROX'
FORHANDLERE FRASIER SEG ALLE UNDERFORSTÅTTE GARANTIER OM
OMSETTBARHET ELLER EGNETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL ELLER LIGNENDE
STANDARDER PÅLAGT AV GJELDENDE LOVGIVNING. XEROX' ANSVAR FOR Å
REPARERE, SKIFTE UT ELLER TILBY REFUSJON FOR DEFEKTE PRODUKTER OG
FORBRUKSMATERIELL SOM KAN SKIFTES AV KUNDEN, ER DET ENESTE
RETTSMIDDEL SOM TILBYS KUNDEN FOR BRUDD PÅ DISSE GARANTIENE. XEROX OG
XEROX' FORHANDLERE VIL IKKE VÆRE ANSVARLIGE FOR INDIREKTE, SPESIELLE
ELLER TILFELDIGE SKADER, ELLER SKADER SOM FØLGE AV TIDLIGERE HANDLINGER
(HERUNDER TAP AV FORTJENESTE) UANSETT OM XEROX ELLER FORHANDLEREN
HAR FÅTT FORHÅNDSBESKJED OM MULIGHETEN FOR SLIKE SKADER.
Når det gjelder programvaregarantien, henvises det til brukerens lisensavtale som følger
med programvaren.
Hvis du er en australsk kunde, gjøres du oppmerksom på at Trade Practices Act 1974 og
tilsvarende lovgivning i delstater og territorier (kollektivt "lovene") har særskilte
bestemmelser laget for å beskytte australske kunder. Ingenting i Fuji Xerox'
garantimateriell utelukker eller begrenser anvendelsen av noen bestemmelser i noen av
lovene der dette ville bryte lovene eller føre til at en del av denne garantien ville bli
ugyldig. I dette garantimaterialet kalles et underforstått vilkår eller en underforstått
garanti et “ikke-ekskludertbart vilkår” dersom en utelukkelse av dette fra en kontrakt
med en “forbruker” (som definert i lovene) ville bryte en bestemmelse i lovene eller føre
til at en del av eller hele denne garantien ble ugyldig. I den grad loven tillater det, er Fuji
Xerox' eneste og fulle ansvar overfor kunden for et brudd på et ikke-ekskluderbart vilkår
(herunder for eventuelle skader som følge av tidligere handlinger påført kunden)
begrenset, med unntak av det som ellers er nevnt i denne avtalen, til (etter Fuji Xerox'
eget skjønn) å skifte ut eller reparere varene, levere på nytt eller betale kostnaden for en
nyleveranse av de tjenestene som lovbruddet berørte. Med forbehold om det som er sagt
ovenfor, kan alle vilkår og garantier som ville eller på annet vis kunne være
underforståtte i en kundekontrakt, enten som følge av vedtekt, slutning basert på
omstendigheter, industriell praksis eller annet, være utelukket.
Sammendrag av brukersikkerhet
Skriveren og det anbefalte forbruksmateriellet er laget og testet for å tilfredsstille strenge
sikkerhetskrav. Hvis du tar hensyn til merknadene nedenfor, vil dette sikre fortsatt trygg
bruk av skriveren.
Elektrisk sikkerhet
Bruk strømkabelen som følger med skriveren.
■
Ikke bruk en jordet adapterplugg til å koble skriveren til en stikkontakt uten
■
jordingspol.
Koble strømkabelen direkte til en skikkelig jordet stikkontakt. Ikke bruk
■
skjøteledning. Hvis du ikke vet om en stikkontakt er jordet, bør du be en elektriker
sjekke stikkontakten.
Advarsel
Unngå muligheten for alvorlig elektrisk støt ved å sikre at skriveren er
skikkelig jordet.
■
Ikke plasser skriveren på et sted hvor folk kan tråkke på strømkabelen.
■
Ikke plasser gjenstander på strømkabelen.
■
Ikke sperr ventilasjonsåpningene. Disse åpningene er til for å hindre at skriveren
går varm.
Advarsel
Ikke skyv gjenstander inn i skriverens spalter og åpninger. Kontakt med et
spenningspunkt eller kortslutning i en del kan føre til brann eller elektrisk
støt.
Hvis du merker uvanlige lyder eller lukter, må du slå av skriverens strømtilførsel
■
med én gang. Koble strømkabelen fra stikkontakten. Tilkall en godkjent
servicerepresentant for å korrigere dette problemet.
■
Strømkabelen er festet til skriveren som en plug-in-enhet bak på skriveren. Dersom
det er nødvendig å fjerne all elektrisk strøm fra skriveren, kobler du strømkabelen
fra stikkontakten.
Hvis én av følgende situasjoner oppstår, må du straks slå av skriveren, koble fra
■
strømkabelen og tilkalle en godkjent servicerepresentant.
Strømkabelen er skadet eller tynnslitt.
■
Det søles væske inn i skriveren.
■
Skriveren blir utsatt for vann.
■
En del av skriveren er skadet.
■
Vedlikeholdssikkerhet
■
Ikke bruk en vedlikeholdsmetode som ikke er uttrykkelig beskrevet i
dokumentasjonen som følger med skriveren.
Ikke bruk rengjøringsmidler på flasker med aerosol som drivgass. Bruk av
■
rengjøringsmidler som ikke er godkjent, kan føre til dårlig ytelse og kan være farlig.
Ikke fjern dekslene eller lederne som er festet med skruer, med mindre du
■
installerer valgfritt utstyr og det går klart frem at du kan gjøre det. Strømmen må
være AV når du utfører disse installasjonene. Med unntak av installerbart valgfritt
utstyr, er det ingen deler du kan vedlikeholde eller reparere bak disse dekslene.
Driftssikkerhet
Skriveren og rekvisitaene er laget og testet for å oppfylle strenge sikkerhetskrav. Disse
omfatter undersøkelse og godkjenning av et sikkerhetsorgan samt overholdelse av
etablerte miljøstandarder.
Hvis du tar hensyn til retningslinjene for sikkerhet nedenfor, vil dette bidra til å sikre at
skriveren fortsetter å fungere trygt.
■
Bruk materiellet og rekvisitaene som er laget spesielt for skriveren. Bruk av
upassende materiell kan føre til dårlig ytelse og muligens være farlig.
Følg alle advarsler og instruksjoner som skriveren, valgfritt utstyr og rekvisita er
■
merket med, eller som følger med.
Plasser skriveren på et støvfritt sted hvor temperaturen ligger mellom 10˚ C og
■
32˚ C, og den relative fuktigheten er mellom 10 og 85 prosent.
■
Plasser skriveren på et sted hvor det er tilstrekkelig plass for ventilasjon, drift og
servicearbeid. Den anbefalte minsteavstanden er 90 cm foran og over skriveren,
60 cm bak skriveren og 30 cm på hver side av skriveren. Ikke blokker eller dekk til
spalter og åpninger på skriveren. Uten tilstrekkelig ventilasjon kan skriveren gå
varm.
For å få optimal ytelse må du bruke skriveren i høyder som ligger under 2 000
■
meter over havet. Ytelsen kan reduseres i høyder mellom 2 000 og 3 000 meter.
Hvis du bruker skriveren i høyder over 3 000 meter, overskrides driftsgrensene.
■
Ikke plasser skriveren i nærheten av en varmekilde.
■
Ikke plasser skriveren i direkte sollys.
■
Ikke plasser skriveren slik at den utsettes for kald luft fra et klimaanlegg.
Plasser skriveren på et jevnt, fast underlag med tilstrekkelig styrke til å tåle vekten
■
av maskinen. Skriverens basisvekt uten emballasje er 51 kg.
Skriveren er tung og må løftes av to personer. Illustrasjonen nedenfor viser riktig
■
teknikk for å løfte skriveren.
51 kg
113 pund
0743-01
Vær forsiktig når du flytter skriveren. Den er fortung og kan vippe forover. Følg
■
anbefalt fremgangsmåte når du flytter skriveren fra et sted til et annet. Se
Installasjonsanvisning for Phaser 1235.
Ikke plasser væsker av noe slag på skriveren.
■
Advarsel
Vær forsiktig når du arbeider i områder inne i skriveren som er merket med
et varselsymbol. Disse områdene kan være svært varme og kan føre til
personskade.
Vent i 10-15 sekunder etter at du har slått av skriveren før du slår den på igjen.
■
Hold hender, hår, slips osv. borte fra valsene der papiret kommer ut.
■
Mens utskrift pågår, skal du ikke fjerne:
■
Papirskuffen som du har valgt i driveren eller på frontpanelet.
■
Enhver skuff over gjeldende valgte papirskuff.
0730-02
Ikke åpne dekslene mens utskrift pågår.
0730-03
■
Ikke slå av skriverens strømtilførsel mens utskrift pågår.
■
Ikke flytt skriveren mens utskrift pågår.
■
0730-04
Symboler som merket på produktet:
FARE høyspenning:
0730-05
Beskyttende jordingspol:
0730-06
Varm overflate på eller i skriveren. Vær forsiktig for å unngå personskade:
0730-07
0730-08
0730-09
Vær forsiktig. Slå opp i håndboken hvis du vil ha informasjon:
0730-10
Advarsel
Hvis produktet mister jordforbindelsen, kan bruk av knotter og kontroller
(eller andre strømførende deler) føre til elektrisk støt. Et elektrisk produkt
kan være farlig hvis det brukes på feil måte.
