XCMG QY70KL Operation Manual

Page 1
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
Page 2
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
QY70K-I(control hidráulico), QY70KL
Manual sobre la operación de la grúa del vehículo
Código de identicación
Fecha de fabricación
Mes año
La instrucción del producto forma una parte del producto, debe poner siempremente en su lado
para consultar.
Después de usar el producto, debe leer la instrucción del producto por favor.
El diseño y la fabricación de este producto cumple con GB6067.1-2010
Seguridad de Grúa del Vehículo Motorizado
vehículo y la grúa de neumáticos
y la grúa de neumáticos
XCMG Maquinaria de Construcción S.L. Xuzhou Maquinaria Pesado S.L. Dirección: 165 calle de Tongshang, la ciudad de Xuzhou, Jiangsu,China Teléfono (Tel): +86-516-83462242 83462350 Fax (Fax): +86-516-83461669 Código postal (Post Code): 221004 Teléfono de servicios (Service Tel): +86-516-83461183 Fax de servicios (Service Fax): +86-516-83461180 Teléfono auxilio (Spare Parts Tel): +86-516-83461542
, GB7258-2012
, GB/T 6068-2008
Condición Técnica de Seguridad del Funcionamiento
ecicación de la prueba sobre la grúa del
Esp
, JB/T 9738-2000
, Q/320301JAF06,Q/320301JAF243 normas.
Exigios Técnicos de la grúa del vehículo
¨
Disposiciones de
Page 3
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
Índice
Índice ......................................................................................................................................................................I
Prefacio .................................................................................................................................................................V
Artículo1 Introducción de seguridad ............
1-1 Regla del transporte ........................................................................................................................... 1-1
1-2 Carga axial .....................................................................................................................................
1-3 Transporte del gancho ........................................................................................................................ 1-1
1-4 Planicación del uso .......................................................................................................................... 1-4
1-5 Administración de la operación de la grúa ..............................................
1-5-1 Régimen del trabajo seguro ..................................................................................................................1-5
1-5-2 Plan del trabajo de elevación .................................................................................................................1-6
1-5-3 Reporte de avería y accidente ..............
1-6 Instalación de la grúa ........................................................................................................................ 1-6
1-6-1 Condición de soportación de la grúa ......................................................................................................1-7
1
-6-2 obstáculos alrededor de la grúa ............................................................................................................1-10
1-6-3 inuencia de la carga del viento ...........................................................................................................1-12
1-7 Optación y calicación de la persona ............................................................
1-7-1 Persona indicada ...................................................................................................................................1-14
................................................................................................. 1-1
......................................... 1-5
..................................................................................................1-6
...................................1-14
.... 1-1
1-7-2 Operador de la grúa ..............................................................................................................................1-15
1-7-3 Trabajador de levantamiento .............
1-7-4 Persona dirigida ....................................................................................................................................1-17
1-7-5 Persona de instalación .............................................................................................................
1-7-6 Persona de mantenimiento ....................................................................................................................1-18
1-8 Exigio general sobre la operación segura de la grúa .........................................................................1-18
1-9 Levantamiento de la cosa pesada ...............................................................
1-10 No eleva la cosa por 10 casos .........................................................................................................1-20
1-11 Operación del levantamiento de varias grúas ..................................................................................1-21
1-12 Tratamiento de desastre y medidas urgentes ..............................
1-12-1 Desastre natural ..................................................................................................................................1-22
1-12-2 Accidente y desastre ...........................................................................................................................1-22
1-13 Dispositivo de seguridad
de persona ...............................................................................................1-23
...................................................................................................1-16
.............1-17
.......................................1-20
.....................................................1-22
IÍndice
Page 4
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
1-14 Ruido del trabajo de la grúa ............................................................................................................1-24
1-15 Introducción del uso sobre el estado de no trabajo de la grúa .........................................................1-24
1-16 Instrucción de las marcas .......................................
.........................................................................1-25
1-16-1 Marca del producto .............................................................................................................................1-25
1-16-2 La marca de la propiedad de elevación ..............................................................................................1-26
1-16-3 La marca de indica
ción .......................................................................................................................1-27
1-16-4 Marca de alarma .................................................................................................................................1-29
1-17 Usa correctamente el manual de la operación ...................................................................
..............1-31
Artículo2 utilización principal y característica ............................................................................................. 2-1
2-1 Constitución del código del producto y signicación ........................................................................ 2-1
2-2 Utilización principal y alcance aplicable ...........................................................
................................ 2-2
2-3 Condición del uso .............................................................................................................................. 2-2
2-4 Las características principales sobre la grúa del vehículo QY70K-I (control hidráulico), QY70KL . 2-3
2-5 Término técnico ..........................................................................................
....................................... 2-4
2-6 Nombre sobre las piezas principales .................................................................................................. 2-6
4-6-2 Método de operación (mango derecho) .................................................................................................4-8
4-7 Operación sobre la amplitud del brazo principal de elevación ........................................................... 4-9
4-7-1 Nota de operación ........................................................................................
..........................................4-9
4-7-2 Método de operación (mango derecho) .................................................................................................4-9
4-7-3 Relación sobre el ángulo del brazo principal, el peso total de elevacion y el radio del trabajo .........4-10
4-8 Operación de rotación ........................................................................
...............................................4-10
4-8-1 Nota de operación ................................................................................................................................4-10
4-8-2 El método de operación (mango izquierdo) .........................................................................................4-11
Artículo5 Instalación y utilización de los auxilios
de la grúa ....................................................................... 5-1
5-1 Brazo auxilio ..................................................................................................................................... 5-1
5-1-1 Notas sobre la instalación .......................................................................................................................5-1
5-1-2
Instrucción del uso de la instalación.......................................................................................................5-1
5-2 Gancho principal y auxilio ................................................................................................................5-10
5-3 Cambio sobre la potencia multiplicada de la cuerda de acero .............................................
..............5-12
5-3-1 Condición del trabajo ............................................................................................................................5-12
Artículo3 Parámetros principales técnicos .................................................................................................... 3-1
3-1 Lista sobre los parámetros técnicos y el peso nominal de elevación
de QY70K-I (control hidráulico),
QY70KL .................................................................................................................................................. 3-1
3-2 Parámetro principal sobre la propiedad estructural de la superestructura de la grúa .........................3-20
Artículo4 Método de operaciòn de la grúa ....................................................
................................................ 4-1
4-1 Operación del motor .......................................................................................................................... 4-1
4-1-1 Arranque del motor .................................................................................................................................4-1
4-1-2 Precalefacción del motor ............
............................................................................................................4-1
4-1-3 El apagón del motor ................................................................................................................................4-2
4-2 Operación de PTO ...............................................................................................................
.............. 4-3
4-3 Operación del sistema de patas .......................................................................................................... 4-4
4-4 Operación del acelerador ................................................................................................................... 4-4
4-5 Operación de la institución de elevación ...............................................
............................................ 4-6
4-5-1 Nota de operación: .................................................................................................................................4-6
4-5-2 Operación sobre la elevación principal (mango derecho) .....................................................................4-6
4-5-3 Operación sobre la elevación auxilia(mango izquierdo) ..
.....................................................................4-6
4-6 Operación sobre la estiración del brazo principal .............................................................................. 4-7
4-6-1 Nota de operación: .................................................................................................................................4-7
5-3-2 Notas .....................................................................................................................................................5-16
5-3-3 Notas sobre el uso de la cuerda de acero ..............
................................................................................5-17
5-4 Notas sobre la ajustación del lazo .....................................................................................................5-19
5-5 La polea simple del terminal del brazo .............................................................................................5-22
5-5-1 Instrucción del uso ......
..........................................................................................................................5-22
5-5-2 Propiedad de elevación sobre la polea simple del terminal del brazo .................................................5-24
Artículo6 Operación del sistema eléctrico ..................................................................................................... 6-1
6-1 Constitución de la electricidad en la casa de maniobra ...................................................................... 6-1
6-2 Limitador del momento ..................................................................................................................... 6-2
6-3 Controlador derecho ..................................................................................................
........................ 6-4
6-4 Controlador izquierdo ........................................................................................................................ 6-5
6-5 Instrucción sobre la operación del sistema eléctrico .......................................................................... 6-7
Artículo7 Operación del sistema de la presión hidráulica ................................
........................................... 7-1
7-1 Examina el nivel de aceite de la caja de aceite de presión hidráulica ............................................... 7-1
7-2 Introducción del sistema de la presión hidráulica de la superestructura ............................................ 7-2
7-3 Parámetro técnico ....................................................................................
.......................................... 7-5
Artículo8
II Índice IIIÍndice
Page 5
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
Artículo9 Dispositivo de seguridad................................................................................................................. 8-1
8-1 limitador del momento ...................................
8-2 Protector de tres círculos (contador) .................................................................................................. 8-3
.................................................................................... 8-1
Prefacio
8-3 Sensor de longitud, ángulo ................................................................................................................ 8-3
8-4 Altavoz ............
8-5 Interruptor de la presión del sistema .................................................................................................. 8-3
8-6 Válvula de descargar la carga de la presión hidráulica .................................................................
8-7 Dispositivo de alarma sobre la tapación del ltro del aceite de la presión hidráulica ........................ 8-3
8-8 Notas sobre el uso del dispositivo de seguridad ................................................................................. 8-3
Artículo10 notas sobre la operación ......................................................................................................
Artículo11 Examinación Períodica ............................................................................................................... 10-1
10-1resumen ...........................................................................................................................................10-1
10-2 Proyecto de examinación .......................................................
10-2-1 Examinación sobre las piezas de la estructura de acero cargado ......................................................10-9
10-2-2 Examinación diaria .............................................................................................................................10-9
10-2-3 Examinación de semana ...........................
10-2-4 Examinación del uso no frecuente .................................................................................................. 10-10
10-2-5 Exigios de pruebas ........................................................................................................................... 10-10
10-3 Examin
10-4 Examinación del gancho ...............................................................................................................10-14
10-5 Examinación sobre el carrete, la polea y el freno .........................................................................
10-5-1 Carrete .............................................................................................................................................. 10-15
10-5-2 Polea ................................................................................................................................................. 10-15
10-5-3 Mantenimiento del freno .......................................
Artículo12 Transportación y levantamiento ................................................................................................ 11-1
11-1 La transportación ferroviaria y las notas .........................................................................................11-1
11-2 Notas sobre el transporte terrest
.................................................................................................................................. 8-3
..... 8-3
......... 9-1
.........................................................10-2
....................................................................................... 10-10
ación de la cuerda de acero ...............................................................................................10-11
10-15
.......................................................................... 10-15
re ...................................................................................................11-4
Agradecimos a su confianza y su admisión para la marca XCMG y usa la grúa del vehículo fabricado por XCMG Máquina Pesada S.L.
Este manual de la operación aplica a la grúa del vehículo QY70K-I(control hidráulico), QY70KL.
Este manual de la operación describe la operación, la examinación y el método de ajustación de la grúa del vehículo QY70K-I(control hidráulico), QY70KL, (la abreviatura es l método de transportación, etc, de los auxilios de la grúa. La operación de elevación es un trabajo que puede tener un riesgo, para asegurar la utilización segura, y mientras ejercer la función mejor de la grúa, antes de la operación, debe leer seriamente esta manual por favor, y así puede conocer y utilizar hábilmente los contenidos en el manual y realiza l especialmente los contenidos con la marca “riesgo”, “advertencia”, “nota” y “examinación”.
Antes de la fabricación, la grúa ha pasado la prueba estricta, todos los componentes de control han realizado la ajustación estricta, para la utilización segura, no puede ajustar a su gusto por favor.
ADVERTENCIA
Nota especilamente que realiza la examinación períodica para el dispositivo de seguridad de la grúa, no debe utilizar la grúa inadecuadamente si el dispositivo de seguridad tiene cualquier fallo o funciona extraordinariamente.debe cumplir con la norma superior es que: la seguridad ante todo.
anual de operación y otros documentos técnicos adjuntado al vehículo son los componentes de la grúa,
Esta m durante la vida de uso del producto conserva apropiadamente con el vehículo. Como la base necesaria de la utilización y la operación de esta grúa, nuestra empresa no asume la responsabilidad, si no usa la grúa según la operación de esta manual produciendo los efectos negativos. En el caso especial, segura de la grúa, comunica con nuestra empresa por favor, podemos proveer la asistencia técnica ecaz y en tiempo.
Los productos de nuestra empresa ha pasado la identificación nacional “3C”, para asegurar los exigios uniformes del producto de “3C”, durante el proceso de la reparación y el mantenimiento, cuando el usuario cambia las piezas principales, debe adoptar las p original, si no, nuestra empresa no asume los daños producido por esta causa.
Nuestra empresa reserva el derecho de modicar continuamente los contenidos de “Manual de Operación” por el mejoramiento de la tecnología, si tiene un cambio, no realiza una noticación nuevamente, esperamos que los usuarios puedan entenderlo. Algunas guras y tex real posiblemente, pero no afecta a su utilización, el estado del producto depende del estado de la cosa real.
a operación según los exigios de la manual estrictamente. El operador debe notar
Solo la persona que realiza l través del examen caliczado puede operar esta grúa.
a formación y obtiene el certificado de calidad a
iezas que su código y fabricante son similares al producto
tos de esta manual no pueden corresponder al producto
a grúa), y introduce la instalación y el
para asegurar la operación
11-3 Notas sobre la transportación marítima ...........................................................................................11-4
Artículo13 Figura sobre los gestos de manos de la transportación suspendida de la elevación ............. 12-1
12-1 Señal general de manos .................
12-2 Señal sobre el gesto de mano especial ............................................................................................12-3
IV Índice VPrefacio
.................................................................................................12-1
Rev.1 septiembre de 2013
Page 6
Signo y su signicación:
PELIGRO
ADVERTENCIA
NOTA
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
1
——
La palabra advertida “riesgo” se reere a la situación de riesgo que va a producir,
si no puede evitar, causará la muerte o el daño grave.
——
La palabra advertida “advertencia” se refiere a la situación de riesgo potencial. Si no puede evitar, causará la muert e posiblemente.
——
La palabra advertida “nota” se reere a la situación de riesgo potencial. Si no
puede evitar, causará un daño ligero o medio, etc. posiblemente.
——
Necesita realizar la examinación relavita según los exigios
o el daño grave
1-1 Regla del transporte
Al conducir en el camino, la grúa debe cumplir con las reglas de transporte nacionales y locales. Antes de caminar la grúa, debe asegurar que la calidad del vehículo, la carga axial y el tamaño del vehículo están en el alcance permitible del vehículo
El peso máximo permitible del vehículo bajo el estado de la conducción sobre la grúa es 4 conducir no llevar con otra cosa pesada fuera de los exigios, evita la sobrecarga de la carga axial
PELIGRO
La sobrecarga produce los peligros siguientes;
nla distancia del freno aumenta, produce un accidente peligroso;
la pieza del sistema de dirección tiene una daño, produce que la dirección pierde el control;
el tambor del freno puede acelerar el desgaste, produce la disminución de la capacidad del
freno, aumenta el peligro de la conducción;
El freno de aparcamiento (freno manual) no puede asegur
Artículo 1 Introducción de seguridad
ar la función normal
Artículo 1
3toneladas, al
1-2 Carga axial
La carga axial divide en el valor del diseño y el valor máximo permitible exigido por las reglas del transporte, al conducir en el camino la grúa no permite superar al valor limitado exigido por las reglas del transporte.
1-3 Transporte del gancho
1. transporte del gancho cuando traslada el lugar a corta distancia
Al trasladar el lugar a corta distancia para la grúa tracción en la parte delantera del vehículo
, puede fijar el gancho por un lazo auxilio en la oreja de
VI Prefacio 1-1Introducción de seguridad
Page 7
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
2. transporte a corta distancia al conducir en el camino
Artículo 1
Al conducir en el camino, el gancho debe congurar la herramienta especial de transporte, la grúa no permite
Artículo 1
llevar con el gancho para la conducción en el camino
Bajo el brazo de elevación
prohibe tener ninguna persona
Figura 1-1 jación del gancho cuando traslada el lugar a corta distancia
Figura 1-2 jación del gancho cuando conduce en el camino
PELIGRO
Al conducir en el camino, el gancho no puede colgar en la parte delantera de la grúa, la polea del gancho puede cubrir la visita del conductor, afecta a la seguridad de la conducción.
1-2 Introducción de seguridad 1-3Introducción de seguridad
Page 8
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
Artículo 1
1-4 Planicación del uso
1-5 Administración de la operación de la grúa
Artículo 1
Para asegurar el estado mejor del trabajo de la grúa, el operador debe realizar la formación
1-5-1 Régimen del trabajo seguro
especialista y obtiene la certicación calicada, la planicación antes del uso de la grúa es una premisa importante de la operación segura.
Debe construir el régimen del trabajo de seguridad sobre la grúa, tanto el trabajo del proyecto simple como un grupo del trabajo repetido, todos los trabajos de elevación deben cumplir con este régimen. El régimen del trabajo seguro debe incluir los contenidos siguientes:
El operador con o c e lo s datos del trabajo necesarios antes de la grúa llegar al sitio, antes de realizar la operación de la grúa debe notar especialmente los contenidos siguientes:
1) La temperatura y la velocida del viento en el sitio
2) La posición del sitio(el kilometraje de la conducción)
3) Línea de la conducción
4) La altitu intervalo lateral
5) La situación sobre la línea eléctrica y el alambre instalado en el aire
6) Necesitad del espacio en el sitio
7) La limitación sobre el movimiento del vehículo y la condición del trabajo por los edificios alrededores
8) El peso total y el tamaño de la forma sobre la cosa pesada de elevación, la altitud y la amplitud necesitaria de la elevación
9)
La situación geológica del sitio o la capacidad
de carga en la supercie del suelo
d del espacio de la conducción y el
De sp ué s de obt en er la s in f or ma c i on e s detalla d as, el op e rador de la grúa pue d e determinar los anexos apropios:
El gancho, la herramienta de lazo, el brazo auxilio, el contrapeso, la madera de cojín en el inferior de la bandeja de patas, etc.
PELIGRO
El operador debe conocer las informacioens sucientes, para facilitar la nalización del trabajo. Si la preparación no está suciente, pero trabaja obligatoriamente, el accidente puede producir en cualquier momento.
1) El plan del trabajo:la grúa debe e tener cuenta con los peligros potenciales. Debe elaborar el plan del trabajo por la persona indicada que tiene una experiencia rica. Para el trabajo repetido o el trabajo circulado, este plan debe elaborar en la operación primera, y examina períodicamente, asegura que el contenido del plano no cambia.
2) La optación correcta,
3) El mantenimiento, la examinación y la prueba, ect. de la grúa.
4) Elabora el plan especialista de la formación y determina la pers ona dirigida qu e tiene una responsabilidad propia y otras personas relacionadas con la operación de elevación.
5) Realiza la supervisión total por la persona autorizada que tiene la formación especialista y tiene un derecho necesario.
6)
Obtiene la carta necesaria y otros documentos ecientes.
7) Bajo la situación de que no tiene la admisión, en cualquier momento prohibe el uso o el movimiento de la grúa
8) La seguridad de la persona no relacionada con el trabajo de elevación
9) La colaboración relacionada con otras partes, evita el accidente o sobre la protección de seguridad llega a un acuerdo o la colaboración.
10) La instalación i
11) la avería y el accidente debe reportar en tiempo y registrar
12) La unidad del uso construye un régimen necesario según la situación detallada del uso de la grúa. Por ejemplo el régimen por torno, la regla de la operación segura, la regla de la indicación colgada, el régimen del mantenimiento, el régimen de la examinació el régimen de formación, el régimen del archivo sobre las instalaciones, etc.