Advarsel
Av hensyn til din egen sikkerhet må du ikke overstyre noen
sikkerhetsstrømbrudd.
Inne i skriveren er alle håndtak og punkter som brukeren
benytter ved skifting av forbruksmateriell og som kan skiftes
av kunden (CRC),
lys oransje.
Tonerkassetter
(4)
Rekvisita
Bildetromler
(4)
0743-11
Når frontpanelet forteller deg at noe er i ferd med å gå tomt eller må
skiftes, må du sørge for at du har reserver for hånden. Kontakt din
lokale forhandler eller besøk Xerox’ Web-område for bestille rekvisita
og tilbehør:
www.xerox.com/officeprinting/supplies/
Brukerhåndbok
1
Forbruksmateriell som kan skiftes av kunden (CRC)
1235-12
Rekvisita
Tonerkassetter med høy kapasitet*
ArtikkelDelenummer
Cyan
Magenta
Gul
Svart
* Forventet levetid for en tonerkassett er opptil 10 000 bilder ved 5 prosent
dekning per farge. Følgende brukervaner kan betydelig redusere tonerkassettens
levetid: mer enn 5 prosent dekning, utskriftsjobber på mindre enn 5 sider,
åpning og lukning av topplokket, og tenning og slukning av skriveren.
006R90304
006R90305
006R90306
006R90303
Standard tonerkassetter**
ArtikkelDelenummer
Cyan
Magenta
Gul
Svart
** Forventet levetid for en tonerkassett er inntil 5 000 bilder ved 5 prosent
dekning per farge. Følgende brukervaner kan betydelig redusere tonerkassettens
levetid: mer enn 5 prosent dekning, utskriftsjobber på mindre enn 5 sider,
åpning og lukning av topplokket, og tenning og slukning av skriveren.
006R90294
006R90295
006R90296
006R90293
Dette er et eksempel på 5 prosent dekning per
farge (20 prosent dekning per side).
0730-13
2
Phaser 1235-fareskriver
0730-14
Bildetromler*
ArtikkelDelenummer
Cyan bildetrommel013R90133
Magenta bildetrommel013R90134
Gul bildetrommel013R90135
Svart bildetrommel013R90132
* Forventet levetid for bildetromler er opptil 22 000 sider basert på vedvarende
utskrivning. Følgende brukervaner kan betydelig redusere bildetromlens
levetid: utskriftsjobber på mindre enn 5 sider, åpning og lukning av
topplokket, tenning og slukning av skriveren, utskrift på transparenter eller
spesialpapir, og automatisk tosidet utskrift.
Rekvisita
Merk
Cyan, magenta og gule bildetromler må vanligvis skiftes på
samme tid, uansett fargeforbruk.
Regnbuepakke for bildetromler
I
ArtikkelDelenummer
Regnbuepakke for bildetromler
016-1934-00
(hver pakke består av en cyan,
magenta og gul bildetrommel)
Brukerhåndbok3
0730-15
Rekvisita
Varmeelement*
ArtikkelDelenummer
110 volt
220 volt
008R12685
008R12686
* Forventet levetid for varmeelementet er opptil 60 000 sider.
0730-16
Overføringsbelte**
ArtikkelDelenummer
Overføringsbelte001R00559
** Forventet levetid for overføringsbeltet er opptil 66 000 sider basert på
vedvarende utskrivning. Følgende brukervaner kan betydelig redusere
overføringsbeltets levetid: utskriftsjobber på mindre enn 5 sider, åpning og
lukning av topplokket, tenning og slukning av skriveren, utskrift på
transparenter eller spesialpapir, og automatisk tosidet utskrift.
4Phaser 1235-fareskriver
Enheter som kan skiftes av kunden (CRU-er)
Sett med papirmatingsvalse
ArtikkelDelenummer
Sett med papirmatingsvalse600K89320
Rekvisita
Xerox Phaser profesjonelt utskriftspapir
ArtikkelFormatBeskrivelseDelenummer
Phaser toppkvalitetspapir
for fargeutskrift
(24 punds fint papir)
Phaser toppkvalitetspapir
for fargeutskrift (90 g/m
100 ark / 30 etiketter per ark
1,0 x 2,625 tommers etiketter
016-1695-00
(108 punds etikett)
A/Letter (USA)
8,5 x 11 tommer
100 ark / 6 etiketter per ark
3,33 x 4,0 tommers etiketter
016-1696-00
(108 punds etikett)
A4 (Metrisk Letter)
210 x 297 mm (176 g/m
A4 (Metrisk Letter)
210 x 297 mm (176 g/m2)
100 ark / 14 etiketter per ark
2
)
38,1 x 99,1 millimeters etiketter
100 ark / 8 etiketter per ark
67,7 x 99,1 millimeters etiketter
016-1688-00
016-1689-00
Xerox Phaser visittkort
ArtikkelBeskrivelseDelenummer
A/Letter (USA)
8,5 x 11 tommer
25 ark / 10 kort per ark
2,0 x 3,5 tommers kort
016-1898-00
(50 tommers fint papir)
A4 (Metrisk Letter)
210 x 297 mm (190 g/m
25 ark / 10 kort per ark
2
)
55 x 86 millimeters kort
016-1899-00
Rensesett
ArtikkelDelenummer
■ Inneholder instruksjoner og fem
alkoholimpregnerte servietter
016-1845-00
6Phaser 1235-fareskriver
Tilbehør
Universalskuff
PapirkapasitetDelenummer
2
530 ark papir 75 g/m
■ 175 standard transparentark
■ 175 Premium transparentark
Intern harddisk
FunksjonerDelenummer
■ Kapasitet på 5 gigabyte
■ Gir mer lagringsplass for sortering, nedlastede
skrifttyper, skjemaer og sjablonger
■ Gir støtte for sikker utskrift og prøveutskrifter
■ Aktiverer TIFF- og PDF-utskrift
Automatisk tosidigenhet
FunksjonerDelenummer
■ Automatisk tosidig utskrift med tosidigenheten
■ Større allsidighet og bekvemmelighet ved utskrift
■ Tillater utskriftsfunksjon for brosjyrer
(20 punds fint papir)
050K50630
1235HD
1235DP
Rekvisita
Token Ring-nettverkskort for Phaser 35-serien
FunksjonerDelenummer
■ Enkel installering
■ Token Ring-konnektivitet
Z35TR
Brukerhåndbok7
Ekstra minne
FunksjonerDelenummer
■ 64 MB
■ 128 MB
■ 256 MB
■ 512 MB
Rekvisita
Merk
ZMB64
ZMB128
ZMB256
ZMB512
256-DIMM-er på 256 MB må brukes alene eller i par. De kan
ikke brukes i kombinasjon med et minne i en annen
størrelsesorden.
Skriverstasjon
FunksjonerDelenummer
■ Ergonomisk overflatehøyde
■ Gir lagringsplass for rekvisita
ZCARTD
Nedre papirskuff
FunksjonerDelenummer
■ Papirkapasiteten er 530 ark papir med en vekt på
■ Det kan installeres maksimum to nedre papirskuffer
75 g/m
2
(20 punds fint papir)
1235LTA
8Phaser 1235-fareskriver
Bruk av frontpanelet
Frontpanelets utforming
Skriverens frontpanel brukes til flere forskjellige formål:
■Viser skriverstatus og jobb under behandling.
■Lar deg endre skriverinnstillingene.
■Lar deg skrive ut rapporter og passordbeskyttede sider lagret på
den valgfrie harddisken.
d
a
c
b
e
f
g
Knappene på frontpanelet
aOn-Line-indikatorlampegMeny ned-knapp
bFeilindikatorlampehÉn opp-knapp
cDisplay med to linjeriÉn ned-knapp
dOn-Line-knappjVerdi opp-knapp
eEnter-knappkVerdi ned-knapp
fMeny opp-knapp
h
j
Frontpanel
i
k
0730-17
Brukerhåndbok9
Elementær menynavigasjon
Du finner en beskrivelse av menysystemet og emner i Menu System
(Menysystemet) i håndboken Advanced Features and Troubleshooting
Manual (Avanserte funksjoner og feilsøking) på CD-ROMen.
1.Trykk på Meny opp eller Meny ned for å rulle gjennom de
tilgjengelige menyene til Menynavn vises.
Menus
Menynavn
2.Trykk på Én opp eller Én ned for å rulle til undermenyen (alle
menyer unntatt Password Menu (passordmenyen)).
0743-18
Menynavn
Navn på utskriftsjobb
Jobbnavn er aktuell jobb. For Job- (Jobb-), Print- (Utskrift-) og
Reset- (Tilbakestilling-)menyene viser linjen nederst på displayet
hva du kan gjøre.
Frontpanel
3.Trykk på Verdi opp eller Verdi ned for å velge en verdi.
0743-19
Navn på utskriftsjobb
Nåværende verdi*
0743-20
Hvis du vil rulle raskt, holder du nede Verdi opp eller Value
Verdi ned.
Merk
Asterisken (*) indikerer den valgte verdien.
4.Når du ser verdien du ønsker, trykker du på Enter for å godta den.