13) La unidad del uso debe construir el archivo de instalaciones, el archivo de instalación debe incluir con los contenidos siguientes:
a) el documento técnico de la fabricación de la grúa b) nota y los datos de recepción sobre la instalación, la reparación grande y la transfor c) la examinación del funcionamiento, el mantenimiento de reparación y el nota de la examinación propia
períodica
d) reporte de la supervisión y examinación, reporte de examinación períodico e) nota sobre la avería y el accidente de instalaciones f) Reporte de evaluación relacionado con la seguridad de instalaciones
la provesión y el uso de la grúa
ncluye el sistema de comunicación que el operador de la grúa puede conocer.
laborar el plan del trabajo para asegurar la seguridad de la operación y
n propia períodica, el régimen de examinación,
mación
1-4 Introducción de seguridad 1-5Introducción de seguridad
Page 9
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
Artículo 1
1-5-2 Plan del trabajo de elevación
El plan del trabajo es una condición importante sobre el trabajo seguro y el de la grúa. El plan del trabajo de
1.6.1 condición de soportación de la grúa
Artículo 1
1. El sitio de la grúa, debe cumplir con los exigios siguientes:
elevación debe asegurar la operación segura y tener cuenta con varios factores peligrosos. El plan debe elaborar por la persona dirigida con muchas experiencias. Si es la operación repetida o no
rmal, este plana debe elaborar
por la primera vez, después realiza la revisión períodica para asegurar que no tiene un factor cambiado
a Asegura que el punto de apoyo(bandeja de pata) puede extender a la posición exigida en la lista del peso
nominal de elevación;
b Cada acción (por ejemplo: la rotación, la elevación, la amplitud, etc.) no sufre la impedición por
El plan debe incluir los siguientes contenidos:
1. La caractéristica de la carga y el método de elevación;
2. La grúa debe asegurar que el espacio del trabajo entre la carga y la estructura de la grúa cumple con las reglas relacionadas;
3. Al determinar el peso de la c
arga sobre la elevación de la grúa, debe incluir la calidad del dispositivo de
elevación;
cualquier obstáculo
c La grúa debe soportar en un suelo rme y transversal, al trabajr, el sitio no deb
e asentar, si no, producirá
la inclinación de la grúa.
d Cuando el grado inclinado <1%, debe poner una placa de acero o la madera de cojín en el inferior de la
bandeja de pata, si no, tiene un peligro de la inclinación
2. trabajo en el lugar de pendiente y zanja
4. La grúa y la carga deben estar en la posición dentro del todo trabajo;
5. El sitio del trabajo de la grúa debe considerar los factores peligrosos posibles, el ambiente del espacio real y la aplicación del suelo;
6. Montaje y desmontaje necesitado de la grúa;
7. Cuando el sitio del trabajo exsiste o aparece una
situación ambiental que no es conveniente al trabajo,
debe cesar el trabajo.
1-5-3 Reporte de avería y accidente
La persona indicada debe asegurar que insiste en el régimen sobre el reporte de avería y accidente ecaz. Este régimen incluye que informa a la persona indicada, nota el resuelto de la exclución de avería y el trámite del permiso sobre el uso por otra vez de la grúa. Este régimen debe i
ncluir que informa en tiempo las situaciones
La grúa no debe soportar en un lugar acerca de pendiente o zanja muy cercanos, si necesita trabajar en este lugar, la grúa debe mantener un
a distancia segura según la geología de ese lugar, la distancia de seguridad
depende del tipo del suelo.
La distancia de seguridad debe calcular desde el fondo de zanja, la distancia mínima de seguridad A puede determinar por la profundidad T de la zanja, según el ángulo de entrada de la presión α y el ángulo de pendiente
β
, mantiene una distancia segura A y B para una pendiente o una zanja, en el
mismo tiempo necesita considerar
la situación detallada del sitio.
En la situación de que el suelo está rme ( la fuerza de carga del suelo 20kg/cm2), recomenda que el valor A calcula por 2T, en la situación de que el espacio permite, recomenda A>2m
siguientes:
1. Examina en cada día o períodicamente la avería;
2. La avería notada en otro tiempo;
3. El accidente pronto o el accidente imprevisto;
4. La situación de la sobrecarga producido por cualquier motivo;
5. El reporte sobre la situación peligrosa o el accidente producido.
1-6 Instalación de la grúa
La instalación de la grúa debe considerar principalmente los factores siguientes que afectan a la operación segura:
1. La condición de soporte de la grúa;
2. Otro factor peligroso en el sitio y acerca del sitio;
3. La inuencia de la fuerza del viento bajo el estado del trabajo y no trabajo;
4. Cuenta con un canal que instala o monta la grúa en el sitio y desmonta y mueve la grúa después de la nalización del trabajo de elevación.
A: la distancia al fondo de la zanja
B: la distancia a la zanja
T: profundidad de la zanja
α
: ángulo de levantamiento
β
: ángulo de pendiente
Figura 1-3 condición de soporte del trabajo en pendientes y zanjas
1-6 Introducción de seguridad 1-7Introducción de seguridad
Page 10
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
Artículo 1
ADVERTENCIA
código
clasicación de calidad del suelo
duro
La grúa debe inclinar posiblemente, si la distancia segura A y B son muy pequeñas, por eso el lado de pendiente y zanja pueden derrumbarse. Si el lado de pendiente y zanja se derrumba, producirá la inclinación de la grúa, e incluso el daño de la persona.
Calcula la capacidad de la carga sufrida del suelo por el especialista que realiza la formación y
tiene una autorización
Calcula la distancia
seguro A y B por el especialista que realiza la formación y tiene una
autorización
Mantiene la distancia segura A y B
Cuando soporta en una pendiente y una zanja, debe tener cuidado especialmente.
semi-sólido
sólido
roca sólida y uniforme:
5
a) friable, descomposición
b) no friable
pavimento laminado articial:
6
a. pavimento de asfalto
la fuerza soportada
del suelo kg/cm
2
15
22
33
150
300
5~15
Artículo 1
b. hormigón:
3. La fuerza de carga del suelo y la pata
Antes del trabajo de elevación, examina la capacidad de jación del suelo y la capacidad sufrida, si no conoce la situación de la fuerza soportada del suelo, deb
e examinar por el detector (por ejemplo el poste de detección
hormigón general (hormigón de clase BI)
hormigón con alta intensidad (hormigón de clase BII)
50~250
350~550
dinámica), asegura que al trabajar el suelo puede soportar la presión producido por la pata ( el valor de la presión máxima sufrido por cada bandeja de patas es 2, 34MPa). Si la intensidad a la compresión del suelo no es suficiente, debe poner una placa de acero o la madera de cojín para expandir la superficie de apoyo, disminuye la ten
sión funcionada para el suelo. La tabla 1-1 lista la intensidad a la compresión de cada calidad
NOTA
del suelo, para referir por el usuario.
Fórmula del cálculo:
Superficie de apoyo= (valor de la presión de pata/ valor de la presión sufrida del suelo) ×superficie de la bandeja de patas
Tabla 1-1 lista sobre la capacidad soportada del suelo (1 kg/cm2 0.1MPa)
Código
Clasicación de calidad del suelo
La fuerza soportada
del suelo kg/cm
2
Suelo natural:
1
Limo, turba y pantanal
Suelo que no lamina:
2
Fragmento de construcción
Suelo no cohesivo:
3
Arena, grava, roca y cosa mixta
Suelo cohesivo:
a) Cosa mixta con el limo arcilloso y el suelo supercial
b) Carbón pulverizado, consiste en un poco limo arcilloso y limo arcilloso grueso
c) Arcilla cerámica, consiste en el limo arcillo de plasticidad y las cosas rellenadas
Duro
4
Semi-sólido
Sólido
Si usa la junta que su intensidad no está suciente, producirá la inclinación de la grúa, produciendo
un acciden
Si pone la placa de acero o la madera de cojín en el inferior de la bandeja de pata, debe poner la
te
bandeja en la posición central de la placa de acero o la madera de cojín, evita que sufre la fuerza no uniforme.
PELIGRO
Prohibe usar la placa fina de madera fabricada por el pino o el ladrillo, porque no puede transmitir la presión al suelo.
4. soporta el vehículo antes del trabajo
a) Al trabajar la grúa, todos los neumáticos deben salir al suelo b) La pata transversal debe extender según los exigios de la situación en la tabla del peso nominal de
elevación, si solamente extiende las patas en el lado de la elevación,
producirá los peligros siguientes
posiblemente:
1). A través de la cuerda de acero la cosa pesada transmite la fuerza al brazo principal de elevación, el brazo auxilio, etc.si desmonta prontamente o la cuerda de acero ruptura, la fuerza en la cabeza del brazo de elevación descarga prontamente, producirá la inclinación hacia atras de la grúa
2). Transmite la cosa pesada al lado de que no extiende to
talmente la pata, produce la inclinación de la grúa
3). Por la función del brazo de elevación y el contrapeso, inclina hacia atras
d) Suelo con películo pequeño mixto, mixta con el limo arcilloso y arena, grava y roca
1-8 Introducción de seguridad 1-9Introducción de seguridad
Page 11
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
a) Cuando trabajar en una zona desconocida, examina que si tiene la línea en el aire o no
Artículo 1
b) Conrma que todas las línea eléctricas en el aire tiene la electricidad o no c) En un lugar que puede tocar la línea de potencia co
n la electricidad, antes de comenzar el trabajo, en
Artículo 1
primer lugar considera la recomendación del departamento de energía local
d) Al trabajar, la distancia mínima entre el estante del brazo, la herramienta suspendida, la herramienta auxilia, la cuerda de acero, y la carga, etc. y la línea eléctrica debe cumplir con los exigios de la tabla 1-2.
Figura 1-4 Soporta el vehículo antes del trabajo
PELIGRO
La pata accionada debe extender hasta al valor exigido en la lista del peso nominal de elevación, y
así puede soportar el vehículo;
Después de extender la pata accionada, debe bloquear por la espiga, es decir que la espiga de pata
debe insertar totalmente, evita la reducción de la pata, produciendo la inclinación;
1-6-2 Obstáculos alrededor de la grúa
El trabajo de la grúa debe considerar los obstáculos cercanos, por ejemplo la construcción, otra grúa, el vehículo o los buques que están realizando el trabajo de desmontaje, las cosas acumuladas, la zona del transporte común incluido la autopista, el ferrocarril y los ríos
No omisiona el peligro producido por las instalaciones subterráneas, como el canal de gas o el alambre. Debe adoptar la medida protección para las instalaciones subterráneas, evita el accidente de desastre.
La grúa o su levantamiento pasa por el lugar con obstáculos, debe observar las situaciones siguientes:
a) Cuando la condición en el sitio permite, la línea del funcionamiento de la grúa debe marcar claramente,
y lejos de los obst si no puede llegar al exigio del intervalo exigida, debe adoptar las medidas para evitar cualquiera impedición o el peligro ahogado.
b) A alrededor de la grúa, en el lugar acumulado las cosas períodicamente, en el suelo debe marcar el límite
a largo plazo
1. La línea eléctrica y el alambre en el aire
Cuando la grúa trabajo deben notar los puntos siguientes:
para esquivar cualquiera instalación subterránea, si no puede evitar, realiza la medida de
áculos. Cualquiera parte de la grúa tiene un intervalo suciente con los obstáculos,
se acerca al alambre en el aire para trabajar, la persona indicada, el operador o otra persona del
Tabla 1-2 distancia mínima entre la grúa y la línea eléct
Ten s i ón de la línea eléctrica V/kV
Distancia mínima/m
<1 1~20 35~110 154 220 330
1.5 2 4 5 6 7
rica
PELIGRO
La grúa no está aislada, la conexión entre el brazo principal, la cuerda de acero, el gancho, la herramienta del lazo o la cuerda de dirección, etc.con la línea eléctrica o el alambre, producirá el daño muy grave.
2. toque accidental de la línea eléctrica en el aire
Si la grúa toca la línea eléctrica o el alambre con la electricidad, debe adoptar que;
a) La persona en la cabina no puede salir; b) Alarma otras personas que aparta de la grúa, no toca cualquiera parte de la grúa, el lazo o la cosa. c) Bajo la situación de que ninguna persona se acerca de la grúa, el conductor intenta arrancar la grúa
individual
mente hasta que la línea eléctrica o el alambre de la potencia separa con la grúa.
d) Si la grúa no puede arrancar, el conductor debe estar en la cabina. Comunica con el departamento de
enegría local. Antes de que no conrma el estado de seguridad, no adopta cualquiera acción.
e) Si tiene un incendio por tocar el choque eléctrico o otros factores, debe salir a la cabina, y solta desde la
grúa posib
lemente, la parte del cuerpo no toca la grúa y el suelo en el mismo tiempo.
f) Debe comunicar con los ingenieros relacionados con la ingeniería, o la persona de administración
relacionado con el sitio. Antes de obtener el apoyo, en el alrededor de la grúa, debe tener una persona(dentro de la zona de seguridad) para alarmar la situación peligrosa.
3. trabajo acerca del torre
Si alrededor del sitio ti
ene un transmisor, exsiste un campo electromagnético fuerte. Cuando la grúa trabaja en el alrededor del torre, consulta con el departamento relacionado del gobierno o los especialistas. Esto campo electromagnético puede producir un peligro indirecto o directo para la persona y la cosa, por ejemplo:
a) La temperatura más alta produce un efecto mal para el cuerpo de la persona; b) El incendio por la
temperatura más alta;
1-10 Introducción de seguridad 1-11Introducción de seguridad
Page 12
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
c) Forma un arco eléctrico o la chispa eléctrica;
Artículo 1
d) La interferencia electromagnética produce una influencia para el trabajo normal del limitador del
momento y otros componentes eléctricos de la grúa Para evitar el peligro producido por la radiación de alta frecuencia, el operador debe notar los exigios siguientes:
1. Si la grúa necesita c
onectar al suelo, examina seriamente o realiza la prueba para asegurar que la
velocidad del viento
promedia(m/s)
0.0~0.2 0.0~0.3 Sin viento 0 tranquilo, el humo levanta hacia arriba
0.3~1.5 0.5~2.3 Viento ligero 1
1.6~3.3 2.4~5.0 viento suave 2
escalera, la cabina, la cuerda de acero, etc, conectan al suelo totalmente
2. El trabajador en la grúa o en la placa metálica con una supercie mayor debe llevar los guantes aislados
y la ropa aislada fabricada especialmente para evitar la quemadura.
3. Al mover la grúa, no toca otra cosa, evita la descarga de la electrici
dad, una vez aparece, debe examinar
3.4~5.4 5.1~8.
5.5~7.9 8.3~11.9 viento neutral 4
8.0~10.7 12~16.1 viento rápido 5 el árbol pequeño sacude
en tiempo
4. El aislador debe poner entre el gancho y la herramienta del lazo, no puede mover a su gusto.
5. Levanta la cosa pesada a lo largo de la dirección transversal posiblemente, reduce el volumen absordado
10.8~13.8 16.2~20.7 viento fuerte 6
13.9~17.1 20.9~25.7
de la radiación de alta frecuencia.
6. Al raelizar la operación manual necesaria, en primer lugar pone en el suelo o un lugar aislado.
7. Debe medir la tem
peratura de la herramienta usada por el detector apropio, si mide la tensión de 500v en
17.2~20.7 25.8~31.1 viento rápido 8
20.8~24.4 31.2~36.6
el alcance 1cm-2cm acerca de la herramienta, no puede tocar esta herramienta por las manos.
8. Sobre el tratamiento de la cosa inflamable, necesita lejos de la placa metálica grande que produce
fácilmente la chispa 6m por lo menos
9. Una vez aparace el accidente o el fenómeno especial, debe comunicar con el líder
del trabajo o el
ingeniero de seguridad en tiempo
4. La administración de la grúa acerca del puerto aéreo / el aeropuerto
Cuando usar la grúa alrededor del puesto aéro/ el aeropuerto, debe cumplir con las reglas locales.
1-6-3 Inuencia de la carga del viento
Antes del trabajo de elevación, el operador de elevación debe juzgar que si aplica al trabajo de elevación o no según los datos meteorológicos sobre la grúa es el grado 5( la velocidad del viento es 14, 1m/s)
publicados por la institución conocida. La fuerza del viento máximo del trabajo
24.5~28.4 36.8~42.6
28.5~32.6 42.8
>32.7 >49.1 huracán 12
2. el coeciente del cambio sobre la altura de la presión del viento Kh
Al realizar el trabajo de la grúa, afecta por la velocidad del viento, cuando sale al suelo más alta, la velocidad del viento está más grande, y el valo multiple con Kh(el coeciente del cambio de la altitud sobre la presión del viento), es decir que puede obtener la presión del viento con diferente altitud. Toma la velocidad del viento en el suelo 14.1m/s como el ejemplo, la presión y la velocidad del viento con diferente altitud ve la tabla 1-4.
Tabla 1-3 lista sobre la velocidad del viento de imágenes
velocidad del viento
instante(m/s)
1 viento leve 3
~48.9 viento cruel 11
nombre grado instrucción (territorio)
viento fuerte
mediano
viento
violento
viento
temporal
el humo puede indicar la dirección del viento, pero
la cara siente el viento, la hoja del árbol tiene un
las hojas y las ramas sacuden, la bandera vola
levanta los polvos en el suelo, los papeles saltan, y
la rama grande sacude, la línea eléctrica sacude, es
7 el árbol sacude, es di
la fractura de la rama, la resistencia de caminar
daña la chimenea y el techo de la habitación (el
9
superior de la chimenea y el techo plano sacude)
es raro en el territorio, puede sacar los árboles y
10
es muy raro en el terriotorio, si tiene, sufrirá la
casi no tiene en el territorio, la fuerza destructiva es
la veleta no puede girar
sonido ligero, la veleta normal gira
siguiendo el viento
las ramas sacuden
difícil usar paraguas
frente al viento es muy grande
destruye las habitaciones
destrucción grave
r de la presión del viento es más grande. La presión del viento al suelo
Artículo 1
fícil caminar frente al viento
muy grande
Tabla 1-4 valor de la velocidad del cambio de la altura del estante del brazo
1. Lista sobre la velocidad del viento
Cuando realiza el trabajo de elevación, toma la velocidad instante de la altura del trabajo como la norma, la relación entre el grado del viento y la velocidad del viento en el pronóstico del tiempo ve la tabla 1-3.
spués de que la altura al suelo es 10m, la velocidad promedia por 10min multiplica el coeciente de cambio
De 1,5, obtiene la velocidad instante por 3s, es decir la velocidad del viento del trabajo.
altura al
suelo h/m
El valor en el
territorio
La velocidad del
viento
10
v
m/s
s
Nota1: la fórmula de la relación sobre la presión y la velocidad del viento de la grúa p=0.625 ellos es la presión del viento calculada, unidad es N/m2, es la velocidad del viento instante promedia, la
1.00
14.1
10
~20
1.13
15.03
20
~30
1.32
16.25
30
~40
1.46
17.09
40
~50
1.57
17.72
50
~60
1.67
20.02
60
~70
1.75
20.49
70
~80
1.83
20.96
s
80
~90
1.90
21.35
90
~100
1.96
21.69
100
~110
2.02
22.02
110
~120
2.08
22.34
120
~130
2.13
22.61
130
~140
2.18
22.87
2
v
s
140
~150
2.23
23.13
. Entre
unidad es m/s.
Nota2: es el coeciente del cambio sobre la altitu de la presión del viento
3. trabajo bajo el viento fue
rte
El volumen de la cosa suspendida está cada vez más grande, la altitud de elevación está cada vez más alta, el efecto del vehículo para la estabilización de la grúa está cada vez más grande. La situación siguiente debe notar especialmente:
a) Sobre la cosa que la supercie del viento es mayor de la placa de elevación, etc. La cosa pesada puede
golpear el soporte del brazo, produce un daño del so
porte del brazo, incluso produce un accidente de la
inclinación de la grúa.
b) Cuando está la carga en vacío, el soporte del brazo es largo y el ángulo es grande, la grúa frente al
viento, el soporte del brazo inclina hacia atras posiblemente, y así inclina la grúa.
1-12 Introducción de seguridad 1-13Introducción de seguridad
Page 13
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
Artículo 1
ADVERTENCIA
Antes del trabajo, el operador debe obtener la información sobre la velocidad y la fuerza del viento por el departamento climático, si la velocidad del viento supera al valor e trabajo, evita el fenómeno peligroso.
Cuando la grúa trabajo bajo el viento fuerte, debe observar seriamente y nota la velocidad del viento, el estado del dispositivo y el ambiente del trabajo, etc. Además, debe considerar que la velocidad del viento entre el suelo y el aire alto, el suelo plano y la zona de la calle es una diferencia grande. La velocidad del viento anterior s reere a la velocidad instante del viento. Si la cabeza del brazo de la grúa tiene un dispositivo de la velocidad instante del viento para medir directamente, y también puede juzgar la velocidad instante según el fenómeno.
xigido, debe cesar el
e
ADVERTENCIA
Una vez que la velocidad instante de la altura del trabajo supera al grado 5, es decir que la velocidad del viento es 14, 1m/s, debe cesar el trabajo, pone la cosa pesada en el suelo, aoja el gancho, y reduce totalmente el estante del brazo y pone en el soporte del brazo de elevación, cierra el motor.
1-7 Optación y calicación de la persona
1-7-2 Operador de la grúa
1. responsabilidad
Se responda a la operación de seguridad de la grúa según la instrucción del produto proveido por nuestra empresa y el solamente cumple con la señal que puede identicar claramente emisionada por el trabajador de levantamiento y la persona dirigida.
2. exigio básico
El operador debe cumplir con las condiciones siguientes:
a) Tiene la educación relativa de cultura; b) Cumple con 18 años de edad; c) Puede responder a este trabajo d) Tiene la fuerza que opera la grúa seguramente; e) Tiene la capacidad de juzgar la distancia, la altura y descargar; f) Realiza la formación especial en la grúa operada, y tiene un conocimiento rico en aspecto de la grúa y el
dispositivo de seguridad
g) Realiza la formación sobre la señal indicada del trabajo de elevación, conoce la se
trabajo de elevación, y cumple con el comando del trabajador de levantamiento o la persona indicada h) Conoce el dispositivo contra incendio en la grúa y realiza la formación del uso i) Conoce el tratamiento y la medida de escapa bajo varias situaciones urgentes j) Tiene la calicación de operar la grúa
régimen del trabajo seguro. Además de recibir la señal de cesación, en cualquier momento
en aspecto de la capacidad auditiva, la reacción y la visión;
ñal indicada del
Artículo 1
1-7-1 Persona indicada
La persona indicada debe tener las responsabilidades siguientes:
1. Los asuntos relativos de la operación mecánica deben realizar la revisión, incluye el plan del trabajo, la optación de la grúa, la institución de elevación y las instalaciones; la indicación y la supervisión del trabajo. Es muy necesario para la seguridad del trabajo, también incluye el acue responsabilidad y la coorporación entre las organizaciones relativas.
2. Asegura la examianción y la prueba total de la grúa, y conrma que las instalaciones han realizado el mantenimiento
3. Asegura el procedimiento eficaz del reporte de avería y accidente y adopta la forma correcta del tratamiento necesario
4. Asume la responsabilidad de organizar y controlar la operación de l la persona dirigida es similar a la indicación del condutor y otra persona del trabajo de elevación.
La persona indicada debe tener los derechos necesarios del cumplimiento toda responsabilidad,
especialmente considera que continua la operación, produciendo un peligro, bajo la situación del trabajo que produce el peligro, la persona indicada posee el derecho de
Bajo la situación apropia, la persona indicada puede encargar el trabajo a otra persona, pero asume la responsabilidad de su trabajo.
Al suspender la cosa pesada, el conductor de la grúa no administra la operación de la grúa
a grúa, asegura que la indicación de
cesar la operación.
rdo con otra parte de
El exigio más importante del operador de la grúa es que controla, opera y ajusta l trabjao y otra persona alrededor de la grúa no tienen un peligro, si no llega a este objetivo, nuestra empresa recomenda las notas importantes de seguridad para usted. El procedimiento apropio de la operación que produce frecuentemente es que:
La rotación es muy rápida;
Al elevar la cosa pesada, frena rápidamente;
Cuando la cosa no sale al suelo, realiza la rotac
La desordenación de la cuerda de acero en el cabrestante
Sobrecarga
Al elevar la cosa pesada, la rotación es muy ràpida, o eleva la cosa pesada en un suelo no plano
La amarración de la cosa no es apropia
Cuando realiza el trabajo bajo la condición no apropia, especialmente tira la cosa pesada inclinadamente
o la cosa suspendida solta prontamente
Gira cuando la cosa está
Toca con el puente, el techo y la línea de alta tensión
en el aire
ión o la conducción;
a grúa, y así la persona del
1-14 Introducción de seguridad 1-15Introducción de seguridad
Page 14
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
Artículo 1
PELIGRO
1-7-4 Persona dirigida
Artículo 1
1- responsabilidad
Para el beneficio de usted y otra persona, opera correctamente la grúa, y conoce vario peligro producido en el trabajo
1-7-3 Trabajador de levantamiento
1. responsabilidad
Trabajador de levantamiento responda a colgar en la herramienta suspendida de la grúa y desmontar la cosa pesada, y opta la herramienta suspendida y el dispositivo de levantamiento apropio según el plan del trabajo de la localización relativa de la carga.
El trabajador de levantamiento responde a mover de la grúa y transportar la cosa pesada según el plan, cuando no es un trabajad uno de los trabajadores asume la responsabilidad. Cuando este trabajador está en una posición que el conductor no puede ver, para asegurar la continuidad de la señal operativa, la persona dirigida debe transmitir la señal al conductor, usa la señal auditiva o visible
Durante el trabajo de la grúa, si la res relacionada, el trabajador de levantamiento debe explicar la situación al conductor, y el conductor y la persona entregada debe asume su responsabilidad respectiva.
2. Exigio básico
El trabajador de levantamiento debe cumplir con las condiciones siguientes:
or de levantamiento, durante cualqueira operación, según su posición para la grúa, solamente
ponsabilidad de dirigir el movimiento de la grúa y la carga a otra persona
La persona dirigida tiene la responsabilidad de que transmite la señal desde el trabajador de levantamiento hasta al conductor, la persona dirigida puede sustituir el trabajador de levantamiento para grúa y la carga, pero en cualquier momento solamente responde por una persona.
Durante el trabajo de la grúa, si traslada la responsabilidad de dirigir el trabajo del movimiento de la carga y el funcionamiento seguro de la grúa a otra persona relacioanda, la persona dirigida debe explicar la situación al conductor, el conductor y la parte entregada debe asumir su respon
sabilidad.
dirigir el movimiento de la
2- exigio básico
la persona dirigida debe cumplir con las condiciones siguientes:
a) Tiene la educación relativa de cultura; b) Cumple con 18 años de edad; c) Puede responder a este trabajo en aspecto de la capacidad auditiva, la reacción y la visión; d) Tiene la capacidad de juzgar la distancia, la altura y descargar; e) Realiza la formación de la señal dirigida del trabajo de elevación
del trabajo de elevación;
f) Cuando necesita usar el dispositivo auditivo (por ejemplo el interphone), puede usar exiblemente este
dispositivo y emisiona el comando correcto y claro.
g) Conoce la propiedad y los parámetros relativos de la grúa, tiene la capacidad de dirigir la grúa y el
movimiento seguro de la carga
h) Tiene la calicación de asumir este traba
jo
, conoce y comprende la señal dirigida
a) Tiene la educación relativa de cultura; b) Cumple con 18 años de eda c) Puede responder a este trabajo en aspecto de la capacidad auditiva, la reacción y la visión; d) Tiene la fuerza de mover la herramienta suspendida y las piezas; e) Tiene la capacidad de calcular el peso de la cosa elevada, la carga equilibrada, y juzgar la distancia, la
altura y descargar;
f) Pasa la formación de la tecnología de levantamiento g) Tiene la capacidad de optar la herramienta suspend h) Pasa la formación de las señales dirigidas del trabajo de elevación, conoce y comprende las señales
dirigidas del trabajo de elevación
i) Cuando necesita usar el dispositivo auditivo (por ejemplo el interphone), puede usar exiblemente este
dispositivo y emisiona el comando correcto y claro
j) Conoce la propiedad y los parámetros relativos de
movimiento seguro de la carga
k) Tiene la calicación de asumir este trabajo
d;
ida y las piezas apropias según la situación de la cosa
la grúa, tiene la capacidad de dirigir la grúa y el
1-7-5 Persona de instalación
1. responsabilidad
La persona de instalación responde a instalar la grúa según el plan de la instalación y la instrucción del producto, cuando necesita dos o más personas de instalación, indica una de las personas como “el líder de instalación” para supervisar el trabajo de instalación en cualquier momento.
2. exigio básico
la persona de instalación debe cumplir con la
a) Tiene la educación relativa de cultura; b) Cumple con 18 años de edad; c) Puede responder a este trabajo en aspecto de la capacidad auditiva, la reacción y la visión; d) tiene la fuerza que opera la grúa seguramente e) puede realizar el trabajo de aire alto, además de la operación bajo la supervisión de la indicación por la
persona especialista técnica con el objetivo d
s condiciones siguientes:
e la formación
1-16 Introducción de seguridad 1-17Introducción de seguridad
Page 15
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
f) Tiene la capacidad de calcular el peso de
Artículo 1
la cosa pesada, el contrapeso y juzgar la distancia, la altura y descarga
g) Pas a la fo rmac i ón de la te cnol o gía de
levantamiento y la señal indicada del trabajo de elevación
h) Tiene la capacidad de optar la herra
suspendida y el dispositivo de levantamiento apropio según la situación de la cosa
i) La formación calificada en el desmontaje,
montaje de la grúa y la operación de la grúa instalada
j) Califica la formación sobre el dispositivo de
seguridad de la grúa instalada y la ajustación
mienta
1-7-6 Persona de mantenimiento
1. responsabilidad
La responsabilidad de la persona del mantenimiento es que mantiene el uso seguro y la operación n de la grúa, debe realizar el mantenimiento necesario de la grúa según el manual del mantenimiento y de acuerdo con el régimen del trabajo seguro
2. Exigio básico
La persona del mantenimiento debe cumplir con las condiciones siguientes:
a) Tiene la educación relativa de cultura; b) Conoce la grúa reparada y su peligro; c) Realiza la educación relativa y la formación,
incluye estudia las clas del uso del dispositivo especial;
es relativas en aspecto
ormal
1-8 Exigio general sobre la operación segura de la grúa
Los exigios generales de la operación segura de la grúa son siguientes:
1. Cuando los operadores emplean la grúa, no se permiten hacer otra operación que les distrae.
2. Cuando los oepradores no se encuentran bien en físico y mental, no se permiten emplear la grúa.
3. El conductor debe tener una mirada clara sobre la carga y la área de operac puede ocultar el horizonte. Si no tiene esta condición, el operador tiene que emplear la grúa bajo la guía de slinger y comandores, y los slingers y directores tienen que permanecer en el lugar que el ope rador no oculta su horizonte. Y el operador o d irector debe asegurar que la carga y el cable de elevación que eviten obsolutamente los obstáculos.
4. Los operadores deben aceptar la seña ope ración d e elevaci ón lanzad a por los comandores. Cuando la grúa no nec esita la señal, el conductor se en carg a de la responsabilid a d de el e v a c i ó n . De todad maneras, el conductor tiene que ejecutar las órdenes de señal de parada lanzada por cualquiera persona.
5. Los operadores tienen la responsabilidad de su operación. En cualquier momento, los operadores tienen que negociar con managers a
ntes de levantar la carga cuando se sospechan
que esta en una situación de riesgo.
6. Cuando lo s operadoes sa len de la gr ú a desate n t ido, ello s tienen qu e hacer lo s siguientes órdenes
a. Las cargas deben colocar en la tierra, no se
permiten suspensarlos en el aire.
b. Tener que cerrar el freno de mecanismo de
viaje o poner otros dispositivos de seguridad.
c. Las eslingas para elevar las cargas deben
l
evantar al lugar predeterminado.
d. Según la situación, apagar la electricidad o
separar el maestro del embrague.
e. Poner todos los dispositivos en “cero “ o
posición neutral.
f. Fijar la grúa para que se mueve accidentalmente.
ión, no se
l de
g. Si el dispositivo de descortación de la fuente
eléctrica o el controlador de arranque tiene la señal de alarma, después de eliminar la señal de alarma por la persona elabor el operador no puede conectar el circuito eléctrico o arrancar el dispositivo.
h. Antes de conectar la fuente eléctrica o arrancar
el dispositivo, el operador debe examinar todo controlador, está en la posición “cero”o el puesto en vacío, toda persona en el sitio debe estar en la zona de seguridad.
7. Si sucede el fallo en el suministro de corriente, los operadores tienen que hacer las siguient demandas:
a. Cerrar el freno o poner otros dispositivos de
seguridad en la situación adecuada.
b. Debe apagar todos los fuentes de alimentación
o poner el maestro del embrague en la posición neutral.
c. Si se puede, puede colocar las cargas en el
tierra con la ayuda de la controlación del freno.
8. Los ope r a dores tie n e n que conoc e r los dispositivos y el mantenimiento normal de dispositivo. Por eje la ajustación o la reparación, los operadores tiene que informar las situación al director rápidamente, además, ellos támbien deben noticar a los siguientes trabajadores.
9. Los operadores ti enen que pr o bar todos los dispositivos de controlación antes de trabajo. Si la operación de los dispositivos de controlación está en la condición mala, tiene que ajustarlo y repararlo mecanismo.
10. P r oh i bi d o empl ear la gr ú a, cu a ndo la velocidad de viento sobrepasa que la velocidad máxima.
11. Si se emplea la grúa en la situación de la máquina congelada o la condición climática de s u alrededor es visibilidad re d ucida, debe disminuir la velocidad o ofrecer un medio eficaz de comunicación ( por ejemplo interfono etc.) para asegurar la seguridad de la operación d
e la grúa.
mplo, si la grúa necesita
antes de actuar el
ada,
es
12. Si se empl e a la grúa por la no c he, la si t ua c ión ac tua l d ebe te n er el br i ll o suciente.
13. Cuando esta grúa no cuenta con la función de la e le va c ió n de la per so n a, y n o cuenta con los dispositivos relativos de la protección de seguridad, esta grúa prohibe que eleva la persona en el aire para el trabajo o otra acción, especialmente la acción de entrenenimiento
14. el cálculo y la juzgac de elevación afectan a la propiedad segura del trabajo de elevación, debe notar los contenidos siguientes:
a. El peso de elevación en la lista del peso
nominal de elevación incluye el peso del gancho, la cuerda de acero y la herramienta de suspensión, por ejemplo: el valor de la lista del peso nominal de elevación es 70000kg, el peso del gancho es 616kg, el peso de la herramien cuerda de elevación es 100kg, y el peso real elevado de la grúa no puede superar a 70000­616-100=69248kg
b. Si eleva la cosa pesada que no conoce su
ión de la capacidad
ta de suspensión y la
NOTA
Prohibe usar el peso de la cosa sobre la
prueba de la grúa
Realiza el trabajo según los exigios del
peso nominal de elevación estrictamente, prohibe la sobrecarga;
Prohibe adoptar el método de interporación
para calcular el p
eso de elevación
Artículo 1
1-18 Introducción de seguridad 1-19Introducción de seguridad
Page 16
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
Artículo 1
pesada
Antes del levantamiento de la cosa, debe conrmar
el peso de la cosa por varias formas, en el mismo tiempo, para asegurar la estabilidad de la elevación, debe confirmar el centro del peso de la cosa, después de confirmar, debe ajustar el dispositivo de elevación, opta la posición de la colgación del sistema de elevación apropia, asegura que al elevar la cosa está uniforme y equilibrada, no tiene la tendencia de inclinación.
1. El peso de la cosa de elevación debe cumplir con los exigios siguientes:
a La grúa no debe elevar la cosa que supera a la
carga nominal;
b Cuando no puede conrmar el peso preciso de
la cosa, la persona responsable asegura que la carga de elevación no supera a la carga nominal
2. La cosa de colgación debe cumplir con los exigios siguientes:
a) El lazo de elevación no puede enrollar en la
cosa;
b) La cosa debe pasar el lanzo suspendido o otro
dispositivo con una capacidad de la carga
suciente para colgar en el gancho;
c) El lazo suspendido, etc.no arrastra a lo largo
del suelo
3. La cosa elevada que suspende en el aire debe cumplir con los exigios siguientes
a) El conductor no puede salir a la casa de
maniobra al suspender la cosa elevada;
b) Cualquiera persona no puede estar o pasar en la
parte inferior de la carga suspendida.
4. La cosa de elevación móvil debe cumplir con los exigios siguientes:
a) Cuando la persona relacionada indica el trabajo
de elevación, debe notar los exigios siguientes:
1) Adopta la herramienta del lazo de elevación apropia;
2) Cuando la cosa eleva al suelo, asegura la seguridad, y la cosa en la herramienta del lazo mantiene el equilibrio
b) Antes de la elevación, debe notar los exigios
siguientes:
1) La cuerda de acero de elevación no puede torsionar;
1-9 Levantamie nt o de la cosa
2) Varias cuerdas de acero no pueden enrollar conjuntamente;
3) Al adoptar el gancho para la elevación, la cosa debe girar mínimamente;
4) Si tiene un fenómeno de soltación de la cuerda, realiza la ajustación, asegura que la cuerda de acero en el carrete o la polea no tiene un fenómeno de soltación;
5) Considera la inuencia del viento para la cosa elevada y la grúa;
6) La cosa de elevación no puede tocar con otra cosa alrededor
c) Durante la elevación debe notar que:
1) Al elevar la cosa pesada, no puede acelerar y disminuir la velocidad prontamente;
2) La cosa elevada y la cuerda de acero no puede raspar con ninguno obstáculo;
3) La grúa no puede arrastrar la cosa pesada inclinadamente
4) Al elevar la cosa, no puede pasar por la parte superior de la persona
5) Al elevar la cosa con la carga acerca del valor nominal por cada vez, debe operar con una velocidad lenta, en primer lugar pone la cosa en la altura mínima al suelo, realiza la prueba de la propiedad frenada del freno
6) Cuando la grúa realiza la rotación, la amplitud y el funcionamiento, evita el arranque y la cesación pronta. La velocidad de levantamiento debe controlar que el radio sacudido de la cosa
está en el alcance exigido en la gura del peso
nominal de elevación, cuando la sacudición de la cosa tiene un peligro, debe marcar o limitar la línea del contorno.
1-10 No eleva la cosa por 10 casos
El operador de la grúa debe realizar “no eleva la cosa por 10 casos:
1. No eleva cuando la señal de indicación no es cierta o viola la indicación
2. No eleva cuando es la sobrecarga
3. No eleva cuando la amarración de la pieza o la cosa susp
4. No eleva cuando en la cosa suspendida tiene la persona
5. No eleva cuando el dispositivo de seguridad no está completo o la acción no es exible, pierde
endida no está ja
la efectividad
6. No eleva cuando la herramienta enterra en el suelo o el edicio o el dispositivo en el suelo tiene una colgación del gancho
7. No eleva cuando la visita no está buena y la luz está osculta
8. No eleva cuando la pieza con esquinas no tiene la medida contra corte
9. No eleva cuando tira inclinadamente
10. No eleva cuando la cosa peligrosa (por ejemple la botella de oxígeno, la no tiene la medida de protección
botella de acetileno)
1-11 Operación del levantamiento de varias grúas
Durante la operación conjunta de elevación de varias grúas, como la acción mutua entre las grúas produce la carga auxilia funcionada en la grúa, la cosa suspendida y las herramientas del lazo, es difícil realizar la suprevisión para estas cargas auxilias. Por eso, solamente el tamaño, la propiedad, la calidad de la cosa suspendida o su acción necesitada no pueden operar por una grúa simple, podrá usar varias grúas para la operación. La operación de varias grúas debe elaborar el plan del trabajo de elevación, y debe calcular la carga de cada grúa según la proporción. El exigio básico es que asegura la cuerda de elevación mantener el estado vertical. La fuerza sufrido por cada grúa no supera a la carga nominal que realiza la operación de elevación individualmente. Los exigios de operación ve el 17, 3 de GB6067.1-2010. Si no llega a los exigios anterioes, puede disminuir al 75% de la carga nominal o más.la fuerza sufrida por cada grúa no puede superar al 75% cuando cada grúa realiza la operación de la elevación individualmente.
La operación de elevación de varias grúas debe considerar los factores siguientes:
1. peso de la cosa pesada
Conoce o calcula el peso total de la cosa pesada y su distribución
2. centro de calidad
Como la inuencia de varios factores, por ejemplo
la tolerancia de fabricación, la calidad metálica de soldadura, etc. No determina el centro de calidad preciso, produce que la proporción de la carga distribuida de cada grúa no es correcta, cuando lo
necesita, adopta el método preciso para determinar el centro de calidad.
3. calidad del dispositivo de fetch
La calidad del dispositivo de fetch debe ser una parte del cálculo de la carga de elevación sobre la grúa, disminuye la calidad del dispositivo de fetch desde el peso nominal de elevación de la grúa. Por eso debe conocer correctamente la calidad del dispositivo de fetch y las piezas del gancho necesitadas y su situación de distribución.
4. capacidad de carga del dispositivo de fetch
Determina la distribución de la fuerza producida en el interno del dispositivo de fetch durante la operación de elevación.para aplicar a la distribución de la carga o la fueza funcionada producida y el cambio máximo de la dirección durante el proceso de la operación conjunta de elevación, necesita usar un dispositivo de fetch especial.
5. acción sincrónica de la grúa
Durante el proceso de la elevación de varios grúa, el cambio de la dirección y el tamaño sobre la fuerza funcionado en la grúa debe mantener el valor mínimo, usa la grúa con el mismo peso nominal de elevación y misma propiedad, adopta las medidas para minimizar el fenómeno desequilibrado, por ejemplo la grúa no puede sincronizar precisamente, y el fenómeno desequilibrado de la velocidad de elevación, etc.
6. suprevisión de la operación de elevación
Las personas autorizadas participan y administran totalmente la operación conjunta de la elevación de varias grúa, solamente esta persona emisiona el comando del trabajo. excluye el caso del asunto pronto, la persona que ve la situación peligrosa puede emisionar la señal de cesación general.