Menynavn
Navn på utskriftsjobb
0743-21
10Phaser 1235-fareskriver
Du fortsetter å arbeide i menyen ved å gjenta trinn 1-4. Du kan
også trykke på On-Line for å gå ut av menyen og gå tilbake til
Ready (Klar).
Merk
Hvis du trykker på On-Line før du trykker på Enter, blir ikke
den nye verdien lagret, og du går ut av menyen.
Skriveren går automatisk ut av menyen etter 60 sekunder
uten aktivitet (uten at det er trykket på en knapp).
Noen prosedyrer som ofte utføres ved hjelp av frontpanelet, er
beskrevet i håndboken Advanced Features and Troubleshooting Manual (avanserte funksjoner og feilsøking) på CD-ROMen:
■Printing Printer Reports (Skrive ut skriverrapporter)
■Printing Secure Print and Proof Print Jobs (Skrive ut sikker
utskrift og prøveutskrifter)
■Deleting Secure Print and Proof Print Jobs (Slette sikker
Endringer du gjør i skriverdriveren, overstyrer innstillingene
på frontpanelet.
Brukerhåndbok11
Skrive ut menykartet
Du kan skrive ut menykartet for å få hjelp til å navigere på
frontpanelet.
1.På frontpanelet trykker du på Meny opp eller Meny ned til du ser:
Menus
Print Menu
0730-22
2.Trykk på Én opp eller Én ned til du ser Menu map (Menykart).
3.Trykk på Enter hvis du vil skrive ut siden.
Siden med menykartet skrives ut, og skriveren klargjøres automatisk
for neste utskriftsjobb.
Frontpanel
12Phaser 1235-fareskriver
Utskriftsmoduser
Utskriftsmoduser
Kladd (Draft)Modus for tonersparing; lysere enn normal kvalitet;
Normal
(Normal)
Høy kvalitet
(High Quality)
Fra skriverens frontpanel:
1.Bruk Meny-knappene til å rulle til PostScript Menu
(PostScript-menyen).
2.Bruk knappene Én opp / Én ned for å rulle til Print Mode
(Utskriftsmodus).
3.Bruk Value-knappene (Verdi-knappene) til å velge ønsket modus
for utskriftskvalitet.
4.Trykk på Enter-knappen hvis du vil lagre endringene.
5.Trykk på Online-knappen for å gå ut av menysystemet.
Merk
600 x 600 ppt.
Anbefalt for vanlig kontorutskrift: 600 x 600 ppt.
Gjør svært tynne linjer, skarpe kanter og liten tekst
skarpere: 600 x 1200 ppt.
Du kan velge modus for utskriftskvalitet på frontpanelet eller
fra programvaredriveren. Hvis du trenger instruksjoner om
driveren, kan du slå opp i håndboken Advanced Features and
Troubleshooting Manual (avanserte funksjoner og feilsøking),
eller bruke den elektroniske hjelpen i driveren.
Programvaredriveren overstyrer alltid innstillingene på
frontpanelet.
Brukerhåndbok13
Funksjoner
Fargemoduser
Fargemodus
SnapColor
Grayscale
Best for utskrift av dokumenter med forskjellig innhold,
f.eks. tekst og grafikk. Dette er standardmodus.
Brukes for å lage den beste svart-hvitt-versjonen av et dokument.
(Gråskala)
Fax Friendly
(Faksvennlig)
Unadjusted
Svart-hvitt-versjon som konverterer farger til mønstre.
Anbefales for kopiering eller faksing av dokumenter.
For utskrift fra applikasjoner som har sin egen fargestyring.
(Ikke justert)
Avanserte fargemoduser
Du finner mer informasjon i håndboken Advanced Features and
Troubleshooting Manual (Avanserte funksjoner og feilsøking).
Avanserte fargemoduser omfatter følgende:
ICC Saturation (ICC-metning)*
ICC Perceptual (ICC-gjengivelse)*
ICC Colorimetric (ICC-kolorimetrisk)*
CMYK Simulation (CMYK-simulering)*
* Du kan velge disse fra funksjonen Advanced Color Mode
(Avansert fargemodus) i driveren.
Fra skriverens frontpanel:
1.Trykk på Meny-knappene for å rulle til PostScript Menu
(PostScript-menyen).
2.Trykk på Element-knappen for å rulle til Color Mode
(Fargemodus).
3.Trykk på Verdi-knappene for å velge ønsket fargemodus.
4.Trykk på Enter-knappen for å lagre valget ditt.
5.Trykk på Online-knappen for å gå ut av menyen.
Merk
Funksjoner
Du kan velge fargemodus på frontpanelet eller fra
programvaredriveren. Hvis du vil ha mer informasjon om
Fargemoduser, kan du slå opp i håndboken Advanced
Features and Troubleshooting Manual (avanserte funksjoner
og feilsøking) på CD-ROMen, eller bruke den elektroniske
hjelpen i driveren.
14Phaser 1235-fareskriver
Programvaredriveren overstyrer innstillingene på frontpanelet.
Reduserer tynne hvite omriss som kan sees rundt
svarte tekstkanter på fargebakgrunner.
Skriver ut svarte områder i bildet med cyan, magenta
og gule toner, noe som får svarte toner til å virke mer
mettede.
■ Xerox RGB: Gir lysere fargeutskrifter enn sRGB.
■ sRGB: Innstillinger definert av sRGB-standarden.
■ Custom RGB (Spesial-RGB): Gjør at du kan velge
egne innstillinger for Gamma (gamma) og Phosphor
(fosfor).
■ Vivid: Får blåfarger til å virke mindre fiolett. Brukes
når du skriver ut transparenter.
■ SWOP: Spesifikasjon for Web Offset Publications.
Brukes ved tilpasning til amerikanske standarder for
trykking.
■ EuroScale: Europeisk fargestandard for trykkpresser.
■ Japan Color: En japansk fargestandard for
trykkpresser.
■ Printer Device: Bruker innbygde CMYK-tabeller.
Den beste innstillingen for utskrift av fotografier,
nettsider eller rastergrafikkbilder. Den forbedrer
automatisk RGB-bilder hvis eksponeringsnivå,
fargebalanse, skarphet, lysstyrke eller
kontrastinnstillinger i originalbildet ikke er optimert.
Optimerte bilder vil ikke bli påvirket av denne
innstillingen. Standardmodus er Av.
Funksjoner
Brukerhåndbok15
Papirtips
Forsiktig
Papirtips
Ikke bruk utskriftsmateriell laget for blekkskrivere, særlig
ikke bestrøket papir og transparenter for blekkskrivere.
Blekkskrivermateriell er belagt med et stoff som kan skade
skriverens komponenter. Skade forårsaket ved bruk av
utskriftsmateriell er ikke dekket av skriverens garanti. Bruk
alltid Xerox Phaser-utskriftsmateriell som er laget med særlig
tanke på skriveren din.
Du må bare bruke transparenter for Xerox Phaser 35-serien.
Andre transparenter kan skade varmeelementet. Skade
forårsaket ved bruk av utskriftsmateriell som ikke støttes,
dekkes ikke av skriverens garanti.
0730-23
■Når det gjelder spesialutskriftsmateriell, må du bruke sidemater
for flere ark (MBF) med skuffen for utskrifter med forsiden opp
åpen bak på skriveren. Se side 26.
■De beste resultatene får du med Xerox Phaser-papir. Det gir
garantert ypperlige resultater på Phaser 1235-skriveren din.
■Det vises en melding om lite papir når det er omtrent 30-40 ark
igjen i papirskuffen.
■Du kan bytte skuff automatisk. Når en skuff går tom for
utskriftsmateriell, bytter skriveren til neste skuff med
utskriftsmateriell i samme format. Hvis du ikke har en annen
skuff, viser frontpanelet meldingen Load Tray 1 (Legg i skuff 1).
■Mens det skrives ut fra skuff 1, kan du legge papir i skuff 2 og 3.
16Phaser 1235-fareskriver
■Oppbevar alltid utskriftsmateriell i en forseglet pakke for å unngå
fuktighet, som kan påvirke utskriftskvaliteten.
■Hvis du bruker annet papir enn Xerox-papir, må du passe på at
det oppfyller følgende kriterier:
■Vektområde: 60-203g/m
■Glatt overflate
■Beregnet for laserskrivere
■Ikke bruk krøllete eller skadd papir.
2
(16-54punds fint papir)
Papirtips
Brukerhåndbok17
Støttede papirformater og utskriftsområde
Skriveren støtter utskriftsmateriell med disse formatene, som du velger
fra dialogboksen Skriv ut for en støttet skriverdriver.
* Dette utskriftsmateriellet må bare brukes i sidemateren for flere ark
(MBF). Åpne skuffen for utskrift med forsiden opp bak på skriveren.
Se side 27.
18Phaser 1235-fareskriver
Støttede papirformater og utskriftsområde (forts.)
* Dette utskriftsmateriellet må bare brukes i sidemateren for flere ark
(MBF). Åpne skuffen for utskrift med forsiden opp bak på skriveren.
Se side 27.
Brukerhåndbok19
Universalskuff
0730-24
Skuff 1 kan brukes til papir eller transparenter. Skuff 2 og 3 (hvis
installert) bør bare brukes til papir.