7. exigio de la capacidad de carga proceso de la operación de elevación conjunta
Cuando los factores relativos del punto 1-5 llegan
a los exigios calicados y obtienen la admisión por
la persona indicada, en cada día la operación de la grúa puede llegar a la carga nominal.
Cuando los factores anteriores no pueden llegar a los exigios calificados, la persona indicada puede determinar el uso sobre la disminución de la carga nominal de la grúa según la situación detallada, puede disminuir al 75% de la carga nominal o más.
durante el
Artículo 1
1-20 Introducción de seguridad 1-21Introducción de seguridad
Page 17
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
Artículo 1
medidas urgentes
1-12-1 Desastre natural
1. Cuando la grúa frente al desastres natural, si las medidas adoptadas no están suficientes, el método no es correcto, el estado de no trabajo también produce un accidente. Por ejemplo la tormenta, el terremoto, el viento feroz, etc. producen un daño para la grúa, la tormenta produce el hundimiento del suelo de la grúa, el asent poste del brazo, etc.el viento feroz produce una presión irregular grande para el poste del brazo, el estante del brazo puede vibrar, torsionar y por fin produce un colapso; el terremoto produce el hundimiento del suelo, el estante del brazo puede vibrar, cuando está muy grave, la grúa podrá un colapso.
2. La aparición del desastre natual es incierto, cuando dur produce un desastre na t u a l, debe tratar frescamente.
3. En primer lugar pone la cosa pesada en el suelo, y reduce totalmente el estante del brazo, pone en el soporte del brazo de elevación.
4. Cierra el dispositivo del freno, etc. Cierra el motor, descorta todas las fuentes eléctricas.
5. Los operadores deben escapar a un lugar seguro.
1-12-2 Accidente y desastre
1. cae desde el lugar alto
Evita el movimiento error produciendo el daño por la segunda vez, apreta la arteria principal de la parte dañada, evita un derrame numeroso de sangre, llama el teléfono del centro de emergencia local en seguida para el apoyo.
2. recibe un choque eléctrico
Si la grúa to c a la línea o el alamb re con la electricidad, la persona dentro de la cabina no puede salir, y alarma otras personas que aparta de la grúa, no toca cualquiera parte de la grúa, el lazo o la cosa. Bajo la situación de que ninguna persona se acerca la grúa, el conductor intenta arranar la grúa individualmente hasta que la línea eléctrica o el alambre de la potencia separa con la grúa
amiento de la base, el relámpago del
ante el proceso de la construcción
. Si la
NOTA
Cuando la grúa está en el campo y el suelo cercano está en una posición más alta, debe considerar el daño y el perjuicio para la parte alta (como el lanzo apoyado de soporte del brazo, etc.), el eje de rotación conectado entre las piezas y las ruedas (por ejemplo, el eje de soporte de rotación, el eje de ruedas, etc.) y las personas por el relámpago
1-12 Tratamiento de desastre y
grúa no puede arrancar, el conductro debe estar en la cabina. Comunica con el departamento de enegría local. Antes de que no conrma estar en el estado de seguridad, no adopta cualquiera acción. Si tiene un incendio por tocar el choque eléctrico o otros factores, debe salir a la cabina, y solta desde la grúa posiblemente, la parte del cuerpo no toca la grúa y el suelo en el mismo tiempo. Debe com con los ingenieros relacionados con la ingeniería, o la persona de administración relacionado con el sitio. Antes de obtiener el apoyo, en el alrededor de la grúa, debe tener una persona para alarmar la situación peligrosa.
3. Incendio
cuando la grúa aparece un incendio, el operador debe cesar el tra bajo de elevación, y escapa rápidamente en el sitio, en el mismo tiempo llama el teléfono de bombero loc personas de rescate, y previo a que no afecta a la seguridad de la vida del operador, puede adoptar el extintor propio de la grúa para realizar el rescate por si mismo, después del accidente, antes de usar la grúa nuevamente, debe examinar que si todos los instrumentos, piezas, dispositivos de seguridad están normales o no.
al, antes de llegar las
unicar
1-13 Dispositivo de seguridad de persona
1. Se g ún la si t ua c ión de l siti o, opt a los d i s po si t i vo s s e g ur os d e la p e rs on a apropiamente, por ejemplo, el casco, las gafas de protección, el cinturón de seguridad, los zapatos de seguridad y el dispositivo de la protección auditiva
2. Antes de y después del trabajo, examina los dispositi vos de se guridad, r ealiza el mantenimiento según el procedimiento exigido o realiza el cambio cuando lo necesita
3. Al neces examinación y la reparación
4. Cuando alguno dispositivo de seguridad (por ejemplo el casco y el cinturón de seguridad) puede dañar por el uso a largo tiempo, por eso debe examinar y cambiar períodicamente.
itar, debe almacenar los registros de la
NOTA
Cuando la grúa produce un accidente, la puerte del vehículo no puede abrir para escapar, las personas que están en el vehículo pueden utilizar el martillo repuesto dentro de la cabina y la casa de maniobra, aplasta el vidrillo, lejos del peligro
NOTA
Cuando el dispositivo de seguridad tiene un daño por el choque, debe cambiar en seguida
Artículo 1
1-22 Introducción de seguridad 1-23Introducción de seguridad
Page 18
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
Artículo 1
el ruido acera de las orejas del conductor 80 dB(A); el ruido fuera del vehículo bajo la conducción acelerada 80dB(A); al realizar el trabajo de elevación,el ruido del trabajo dentro de la casa de maniobra en la superestructura 90dB(A).
Durante el proceso del uso, puede cerrar la puerta y la ventana de la c
asa de maniobra, adopta el método de
operar el dispositivo del control establemente para disminuir el ruido del trabajo.
1-15 Introducción del uso sobre el estado de no trabajo de la grúa
1-14 Ruido del trabajo de la grúa
1-16 Instrucción de las marcas
1-16-1 Marca del producto
La marca del producto instala en el lado exterior de la puerta de la casa de maniobra (ve la gura 1-2), la marca de la chasis instala en la parte delantera del lado derecho del marcho de la chasis, el código VIN está en la marca del producto y la parte inferior de la marca de chasis (ve la gura 1-2, 1-3).
La marca del producto tiene el codigo nombre, el peso nominal de elevación, la fecha de fabricación, el fabricante, el códigio de fabricación del
de identicación del vehículo de la grúa (código VIN), el código, el
Artículo 1
motor, el código del motor, etc.
El estado de no trabajo de la grúa se reere al estado de que la grúa no realiza el trabajo de elevación, cuando está en este estado, la pata está en el estado de reducción total, el brazo auxilio de elevación está
en el estado de almacenaje, y pone en el lado derecho del brazo suspendido. Si necesita trasladar el lugar a corta distancia, el gancho puede colgar en la cabeza del brazo suspendido, si necesita trasladar a larga distancia, debe desmontar el gancho, y pone en el marco del vehículo.
Después de cesar el trabajo de elevación, almacena los auxilios instalados como el brazo auxilio, etc. según los exi
gos, cesa el trabajo del motor de superesctructura, cierra la fuente eléctrica dentro de la casa de maniobra,
cierra la puerta y las ventanas de la casa de maniobra, y bloquea buenamente.
Cesa el trabajo del motor de inferesctructura, cierra la fuente eléctrica de inferesctructura, arraca el freno de aparcamiento (el freno manual), cierra la puerta y las ventanas de la cabina y bloquea buenamente,
la grúa debe
marca de la
propiedade de
elevación
aparcar en un suelo rme y plano, apara en una posición segura.
Marca de
fabricación
casa de
maniobra de la
superestructura
Figura 1-5 la posición de la instalación sobre la marca del producto y la marca de propiedad de
elevación
1-24 Introducción de seguridad 1-25Introducción de seguridad
Page 19
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
Artículo 1
La marca de la indicación de la grúa está en la parte del mantenimiento como el reductor, la caja accionada, etc. Los contenidos de la marca de indicación incluye el código del lubricante añadido por el reductor o la caja
Marca de la
chasis
Código VIN
accionada, el volumen de aceite, el tiempo de cambio y las notas.
Figura 1-6 la posición sobre la instalación de la marca de la chasis y el código de VIN
Artículo 1
1-16-3 La marca de indicación
1-16-2 La marca de la propiedad de elevación
La marca de la propiedad de elevación instala en el lado derecho dentro de la casa de maniobra, facilita la observación del operador, como la gura 1-5. La marca de la propiedad de elevación es una base importante del trabajo de elevación, realiza el trabajo según el valor marcado en la marca estrictamente, prohibe la sobrecarga.
los contenidos principale
1) lista sobre el peso nominal de elevación de la grúa del vehículo;
2) curva sobre la altura de elevación de la grúa del vehículo;
3) Figura sobre la zona del trabajo de la grúa del vehículo Antes de la elevación, el operador debe conocer el peso de la cosa y el alcance del trabajo, después opta la situación del trabajo apropia, prohibe superar al valor e están entre los dos valores vecinos, debe determinar el trabajo de elevación según el valor más pequeño de los dos valores.
s de la marca de la propiedad de la grúa son:
n la talba, cuando la amplitud y la longitud del brazo
Período de lubricación de la institución de elevación y
el código recomendado del aceite del engranaje
ambiente código
Volumen de adición
de aceite
Más de 0°C
Más de -40°C
Nota: el aceite del engranaje con diferente código no puede utilizar mixtamente
Fecha de
entrega
cambia el
aceite
Tres meses Cada 6 meses
cambia el
aceite
Figura 1-7 marca de la indicación sobre la institución de rotación
1-26 Introducción de seguridad 1-27Introducción de seguridad
Page 20
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
Artículo 1
En la parte importante como el brazo de elevación, el contrapeso de la grúa, tiene varias marcas de alarma, para indicar el uso seguro del operador, evita el daño, la posición de la instalación detallada y los contenidos de alarma son siguientes (ve la gura 1-9, la tabla 1-5):
Período de lubricación de la institución de elevación y
el código recomendado del aceite del engranaje
ambiente código
Más de 0°C
Más de -40°C
Nota: el aceite del engranaje con diferente código no puede utilizar mixtamente
Fecha de
entrega
cambia el
aceite
Tres meses Cada 12 meses
cambia el
aceite
Volumen de adición
de aceite
Figura 1-8 marca de la indicación sobre la institución de elevación
Artículo 1
1-16-4 Marca de alarma
Figura 1-9 la posición sobre la instalación de la marca de alarma
1-28 Introducción de seguridad 1-29Introducción de seguridad
Page 21
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
Tabla 1-5 instrucción sobre la marca de alarma
Artículo 1
Signo Instrucción
Al rotar, evita un lapso, mantiene una
1
Nota la seguridad dentro del radio
del trabajo
2
Prohibe tirar y
impulsar
distancia segura con la máquina
Al salir y entrar en la casa de maniobra, prohibe tirar y impulsar el mango manual y la caja de control del mango manual
1-17 Usa correctamente el manual de la operación
a) El manual de operación es una parte del producto b) Durante el período de la vida del producto, debe reservar mejoramente c) El manual de operación debe adjuntar con el productor para transferir en el mismo tiempo d) El manual de operación incluye las informaciones importantes de cada sistema y pieza del producto, el
operador ddebe
leer el manual al usar la grúa, y evita el accidente inecesario por el error de la operación.
Artículo 1
Par a evi t ar que el op e rado r to c a errormente el mango produciendo una acción peligrosa de la grúa cuando sale y entra en la casa de maniobra, antes
3
4
Al salir de la casa de maniobra, debe cerrar el interruptor del control sobre la presión del sistema líder de la presión hidráulica en tiempo
No estar de pie bajo el brazo de grúa
de la operación normal, debe cerrar el interruptor, construye la presión de trabajo normal sobre el sistema de la presión hidráulica, puede trabajar normalmente, después de nalizar la operación, al salir de la casa de maniobra, debe cerrar este interruptor.
En la zona peligrosa, no estar de pie bajo el brazo de la grúa, evita que la cosa pesada cae, dañando la persona
si no, la grúa no
1-30 Introducción de seguridad 1-31Introducción de seguridad
Page 22
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
2
Artículo 1
Artículo 2 utilización principal y característica
2-1 Constitución del código del producto y signicación
XZJ 5 43 2 J QZ 70K
Código denido por la empresa
Código sobre la utilización y la característica del vehículo especial: la grúa del vehículo
Código de la característica de la estructura: eleva el vehículo Número del producto: se reere por el número 0,1,2,…
Sucesivamente El código de los parámetros principales: el peso total del estado de la conducción del vehículo (unidad, t) Código de la clasicación del vehículo: el tipo del vehículo sobre el trabajo especial
l código del nombre empresarial:el grupo XCMG, XCMG Máquina Pesada,S.L.
XZJ 5 43 4 J QZ 70K
Artículo 2
Memorándum
Código denido por la empresa
Código sobre la utilización y la característica del vehículo especial: la grúa del vehículo
Código de la característica de la estructura: eleva el vehículo Número del produ
Sucesivamente El código de los parámetros principales: el peso total del estado de la conducción del vehículo (unidad, t) Código de la clasicación del vehículo: el tipo trabajo especial
l código del nombre empresarial:el grupo XCMG, XCMG Máquina Pesada,S.L.
cto: se reere por el número 0, 1, 2, …
del vehículo sobre el
1-32
2-1utilización principal y característica
Page 23
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
2-2 Utilización principal y alcance aplicable
El trabajo de elevación y la ingeniería de instalación
Aplica ampliamente al trabajo de la instalación elevada de los lugares como la construcción de la
Artículo 2
ciudad, la transportación, los puertos, las puentes, el campo petrolífero, la empresa industrial y minera, etc.
2-3 Condición del uso
1) Soporte: Al trabajar la grúa, el suelo debe ser
firme, y durante el trabajo, el suelo no puede hundirse.
2) El grado inclinado sobre la supercie instalada
del soporte de rotación: bajo la situación de la carga en vacío, no debe superior a 1%.
3) La temperatura ambiental: -20°C~+40°C. Si
trabaja fuera de esta temperatura ambiental, puede afectar a la vida del componente de la grúa y l si nece s i t a us a r fu e r a de l alcance de la temperatura usada, debe notar el ambiente especial del uso al ordenar los productos, o notar los compenentes auxilios, las grasas que necesitan aumentar, etc.
4) Fuerza del viento del trabajo: menos del grado
5 (la velocidad del viento es 14.1m/s)
a seguridad del trabajo de elevación,
NOTA
Cuando la temperatura ambiental supera a la temperatura ambiental del traba operador tiene derecho a cesar el trabajo de la grúa bajo la situación de que no producce el peligro por la segunda vez.
jo normal, el
2-4 Las características principales sobre la grúa del vehículo QY70K-I (control hidráulico), QY70KL
1) Esta grúa del vehículo QY70K-I(control hidráulico), QY70KL es un producto avanzado técnico desarrollado por nuestra empresa, y obtiene varios patentes de China, pasa la identificación de “3C”, los parámetros principales técnicos y los índices de propiedad de la máquina llegan al nivel avanzado in
ternacional.
2) La máquina constituye en la chasis de la grúa, el brazo de elevación, la plataforma girada, el brazo auxilio de elevación, la institución de elevación, la institución de rotación, la institución de estiración, la institución de amplitud, el sistema de la presión hidráulica, el sistema eléctrico, el contrapeso y la casa de maniobra. etc.
3) La chasis de la grúa adopta la cabina del veh cubre totalmente por la platina, adopta la pata del tipo doble H, cuenta con la quinta pata, puede girar por 360º para el trabajo de elevación, el sistema de potencia adopta varias conguraciones;
4) 5 nudos del brazo principal de suspensión con una sección oval, el diseño del bloque deslizante especial y el dispositivo central, la placa de es ligero, y la intensidad es bueno, la estiración está estable, el centrado está conado, tiene una capaciad fuerte de elevación.la longitud del brazo principal es 11, 6m-44, 5m, y el momento máximo de elevación es 2303kN.m
5) El brazo auxilio de elevación tiene 2 nudos, un nudo es el tipo de varilla, y otro nudo es el tipo longitud del brazo es 8, 5m y 15m, tiene 3 ángulos variables instalados como 0°, 15°, 30°;
6) La institución de estiración adopta el tipo estirado de doble cilindro con la de cuerdo ;
7) El trabajo de la máquina adopta la transmisión de la presión hidráulica, la función de cada institución puede ajustar la velocidad sin grado, el trabajo está estable, y la operación es conveniente;
8) E
l código de la institución principal y auxilia de elevación es similar, adopta el reductor planetario del engranaje instalado en la carrete, la institución principal y auxilia de elevación pueden realizar la provisión de aceite por el bombeo simple o doble bombeo, el motor variable, puede realizar varias velocidades como la velocidad baja con la carga pesada, la velocidad alta con la carga ligera, alta.
9) Tiene una institución de rotación que puede realizar la giración libre, la institución de rotación adopta el reductor planetario del engranaje y el freno del tipo cerrado frecuente, a través del soporte de rotación con el tipo de diente directo con la conducción de motor, el sistema de la presión hidráulica instala una válvula de amortiguación, puede reali
10) Adopta el contrapeso vaciado con el tipo de suspensión trasera y levantamiento alto, el trabajo de rotación de la máquina tiene un espacio más grande;
11) Esta máquina instala el sistema del limitador del momento, el dispositivo de limitador de altura, el dispositivo de la espiga de patas y el nivelador eléctrico, cuenta con el dispositivo d operación en la noche;
12) La casa de maniobra del tipo integral con una visita total de la supercie arco grande, en el interno instala el acondicionamiento, el asiento de amortiguación ajustable, el quitasol enrollado, puede aislar el sonido y el calor.;
13) La gravedad de la máquina es baja, la estabilidad es buena, la velocidad de conducción es alta, está exible, facilita
la trasladación ràpida del sitio.
acero internacional con alta intensidad, así el peso del brazo suspendido
zar la giración libre y el movimiento ligero estable.
ículo de ingeniería con una caja simple y la cabeza plana,
de caja, la
etc.la efeciencia del trabajo es
e iluminación para la
Artículo 2
2-2 utilización principal y característica 2-3utilización principal y característica
Page 24
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
2-5 Término técnico
1. Peso de elevación Q
El peso sobre la cosa pesada elevado por la grúa, se reere por el peso nominal de elevación. El peso nominal de elevación se reere al peso máximo de elevación permitible de la cosa pesada sobre el trabajo seguro de la grúa. Incluye el peso de la cuerda de acero desde la herramienta suspendida
Artículo 2
hasta entre los ganchos.
, el gancho, la cabeza del brazo
6. distancia atravesada de la pata
La distancia entre dos bandejas de patas, como en la gura la distancia transversal atravesada b y la distancia vertical atravesada a.
distancia tranversal atravesada b: La distancia entre los ejes verticales de la pata medido que perpendicula a la dirección vertical del funcionamiento de la grúa
distancia vertical atravesada a: La distancia entre los ejes verticales de la pata medido que paralela
a la
dirección vertical del funcionamiento de la grúa
Artículo 2
2. Amplitud R
Cuando la grúa pone en un lugar transversal, la distancia transversal desde la línea central de rotación de la plataforma de rotación hasta la línea central vertical del gancho (carga en vacío), también se llama la amplitud del trabajo.
3. Altura de elevación H
La distancia vertical desde la supercie soportada de la grúa hasta la posición más alta del trabajo de
l gancho
4. Momento de elevación M
El producto entre la amplitud del trabajo de la grúa R y la carga del peso de elevación relativa Q
5. Zona del trabajo de la grúa
La zona de la grúa divide en cuatro zonas por la línea conectada entre el centro de rotación y 4 puntos de soporte, como la parte trasera, la parte lateral y la parte delantera.