Papiregenskaper
■Kapasitet på 530 ark (vekt 75g/m
■60 - 176 g/m
Skuffer
■Bruk Xerox Phaser Premium papir for fargeutskrift Se side 5 for
2
(16 - 47 punds fint papir)
bestilling av rekvisita.
■Du finner informasjon om støttede papirformater på side 18.
2
/20 punds fint papir)
Merk
Spesialpapir som f.eks. Xerox Glossy Phaser bestrøket papir,
konvolutter, Xerox Phaser fargelaseretiketter og Xerox Phaser
visittkort må bare legges i sidemater for flere ark (MBF).
20Phaser 1235-fareskriver
Transparentegenskaper
■Kapasitet på 175 ark for standardtransparenter
■Kapasitet på 175 ark for Premium-transparenter
■Du finner informasjon om hvordan du legger i transparenter i
instruksjonene som ligger i esken til transparentfilmen for Xerox
Phaser 35-serien.
■Transparenter kan bare legges i skuff 1 (transparenter støttes ikke i
skuff 2 og 3).
■Du må bare bruke Premium-transparenter eller
standardtransparenter for Xerox Phaser 35-serien. Se side 1 hvis
du vil ha informasjon om bestilling av rekvisita. Du finner mer
informasjon om Xerox-transparenter på Xerox' Web-område:
www.xerox.com/officeprinting/trans/
Forsiktig
Du må bare bruke transparenter for Xerox Phaser 35-serien.
Andre transparenter kan skade varmeelementet. Skade
forårsaket av utskriftsmateriell som ikke støttes, dekkes ikke
av skriverens garanti.
Skuffer
Brukerhåndbok21
Legge papir i universalskuff (skuff 1, 2 eller 3)
Hver skriverskuff har plass til opptil 530 ark fint papir med en vekt på
75 g/m2 (20 pund). Kapasiteten blir mindre for tyngre eller tykkere
papirstoff. Utskriftsskuffen for papir med forsiden ned, øverst på
skriveren har plass til opptil 500 ark, og skuffen for utskrift med
forsiden bakpå på skriveren har plass til 100 ark fint papir 75 g/m2
(20 pund).
Merk
Du finner informasjon om støttede sideformater på side 18.
Slik legger du papir i en universalskuff:
1.Trekk ut universalskuffen.
Skuffer
0730-25
2.Luft utskriftsmateriellet for å løsne sider som er klistret sammen.
0730-26
22Phaser 1235-fareskriver
3.Juster bredde- og lengdelederne slik at de passer til papirformatet.
Papirformatet registreres automatisk avhengig av skuffens
innstillinger.
0730-27
4.Hold øye med den tynne streken på venstre side av
universalskuffen. Du må ikke legge i papir eller transparenter over
denne streken fordi det kan skade skriveren.
Alternativer for utskriftsmateriell på frontpanelet (forts.)
Type utskriftsmateriellVekt
Transparency (Transparent)
2
Prepunched (Forhåndshullet)60-90 g/m
(16-24 punds fint papir)
Bond (Fint papir)60-90 g/m2
(16-24 punds fint papir)
Recycled (Resirkulert)60-90 g/m2
(16-24 punds fint papir)
Color (Farge)60-90 g/m2
(16-24 punds fint papir)
Color Stock (Kort)121-203 g/m2
(45-75 punds omslagspapir)
Light Card Stock (Lette kort)90-120 g/m2
(24-32 punds fint papir)
d.Trykk på Enter-knappen for å lagre valget ditt.
e.Trykk på On-Line-knappen for å gå ut av menyen.
Merk
For å unngå mulige problemer med utskriftskvalitet og
mating av utskriftsmateriell, må du passe på at
utskriftsmateriellet i skuffen svarer til innstillingen av
skufftype.
Skuffer
Brukerhåndbok25
Sidemater for flere ark (MBF)
Du må alltid bruke sidemateren for flere ark (MBF) til
spesialutskriftsmateriell.
Utskriftsmateriellets egenskaper
■60 - 203 g/m
■MBF-en støtter følgende typer papir og spesialutskriftsmateriell:
Støttet utskriftsmateriellKapasitet
2
(16 - 54 punds fint papir).
Papir
60-90g/m2 (16-24 punds fint papir)
100 ark
(75 g/m2/
20 punds fint papir)
Transparenter for Xerox Phaser 35-serien80 ark (standard)
■Du finner informasjon om hvordan du legger i transparenter i
instruksjonene som ligger i esken til transparentfilmen for Xerox
Phaser 35-serien. Du må bare bruke transparenter for Xerox
Phaser 35-serien.
■Når du sender en jobb med Manual Feed (Manuell mating) til
MBF-en, må alt utskriftsmateriell tas ut og legges tilbake på plass
hver gang, slik at MBF-en registrerer papir for den aktuelle
utskriftsjobben.
■Når du sender en jobb for Multi-Sheet Bypass Feeder (MBF)
(Sidemateren for flere ark (MBF)) fra driveren, blir du bedt om å
legge i riktig utskriftsmateriell hvis utskriftsmateriellet ikke er det
samme som ligger der fra før.
■Hvis det er lagt utskriftsmateriell med et annet format i MBF-en
enn det som er valgt fra driveren, stanser skriveren, og det
kommer frem en melding i frontpanelet om å legge
utskriftsmateriell med riktig format i MBF-en.
Legge papir i sidemateren for flere ark (MBF)
1.Åpne skuffen til sidemateren for flere ark og trekk ned
skuffutvidelsen (a).
2.Åpne skuffen for papir med forsiden opp bak på skriveren og sving
ut de to utvidelsene der utskriftsmateriellet vil komme ut (b).
b
a
0730-30
Brukerhåndbok27
Sidemater for flere ark
■Sidemateren for flere ark (MBF) registrerer ikke papirformatet
automatisk.
■Automatisk tosidig utskrift er ikke tilgjengelig med
sidemateren for flere ark.
3.Legg i utskriftsmateriell og juster lederen for materiellets bredde:
■Du finner informasjon om transparenter for Xerox Phaser
35-serien på side 30.
■Du finner informasjon om Xerox Phaser-fargelaseretiketter på
side 34.
■Du finner informasjon om konvolutter på side 34.
0730-23
4.Still inn frontpanelet slik at det svarer til utskriftsmateriellet som
ligger i MBF-en.
a.På frontpanelet trykker du på Meny-knappene for å rulle til
Tray Menu (Skuff-menyen).
b.Trykk på Element-knappen for å rulle til MBF Type
(MBF-type). Verdi-knappene gir deg disse alternativene:
c.Velg riktig type utskriftsmateriell og trykk på Enter for å lagre
valget ditt. Se Støttede papirformater og utskriftsområde på
side 18.
5.Trykk på Element-knappen for å rulle til MBF Size (MBF-format).
a.Rull med Verdi-knappene for å velge riktig format.
b.Trykk på Enter-knappen for å lagre valget ditt.
c.Trykk på Online-knappen for å gå ut av menysystemet.
6.Fra driveren:
a.Velg Multi-Sheet Bypass Feeder (MBF) (Sidemater for flere
ark (MBF)) som Paper Source (papirkilde).
b.Velg riktig format og type for utskriftsmateriellet.
Merk
For å unngå problemer med utskriftskvalitet og mating av
utskriftsmateriell må du passe på at utskriftsmateriellet i
skuffen svarer til innstillingen for skufftype.
7.Send jobben til skriveren. Slå opp på Printing (Utskrift) i
håndboken Advanced Features and Troubleshooting Manual
(avanserte funksjoner og feilsøking).
Brukerhåndbok29
Sidemater for flere ark
Legge spesialutskriftsmateriell i
sidemateren for flere ark (MBF)
Transparenter for Xerox Phaser 35-serien
Du finner informasjon om hvordan du legger i transparenter i
instruksjonene som ligger i esken til transparentfilmen for Xerox
Phaser 35-serien.
Spesialutskriftsmateriell
30Phaser 1235-fareskriver
Konvolutter
1.Klargjør hver enkelt konvolutt ved å brette inn konvoluttklaffen.
0730-32
2.Legg i konvoluttene (maksimal kapasitet er 10):
a.Kort ende går inn først.
b.Utskriftssiden har forsiden opp.
c.Lag en prøveutskrift fra programmet ditt for å fastsette riktig
papirretning for konvolutten.
Spesialutskriftsmateriell
0730-33
3.Juster lederne til sidemateren for flere ark (MBF) slik at de passer
til konvoluttenes bredde.
4.Åpne utskriftsskuffen for utskrift med forsiden opp bak på skriveren.
5.Still inn frontpanelet slik at det svarer til utskriftsmateriellet som
ligger i MBF-en.
a.På frontpanelet trykker du på Meny-knappene for å rulle til
Tray Menu (Skuff-menyen).
b.Trykk på knappene Én opp / Én ned for å rulle til MBF-type
(MBF-type).
c.Trykk på Verdi-knappene for å rulle til Envelope
(Konvolutt), og trykk deretter på Enter for å lagre valget ditt.
6.Trykk på Element-knappen for å rulle til MBF Size (MBF-format).
a.Rull med Verdi-knappene for å velge riktig format.
Brukerhåndbok31
b.Trykk på Enter-knappen for å lagre valget ditt. Se Støttede
papirformater og utskriftsområde på side 18.
c.Trykk på Online-knappen for å gå ut av menyen.