Figura 2-1 esquema sobre los parámetros básicos
2-4 utilización principal y característica 2-5utilización principal y característica
Page 25
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
2-6 Nombre sobre las piezas principales
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
Artículo 2
QY70K-I
QY70K-I
QY70K-I
Artículo 2
Figura 2-2 Esquema sobre la posición de las piezas principales de QY70K-I (control hidráulico),
QY70KL
Código Nombre Código Nombre
1 Cabina 2 Neumático
3 Chasis de la grúa del vehículo 4 Neumático
5 Bandeja de patas 6 Pata accionada
7 Casa de maniobra 8 Soporte de rotación
9 Gancho de elevación 10 Tanque de amplitud
11 Brazo auxilio de elevación 12 Brazo principal de elevación
13 Cobertizo de máquina 14 Plataforma girada
15 Cabrestante auxilio 16 Cabrestante principal
2-6 utilización principal y característica
Memorándum
2-7
Page 26
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
3
Artículo 3 Parámetros principales técnicos
3-1 Lista sobre los parámetros técnicos y el peso nominal de elevación de
Artículo 2
QY70K-I (control hidráulico), QY70KL
(1) gura del aspecto de la máquina: ve la gura 3-1; (2) parámetro técnico: ve la tabla 3-1, tabla 3-1a y tabla 3-2; (3) lista del peso nominal de elevación sobre el brazo principal: ve la tabla 3-3, tabla 3-4, tabla 3-5, tabla 3-6; (4) lista del pe (5) curva de altura de elevación: ve la gura 3-2; (6) división sobre la zona del trabajo de la grúa: ve la gura 3-3, gura 3-4
so nominal de elevación sobre el brazo auxilio: ve la tabla 3-7, tabla 3-8;
Artículo 3
2-8
Memorándum
3-1Parámetros principales técnicos
Page 27
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
Tabla 3-1 lista de los parámetros principales técnicos sobre el estado de la conducción de la grúa del
vehículo QY70K- (control hidráulico), QY70KL
3630
clasicación
longitud total de la máquina
parámetro del tamaño
distancia del
eje
Artículo 3
peso
potencia
conducción
distancia de
rueda
parámetro del
parámetro de
parámetro de
peso total máximo admisible
carga del eje
potencia nominal / velocidad girada
torsión nominal / velocidad girada
velocidad de
conducción
diámetro de
giración
distancia del freno (la velocidad del
consumo del aceite/ciento kilimetraje
proyecto
ancho total de la máquina
altura total de la máquina
la distancia del eje 1 y 2
la distancia del eje 2 y 3
la distancia del eje 3 y 4
distancia de la rueda
delantera
distancia de la rueda trasera
peso en vacío
el eje 1 y 2
el eje 3 y 4
código
potencia neta máxima
escape total
norma de escape
velocidad máxima de
conducción
velocidad mínima de
conducción
diámetro mínimo de giración
diámetro mínimo de giración
de la cabeza del brazo
intervalo al suelo mínimo
ángulo de entrada
ángulo de salida
vehículo es 30km/h)
pendiente máximo
unidad
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
kg
kg
kg
kg
——
kW/(r/min)
N.m/(r/min)
kW/(r/min)
L
——
km/h
km/h
m
m
mm
°
°
m
%
L
parámetro
13930
2800
3575/3630
1470
4105
1350
2304
2075
43000 (no incluye el contrapeso auxilio de 1 tonelada)
42870 (no incluye el contrapeso auxilio de 1 tonelada)
17000
26000
WD615.338
276/2200
1500/1300~1600
276/2200
9.726
SC9DF375Q3
275/2200
1500/1300~1500
267/2200
8.82
Nacional
80
3
24.0
29.0
327
19
11
≤10
40
45
WP10.375
276/2200
1460/1200~1600
274/2200
9.726
Artículo 3
Figura 3-1 gura del aspecto sobre el estado de la conducción de la grúa del vehículo QY70K-I
(control hidráulico), QY70KL
3-2 Parámetros principales técnicos 3-3Parámetros principales técnicos
Page 28
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
Tabla 3-1a lista de los parámetros principales técnicos sobre el estado de la conducción de la grúa del
vehículo QY70K- (control hidráulico), QY70KL
Clasicación
Proyecto
Longitud total de la máquina
Ancho total de la máquina
parámetro del
tamaño
Artículo 3
parámetro del
peso
Altura total de la máquina
La distancia del eje 1 y 2
Distancia del
eje
La distancia del eje 2 y 3
La distancia del eje 3 y 4
Distancia de
rueda
Distancia de la rueda trasera
Peso total máximo admisible
peso en vacío
Distancia de la rueda
delantera
el eje 1 y 2
Carga del eje
el eje 3 y 4
Código
parámetro de
potencia
Potencia nominal / velocidad girada
Torsión nominal / velocidad girada
Potencia neta máxima
Escape total
Norma de escape
Velocidad de
conducción
Velocidad máxima de
conducción
Velocidad mínima de
conducción
Diámetro mínimo de giración Diámetro mínimo de giración
de la cabeza del brazo
conducción
parámetro de
Diámetro de
giración
Intervalo al suelo mínimo
Ángulo de entrada
Ángulo de salida
Distancia del freno (la velocidad del
vehículo es 30km/h)
Pendiente máximo
Consumo del aceite/ciento kilimetraje
Unidad
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
kg
kg
kg
kg
——
kW/(r/min)
N.m/(r/min)
kW/(r/min)
L
——
km/h
km/h
m
m
mm
°
°
m
%
L
Parámetro
13930
2800
3575/3630
1470
4105
1350
2304
2075
43000 (no incluye el contrapeso auxilio de 1 tonelada)
42870 (no incluye el contrapeso auxilio de 1 tonelada)
17000
26000
WP10.375E41
276/2200
1480/1200-1600
274/2200
9.726
D10.38A-40
276/2200
1500/1100-1600
274/2200
9.726
Nacional
80
3
24.0
29.0
327
19
11
≤10
40
45
Tabla 3-2 lista de los parámetros principales técnicos sobre el estado de la conducción de la grúa del
vehículo QY70K- (control hidráulico), QY70KL
clasicación
parámetro principal de la
propiedad
velocidad del trabajo
parámetro de la
proyecto
peso nominal total máximo de elevación
amplitud mínimo nominal radio de rotación del terminal de la plataforma
girada
brazo básico
momento máximo de
elevación
brazo principal más largo brazo principal más largo +
brazo auxilio
distancia de pata
vertical
transversal
brazo básico
altura de elevación
brazo principal más largo brazo principal más largo +
brazo auxilio brazo básico
longitud del brazo de
elevación
brazo principal más largo brazo principal más largo +
brazo auxilio
ángulo instalado del brazo auxilio
tiempo de amplitud del
brazo de elevación
tiempo de estiración del
brazo de elevación
levanta
disminuye
extensión total
reducción total
velocidad máxima de rotación
pata transversal
tiempo de estiración de
pata
pata vertical
institución principal de
velocidad de elevación
(cuerda simple)
elevación
institución auxilia de
elevación
radiación fuera de la máquina
reducción en el mismo tiempo
reducción en el mismo tiempo
reducción en el mismo tiempo
reducción en el mismo tiempo
carga en vacío
carga en vacío
unidad
t
m
mm
kN.m
kN.m
kN.m
m
m
m
m
m
m
m
m
°
s
s
s
s
m/min
s
s
s
s
m/min
m/min
dB (A)
parámetro
70
3
3550
2303
1129
580.2
6.1
7.3
11.8
44.2
59.4
11.6
44.5
59.5
0, 15, 30
60
80
150
100
2.0
30
20
35
30
130
108
≤122
Artículo 3
3-4 Parámetros principales técnicos 3-5Parámetros principales técnicos
Page 29
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
altura de
°
elevación (m)
44.224
43.632
42.936
42.130
41.208
40.161
38.979
37.648
36.153
°
ángulo
Artículo 3
del brazo
3
principal(°)
total44.5m
brazo de extensión
elevación (kg)
altura de
elevación (m)
peso de
79.5
76.8
74.1
71.4
68.5
65.6
62.6
59.6
56.4
38.339
9900
9100
8100
7200
5700
4600
3700
3000
2400
38.065
37.762
37.064
36.237
35.373
34.160
32.881
31.415
29.735
27.799
ángulo
del brazo
principal(°)
largo38.31m
peso de
Artículo 3
brazo mediano y
elevación (kg)
80.0
78.7
77.2
74.0
70.8
67.5
64.1
60.5
56.8
52.9
48.8
14100
14100
13200
9000
6900
5400
4300
3400
2700
11200
2100
altura de
elevación (m)
32.222
31.926
31.595
31.226
30.372
29.350
28.140
26.717
25.043
23.059
20.671
17.707
ángulo
del brazo
principal(°)
largo32.15m
brazo mediano y
elevación (kg)
peso de
79.6
77.7
75.8
73.9
70.1
66.1
61.9
57.6
53.0
48.0
42.5
36.2
18200
17500
16000
14500
8500
6500
5000
3900
3000
2300
11500
1700
altura de
elevación (m)
26.313
26.029
25.701
25.327
24.905
24.432
23.321
21.960
20.296
18.239
15.624
12.058
ángulo
del brazo
principal(°)
largo25.98m
brazo mediano y
elevación (kg)
peso de
79.4
77.1
74.8
72.4
70.0
67.6
62.6
57.2
51.5
45.3
38.1
29.2
0
27600
25500
23500
21500
18700
15500
7800
5800
4400
3300
1080
2400
altura de
elevación (m)
la pata es 7, 3m, contrapeso de 4t)
ángulo
del brazo
principal(°)
largo19.82m
peso de
brazo mediano y
elevación (kg)
e
altura d
elevación (m)
20.173
19.850
19.467
19.019
17.911
17.236
15.586
13.389
18.503
10.301
la pata es 7, 3m, contrapeso de 4t)
77.2
74.2
71.1
67.9
64.7
61.3
57.8
50.4
41.9
31.4
40600
38500
34200
28500
22300
17600
8
15.838
15.41
14.311
14.912
13.602
9600
6800
14300
11.767
12.764
4800
9.052
ángulo
del brazo
principal(°)
largo15.71m
peso de
brazo mediano y
elevación (kg)
73.1
69.2
65.1
60.9
56.4
51.7
46.6
34.5
47500
42600
37000
28800
22300
17700
9700
14400
altura de
elevación (m)
11.813
11.584
11.325
9.938
8.965
7.703
10.709
5.929
ángulo
del brazo
principal(°)
peso de
brazo básico11.6m
elevación (kg)
la semi-extensión de la pata es 5m, no soporta la quinta pata, el brazo suspendido está en el lado o la parte trasera de la grúa; soporta la quinta pata, gira totalmente por 360
amplitud (m)
Tabla 3-3 lista del peso nominal de elevación sobre el brazo principal de la grúa del vehículo QY70K-I(control hidráulico), QY70KL (la extensión total de
71.5
68.8
66.0
60.3
54.1
47.3
39.5
29.8
70000
63500
54500
47000
38500
29500
22500
17800
3
4
5
6
7
8
3.5
9
10
12
14
16
18
20
22
24
26
Tabla 3-3 lista del peso nominal de elevación sobre el brazo principal de la grúa del vehículo QY70K-I(control hidráulico), QY70KL (la extensión total de
la semi-extensión de la pata es 5m, no soporta la quinta pata, el brazo suspendido está en el lado o la parte trasera de la grúa; soporta la quinta pata, gira totalmente por 360
altura de
elevación (m)
ángulo
del brazo
principal(°)
total44.5m
peso de
brazo de extensión
elevación (kg)
altura de
elevación (m)
ángulo
del braz
principal(°)
largo38.31m
peso de
brazo mediano y
elevación (kg)
altura de
elevación (m)
ángulo
del brazo
principal(°)
largo32.15m
peso de
brazo mediano y
elevación (kg)
altura de
elevación (m)
ángulo
del brazo
principal(°)
largo25.98m
peso de
brazo mediano y
elevación (kg)
altura de
elevación (m)
ángulo
del brazo
principal(°)
largo19.82m
peso de
brazo mediano y
elevación (kg)
altura de
elevación (m)
ángulo
del brazo
principal(°)
largo15.71m
peso de
razo mediano y b
elevación (kg)
altura de
elevación (m)
ángulo
del brazo
principal(°)
peso de
brazo básico11.6m
elevación (kg)
amplitud (m)
27.93
41.6
800
25.03
37.2
600
Artículo 3
12 9 8 6 4 3 3
34.471
32.571
30.412
53.0
49.5
45.7
1900
1500
1200
25.547
22.881
o
44.3
39.4
1200
900
1600
peso del ganco gancho principal: 616kg gancho largo y mediano 370kg
28
30
32
34
36
potencia
multiplicada
3-6 Parámetros principales técnicos 3-7Parámetros principales técnicos
Page 30
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
altura de
elevación (m)
44.224
43.632
42.936
42.130
41.208
40.161
38.979
37.648
36.153
ángulo
Artículo 3
3
del brazo
principal(°)
total44.5m
peso de
brazo de extensión
elevación (kg)
79.5
76.8
74.1
71.4
68.5
65.6
62.6
59.6
56.4
9600
6900
5100
3800
2800
2100
1500
1100
700
altura de
elevación (m)
38.339
38.065
37.762
37.064
36.237
35.373
34.160
32.881
31.415
29.735
ángulo
del brazo
principal(°)
largo38.31m
brazo mediano y
Artículo 3
peso de
elevación (kg)
80.0
78.7
77.2
74.0
70.8
67.5
64.1
60.5
56.8
14000
11300
9300
6500
4700
3500
2500
1800
1200
52.9
800
altura de
elevación (m)
32.222
31.926
31.595
31.226
30.372
29.350
28.140
26.717
25.043
23.059
ángulo
del brazo
principal(°)
largo32.15m
brazo mediano y
peso de
elevación (kg)
79.6
77.7
75.8
73.9
70.1
66.1
61.9
57.6
53.0
48.0
17400
13500
10800
8800
6100
4300
3100
2200
1400
900
altura de
elevación (m)
26.313
26.029
25.701
25.327
24.905
24.432
23.321
21.960
20.296
18.239
15.624
ángulo
° 360
brazo mediano y
del brazo
principal(°)
largo25.98m
peso de
elevación (kg)
79.4
77.1
74.8
72.4
70.0
67.6
62.6
57.2
51.5
45.3
38.1
27600
22600
16600
12700
10100
8100
5500
3700
2500
1600
900
° 360
á en el lado o la parte trasera de la grúa; soporta la quinta pata, puede girar totalmente por
altura de
elevación (m)
de la pata es 5m,contrapeso de 4t)
ángulo
del brazo
principal(°)
largo19.82m
brazo mediano y
peso de
elevación (kg)
e
altura d
elevación (m)
20.173
19.850
19.467
19.019
77.2
74.2
71.1
67.9
40600
15.838
31600
15.418
21100
14.912
15300
14.311
18.503
64.7
11500
13.602
17.911
61.3
8900
12.764
17.236
57.8
7000
11.767
15.586
50.4
4400
9.052
13.389
41.9
2800
10.301
31.4
1500
la pata es 5m,contrapeso de 4t)
ángulo
del brazo
principal(°)
largo15.71m
peso de
brazo mediano y
elevación (kg)
73.1
69.2
65.1
60.9
56.4
51.7
46.6
34.5
47500
31700
21200
15300
11600
9000
7100
4500
altura de
elevación (m)
11.813
11.584
11.325
10.709
9.938
8.965
7.703
5.929
ángulo
del brazo
principal(°)
peso de
brazo básico11.6m
elevación (kg)
amplitud (m)
la extensiòn total de la pata es 7, 3m, no soporta la quinta pata,el brazo suspendido está en el lado o la parte trasera de la grúa; soporta la quinta pata, puede girar totalmente por
Tabla 3-4 lista del peso nominal de elevación sobre el brazo principal de la grúa del vehículo QY70K-I(control hidráulico), QY70KL (la semi-extensión
71.5
70000
3
68.8
63500
3.5
66.0
54500
4
60.3
31900
5
54.1
21400
6
47.3
15500
7
39.5
11800
8
29.8
9200
9
10
12
14
16
18
20
22
24
26
la extensiòn total de la pata es 7, 3m, no soporta la quinta pata,el brazo suspendido est
Tabla 3-4 lista del peso nominal de elevación sobre el brazo principal de la grúa del vehículo QY70K-I(control hidráulico), QY70KL (la semi-extensión de
altura de
elevación (m)
ángulo
del brazo
principal(°)
total44.5m
brazo de extensión
peso de
elevación (kg)
altura de
elevación (m)
ángulo
del brazo
principal(°)
largo38.31m
brazo mediano y
peso de
elevación (kg)
altura de
elevación (m)
ángulo
del brazo
principal(°)
largo32.15m
brazo mediano y
peso de
elevación (kg)
altura de
elevación (m)
ángulo
del brazo
principal(°)
largo25.98m
peso de
brazo mediano y
elevación (kg)
altura de
elevación (m)
ángulo
del brazo
principal(°)
largo19.82m
brazo mediano y
peso de
elevación (kg)
altura d
elevación (m)
ángulo
del brazo
principal(°)
largo15.71m
peso de
brazo mediano y
elevación (kg)
altura de
elevación (m)
ángulo
del brazo
principal(°)
peso de
brazo básico11.6m
elevación (kg)
amplitud (m)
Artículo 3
e
12 9 8 6 4 3 3
peso del ganco gancho principal: 616kg gancho largo y mediano 370kg
potencia
multiplicada
3-8 Parámetros principales técnicos 3-9Parámetros principales técnicos
Page 31
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
altura de
elevación (m)
44.224
43.632
42.936
42.130
41.208
40.161
38.979
37.648
36.153
ángulo
del brazo
principal(°)
total44.5m
peso de
brazo de extensión
elevación (kg)
altura de
elevación (m)
79.5
76.8
74.1
71.4
68.5
65.6
62.6
59.6
56.4
9900
9100
8100
7200
5950
4600
3800
3100
2500
38.339
38.065
37.762
37.064
36.237
35.373
34.160
32.881
31.415
29.735
27.799
ángulo
del brazo
principal(°)
largo38.31m
peso de
Artículo 3
brazo mediano y
elevación (kg)
altura de
elevación (m)
80.0
78.7
77.2
74.0
70.8
67.5
64.1
60.5
56.8
52.9
48.8
14100
14100
13200
32.222
31.926
31.595
31.226
11200
30.372
9500
29.350
7300
28.140
5800
26.717
4600
25.043
3700
23.059
3000
20.671
2400
17.707
ángulo
del brazo
principal(°)
largo32.15m
peso de
brazo mediano y
elevación (kg)
altura de
elevación (m)
79.6
77.7
75.8
73.9
70.1
66.1
61.9
57.6
53.0
48.0
42.5
36.2
18200
17500
16000
14500
26.313
26.029
25.701
25.327
24.905
24.432
12000
23.321
9000
21.960
6900
20.296
5400
18.239
4200
15.624
3300
12.058
2600
2000
ángulo
° 360
del brazo
principal(°)
largo25.98m
peso de
brazo mediano y
elevación (kg)
altura de
elevación (m)
la pata es 7, 3m,contrapeso de 5t)
ángulo
del brazo
principal(°)
largo19.82m
peso de
brazo mediano y
elevación (kg)
altura d
elevación (m)
79.4
77.1
74.8
72.4
70.0
67.6
62.6
57.2
51.5
45.3
38.1
29.2
° 360
27600
25500
23500
21500
19000
16000
20.173
19.850
19.467
19.019
18.503
17.911
17.236
11300
15.586
8300
13.389
6300
10.301
4700
3600
2700
la pata es 7, 3m,contrapeso de 5t)
77.2
74.2
71.1
67.9
64.7
61.3
57.8
50.4
41.9
7300
31.4
5200
40600
38500
34200
28800
23000
18300
15000
10300
e
15.838
15.418
14.912
14.311
13.602
12.764
11.767
9.052
ángulo
del brazo
principal(°)
largo15.71m
peso de
brazo mediano y
elevación (kg)
73.1
69.2
65.1
60.9
56.4
51.7
46.6
34.5
47500
42600
37000
29000
23000
18500
15000
10300
altura de
elevación (m)
11.813
11.584
11.325
10.709
9.938
8.965
7.703
5.929
ángulo
del brazo
principal(°)
peso de
brazo básico11.6m
elevación (kg)
amplitud (m)
la extensiòn total de la pata es 7, 3m, no soporta la quinta pata,el brazo suspendido está en el lado o la parte trasera de la grúa; soporta la quinta pata, puede girar totalmente por
Tabla 3-5 lista del peso nominal de elevación sobre el brazo principal de la grúa del vehículo QY70K-I(control hidráulico), QY70KL (la extensión total de
71.5
70000
3
68.8
63500
3.5
66.0
54500
4
60.3
47000
5
54.1
38500
6
47.3
30000
7
39.5
23500
8
29.8
18600
9
10
12
14
16
18
20
22
24
26
la extensiòn total de la pata es 7, 3m, no soporta la quinta pata,el brazo suspendido está en el lado o la parte trasera de la grúa; soporta la quinta pata, puede girar totalmente por
Tabla 3-5 lista del peso nominal de elevación sobre el brazo principal de la grúa del vehículo QY70K-I(control hidráulico), QY70KL (la extensión total de
altura de
elevación (m)
ángulo
del brazo
principal(°)
total44.5m
peso de
brazo de extensión
elevación (kg)
altura de
elevación (m)
ángulo
del brazo
principal(°)
largo38.31m
peso de
brazo mediano y
elevación (kg)
altura de
elevación (m)
ángulo
del brazo
principal(°)
largo32.15m
brazo mediano y
peso de
elevación (kg)
altura de
elevación (m)
ángulo
.98m
del brazo
principal(°)
largo25
peso de
brazo mediano y
elevación (kg)
altura de
elevación (m)
ángulo
del brazo
principal(°)
largo19.82m
peso de
brazo mediano y
elevación (kg)
altura de
elevación (m)
ángulo
del brazo
principal(°)
largo15.71m
peso de
brazo mediano y
elevación (kg)
altura de
elevación (m)
ángulo
del brazo
principal(°)
peso de
brazo básico11.6m
elevación (kg)
amplitud (m)
34.471
53.0
2000
25.547
44.3
1900
28
32.571
49.5
1600
22.881
39.4
1400
30
30.412
45.7
1300
1100
32
27.93
41.6
1000
34
25.03
37.2
700
36
12 9 8 6 4 3 3
potencia
multiplicada
Artículo 3
peso del ganco gancho principal: 616kg gancho largo y mediano 370kg
Nota: cuando congura el contrapeso de 6t, la propiedad es similar a la propiedad del contrapeso de 5t
3-10 Parámetros principales técnicos 3-11Parámetros principales técnicos
Page 32
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
°
altura de
elevación (m)
44.224
43.632
42.936
42.130
41.208
40.161
38.979
37.648
36.153
34.471
ángulo
del brazo
principal(°)
total44.5m
peso de
brazo de extensión
elevación (kg)
altura de
elevación (m)
79.5
76.8
74.1
71.4
68.5
65.6
62.6
59.6
56.4
53.0
9900
7300
5400
4100
3100
2300
1700
38.339
38.065
37.762
37.064
36.237
35.373
34.160
32.881
31.415
1200
29.735
800
27.799
500
ángulo
del brazo
principal(°)
largo38.31m
brazo mediano y
Artículo 3
peso de
elevación (kg)
80.0
78.7
77.2
74.0
70.8
67.5
64.1
60.5
56.8
52.9
48.8
14100
11900
9800
7000
5100
3800
2800
2100
1500
1000
600
altura de
elevación (m)
32.222
31.926
31.595
31.226
30.372
29.350
28.140
26.717
25.043
23.059
20.671
ángulo
del brazo
principal(°)
largo32.15m
peso de
brazo mediano y
elevación (kg)
79.6
77.7
75.8
73.9
70.1
66.1
61.9
57.6
53.0
48.0
42.5
18200
14300
11400
9400
6500
4700
3400
2400
1700
1100
600
altura de
elevación (m)
26.313
26.029
25.701
25.327
24.905
24.432
23.321
21.960
20.296
18.239
15.624
12.058
ángulo
del brazo
principal(°)
largo25.98m
peso de
brazo mediano y
elevación (kg)
altura de
elevación (m)
de la pata es 5m,contrapeso de 4t)
ángulo
del brazo
principal(°)
largo19.82m
peso de
brazo mediano y
elevación (kg)
altura d
elevación (m)
79.4
77.1
74.8
72.4
70.0
67.6
62.6
57.2
51.5
45.3
38.1
29.2
27600
23800
17500
13500
20.173
19.850
19.467
19.019
18.503
77.2
74.2
71.1
67.9
64.7
40600
33400
22300
16200
12300
10700
17.911
61.3
9600
8700
17.236
57.8
7600
5900
15.586
50.4
4900
4100
13.389
41.9
3100
2800
10.301
31.4
1900
1900
1100
500
e
15.838
15.418
14.912
14.311
13.602
12.764
11.767
9.052
ángulo
del brazo
principal(°)
largo15.71m
peso de
brazo mediano y
elevación (kg)
73.1
69.2
65.1
60.9
56.4
51.7
46.6
34.5
47500
33400
22400
16300
12400
9700
7700
5000
altura de
elevación (m)
11.813
11.584
11.325
10.709
9.938
8.965
7.703
5.929
ángulo
del brazo
principal(°)
peso de
brazo básico11.6m
elevación (kg)
Tabla 3-6 lista del peso nominal de elevación sobre el brazo principal de la grúa del vehículo QY70K-I(control hidráulico), QY70KL (la semi-extensión
amplitud (m)
la semi-extensión de la pata es 5m,no soporta la quinta pata, el brazo suspendido está en el lado o la parte trasera de la grúa;soporta la quinta pata, puede girar totalmente por 360
71.5
70000
3
68.8
63500
3.5
66.0
54500
4
60.3
33600
5
54.1
22600
6
47.3
16500
7
39.5
12600
8
29.8
9800
9
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
Tabla 3-6 lista del peso nominal de elevación sobre el brazo principal de la grúa del vehículo QY70K-I(control hidráulico), QY70KL (la semi-extensión
°
altura de
ón
elevación (m)
ángulo
del brazo
principal(°)
total44.5m
peso de
brazo de extensi
elevación (kg)
altura de
elevación (m)
ángulo
del brazo
principal(°)
largo38.31m
peso de
brazo mediano y
elevación (kg)
Artículo 3
altura de
elevación (m)
ángulo
del brazo
principal(°)
largo32.15m
peso de
brazo mediano y
elevación (kg)
altura de
elevación (m)
ángulo
del brazo
principal(°)
largo25.98m
peso de
brazo mediano y
elevación (kg)
altura de
elevación (m)
de la pata es 5m,contrapeso de 4t)
ángulo
del brazo
principal(°)
largo19.82m
peso de
brazo mediano y
elevación (kg)
altura de
elevación (m)
ángulo
del brazo
principal(°)
largo15.71m
peso de
brazo mediano y
elevación (kg)
altura de
elevación (m)
ángulo
la semi-extensión de la pata es 5m,no soporta la quinta pata, el brazo suspendido está en el lado o la parte trasera de la grúa;soporta la quinta pata, puede girar totalmente por 360
del brazo
principal(°)
peso de
brazo básico11.6m
elevación (kg)
amplitud (m)
12 9 8 6 4 3 3
potencia
multiplicada
peso del ganco gancho principal: 616kg gancho largo y mediano 370kg
Nota: cuando congura el contrapeso de 6t, la propiedad es similar a la propiedad del contrapeso de 5t
3-12 Parámetros principales técnicos 3-13Parámetros principales técnicos
Page 33
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
°
(m)
55.9
54.7
53.3
52.3
49.5
46.4
42.9
40.3
550
46.0
38.4
650
48.6
35.8
700
39.1
43.7
300
42.4
42.1
300
45.2
39.8
300
altura de
elevación
21
(m)
Amplitud
(kg)
peso de
elevación
(m)
altura de
elevación
plitud
(m)
Artículo 3
Am
(kg)
peso de
elevación
(m)
altura de
elevación
(m)
Amplitud
(kg)
peso de
elevación
23.8
26.5
1040
57.0
990
55.7
1100
58.1
18.12123.8
1250
58.5
17.7
2100
1150
57.4
20.6
1800
1400
59.4
14.7
2500
28.3
950
54.8
25.7
1100
56.6
22.5
1700
32.5
880
52.3
30.2
950
54.3
27.2
1400
36.5
800
49.3
34.4
850
51.6
31.6
1200
44.5m
°
(m)
51.7
50.7
49.5
48.7
46.3
43.7
40.7
altura de
elevación
37.4
360
55.9
21
1100
58.1
18.1
1400
59.4
14.7
2500
51.7
54.7
23.8
1040
57.0
21
1250
58.5
17.7
2100
50.7
53.3
26.5
990
55.7
23.8
1150
57.4
20.6
1800
49.5
52.3
28.3
900
54.8
25.7
1100
56.6
22.5
1350
48.7
49.5
32.5
400
52.3
30.2
500
54.3
27.2
550
46.3
43.7
100kg
44.5m
° 360
(m)
55.9
54.7
53.3
52.3
49.5
46.4
36.5
830
49.3
34.4
850
51.6
31.6
1200
43.7
42.9
40.3
600
46.0
38.4
700
48.6
35.8
800
40.7
altura de
elevación
(m)
21
23.8
26.5
28.3
950
54.8
25.7
1100
56.6
22.5
1700
48.7
32.5
880
52.3
30.2
950
54.3
27.2
1400
46.3
Amplitud
(kg)
elevación
(m)
elevación
(m)
(kg)
elevación
(m)
elevación
(m)
(kg)
evación el
(m)
elevación
1100
58.1
18.12123.8
1400
59.4
14.7
2500
51.7
peso de
altura de
Amplitud
peso de
altura de
Amplitud
peso de
altura de
1040
57.0
1250
58.5
17.7
2100
50.7
990
55.7
1150
57.4
20.6
1800
49.5
39.1
43.7
350
42.4
42.1
400
45.2
39.8
500
37.4
°
55.9
21
1100
58.1
18.12123.8
1400
59.4
14.7
2500
51.7
54.7
23.8
1040
57.0
1250
58.5
17.7
2100
50.7
53.3
26.5
990
55.7
1150
57.4
20.6
1800
49.5
52.3
28.3
950
54.8
25.7
1100
56.6
22.5
1600
48.7
49.5
32.5
500
52.3
30.2
600
54.3
27.2
700
46.3
Artículo 3
51.6
31.6
200
100kg
43.7
(m)
16.8
19.4
21.9
23.6
27.5
1900
47.9
26.2
2000
49.0
24.5
2400
65
31.3
1600
45.3
30.1
1700
46.6
28.5
1800
60
Amplitud
(kg)
2400
2300
2200
50.9
20.4
2300
51.8
18.5
3200
72
2100
50.1
22.1
2200
51.1
20.3
2900
70
peso de
elevación
(m)
52.9
15.2
2700
53.6
13.2
4000
78
51.9
17.8
2500
52.8
15.9
3600
75
altura de
elevación
8.5m 15m
auxilio
Tabla 3-7 lista del peso nominal de elevación sobre el brazo auxilio de la grúa del vehículo QY70K-I (control hidráulico), QY70KL (contrapeso de 4t)
principal
la extensiòn total de la pata es 7, 3m, no soporta la quinta pata,el brazo suspendido está en el lado o la parte trasera de la grúa; soporta la quinta pata, puede girar totalmente por
longitud del brazo
longitud del brazo
(m)
Amplitud
(kg)
peso de
elevación
(m)
altura de
elevación
15° 30° 15° 30°
(m)
Amplitud
(kg)
peso de
elevación
) °
principal (
brazo auxilio
ángulo del brazo
ángulo instalado del
34.8
1000
42.4
33.7
1100
43.9
32.2
1100
55
38
600
39.2
37.1
600
40.8
35.8
700
50
16.8
19.4
21.9
23.6
27.5
31.3
800
47.9
26.2
900
49.0
24.5
900
65
300
45.3
30.1
320
46.6
28.5
350
60
8.5m 15m
auxilio
Tabla 3-8 lista del peso nominal de elevación sobre el brazo auxilio de la grúa del vehículo QY70K-I(control hidráulico), QY70KL(contrapeso de 4t)
peso del ganco
principal
la extensiòn total de la pata es 7, 3m, no soporta la quinta pata,el brazo suspendido está en el lado o la parte trasera de la grúa; soporta la quinta pata, puede girar totalmente por
longitud del brazo
longitud del brazo
2400
2300
2000
1600
52.9
51.9
50.9
50.1
15.2
17.8
20.4
22.1
2700
2500
2200
1700
53.6
52.8
51.8
51.1
13.2
15.9
18.5
20.3
4000
3500
2400
1900
78
75
72
70
la semi-extensión de la pata es 5m,no soporta la quinta pata, el brazo suspendido está en el lado o la parte trasera de la grúa;soporta la quinta pata, puede girar totalmente por 360
(m)
16.8
19.4
21.9
23.6
27.5
1900
47.9
26.2
2000
49.0
24.5
2400
65
31.3
1700
45.3
30.1
1800
46.6
28.5
2000
60
Amplitud
(kg)
peso de
altura de
Amplitud
peso de
altura de
15° 30° 15° 30°
Amplitud
peso de
brazo auxilio
ángulo instalado del
2400
2300
2200
50.9
20.4
2300
51.8
18.5
3200
72
2100
50.1
22.1
2200
51.1
20.3
2900
70
elevación
(m)
52.9
15.2
2700
53.6
13.2
4000
78
51.9
17.8
2500
52.8
15.9
3600
75
elevación
(m)
(kg)
elevación
(m)
elevación
(m)
(kg)
elevación
) °
principal (
ángulo del brazo
34.8
1100
42.4
33.7
1200
43.9
32.2
1300
55
38
600
39.2
37.1
650
40.8
35.8
800
50
16.8
19.4
21.9
23.6
27.5
31.3
2400
2300
2200
1800
52.9
51.9
50.9
50.1
15.2
17.8
20.4
22.1
2700
2500
2300
1900
53.6
52.8
51.8
51.1
13.2
15.9
18.5
20.3
4000
3600
2700
2100
78
75
72
70
la semi-extensión de la pata es 5m,no soporta la quinta pata, el brazo suspendido está en el lado o la parte trasera de la grúa;soporta la quinta pata, puede girar totalmente por 360
1000
47.9
26.2
1000
49.0
24.5
1100
65
400
45.3
30.1
400
46.6
28.5
500
60
Nota: cuando congura el contrapeso de 6t, la propiedad es similar a la propiedad del contrapeso de 5t.
peso del ganco
3-14 Parámetros principales técnicos 3-15Parámetros principales técnicos
Page 34
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
Las instrucciones sobre el peso de elevación en la tabla 3-3, tabla 3-4, tabla 3-5, tabla 3-6, tabla 3-7, tabla 3-8 son siguientes:
1. El valor total sobre el peso de elevación nominal en la tabla, es el peso total máximo de elevación de esta grúa en el suelo rme y plano.
2. El peso total de elevación nominal en la tabla incluye el peso del gancho y las herramientas de suspensión
3. La amp
litud del trabajo en la lista es la amplitud al suelo de la cosa pesada, es el valor real incluido el volumen de deformación del brazo de elevación, por eso antes de elevantar, debe considerar el volumen de deformación del brazo de elevación.
4. Permite realizar el trabajo bajo el viento menos del grado 5 (la velocidad del viento 14, 1m/s)
5. El ángulo del brazo principal y la altura de elevación en
la tabla son el valor referido, al trabajar toma la
Longitud de brazo
principal +brazo
auxilio
Distancia mínima entre el centro del gancho principal y el centro de la polea del brazo
Distancia mínima entre el centro del gancho auxilio y el centro de la polea de la cabeza del brazo
amplitud del trabajo como la norma
Artículo 3
6. Antes de la rotación total de 360º, debe soportar la pata quinta, si no, no permite el trabajo de la parte
Artículo 3
delantera.
7. Antes de la elevación, el operador debe conocer el peso de la cosa y el alcance del trabajo, después opta la situación del trabajo apropia, prohibe superar al valor en la tabla, cuando la am
plitud y la longitud del brazo están entre los dos valores vecinos, debe determinar el trabajo de elevación según el valor más pequeño en los dos valores.
8. Cuando el brazo auxilio está en el estado de trabajo, y usa el brazo principal de elevación para elevar, el peso nominal de elevación del brazo principal debe disminuir 2000kg por lo menos.
9. Al extender totalmente el brazo, después de extende
r totalmente el brazo con dos nudos, debe extender el brazo con 3 nudos, 4 nudos y 5 nudos, al reducir totalmente el brazo, después de reducir totalmente el brazo con 3 nudos, 4 nudos y 5 nudos, reduce el brazo con dos nudos.
10. Según el alcance del ángulo del brazo principal para trabajar, aunque es la carga en vacío, elángulo del brazo de elevación no debe fuera del alcance, evita la inclinación La unidad en la tabla: la amplitud del trabajo: m,peso de elevación: t,altura de elevación: m,ángulo:
11.
de la máquina
amplitud del trabajo (M)
Figura 3-2 curva sobre la altura de elevación de la grúa del vehículo QY70K-I(control hidráulico),
QY70KL
3-16 Parámetros principales técnicos 3-17Parámetros principales técnicos
Page 35
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
Dirección de avance
Pata de la parte
delantera
Zona delantera
Artículo 3
Zona lateral
La quinta pata
Zona lateral
Dirección de avance
La quinta pata
Pata de la parte
delantera
Zona delantera
Artículo 3
Zona lateral Zona lateral
Pata de la parte trasera
Zona trasera
100°
Figura de división de
la zona del trabajo
Posición del brazo principal y auxilio
Figura 3-3 gura sobre la división de la zona del trabajo de la grúa del vehículo QY70K-I(control
hidráulico), QY70KL(la pata de extensión total)
Pata de la parte
trasera
Figura 3-4 gura sobre la división de la zona del trabajo de la grúa del vehículo QY70K-I (control
hidráulico), QY70KL(pata de semi-extensión)
Zona trasera
Figura sobre la división de
la zona del trabajo
Posición del brazo principal y auxilio
3-18 Parámetros principales técnicos 3-19Parámetros principales técnicos
Page 36
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
3-2 Parámetro principal sobre la propiedad estructural de la superestructura de la grúa
(1) Soporte de rotación Tipo: el soporte de rotación con el tipo de tres las de columna girada como la parte conectada entre la superestructura y inferestructura, permite la rotación
°
de 360
Código: 131.25.1480.102.04.03F1
Artículo 3
131.25.1480
(2) Bombeo de aceite: Código: CBGJ2080EPA2080EPA1040EPA101
presión máxima de trabajo: 35MPa
(3) Institución de rotación: Código: GJB17T3B104-15, JH85.104-000, JNXS­XZ 65KHZ, JH17-100-19reductor planetario; Proporción de velocidad: 104
Motor: A2F28W2Z8 Motor del pistón axial
(4) Institución de elevación (principal, auxilio) Código: GJT26W2B51-02, QJ3-50B, JQ180.51­000 , JNXS - XZ6 5 KZJ (prin c ipal ) re d ucto r planetario
GJT23W2B48-02, QJ2-48A, JQ160.48-000, JNXS­XZ6
Proporción de velocidad: 50.5 (principal), 48.2 (auxilio)
Motor: H2V108SL2R/PI+PE/1/100/80/108MNBR (principal);
SH11C M 075 ME OD SAO LM2 RV (auxilio);
Código de la cuerda de acero: 20NAT4V×39S+5FC-1870 (principal)
18NAT4V×39S+5FC-1870 (auxilio)
Longitud de la cuerda de acero: 205m (institución principal de elevación), 125m (institución auxilia de elevación)
,
5KFJ (auxilio) reductor planetario,
0;
Long i tud del bra z o: 11.6 m (mínimo) 44 .5m (máximo)
Tipo de estiración:doble cilindro con la fila de cuerda, el orden con la estiración sincrónica
(6) Brazo auxilio de elevación: Tipo: brazo auxilio, la estructura del tipo de varilla
longitud del brazo : el brazo auxilio de 8, 5m y 15m
(7) Tanque de amp Tipo: amplitud de la pata delantera del cilindro simple
Viaje: 2.78m
(8) Tanque estirado de aceite: Tipo: doble cilindro con la la de cuerda, el orden con la estiración sincrónica
Viaje: 8.225m (el viaje del tanque estirada de clase I y II es similar)
(9) La casa de maniobra: Tipo: La estructura integral de FRP, instala el vidrillo seguro, los instrumentos de control, el acondicionamiento, la vi
(10) Plataforma girada: La estructura contra la torsión, la placa simple con armado, cuenta con la espiga del bloqueo de la plataforma girada
(11) Válvula principal de la superestructura: código: SBLV22-H
(12) Limitador del momento: Código: HC4900;
Peso del viaje máximo: 32500kg;
Longitud: 40000mm;
Ángulo: 80°;
Precisión integral: ±5%;
Posición instalada: La máquina principal en la casa
maniobra
de
litud:
sión es amplia
Artículo 3
Memorándum
(5) Bra tipo: un nudo del brazo básico y 4 nudos del brazo estirado, la sección oval
3-20 Parámetros principales técnicos
zo principal de elevación:
3-21
Page 37
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
4
Artículo 4 Método de operaciòn de la grúa
4-1 Operación del motor
4-1-1 Arranque del motor
El mango del freno manual está en el estado del freno, el poste de maniobra de la caja de cambio está en la posición del puesto en vacío, inserta la llave de arranque en el bloqueo de arranque (SO),
Artículo 3
gira por el orden positivo al puesto I, conecta con la fuente eléctrica, pisotea el pedal de acelerador a la pos
continuamente al puesto II, el motor puede arrancar.
Si no puede arrancar dentro de 12s, la llave vuelve
a la posición de la conexión con la fuente eléctrica,
después de 2min realiza el arranque de segunda vez
nuevamente.
ición apropia (1/4 de la carga total), gira
NOTA
Si no pu ed e ar ra nq ue por 3 v e ce s continuamente, debe cesar el arranque, y busca el motivo.