7.Fra driveren:
a.Velg Multi-Sheet Bypass Feeder (MBF) (idemater for flere
ark (MBF)) som Paper Source (papirkilde).
b.Velg riktig format.
c.Velg Envelope (Konvolutt) som type utskriftsmateriell.
8.Send jobben til skriveren. Slå opp på Printing (Utskrift) i
Spesialutskriftsmateriell
håndboken Advanced Features and Troubleshooting Manual
(avanserte funksjoner og feilsøking).
32Phaser 1235-fareskriver
Retningslinjer for utskrift av konvolutt:
Forsiktig
Bruk aldri konvolutter med vinduer eller metallklemmer. De
vil skade skriveren.
■Stikk inn konvoluttklaffen for å redusere krølling.
■Ikke skriv ut på baksiden av konvolutten.
■Oppbevar ubrukte konvolutter i pakkene for å unngå
fuktighet og uttørring, noe som kan påvirke
utskriftskvaliteten og forårsake krølling.
■Mange programmer har et verktøy for å lage et
konvoluttdokument. Microsoft Word har for eksempel en
funksjon som heter Konvolutter og etiketter på
Verktøy-menyen. Pass på at du velger Forsiden opp. Velg
matemetoden som viser bildet sentrert og velg bort Roter med
klokken.
■Legg i maksimalt 10 konvolutter om gangen.
■Ingen eksponerte gummierte flater.
■Kun ensidig utskrift.
Merk
Spesialutskriftsmateriell
■Denne skriveren er ikke laget for å håndtere utskrift av
konvolutter i svært store kvanta.
■Konvoluttene kan bli krøllete avhengig av hvilken vekt og
stivhet de har.
Brukerhåndbok33
Xerox Phaser fargelaseretiketter og Xerox Phaser
visittkort
1.Legg inn arkene med etikettene (maksimal kapasitet er 50 ark)
eller visittkort (maksimal kapasitet er 30 ark). Utskriftssiden har
forsiden opp.
Spesialutskriftsmateriell
0730-34
2.Juster lederne for sidemateren for flere ark (MBF) slik at de har
samme bredde som Xerox Phaser fargelaseretiketter eller Xerox
Phaser visittkort.
3.Åpne utskriftsskuffen for utskrift med forsiden opp bak på
skriveren.
4.Still inn frontpanelet slik at det svarer til utskriftsmateriellet som
ligger i MBF-en.
a.På frontpanelet trykker du på Meny-knappene for å rulle til
Tray Menu (Skuff-menyen).
b.Trykk på Element-knappen for å rulle til MBF Type
(MBF-type).
c.Trykk på Verdi-knappene for å rulle til Labels (Etiketter)
eller Cardstock (Kort) (for visittkort). Trykk på Enter for å
lagre valget ditt.
5.Trykk på knappene Én opp / Én ned for å rulle til MBF Size
(MBF-format).
a.Rull med Verdi-knappene for å velge riktig format.
b.Trykk på Enter for å lagre valget ditt. Se Støttede
papirformater og utskriftsområde på side 18.
c.Trykk på Online-knappen for å gå ut av menyen.
34Phaser 1235-fareskriver
6.Fra driveren:
a.Velg Multi-Sheet Bypass Feeder (MBF) (Sidemater for flere
ark (MBF)) som Paper Source (Papirkilde).
b. Velg riktig format for Labels (Etiketter).
c.Velg Labels (Etiketter) eller Card Stock (Kort) (for visittkort)
som utskriftsmateriell.
7.Send jobben til skriveren. Slå opp på Printing (Utskrift) i
håndboken Advanced Features and Troubleshooting Manual
(avanserte funksjoner og feilsøking).
Spesialutskriftsmateriell
Brukerhåndbok35
Automatisk tosidig utskrift fra papirskuffen
For å få best mulig resultat med automatisk tosidig utskrift må du
unngå å bruke tung tonerdekning på utskriftsjobbens partallssider.
Automatisk tosidig utskrift er tilgjengelig fra alle skuffer. Du kan ikke
skrive ut tosidig fra sidemateren for flere ark. Hvis du vil bruke
automatisk tosidig utskrift, må tosidigenheten være installert på
skriveren. De beste resultatene med tosidig utskrift får du med
laserpapir av typen 90 g/m2 (24 punds fint papir).
Automatisk tosidig utskrift er bare tilgjengelig for papirformatene
Legal, Letter, A4, A5, Folio, Executive og JIS B5, og papirvekten må
være i området 75-105g/m2 (20-28pund).
Forsiktig
Eventuell skade som oppstår som følge av bruk utskriftsmateriell
som ikke støttes, dekkes ikke av skrivergarantien. Bruk bare
laserpapir for automatisk tosidig utskrift i universalskuffen. Ikke bruk spesialutskriftsmateriell (som f.eks. glanset, bestrøket papir)
for å skrive ut på begge sider automatisk.
1.Legg i papir med vekten 75 - 105 g/m2 (20 - 28 punds fint papir
Tosidige utskrifter
bond) i universalskuffen.
For utskrift på brevpapir:
Plasser første side som skal skrives ut med forsiden opp og med
toppen av siden mot baksiden av skriveren.
Phaser 1235
0730-35
2. Skyv inn universalskuffen igjen.
36Phaser 1235-fareskriver
3.Fra driveren :
Under 2-Sided Printing (tosidig utskrift) velger du
innbindingspreferanse slik snus siden.
a.Long-Edge binding (langkantet innbinding) eller Flip on long
edge (Vend langs lang kant), der Landscape orientation
(Liggende papirretning) er (a) og Portrait orientation (Stående
papirretning) er (b).
0730-36
(a)
(b)
b.Short-Edge binding (Kortkantet innbinding) eller Flip on
short edge (Vend langs kort kant), der Landscape orientation
(Liggende papirretning) er (a) og Portrait orientation (Stående
papirretning) er (b).
0730-38
(a)
(b)
4.Send jobben til skriveren. Slå opp på Printing (utskrift) i
håndboken Advanced Features and Troubleshooting Manual
(avanserte funksjoner og feilsøking).
0730-37
0730-39
Tosidige utskrifter
Brukerhåndbok37
Manuell tosidig utskrift
Manuell tosidig utskrift kan gjøres fra en universalskuff eller fra
sidemateren for flere ark (MBF).
Utskriftsmateriellets egenskaper
■Du må bare bruke papir av typen 75 - 105 g/m
fint papir).
■Når du skriver ut fra en papirskuff, må du bare bruke
laserpapir for manuelle tosidige utskrifter.
■For å sikre ugjennomsiktighet og pålitelig mating, må du
bruke laserpapir med en vekt på 90 g/m2
(24 punds fint papir).
■Bruk sidemateren for flere ark (MBF) til manuell tosidig
utskrift på spesialutskriftsmateriell, f.eks. Light Card Stock
(lette kort) med en vekt på 105 g/m2.
■Tosidig utskrift på spesialutskriftsmateriell kan forkorte
levetiden til komponentene i skriveren.
■For å få best mulig resultat må du ikke bruke tung
tonerdekning på side 1 av en manuell tosidig utskrift. Øk
Tosidige utskrifter
toppmargen på side-1 til minst 12 mm (eller 0,5 tommer).
2
(20 - 28 pund
38Phaser 1235-fareskriver
Skrive ut side 1
Merk
Hvis dokumentet har flere sider, skriver du ut side med
oddetall som side 1. (Dette er kanskje ikke mulig i alle
programmer.)
1.Fra en skuff:
a.Legg i papir slik at den første siden som skal skrives ut, har
forsiden ned.
b.Juster bredde- og lengdelederne slik at de passer til
papirformatet ditt.
0730-29
Tosidige utskrifter
Fra MBF-en:
a.Legg i papir slik at den første siden som skal skrives ut, har
forsiden opp.
b.Juster lederne til sidemateren for flere ark (MBF) slik at de
passer til papirets bredde.
0730-23
Brukerhåndbok39
2.Still inn frontpanelet slik at det svarer til utskriftsmateriellet du
har lagt i.
a.Trykk på Meny-knappene for å rulle til Tray (Skuff).
b.Trykk på Element-knappene for å rulle til Tray 1 Type (Skuff
1 type) (hvis du legger papir i skuff 1) eller MBF Type
(MBF-type) (hvis du legger papir i MBF).
c.Trykk på Verdi-knappene for å velge funksjonene som står på
side 24 for Tray 1 Type (Skuff 1 type). Du finner informasjon
om MBF types (MBF-typer) på side 28.
d.Trykk på Enter for å lagre valget ditt.
3.Hvis du skriver ut fra MBF-en, bruker du knappene for å rulle til
MBF Size (MBF-format).
a.Rull med Value-knappene (Verdi-knappene) for å velge
riktig format.
b.Trykk på Enter for å lagre valget ditt. Se Støttede
papirformater og utskriftsområde på side 18. (Hvis du skriver
ut fra en universalskuff, registreres papirformatet automatisk
avhengig av skuffens innstillinger.)
4.Trykk på Online-knappen for å gå ut av menysystemet.
5.Velg riktig format, type og kilde fra programvaredriveren.
6.Ta utskriftene dine ut av skuffen for utskrifter med forsiden opp.