Descorta
La fuente
eléctrica
arranque
Artículo 4
Memorándum
4-1-2 Precalefacción del motor
De s pu és de ar ra n ca r e l mot or, re a li z a la
precalefacción apropia, realiza la precalefacción bajo la situación de la velocidad en vacío, después de que la temperatura del agua llega a 60°C,
realiza el trabajo, en el invierno o en la zona fría,
el tiempo de precalefacción debe prolongar, para aumentar la temperatura del cilindro, y el lubricante puede aflojar a la superf
precalefacciona el motor, realiza el trabajo con la
carga en seguida, produce un desgaste grave para el
motor, disminuye la vida del uso del motor.
icie lubricada. Si no
Apagón
Interruptor de la fuente eléctrica
Figura 4-1 arranque del motor
3-22
4-1Método de operaciòn de la grúa
Page 38
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
4-1-3 El apagón del motor
Gira la llave de arranque por el orden negativo al puesto III, la posición de apagón (STOP), espera 1-2s, el motor apaga, después de aojar las manos, el interruptor (OFF) vuelve a la posición descortada
Apagón
Interruptor de la fuente eléctrica
Descorta
La fuente
eléctrica
arranque
4-2 Operación de PTO
El interruptor de PTO está en la cabina de la chasis
Cuando el vehícul
realizar el trabajo de subir al vehículo, en primer
lugar aparca el vehículo en una posición segura,
pone el poste de maniobra de cambio en la posición
del puesto en vacío, cuando el motor está en el estado de la velocidad en vacío, pisotea el pedal del embrague, separa totalmente el embrague, después
pone el poste de cambio en la posición del puesto 4,
tira el interru
o necesita abrir las patas y
ptor de PTO(ve la gura 4-3), aoja el
NOTA
Antes de sacar el interruptor de PTO, la
presión atmosférica debe superior a 0, 45 Mpa.(apaga la lámpara indicada de alarma de presión atmosférica baja)
Al conducir el vehículo debe poner el
interruptor de PTO en la posición de cierre
Al maniobrar el interruptor de PTO, el
embrague debe separar totalmente.
pedal del embrague, en ese momento el engranaje
de PTO puede roer con el engranaje del variador de
velocidad, el PTO comienza a trabajar.
Figura 4-2 apagón del motor
Artículo 4
Por lo contrario, pisotea el pedal del embrague, para
separar el embrague, impulsa el interruptor de PTO,
Artículo 4
y después pone el poste de maniobra de aceleración
en la posición neutral, solta el pedal del embrague,
en ese momento
engranaje del acelerador establemente.
el engranaje del PTO solta con la
Interruptor de PTO
Figura 4-3 interruptor de PTO
4-2 Método de operaciòn de la grúa 4-3Método de operaciòn de la grúa
Page 39
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
4-3 Operación del sistema de patas
1. Durante la operación, no pisotea fuertemente el pedal del acelerador, evita el peligro y el daño de la grúa, el aumento y disminución del aceite establemente puede hacer que la maniobra es segura y estable, también
El método de la operación del sistema de patas ve la parte de maniobra de las patas en
Manual sobre la
operación de la grúa del vehículo QY70K-I(control hidráulico), QY70KL
es un método ecaz de prolongar la vida del uso del motor, disminuir el consumo del aceite.
2. El
motor llega a la torsión máxima bajo 1400 r, la corporación del movimiento del mango de maniobra y el
pedal del acelerador puede obtener la velocidad ideal.
3. Cuando sale a la fabricación, el acelerador ha nivelado, en general no necesita la ajustación nuevamente,
4-4 Operación del acelerador
La operación del acelerador realiza el aumento y la disminución de la velocidad del motor a través de la señal de la posición del pedal controlado eléctrico (ve la figura 4-4). Pisotea el pedal del acelerador en la casa de maniobra de la superestruc puede elevar la velocidad girada del motor, acelera la velocidad de la acción de rotación, amplitud del brazo de elevación, estiración del brazo de elevación, cada institución de elevación; levanta los
tura,
NOTA
La operación del acelerador es estable, prohibe pisotear fuertemente el pedal del acelerador, si no, producirá un accidente
si nota que la reducción del pedal del acelerador es mal, la aceleración de la velocidad no es exible, etc. debe ajustar el acelerador.
Ajusta la línea tirada del acelerador en el brazo sacudido del acelerador del motor y el poste de empuje del bombeo total del acelerador bajo del pedal del acelerador, el viaje en vacío del acelerador es 2mm-5mm, la velocidad en vacío funciona 800r, al pisotear totalmente el acelerador, la velocidad máxima girada no puede superar a 2200r.
4. Observa frecuentemente la altura del nivel dentro de la
taza de aceite, después de menos de la posición media, añade el aceite en tiempo. El sistema del acelerador usa el líquido frenado del vehículo de DOT3 de Changcheng, fabrica por la al del lubricante de Chongqing Yinping de SINOPEC. No mixta el líquido del freno con diferente marca y código.
pies, el acelerador tiene la reducción bajo la función
Artículo 4
de la fuerza de resorte, el motor vuelve al estado de
Artículo 4
la velocidad en vacío.
Pedal del
acelerador
Controlador
Espiga de salida
de señal eléctrica
Soporte de jación
Figura 4-4 pedal eléctrico de la operación del acelerador
4-4 Método de operaciòn de la grúa 4-5Método de operaciòn de la grúa
Page 40
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
4-5 Operación de la institución de elevación
Disminuye el
gancho principal
4-5-1 Nota de operación:
1. Solamente eleva la carga verticalmente, no arrastra la carga que no sale al suelo, evita la carga lateral.
2. No le v a nta el poste de maniob r a de la institución de elevación urgentemente
3. Antes del trabajo de elevación, conrma que el freno de la institución de elevación está en el estado normal
4-5-2 Operación sobre la elevación principal (mango derecho)
Impulsa hacia adelante el mango derecho, el gancho
Artículo 4
disminuye, tira hacia atrás, el gancho levanta, ajusta la velocidad de elevación por el mango de maniobra y el pedal del acelerador.(ve la gura 4-5)
Figura 4-5 operación sobre la elevación
principal
4-5-3 Operación sobre la elevación auxilia(mango izquierdo)
Apreta el interruptor de cambio del cabrestante auxilio estirado a la posición ON o apreta el interruptor del camb estirado en el mango (la instalación normal del interruptor de cambio del cabrestante auxilio estirado es la estiración, ve la figura 4-6), y en
io del cabrestante auxilio
Levanta el gancho
principal
4-6 Operación sobre la estiración del brazo principal
4-6-1 Nota de operación:
1. Al estirar el brazo de elevación, el gancho disminuye o levanta. Por eso cuando realiza la operación de la estiración del brazo de elevación, en el mismo tiempo maniobra el mango derecho (operación de elevación), para ajustar la altura del gancho.
2. Después de extender el brazo de elevación, a través de un tiempo, el brazo de elevación reduce li g e r a mente por el cambio de la temperatura del aceite de la presión hidráulica. Por ejemplo:cuando el brazo de elevación extiende 5m, si la temperatura del aceite de la presión hidráulica disminuye 10°C, el brazo de elevación reduce 40mm sobre la temperatura del aceite de la presión hidráulica, este reducción natural afecta por el estado estirado del brazo de elevación, el án gulo del brazo pr i n cipal, el estado lubricado, etc.al reducir el brazo de elevación
na turalm ente, debe r ealizar la operación esitrada para recuperar la longitud necesitada.
la institución de
. Además del cambio
NOTA
No permite la estiración con la carga, la acción de estiración debe realizar bajo el estado sin carga exterior solamente
PELIGRO
Al estirar el brazo de elevación, después de extender el brazo del nudo 2 a la posición exigida, apreta el interruptor del cambio del brazo, después extiende el brazo del nudo 3, 4 y 5 a la longitud exigida del brazo, al reducir el brazo de elevación, opera por el orden contrario. Si no, al realizar el trabajo de elevación, dañará el tanque estirado del aceite, tiene un peligro de fractura del bra
zo, la lista de la propiedad proveido por esta máquina también elabora según el orden anterior de la estiración.
Artículo 4
el mismo tiempo pisotea el pedal de la optación del trabajo del cabrestante auxilio en la casa de maniobra, impulsa hacia adelante el mango izquierdo, el gancho disminuye, tira hacia atrás, el gancho levanta, ajusta la velocidad
de elevación por el mango de maniobra y el pedal del acelerador conjuntamente.(ve la gura 4-7)
Disminuye el
gancho auxilio
auxilio
Levanta el gancho
Figura 4-6 Operación sobre la elevación auxilia
4-6 Método de operaciòn de la grúa 4-7Método de operaciòn de la grúa
Page 41
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
4-6-2 Método de operación (mango derecho)
Apreta el interruptor del cambio de la estiración y la amplitud a la posición ON o apreta el interruptor del
4-7 Operación sobre la amplitud del brazo principal de elevación
4-7-1 Nota de operación
cambio de la estiración y la amplitud en el mango; levanta a izquierdo el mango derecho, el brazo de elevación reduce, levanta a derecho, el brazo extiende, la velocidad ajusta por el acelerador (ve la gura 4-7)
mango de maniobra y el pedal del
1. El ángulo de amplitud prohibe superar al límite del ángulo del brazo principal en la lista de la propiedad de elevación.
2. Al comenzar y cesar la operación de amplitud, levanta lentamente el mango derecho para la operación de
Tablero del control
derecho en la casa de
maniobra
amplitud del brazo principal.
4-7-2 Método de operación (mango derecho)
Apreta el interruptor del cambio de amplitud de estiración a la posición OFF (la instalación normal de este
interruptor es la amplitud); levanta a derecho el mango derecho, disminuye el brazo;levanta a izquierdo, levanta
Botón de altavoz
Control de seguridad
proporcional
hidráulica
Botón del cambio del
Artículo 4
Interruptor de cambio de
la estiración y la amplitud
(posición ON)
cabrestante estirado
Mango derecho
el brazo; la velocidad de levantar el brazo con una amplitud puede controlar por el mango de maniobra y el acelerador, la velocidad de disminuir el brazo puede controlar por el mango de maniob
ra, el motor tiene la
marcha en vacío, no relaciona con el tamaño del acelerador (ve la gura 4-8).
Interruptor del cambio de la estiración
y la amplitud (posición OFF)
Botón de altavoz
Control de seguridad
proporcional
hidráulica
Artículo 4
Disminuye el gancho
Reduce el brazo
principal
principal
Extiende el brazo
principal
Levanta el gancho
principal
Tablero del control derecho en la casa
de maniobra
Disminuye la amplitud del
Disminuye el gancho
brazo principal
principal
Botón del cambio del
cabrestante estirado
Levanta la amplitud del
brazo principal
Levanta el gancho
principal
Mango derecho
Figura 4-7 Operación de la estiración del brazo principal de elevación
Figura 4-8 operación sobre la amplitud del brazo principal
4-8 Método de operaciòn de la grúa 4-9Método de operaciòn de la grúa
Page 42
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
4-7-3 Relación sobre el ángulo del brazo principal, el peso total de elevacion y el radio del trabajo
Cuando realiza la instalación del brazo auxilio, el cambio de la potencia multiplicada, etc.necesita
NOTA
4-8-2 El método de operación (mango izquierdo)
Antes de la operación de rotación, levanta el bloqueo mecánico de la plataforma girada, y apreta el interruptor de aliviar el freno de rotación en el tablero del controlador izquierdo; levanta a derecho el mango izquierdo de maniobra, la plataforma girada gira a derecho; levanta a izquierdo el mango izquierdo, gira a izquierdo. La velocidad de rotació
n ajusta por el mango izquierdo y el pedal del acelerador conjuntamente(ve la gura 4-9).
disminuir el brazo de elevación, debe extender las patas, el brazo de elevación está en el estado de reducción total, disminuye el brazo de elevación, después de finalizar las instalaciones necesita
das, levanta el brazo de elevación, y después extiende a la longitud necesitada.
Al disminuir el brazo, el radio del trabajo aumenta, el peso nominal total de elevación disminuye, al levantar el brazo, el radio del trabajo disminuye, el peso nominal total de
elevación aumenta.
Operación de
la elevación
auxilia del mango
izquierdo
4-8 Operación de rotación
4-8-1 Nota de operación
1. Antes de la operación de rotación, examina que
Artículo 4
si la distancia transversal atravesada de la pata cumple con el valor exigido en la lista del peso nomina
l de elevación o no.
2. Asegura el espacio suficiente del trabajo de
rotación.
3. Antes de la operación de rotación, alivia
el dispositivo del bloqueo de la plataforma girada(levanta el bloqueo mecánico de la plataforma girada)
4. Al comenzar y cesar la operación de rotación,
levanta lentamente el mango izquierdo de maniobra.
5. Cuando no realiza la operación de rotación,
debe cerrar el interruptor de
aliviar el freno de
rotación.
Bloqueo
mecánico de la
plataforma girada
La parte delantera
de la plataforma
girada
Gira a izquierdo
Artículo 4
Apreta el interruptor de
aliviar el freno de rotación
Gira a derecho
Figura 4-9 operación de rotación
4-10 Método de operaciòn de la grúa 4-11Método de operaciòn de la grúa
Page 43
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
5
Artículo 5 Instalación y utilización de los auxilios de la grúa
5-1 Brazo auxilio
5-1-1 Notas sobre la instalación
1. Asegura que las patas pueden extender a la posición del trabajo exigida en la lista de la propiedad de la elevación
2. Antes de instalar y almacenar el brazu auxilio, asegura que el sitio tiene un espacio suciente del trabajo
3. al instalar y almacenar el brazo auxilio, el ángulo inst
4. Al instalar y almacenar el brazo auxilio,
Artículo 4
prohibe tener ninguna persona en el alcance de giración del brazo auxilio
5. Al instalar y almacenar el brazu auxilio, debe realizar el trabajo en un lugar alto, usa la escalera, asegurando la seguridad.
alado del brazu auxilio debe ser 0
°
5-1-2 Instrucción del uso de la instalación
1. El método detallado de la instalación del brazo auxilio y los procedimientos son siguientes(la posición del brao auxilio ve la gura 5-1):
a) Después de reducir el brazo principal, rota a la
parte trasra lateral del vehículo, y pone en el punt
o más bajo.
b) extiende el estante apoyado: Desmonta el eje
de espiga del soporte A, toma el eje de espiga B como el eje para girar, extiende el estante apoyado giratorio en el inferior de la parte media del brazo auxilio, inserta el eje de espiga A en el agujero C(ve la gura 5-2)
c) instala con la cabeza del brazo principal:
Desmonta el eje de espiga en el orden 1 del
Memorándum
brazo auxilio, toma el eje de como eje girado para girar, el agujero de espiga del brazo auxilio es conforme al agujero de espiga del brazo principal, inserta el eje A(ve la gura 5-3), desmonta el eje de espiga del orden 2, todo brazo auxilio gira por eje de espiga A, el agujero conectado del brazo auxilio es conforme al agujero conectado del brazo principal, inserta el eje de espiga A de otro lado. En ese auxilio es 8, 5m(ve la gura 5-4)
momento la longitud del brazo
espiga del orden 2
PELIGRO
Prohibe las operaciones siguientes, si no, daña el brazo auxilio y produce un accidente:
Prohibe realizar la extensión y la
disminución del brazo bajo el estado de que el gancho auxilio conecta con el superior del brazo auxilio
Prohibe que después de sacar la espiga
de jación del brazo auxilio en el lado del brazo principal, opera la grúa y conduce la grúa.
Prohibe que al instalar y almacenar
brazo auxilio, la acción de oscilación hacia adelante o vuelta hacia atrás del brazo auxilio es más rápida.
d) pasa la cuerda de acero: Soporta el estante de
polea en el brazo auxilio, saca la cuerda de acero desde la polea de la cabeza del brazo auxilio, la cuerda de acero pasa sucesivamente por el estante de polea y la polea de la cabeza del brazo auxilio.
e) conecta con el limitador de altura de elevación
del brazo auxilio: Conecta buenam conector del brazo auxilio y la caja de alambre en la cabeza del brazo principal, instala el bloque de limitador de altura de elevación.
f) instala el gancho auxilio: Saca el gancho
auxilio desde el soporte del gancho auxilio en la parte trasera izquierda de la chasis, instala la cuerda de acero y la herramienta de lazo en el gancho auxilio.
el
ente el
Artículo 5
4-12
5-1Instalación y utilización de los auxilios de la grúa
Page 44
Espiga instalada del
brazo auxilio
Brazo auxilio
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
espiga del brazo auxilio es conforme al
agujero de la espiga del brazo principal
El agujero instalado del brazo auxilio en
el brazo principal 4
Desmonta el eje de espiga en el
orden 1 del brazo auxilio
El eje de espiga 2
Toma el eje de espiga 2 como eje girado para girar, el agujero de la
El agujero instalado
del brazo auxilio 4
El brazo principal
Figura 5-3 gura sobre la instalación con la cabeza del brazo principal
Después de desmontar el eje de espiga 2, el brazo auxilio gira por el eje de espiga A, y el agujero del eje de espiga de otro terminal es conforme al agujero del eje de espiga del brazo principal
Artículo 5
Desmonta el eje de espiga de soporte
A, toma el eje de espiga B como eje girado para girar, extiende el soporte
del brazo auxilio
Soporte del brazo
auxilio
Figura 5-1 Figura sobre la posición del brazo auxilio
Agujero del eje de
Eje de espiga del
soporte B
espiga del soporte C
Artículo 5
Eje de espiga A
Es el proceso de soportar el soporte del brazo auxilio, la
dirección es el lado trasero de la espiga del
esta gura es el lado delantero de la espiga del eje
eje la dirección de
La dirección de esta gura es el lado delantero de la espiga del
eje
Figura 5-2 Figura sobre la extensión del estante apoyado
Figura 5-4 la gura de insertar el eje de espiga
5-2 Instalación y utilización de los auxilios de la grúa 5-3Instalación y utilización de los auxilios de la grúa
Page 45
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
El proceso I sobre la instalación del brazo auxilio:
Según los exigios, soporta la grúa, disminuye el brazo de elevación en la parte trasera de la grúa.
Proceso II sobre la instalación del brazo auxilio:
Se reere a la gura 5-1, 5-2 y 5-3, gira el brazo auxilio, el brazo auxilio es conforme al agujero conectado en el lado izquierdo de la cabeza del brazo principal, instala la espiga conectada del lado izquierdo de la cabeza del brazo de elevación.
Figura 5-6 proceso II de la instalación del brazo auxilio
Artículo 5
Proceso III sobre la instalación del brazo auxilio:
Tira el brazo auxilio por el lazo, toma la espiga conectada del brazo principal como eje para girar.
Figura 5-5 Proceso I de la instalación del brazo auxilio
Figura 5-7 proceso III de la instalación del brazo auxilio
5-4 Instalación y utilización de los auxilios de la grúa 5-5Instalación y utilización de los auxilios de la grúa
Page 46
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
Proceso IV sobre la instalación del brazo auxilio:
El brazo auxilio gira desde el lado lateral del brazo principal hasta la cabeza del brazo principal, la espiga instalada de otro lado del brazo auxilio es conforme al agujero de la espiga instalada de la cabeza del brazo principal(ve la gura 5-8)
Figura 5-8 Proceso IV de la instalación del brazo auxilio
Proceso V sobre la instalación del brazo auxilio:
2. El método de la ajustación del ángulo instalado
(a) Cambio entre 0°y 15°(ve la gura 5-10) Desmonta la herramienta del lazo de la cuerde de acero sobre la elevación del cabrestante auxilio desde el gancho auxilio, instala en la cabeza del brazo auxilio, después levanta el cabrestante auxilio lentamente, la cuerda de acero de la elevación del cabrestante auxilio está en el estado tensado, saca el
eje de espiga, y disminuye lentamente la cuerda de acero del cabrestante auxilio al ángulo instalado de 15°, instala el eje de espiga, desmonta la herramienta de lazo desde el brazo auxilio, instala en el gancho suspendido, y así entra en el estado del trabajo del ángulo instalado de 15°.
Cuerda de acero
Cuerda de acero
Artículo 5
Instala el brazo principal y la espiga instalada en otro lado del brazo auxilio /ve la gura 5-9)
Estado del ángulo
instalado de 0
°
Estado del ángulo
instalado de 15
El orden del
desmontaje y montaje
del agujero de espiga
°
Artículo 5
Figura 5-9 proceso V de la instalación del brazo auxilio
Proceso VI sobre la instalación del brazo auxilio
Finaliza la instalación del brazo auxilio, puede realizar la instalación del gancho de elevación.