Tosidige utskrifter
40Phaser 1235-fareskriver
Skrive ut side 2
Merk
Når dokumentet har flere sider, skriver du ut sider med
partall som side 2. (Dette er kanskje ikke mulig i alle
programmer.)
1.Fra en skuff: Legg i papir med den andre siden som skal skrives
ut slik at forsiden vender ned. Juster bredde- og lengdelederne
slik at de passer til papirformatet. Dette eksempelet viser
brevpapir.
Phaser 1235
0730-42
Fra MBF-en: Legg den andre siden som skal skrives ut med
forsiden opp. Juster bredde- og lengdelederne slik at de passer til
papirformatet. Dette eksempelet viser brevpapir.
Tosidige utskrifter
5
3
2
1
r
e
0730-43
2.Still inn frontpanelet slik at det svarer til utskriftsmateriellet du
har lagt i.
a.Trykk på Meny-knappene for å rulle til Tray (Skuff).
Brukerhåndbok41
Tosidige utskrifter
b.Trykk på knappeneÉn opp / Én ned for å rulle til Tray 1 Type
(Skuff 1-type) (hvis du legger papir i skuff 1) eller MBF Type
(MBF-type) (hvis du legger papir i MBF).
c.Trykk på Verdi-knappene for å velge funksjonene som er
oppført på side 24 for Tray 1 Type (Skuff 1 type). Du finner
informasjon om MBF-typer på side 28.
d.Trykk på Enter for å lagre valget ditt.
3.Hvis du skriver ut fra MBF-en, trykker du på knappene Én opp /
Én ned for å rulle til MBF Size (MBF-format).
a.Rull med Verdi-knappene for å velge riktig format.
b.Trykk på Enter for å lagre valget ditt. Se Støttede
papirformater og utskriftsområde på side 18. (Hvis du skriver
ut fra en universalskuff, registreres papirformatet automatisk
avhengig av skuffens innstillinger.)
4.Trykk på Online-knappen for å gå ut av menysystemet.
5.Velg riktig format, type og kilde fra programvaredriveren.
6.Ta utskriftene dine ut av skuffen for utskrifter med forsiden opp.
42Phaser 1235-fareskriver
Feilsøking for problemer med
utskriftskvaliteten
Slik reduserer du mulige utskriftsproblemer:
■Sørg for at skriveren står i et miljø med stabil temperatur og relativ
fuktighet.
■Bare bruk det utskriftsmateriellet som anbefales for denne
skriveren. Se side 5.
■Juster papirkantlederne i papirskuffen slik at de passer til
utskriftsmateriellet.
■Beskytt bildetrommelen mot langvarig eksponering for direkte lys.
Merk
Følg også prosedyrene for rengjøring og justering av
fargebalansen beskrevet i kapitlet Cleaning the Printer
(Rengjøring av skriveren) i håndboken Advanced Features and Troubleshooting Manual (avanserte funksjoner og
feilsøking) på CD-ROMen.
Hvis informasjonen i dette avsnittet ikke løser utskriftsproblemet ditt,
kan du slå opp på Slik får du hjelp på side 57.
Brukerhåndbok43
Utskriftskvalite
Utskriftsfeil og mulige tiltak
Problem med
utskriftskvaliteten
Flekker i bakgrunnen
Uønskede svarte
og/eller fargede eller
skyggelagte områder
som vises på siden.
0730-44
Vanlige årsakerMulige tiltak
■ Skriveren er ikke
korrekt stilt inn på
riktig type
utskriftsmateriell.
■ Still inn
skriverdriveren og
frontpanelet på riktig
type
utskriftsmateriell.
■ Skriveren er
eksponert for direkte
sollys.
■ Sett skriveren på et
sted uten sollys.
Bildetrommelen for
denne fargen må
kanskje skiftes.
■ Det er toner på valsen
til varmeelementet.
■ Skriv ut tomme sider
til flekkene
forsvinner.
■ Hvis problemet
opptrer i én farge, er
■ Skift bildetrommelen
for denne fargen.
det mulig at en
bildetrommel er
skadet.
Utskriftskvalite
44Phaser 1235-fareskriver
Utskriftsfeil og mulige tiltak
Problem med
utskriftskvaliteten
Mørke vertikale
streker
Svarte eller fargede
vertikale streker som
lager striper på siden.
0730-45
Vanlige årsakerMulige tiltak
■ Stangen til en
lysemitterende diode
(LED) er tilsmusset.
■ Rengjør hver av
LED-stengene
med rensekluten som
følger med
tonerkassetten, eller
med en
alkoholimpregnert
serviett fra
rensesettet.
a
■ Hvis problemet
opptrer i bare én
farge, er det mulig at
en bildetrommel er
skrapet opp,
tilsmusset eller
■ Ta ut og inspiser
bildetrommelen med
problemfargen. Skift
den hvis den har
synlige skrammer
eller skader.
skadd.
■ Det er tørr toner på
valsene til
varmeelementet.
■ Skriv ut tomme sider
til strekene
forsvinner. Hvis de
ikke forsvinner, må
du skifte
varmeelementet.
(a)
0730-46
Brukerhåndbok45
Utskriftskvalite
Utskriftsfeil og mulige tiltak
Problem med
utskriftskvaliteten
Lyse vertikale streker
Lyse områder (uten
farge, eller med gal
farge) som lager streker
på siden.
0730-47
Vanlige årsakerMulige tiltak
■ En LED-stang er
tilsmusset.
■ Rengjør hver av
LED-stengene
med rensekluten som
følger med
tonerkassetten, eller
med en
alkoholimpregnert
serviett fra
rensesettet.
a
■ Hvis problemet
opptrer i bare én
■ Skift den aktuelle
bildetrommelen.
farge, er det mulig at
en bildetrommel er
oppskrapt, tilsmusset
eller skadd.
(a)
0730-46
Utskriftskvalitet
46Phaser 1235-fareskriver
Utskriftsfeil og mulige tiltak
Problem med
utskriftskvaliteten
Feil som gjentas
Merker opptrer gjentatte
ganger ensartet på et av
disse jevnt fordelte
mellomrommene:
■ Hver 3,98 tomme
eller 115
mm for en
hvilken som helst
farge
■ Hver 3,68 tomme
eller 94
mm for
samme farge
■ Hver 2,00 tomme
eller 50
mm for
samme farge
■ Hver 2,28 tomme
eller 58
mm for
samme farge
■ Hver 1,75 tomme
eller 44
mm for
samme farge
Vanlige årsakerMulige tiltak
■ Varmeelementet kan
være skadet.
■ Ta ut og inspiser
varmeelementet.
Hvis det er skadet, må
det skiftes med et nytt
varmeelement.
■ Én av valsene i en
bildetrommel er
■ Skift den aktuelle
bildetrommelen.
skrapet opp eller
skadet.
■ Én av valsene i en
bildetrommel er
■ Skift den aktuelle
bildetrommelen.
skrapet opp eller
skadet.
■ Overføringsbeltet kan
være skadet.
■ Én av valsene i en
bildetrommel er
■ Skift
overføringsbeltet.
■ Skift den aktuelle
bildetrommelen.
skrapet opp eller
skadet.
0730-49
Brukerhåndbok47
Utskriftskvalite
Utskriftsfeil og mulige tiltak
Problem med
utskriftskvaliteten
Tilsmussing på
baksiden
Det har avleiret seg
toner på den siden av
utskriften som ikke har
utskriftsbilde.
0730-50
Feilregistrering av
farge
Farge har forskjøvet seg
utenfor det angitte
området, eller er lagt
ovenpå et annet
fargelagt område.
Vanlige årsakerMulige tiltak
Det er for mye toner i
papirbanen:
For å bli kvitt eventuell
gjenværende toner kan
du skrive ut tomme
sider.
■ Varmeelementet er
tilsmusset.
■ Hvis problemet
fortsetter, må du
sjekke om det er
overflødig toner på
varmeelementet og
sette det tilbake.
En LED-stang kan være
forskjøvet.
Åpne skriverens
toppdeksel og lukk det
langsomt. Skriveren
utfører en automatisk
registrering.
■ En bildetrommel kan
være forskjøvet.
■ Sett bildetrommelen
for fargen som er
feilregistrert på plass
igjen.
■ Overføringsbeltet kan
være forskjøvet.
■ Sett overføringsbeltet
på plass igjen hvis
alle fargene er
feilregistrert. Skift
om nødvendig.
Utskriftskvalite
0730-51
48Phaser 1235-fareskriver
Ordne opp i papirstopp
Forebygge papirstopp
■For å redusere hyppigheten av papir- og transparentstopp må du
bare bruke Xerox Phaser-papir, Xerox Phaser-fargeetiketter og
transparenter for Xerox Phaser 35-serien. Se side 5 hvis du vil ha
informasjon om hvordan du bestiller rekvisita.
■Luft utskriftsmateriellet før du legger det i universalskuffen eller
sidemateren for flere ark.
■Du finner informasjon om støttede formater for utskriftsmateriell
på side 22.
■Du finner instruksjoner om hvordan du legger i riktig
utskriftsmateriell på side 30.
Hva er årsaken til papirstopp?
Papirstopp opptrer oftest i følgende situasjoner:
■Feil valg av utskriftsmateriell i skriverdriveren.
■Utskriftsmateriellet svarer ikke til spesifikasjonene.
■Utskriftsmateriellet er fuktig, bøyd eller brettet.
■Utskriftsmateriellet er ikke lagt riktig i.
■Universalskuffen er ikke justert riktig i forhold til
utskriftsmateriellet (papirledere på siden og bak).
■Universalskuffen er overfylt. Pass på at du ikke legger i mer
utskriftsmateriell enn det er plass til i skuffen.
■Utskriftsmateriellet som er lagt i, støttes ikke av papirskuffen.
■Vekten av utskriftsmateriellet er ikke i samsvar med
kapasiteten til papirskuffen og skuffen for papir med
forsiden opp.
Papirstopp
Brukerhåndbok49
Ordne opp i papirstopp
Når en papirstopp inntreffer, stanser utskriften, og en melding vises i
frontpanelet. Meldingen viser hvor papirstoppen befinner seg og hva
du skal gjøre for å ordne opp i problemet. Mer enn ett ark kan ha satt
seg fast i papirbanen. Se på klistremerkene på skriveren for å ordne
opp i papirstoppen.
Forsiktig
Papirstopp
Når du har ordnet opp i papirstoppen, fullføres utskriftsjobben.
Merk
Ikke rør valsene på skriverens varmeelement. De kan være
varme.
Inne i skriveren er alle håndtak og punkter som brukeren
benytter for å ordne opp i papirstopp, grønne.
50Phaser 1235-fareskriver
Papirstopp i område A
Gå frem på følgende måte for å ordne opp i en papirstopp i område A:
1.Åpne toppdekselet. Unngå å berøre eller håndtere LED-stengene.
0730-52
2.Bruk de grønne håndtakene til å løfte ut enheten med
tonerkassetten/bildetrommelen.
6,4 kg
14 pund
Papirstopp
0743-53
Brukerhåndbok51
3.Sett enheten med tonerkassetten/bildetrommelen på et flatt
10
underlag. Unngå at enheten eksponeres for lys i mer enn 10
minutter.
Papirstopp
Forsiktig
0100
10
0730-54
Ikke plasser bildetromlene (eller bunnen av enheten med
tonerkassetten/bildetrommelen) på kanten av bordet eller på
et ujevnt underlag.
52Phaser 1235-fareskriver
4.Finn papirstoppen i området med overføringsbeltet (a) og området
med varmeelementet (b).
0730-55
a.Ordne opp i papirstoppen i området med overføringsbeltet.
0730-56
Papirstopp
b.Ordne opp i papirstoppen i området med varmeelementet
ved å (a) trykke ned utløserspaken og (b) trekke ut papiret. Ta
ut varmeelementet om nødvendig. Sett utløserspaken tilbake
i sin opprinnelige posisjon når du er ferdig.
0730-57
Brukerhåndbok53
5.Skift enheten med tonerkassetten/bildetrommelen.
Papirstopp
0730-58
6.Senk toppdekselet langsomt på plass.
0730-59
54Phaser 1235-fareskriver
Papirstopp i område B
Gå frem på følgende måte for å ordne opp i en papirstopp i område B:
1.Åpne frontdekselet (a) og ta ut papir eller transparenter som sitter
fast (b).
0730-60
2.Hvis den valgfrie tosidigenheten er installert, trekker du den ut til
den stanser. Løft lokket, ta ut papiret som sitter fast og sett
deretter inn tosidigenheten igjen.
Papirstopp
0730-61
3.Lukk frontdekselet.
Brukerhåndbok55
4.Trekk for å åpne universalskuffen og ta ut papir eller
transparenter som sitter fast.
Papirstopp
0730-62
5.Ta universalskuffen ut av skriveren.
0730-63
6.Ta ut papir eller transparenter som sitter fast.
0730-64
7.Skyv inn universalskuffen igjen.
56Phaser 1235-fareskriver
Slik får du hjelp
Informasjon om skriveren får du fra følgende kilder.
Skriverens CD-ROM
■Brukerhåndbok for Phaser 1235-fargeskriver
■Håndboken Advanced Features and Troubleshooting Manual
HVORDAN MAN KAN BLI UTSATT FOR ET STOFF: Tonerpulveret er
innesluttet i en kassett. Minimal eksponering ved innånding eller hudkontakt
er ventet ved tilsiktet bruk.
Spesifikasjoner
POTENSIELLE HELSEVIRKNINGER: Helsevirkniger ved bruk av dette
produktet er forventet å være ubetydelige når produktet brukes som det er
ment. Se Avsnitt 11, Toksikologisk informasjon.
Øyeblikkelige virkninger:
Innånding: Minimal irritasjon i luftveiene, som med annet ikke-giftig støv
60Phaser 1235-fareskriver
Hud: Hudirritasjoner forventes ikke
Øye: Det ventes ikke å forårsake irritasjoner i øyet
Ved svelging: Dette er ingen forventet måte å bli eksponert for stoffet på
Kroniske virkninger: Ingen kjente
TEGN OG SYMPTOMER PÅ SKADE: Mindre irritasjoner i luftveiene.
MEDISINSKE TILSTANDER SOM FORVERRES AV STOFFET: Ingen kjente.
AVSNITT 4 - FØRSTEHJELP
INNÅNDING: Bring personen i frisk luft. Søk medisinsk hjelp hvis symptomer
forekommer.
ØYNE: Hvis partikler kommer inn på øyet, skyll grundig med vann. Søk
medisinsk hjelp hvis symptomer forekommer.
HUD: Vask grundig med vann. Søk medisinsk hjelp hvis symptomer forekommer.
VED SVELGING: Tynn ut mageinnholdet med flere glass vann. Søk medisinsk
hjelp hvis symptomer forekommer.
AVSNITT 5 - BRANNSLUKKINGSINSTUKS
ANTENNELSESTEMPERATUR: Ikke aktuelt
BRANN- OG EKSPLOSJONSFARE: Toner er et brennbart pulver. I likhet med
de fleste organiske pulvere kan pulveret danne eksplosive blandinger når det
spres i luft.
BRANNSLUKNINGSMIDLER: Vann, tørr kjemisk, karbondioksid eller skum.
BRANNSLUKKINGSINSTRUKS: Unngå innånding av røyk. Som ved enhver
brann, bruk beskyttelsesklær og komplett pusteapparat.
AVSNITT 6 - FORHOLDSREGLER VED UTSLIPP
SØL ELLER LEKKASJE: Fei opp eller støvsug sølt toner og legg pulveret
forsiktig i en avfallsbeholder som kan forsegles. Fei sakte for å hindre at støv
blir virvlet opp under opprydding. Hvis du bruker støvsuger, må motoren være
klassifisert som støvtett. En ledeslange festet til maskinen bør brukes for å
redusere statisk opphoping. Hvis nødvendig, vask opp rester ved hjelp av såpe
og vann. Vask eller rens klær etter fjerning av løst tonerpulver.
AVSNITT 7 - HÅNDTERING OG OPPBEVARING
HÅNDTERING: Ingen spesielle forhåndsregler ved tilsiktet bruk.
LAGRING: Unngå høye temperaturer.
AVSNITT 8 - BESKYTTELSE MOT STOFFER - PERSONLIG VERNEUTSTYR
Ikke noe spesielt verneutstyr indikert ved tilsiktet bruk av Xerox Phaser
fargeskrivere.
(støv som kan innåndes)
KORTSIKTIG RISIKOGRENSE: Ingen fastslått
ØVERSTE GRENSE: Ingen fastslått
XEROX RISIKOGRENSE: 2,5 mg/m
3
(total støvmengde); 0,4 mg/m3
(støv som kan innåndes)
Spesifikasjoner
Brukerhåndbok61
AVSNITT 9 - FYSISKE OG KJEMISKE EGENSKAPER
UTSEENDE/LUKT: Svart, blått, rødt eller gult pulver / Vag lukt
KOKEPUNKT: Ikke aktuelt
VANNLØSLIGHET: Uoppløselig
FORDAMPNINGSHASTIGHET: Ikke aktuelt
DAMPTETTHET (Luft = 1): Ikke aktuelt
FLYKTIG: Ikke aktuelt
FORDRIVNINGSOMRÅDE: 43-60 °C (110-140 °F)
SMELTEPUNKT: Ikke tilgjengelig
SPESIFIKK VEKT (Vann = 1): Omlag 1
DAMPTRYKK (mm Hg): Ikke aktuelt
pH: Ikke aktuelt
AVSNITT 10 - STABILITET OG REAKSJONSEVNE
STABILITET: Stabil
INKOMPATILITET MED ANDRE MATERIALER: Sterke oksidanter
FARLIG POLYMERISERING: Vil ikke forekomme
FARLIGE NEDBRYTNINGSPRODUKTER: Ved brann kan giftige gasser
utvikles på grunn av varmenedbryting eller forbrenning.
AVSNITT 11 - TOKSIKOLOGISK INFORMASJON
Dette stoffet er evaluert av Xerox Corporation. Giftighetsdataene nedenfor er
basert på testresultater av lignende tonere.
Ikke-giftig etter DOT
Øyeirritasjon: Ikke irriterende (kaniner)
Sensibilisering av huden: Ikke irriterende (kaniner; mennesker)
Mennesker: Ikke irriterende, ikke sensibiliserende
Genetisk virkning: Ingen genetisk virkning oppdaget i Ames’ undersøkelse
Kreftfremkallende stoffer: Ikke tilstedeværende.
Mer informasjon: Undersøkelsene av kronisk innånding av toner, som ble støttet
av Xerox, viser ingen endringene i lungene på rotter ved laveste (1 mg/m
eksponeringsnivå (det vil si nivået som er mest relevant i forhold til mulig
eksponering for mennesker). En veldig liten grad av fibrose ble oppdaget hos 25 %
av dyrene ved middels (4 mg/m
ble oppdaget hos alle dyr ved høyeste (16 mg/m
Spesifikasjoner
tilskrives "lungeoverbelastning", som er en generisk reaksjon på overdrevne
3
) eksponeringsnivå, mens en liten grad av fibrose
3
) eksponeringsnivå. Resultatene
mengder av et hvilket som helst støv i lungene over lengre tid. Denne
undersøkelsen ble gjennomført ved hjelp av spesielle testtonere for å overholde
EPAs testprotokoll. Testtoneren var ti ganger lettere å innånde enn kommersielt
tilgjengelige Xerox-tonere, og ville ikke vært funksjonelt brukelig for Xerox-utstyr.
Disse stoffene er ikke farlig avfall i henhold til RCRA (Resource Conservation
and Recovery Act - lov om bevaring og gjenvinning av ressurser) slik det er
spesifisert i 40 CFR 261. Gjeldende krav til avfallsdeponering kan være
strengere. Deponer avfallet i overensstemmelse med gjeldende bestemmelser.
Brenn stoffet kun i en lukket beholder.
AVSNITT 14 - TRANSPORTINFORMASJON
DOT: Ikke regulert
AVSNITT 15 - INFORMASJON OM BESTEMMELSER
TSCA: Alle komponentene i disse tonerne er produsert i overensstemmelse
med TSCA (Toxic Substances Control Act - lov om kontroll med giftige stoffer).
RCRA: TCLP-metaller under nivåer for farlig avfall fastsatt av EPA.
CALIFORNIA-PROPOSISJON 65: Ikke regulert
NEW JERSEY REGISTRERINGSNUMMER FOR
FORRETNINGSHEMMELIGHETER: (Se Avsnitt 2: Bestanddeler)
Polymer: 80100252-5001P
Voks: 80100252-5012P
Cyan-pigment: 80100252-5004P
Magenta-pigment: 80100252-5011P
Gult pigment: 80100252-5010P
KANADISK WHMIS: Disse tonerne er ikke regulert som produkter under
WHMIS (Workplace Hazardous Material Information System informasjonssystem for farlige stoffer på arbeidsplassen).
Komponent CAS# % OSHA PEL (deler per million) ACGIL Grenseverdi
(deler per million)
Isopropylalkohol 67-63-0 91,0 400 400
Deionisert vann 7732-18-5 9,0 I/A I/A
AVSNITT 3 - FAREIDENTIFIKASJON
Produktet distribueres som en forhåndsmettet pute til engangsbruk, der all
væsken absorberes av applikatoren. Isopropylalkohol er en brennbar væske.
Kontakt med øyet vil føre til lokal irritasjon og svie med mulig skade hvis ikke
den fjernes omgående. Gjentatt eller langvarig kontakt med hud kan føre til
irritasjon og forårsake hudbetennelse. Eksponering over grenseverdien kan
forårsake irritasjon i luftveiene og øynene, samt hodepine, svimmelhet og
virkninger på sentralnervesystemet. Kan være skadelig hvis det svelges.
Kreftfremkallingsnivå (OSHA/NTP/IARC/ACGIH): Ikke oppført.
Medisinske tilstander som forverres ved eksponering: Ikke oppført.
AVSNITT 4 - FØRSTEHJELP
KONTAKT MED ØYET: Skyll med vann i 15 minutter, også under øyelokket.
Skaff legehjelp.
HUDKONTAKT: Skyll med vann.
INNÅNDING: Bring personen i frisk luft. Hold personen i ro. Gjenopprett
og/eller hjelp pusten hvis nødvendig. Skaff legehjelp raskt.
VED SVELGING: Hvis en renser mot formodning skulle svelges, skal
førstehjelpen fokuseres på å fjerne objektet og forhindre kvelning. Når objektet
er fjernet, holdes personen i ro. Ring lege øyeblikkelig.
AVSNITT 5 - BRANNSLUKKINGSINSTRUKS
ANTENNELSESTEMPERATUR (TCC): 56 grader Fahrenheit
ANTENNELSESGRENSE (% AV VOLUM): Nedre eksplosjonsgrense: I/A
Øvre eksplosjonsgrense: I/A
SELVANTENNINGSTEMPERATUR grader Celsius: I/A
BRANNSLUKNINGSMIDLER: Isopropylalkoholbranner kan slukkes ved hjelp
av karbondioksid, tørr kjemisk eller alkoholskum. Vann kan brukes til å
avkjøle beholdere som er utsatt for brann.
Spesifikasjoner
UVANLIGE BRANN- ELLER EKSPLOSJONSFARER: Isopropylalkohol kan
frigi damp som kan antennes ved eller over antennelsestemperatur.
NFPA-VURDERING: HELSE (1)
ANTENNELIGHET (3)
REAKSJONSEVNE (0)
CH(OH)CH
2
®
3
1235 Fargeskriver
64Phaser 1235-fareskriver
Sammensetningen er klassifisert som en OSHA (Occupational Safety and
Health Administration) Klasse IB brennbar væske
I/A = Ikke tilgjengelig
AVSNITT 6 - FORHOLDSREGLER VED UTSLIPP
Ettersom isopropylalkoholløsningen absorberes fullstendig av applikatoren og
mengden isopropylalkohol per applikator er liten, er faren for betydelig utslipp
liten. Hvis det likevel skulle skje at en betydelig mengde væske blir frigitt,
ventiler området, spesielt lave områder der damp kan samles, og fjern alle
antennelseskilder. Rengjøringspersonale trenger beskyttelse mot væskekontakt
og dampinnånding.
AVSNITT 7 - HÅNDTERING OG OPPBEVARING
Lagre i et rent, kjølig og ventilert område atskilt fra antennelseskilder og
oksiderende stoffer. Håndter og lagre på en måte som er passende for en OSHA
klasse IB brennbar væske. Elektrisitetsforsyning må følge gjeldende
retningslinjer. Bruk gnistfritt verktøy.
AVSNITT 8 - BESKYTTELSE MOT STOFFER - PERSONLIG VERNEUTSTYR
Sørg for ventilasjon for å opprettholde grenseverdien. Bruk gnistfritt verktøy.
Unngå innånding av damp, kontakt med øyne og gjentatt og langvarig
hudkontakt. Brukes ikke innvortes.
Rapportering i henhold til amerikanske bestemmelser (SARA kapittel III):
Giftig kjemikalie (§313): Ikke oppført
Ekstremt farlig stoff: Ikke oppført
§302, 304, 311, 312)
Fareklasse:
Kroniske helse:
Akutt helse: Ja
Brannfare: Ja
Trykkfare: Nei
Fare ved reaksjonsevne: Nei
TSCA-lagerstatus: Alle komponenter er oppført i TSCA-lagerstatusen.
AVSNITT 16 - ANNEN INFORMASJON
Informasjonen som er gitt her, er satt sammen av interne rapporter og data fra
vitenskapelige publikasjoner. Den gir ingen garanti av noe slag, verken uttrykt
eller underforstått. Den er kun ment som en hjelp for å evaluere
hensiktsmessighet og riktig bruk av materialet, og for implementasjon av
sikkerhetstiltak og -prosedyrer. Ansatte bør bruke denne informasjonen som et
tillegg til annen informasjon de har innhentet, og de må ta uavhengige
beslutninger når det gjelder hensiktsmessighet og fullstendighet av all informasjon
fra alle kilder for å sikre riktig bruk av disse materialene. Brukeren må avgjøre om
all informasjon er i overensstemmelse med gjeldende lover og bestemmelser.
varmeelement 4
delenummer for bildetromler 3
delenummer for harddisk 7
delenummer for intern harddisk 7
delenummer for nettverkskort 7
delenummer for standard tonerkassetter 2
delenummer for tonerkassett med høy kapasitet 2
delenummer for tosidigenhet 7
delenummer for varmeelement 4
Brukerhåndbok67
E
etiketter
delenumre 6
skrive ut 34
utskriftstips 36
F
få hjelp
frontpanelets hjelpknapp 57
infoSMART™-programvare 58
innholdet på skriverens CD-ROM 57
fargekorreksjon 14
feilsøking
delenummer 7
modus for rask utskrift i farger 13
modus for utskrift i svart-hvitt 13
modus for utskrift med toppkvalitet 13
modus for utskrift på transparent 13
68Phaser 1235-fareskriver
O
overføringsbelte
delenummer 4
P
papir
bruk av universalskuff 20
delenumre 3, 5
utskriftstips 16
papirnumre
sett med papirmatingsvalse 3, 5
papirstopp
forebyggelse av 49
R
rekvisita og tilbehør
bestilling 1
rensesett
delenumre 6
S
sett med papirmatingsvalse
delenumre 3, 5
sideformat, bildeområde
støttede formater 18
Sidemater for flere ark (MBF)