Desmontaje del brazo auxilio:
Almacena el brazo auxilio, el orden de la operación es contrario
Figura 5-10 ajustación del ángulo instalado
5-6 Instalación y utilización de los auxilios de la grúa 5-7Instalación y utilización de los auxilios de la grúa
Page 47
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
(b) Cambio entre 0°y 30°(ve la gura 5-11) Desmonta la herramienta del lazo de la cuerde de acero sobre la elevación del cabrestante auxilio desde el gancho auxilio, instala en la cabeza del brazo auxilio, después levanta el cabrestante auxilio lentamente, la cuerda de acero de la elevació
n del cabrestante auxilio está en el estado tensado, saca el eje de espiga, y disminuye lentamente la cuerda de acero del cabrestante auxilio al ángulo instalado de 30°, instala el eje de espiga, desmonta la herramienta de lazo desde el brazo auxilio, instala en el gancho suspendido, y así entra en el estado del trabajo del ángulo instalado de 30
°
(c) El brazo auxilio cambia el ángulo instalado de 0 Desmonta la herramienta de lazo de la cuerda de acero sobre la elevación de cabrestante auxilio desde el gancho suspendido, instala en la cabeza del brazo auxilio (como lo anterior), de el brazo auxilio, y después levanta el cabrestante auxilio lentamente, y forma un ángulo 0°aproximadamente entre el brazo auxilio y principal, según la gura del estado de la instalación de 0°, monta el eje de espiga c y d, así el brazo auxilio almacena por un ángulo instalado de 0°.
3. Almacena el brazo auxilio Al nalizar el uso del brazo auxilio, debe almacen
°
smonta el eje de espiga libre d desde
ar el brazo auxilio al lado derecho del brazo principal en tiempo, el método de almacenaje puede realizar según el orden contrario del punto 1 anterior, es decir que: en primer lugar desmonta el eje de espiga en el lado izquierdo de la cabeza del brazo principal, gira el brazo auxilio según el eje de espiga del lado derecho de la cabeza del brazo principal, hasta a un ángulo determinado,
Cuerda de acero
Cuerda de acero
El orden del
desmontaje y montaje
del agujero de espiga
Artículo 5
monta el principal, después gira por el eje de espiga 2, después de girar a un ángulo determinado, instala el eje de espiga 1,
por n almacena el estante giratorio.
eje de espiga 2 en la gura 5-3, desmonta el eje de espiga del lado derecho de la cabeza del brazo
Artículo 5
Estado del ángulo
instalado de 0
°
Estado del ángulo
instalado de 30
°
Figura 5-11 Ajustación del ángulo instalado
5-8 Instalación y utilización de los auxilios de la grúa 5-9Instalación y utilización de los auxilios de la grúa
Page 48
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
5.2 gancho principal y auxilio
La estructura del gancho suspendido principal y auxilio ve la gura 5-12, 5-13;
Artículo 5
Artículo 5
Figura 5-12 Gancho suspendido principal
Figura 5-13 gancho suspendido auxilio
5-10 Instalación y utilización de los auxilios de la grúa 5-11Instalación y utilización de los auxilios de la grúa
Page 49
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
5-3 Cambio sobre la potencia multiplicada de la cuerda de acero
5-3-1 Condición del trabajo
Soporta buenamente la pata, reduce el brazo de elevación totalmente y gira a la zona trasera y lateral.
1. Después de disminuir el brazo, disminuye el gancho suspendido al suelo
2. Desmonta el bloque suspendido(ve la gura 5-14)
de cuerda en la cabeza del brazo de elevación y el bloque de cuerda del gancho
bloque de cuerda del
gancho suspendido
Bloque de cuerda de
la cabeza del brazo
Bloque de cuerda de
la cabeza del brazo
3. Desmonta el martillo pesado desde la cuerda de acero
Desmonta el perno de conexión,
saca el martillo pesado
Artículo 5
Figura 5-14 gura sobre la posición del bloque de cuerda
Figura 5-15 Figura de desmontar el martillo pesado
5-12 Instalación y utilización de los auxilios de la grúa 5-13Instalación y utilización de los auxilios de la grúa
Page 50
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
4. Desmonta la cubierta de cuerda (ve la gura 5-16)
Cuerda de acero
Cuña
Eje de espiga
Cubierta de cuerda
Espiga de cuerda
6. El método enrollado de la cuerda de acero
Figura 5-18a: 10x Figura 5-18b: 6x
Figura 5-16 Figura de desmontar la cubierta de
cuerda
Artículo 5
Artículo 5
5. Cambio de la potencia multiplicada de la cuerda de acero
Debe realizar la operación de disminuir el gancho, en el mismo tiempo tira hacia exterior la cuerda de acero por las manos (ve la gura 5-17)
Figura 5-18c: 5x       Figura 5-18d: 4x       Figura 5-18e: 3x
Figura 5-17 Figura de tirar hacia exterior la
cuerda de acero
5-14 Instalación y utilización de los auxilios de la grúa 5-15Instalación y utilización de los auxilios de la grúa
Page 51
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
5-3-2 Notas
1. La posición de la intalación del martillo pesado sobre el dispositivo de cesación de sobrecabrestante, es diferente según impar de la potencia multiplicada( ve la gura 5-19)
5-3-3 Notas sobre el uso de la cuerda de acero
1. Al enrollar la cuerda nueva en el carrete, no torsiona
2. Después de enrollar
la cuerda nueva, realiza varias operaciones de elevación por la carga nominal de 10%
aproximadamente.
3. La examinación y desecho de la cuerda cumple con GB/T 5972
mantenimiento, reparación, instalación,
examinación y desecho de la cuerda de acero de la grúa
4. Esta máquina opta la cuerda de acero anti-girada, en general no puede girar, si la cuerda de acero dobla juntamente, correcta según los procedimientos siguientes (ve la gura 5-21):
el martillo pesado instala en una lial con
Número par:
una cubierta
Potencia
multiplicada n
Número impar:
el martillo pesado instala en una lial
vecina con una cubierta de cuña
Número del círculo doblado Xn (veces)
Figura 5-19 posición de la instalación del martillo pesado
2. El método de la instalación sobre la cubierta y la espiga de la cuerda ve la gura 5-21.
Artículo 5
Figura 5-21 corrección sobre la cuerda girada
Artículo 5
d: diámetro de la cuerda de acero (ф14)
Cuña (la dirección
como la gura)
Cubierta de la
cuerda
Espiga de cuerda
Figura 5-20 instalación sobre la cubierta y la espiga de la cuerda
3. Durante el proceso de la operación, la cuerda de acero mantiene una tensión determinada. Cuando el gancho disminuye en el suelo, la cuerda de acero no carga el peso, no puede realizar la operación de elevación de cabrestante, si no, producirá la desordenación de la cuerda.
4. Según los exigios diferentes de la carga, de acuerdo con la lista de la elevación nominal opta la potencia multiplicada d
e la cuerda de acero apropia, si opta una potencia multiplicada pequeña, producirá la sobrecarga de la tiración de la cuerda simple, y si opta una potencia grande, producirá que el gancho no puede disminuir en el suelo, en el mismo tiempo obtiene una velocidad más baja de la elevación de la cosa pesada solamente.
Examina la dirección doblada de la cuerda de acero, registra el número de círculos doblados.
Pone el gancho en el suelo (si el gancho no puede disminuir, disminuye el brazo de elevación
Saca la cubierta de la cuerda desde el gancho (o el brazo de elevación), gira el número de círculo doblado
de n veces por la dirección doblada de la cuerda de acero (depende del procedimiento 1), después ja el terminal de la cuerda en el gancho (o el brazo de elevación), n: la potencia multiplicada.
NOTA
Gira por una vez, no puede superar a cinco círculos (incluye cinco círculos)
Extiende totalmente el brazo de elevación, y forma un ángulo máximo elevado, repite la operación de elevación y disminución del gancho por varias veces.
Repite los procedimientos anteriores hasta que el fenómeno doblado desaparece.
NOTA
Cuando después de adoptar las medidas anteriores, todavía tiene el fenómeno doblado, necesita cambiar por la cuerda de acero nueva
5-16 Instalación y utilización de los auxilios de la grúa 5-17Instalación y utilización de los auxilios de la grúa
Page 52
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
5. Al enrollar en el carrete por la primera capa, la cuerda de acero debe tener una tensión apropia
6. Cambiar períodicamente el terminal del gancho de la cuerda de acero y el terminal de carrete, para prolongar la vida del uso de la cuerda de acero
7. En cada día, debe observar las parte
s visibles de la cuerda de acero, para notar la situación del daño y deformación, nota especialmente la parte de jación de la cuerda de acero, realiza la examinación períodica por la persona dirigida, la parte es siguiente:
parte general:
Aunque realiza la examinación de la longitud total para la cuerda de acero, debe notar especialmente la parte siguiente:
La parte terminal de la acción y la jación de la cuerda de acero;
La cuerda que pasa por el grupo de poleas y enrolla por la polea
parte del terminal de la cuerda:
Examina la situación de la ruptura y la corrosión en el interno de la conexión en forma de cuña y en el interno del terminal de la cuerda, asegura la jación de la conexión en forma de cuña y la espiga de la cuerda de acero.
5-4 Notas sobre la ajustación del lazo
Al usar este producto por el usuario, como la la de cuerda o el lazo sufre la fuerza durante el trabajo del brazo de elevación, la longitud de la cuerda de acero produce un cambio, en cada mes debe examinar y ajustar la situación de la estiración del brazo de elevación.
ADVERTENCIA
Si nota que la estiración no es sincrónica o tiene un fenómeno de sacudición, debe ajustar en tiempo, después de eliminar el fenónemo, puede realizar el trabajo, si no, producirá la ruptura y el descarrilamiento de la la de cuerda o el lazo, causando un efecto grave.
Para la función normal del producto, debe ajustar períodicamente, el método de ajustación es siguiente:
Lazo grueso I
Tuerca en el lazo no II
Artículo 5
Tuerca en el lazo no I
Lazo grueso II
Artículo 5
Figura 5-22 institución de estiración (cabeza del brazo)
5-18 Instalación y utilización de los auxilios de la grúa 5-19Instalación y utilización de los auxilios de la grúa
Page 53
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
NOTA
Al ajustar, si el brazo de elevación sacude, la superficie conectada del bloque deslizante
Lazo no
entre dos brazos de elevación debe pintar el lubricante.
Al pintar, el brazo de elevación no puede extender totalmente para disminuir, se reere a la
marca de propiedad o la lista de propiedad.
Al jar la tuerca, debe evitar la giración del lazo
Artículo 5
Artículo 5
Figura 5-23 posición de la instalación de la cabeza del brazo
Levanta el brazo de elevación a 60° extiende totalmente cada brazo de nudo, y después reduce totalmente, repite por alguna vez.
Extiende el brazo del nudo 3, 4 y 5 a alguna distancia, después disminuye el brazo de elevación, ajusta sincrónicamente la tuerca en el lazo no II del brazo del nudo 5 y la tuerca en el lazo no I del brazo del nudo 4 Respectivamente, hasta que la estiración del brazo del
nudo 3, 4 y 5 es sincrónica y no tiene un fenómeno de
sacudición.
Bloquea la tuerca en el lazo no jamente.
Cuando el brazo de elevación reduce totalmente, si tiene un intervalo más de 1mm-2mm entre los brazos de la cabeza del brazo de elevación, pone una junta ajustada frente a la cabeza del brazo, si no, afecta a la fuerza sufrida del tanque de aceite y el lazo. (ve la gura 5-22, 5-23)
5-20 Instalación y utilización de los auxilios de la grúa 5-21Instalación y utilización de los auxilios de la grúa
Page 54
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
5-5 La polea simple del terminal del brazo
5-5-1 Instrucción del uso
1. Al conducir, la polea simple del terminal del brazo pone en el lado izquierdo del brazo principal de elevación, ja por el eje de espiga A y B, como la gura 5-24a.
2. Desmonta el eje de espiga en el lugar A, toma el e de la polea simple del terminal del brazo es conforme al agujero C1 del brazo principal, como la gura 5-25b, inserta el eje de espiga A, la cuerda de acero de la elevación auxilia sortea la polea.
3. Conecta con el interruptor del limitador de altura de elevación sobre la polea simple del terminal del brazo, inserta el conector de alambre en
el enchufe de la caja de control de la cabeza del brazo principal, instala
un bloque tocado del interruptor de limitador de elevación.
4. Instala el gancho auxilio de elevación
El método de la instalación sobre la polea simple del terminal del brazo es siguiente:
je de espiga B como eje girado para girar, el agujero C2
Toma el eje de espiga B como
eje girado para girar
Agujero C2
Artículo 5
Eje de espiga A
Eje de espiga B
Agujero C1
Eje de espiga A
Artículo 5
Figura 5-24a posición de la instalación de la cabeza del brazo
Figura 5-24b posición de la instalación de la cabeza del brazo
5-22 Instalación y utilización de los auxilios de la grúa 5-23Instalación y utilización de los auxilios de la grúa
Page 55
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
Finaliza la instalación de la polea simple del terminal del brazo (ve la gura 5-24c)
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
Artículo 5
Figura 5-24c posición de la instalación de la cabeza del brazo
5-5-2 Propiedad de elevación sobre la polea simple del terminal del brazo
La propiedad de la polea del terminal del brazo es similar a la propiedad del brazo principal, pero el peso máximo de elevación no supera a 4000kg.
Memorándum
Artículo 5
5-24 Instalación y utilización de los auxilios de la grúa
5-25
Page 56
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
6
Artículo 6 Operación del sistema eléctrico
6-1 Constitución de la electricidad en la casa de maniobra
Artículo 5
Artículo 6
Figura 6-1 la electricidad de la casa de maniobra
código códigonombre nombre
controlador derecho: control del trabajo interruptor: cesación urgente
Memorándum
1
totalidad de la caja de instrumentos: demostra
3
integralmente el trabajo y la situación de seguridad interruptor de pedal de pie : int err uptor de la
5
optación del trabajo del cabrestante auxilio acelerador eléctrico: contr
6
al vehículo controlador izquierdo: control de la situación de
7
seguridad máquina principal del limitador del momento
8
ol del acelerador de subir
2
lámpara de alarma con 3 colores del limitador del momento (pieza opcional)
verde: estado del trabajo normal
4
amarillo: estado del trabajo de prealarma
rojo: alarma, estado del trabajo de descarga
5-26
6-1Operación del sistema eléctrico
Page 57
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
6-2 Limitador del momento
R
G
U
N
C
Y
S
P
T
O
Figura 6-2 Limitador del momento
Artículo 6
Código CódigoNombre Nombre
Visualizador del limitador del momento Tablero de indicación
1
2
código nombre código nombre
lámpara indicada—la presión del aceite del
1
motor es más baja
lámpara indicada — trabajo de cabrestante
3
auxilio
Figura 6-3 limitador del momento
lámpara indicada — la fuente eléctrica de subir al
2
vehículo
4 lámpara indicada — zona delantera del trabajo
Artículo 6
5 lámpara indicada — alivia el freno de rotación 6 lámpara indicada —presión líder
7 lámpara indicada– cambia el brazo 8 lámpara indicada — giración libre
lámpara ind
9
suspendido lámpara indicada — la temperatura del motor es
11
más alta(congura el motor nacional II)
lámpara indicada — alarma sobre la
13
sobrecabrestante lámpara indicada —optación de la situación de
15
la pata d
lámpara indicada — optación del trabajo del
17
contrapeso
icada — estiración del brazo
e semi-extensión
10 lámpara indicada — trabajo de la quinta pata
12 lámpara indicada — sobrecarga de la quinta pata
lámpara indicada — ventilación del aceite de la presión
14
hidráulica
16 lámpara indicada — reducción del brazo suspendido
lámpara indicada — alarma de tapación del aceite de la
18
presión hidráulica
interruptor--apreta este interruptor bajo la situación urgente, apaga el motor. Después de
19
apagar, este interruptor debe volver a la posición original en tiempo, si no, no puede arrancar nuevamente el
motor
lámpara indicada— estado del motor (congura el motor
20
nacional III, exsiste con el orden 11 conjuntamente)
6-2 Operación del sistema eléctrico 6-3Operación del sistema eléctrico
Page 58
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
6-3 Controlador derecho
6-4 Controlador izquierdo
Figura 6-4 Controlador derecho
暖风
Código Nombre Código Nombre
Artículo 6
S1—Botón Interruptor de la presión líder; S2—Botón Interruptor de giración libre;
S3—Botón
S4—Botón Interruptor de alta voz; Puesto II: arranque del motor
S1—Interruptor Lámpara de gálibo Puesto III: apagón
S3—Interruptor Lámpara de trabajo
S4—Interruptor Iluminación del tablero de instrumentos Puesto I: velocidad baja
S7—Interruptor Limpiaparabrisas de la ventana superior Puesto II: velocidad alta
S17—Interruptor
Interruptor del cambio del cabrestante auxilio de estiración;
Cambio del cabrestante auxilio de estiración
OFF: situación de estiración S31—Interruptor Cambio del brazo ON: situación de cabrestante auxilio
S0—Bloque de arranque
S6—Interruptor
S22—Interruptor Trabajo de la pata quinta
Puesto : fuente eléctrica
Limpiaparabrisas de la ven
ta delantera
Artículo 6
Figura 6-5 controlador izquierdo
código nombre código nombre
S1—botón interruptor de la presión líder S2—botón Interruptor de aliviar el freno de rotaci´ñon S3—botón interruptor de giración libre S4—botón Interruptor de altavoz S5—interruptor lámpara de alarma S9 —interruptor presión líder
NOTA
NOTA
Para evitar que sale y entra en la casa de maniobra, el operador toca errormente el mango de maniobra, produciendo una acción peligrosa de la grúa, antes de la operación formal, debe
Al usar la pata delantera para el trabajo, apreta el interruptor S22, el sistema del limitador del momento puede realizar la limitación según la lista del peso nominal de elevación de esta
situación.
cerrar este interruptor, construye la presión del trabajo del sistema de la presión hidráulica normal, si no, la grúa no podrá trabajar normalmente, después de naliza la operación, al salir a la casa de maniobra, deb
e cerrar este interruptor.
6-4 Operación del sistema eléctrico 6-5Operación del sistema eléctrico
Page 59
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
Código Nombre Código Nombre
S12—Interruptor alivia el freno de rotación
NOTA
Para el freno que controla el reductor de rotación, después de cerrar el interruptor S12, abre el freno de rotación, puede realizar la operación de rotación.
código nombre código nombre
S18—Interruptor Alivia la sobrecarga
NOTA
Cuando el sistema del limitador del momento examina que el trabajo de elevación supera al
alcande de diseño, cesa automáticamente la elevación de la grúa, la amplitu hacia abajo, la acción de extensión exterior del brazo de elevación, apreta este interruptor, puede aliviar esta limitación anterior.
El interruptor de aliviar la sobrecarga (S18) puede aliviar el estado de bloqueo después de
alarm
a solamente, puede ajustar el estado del trabajo de la grúa dentro del alcance de diseño,
para continuar el trabajo.
6-5 Instrucción sobre la operación del sistema eléctrico
a. Antes de cerrar la fuente principal eléctrica, debe poner el mango de todo controlador en la posición media. b. Antes del trabajo, lee seriamente “instrucción del uso del limitador del momento
PELIGRO
Artículo 6
Artículo 6
Prohibe que usa el interruptor de aliviar la sobrecarga (S18) para el trabajo de supercarga
Código Nombre Código Nombre
S19—Interruptor alivia el sobrecabrestante
NOTA
Cuando la cuerda de acero del cabrestante disminuye a 3-5 círculos restos, la acción de la disminución de la cuerda puede cesar automáticamente, apreta el interruptor S19, puede aliviar este control, recupera la acción de disminución de la cuerda.
Código Nombre Código Nombre
S27—Interruptor
S36—Interruptor Optación de la situación del contrapeso S38—Interruptor
Venti lación del aceite de la pres ión hidráulica
S34—Interruptor Aire calente del acondicionamiento
Optación de la situación de la pata de semi­extensión
6-6 Operación del sistema eléctrico 6-7Operación del sistema eléctrico
Page 60
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
7
Artículo 7 Operación del sistema de la presión hidráulica
7-1 Examina el nivel de aceite de la caja de aceite de presión hidráulica
Antes del trabajo de elevación, en primer lugar examina el nivel del aceite de la presión hidráulica en la caja de aceite de la presión hidráulica de superesctructura y inferesctructura, si el nivel está menos del nivel exigido, debe añadir el aceite más del nivel exi
QY70K-I
gido en seguida.(
QY70K-I
ve la gura 7-1
)
Termómetro del
nivel líquido
Nivel de aceite
Figura 7-1 termómetro del nivel líquido
Artículo 6
Artículo 7
Memorándum
6-8
7-1Operación del sistema de la presión hidráulica
Page 61
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
7-2 Introducción del sistema de la presión hidráulica de la superestructura
Adopta el sistema controlado de la válvula de cambio de multicanal del feedback de la carga que controla por la proporción eléctrica, la válvula principal de maniobra es la válvula de cambio de multicanal proporcional eléctric
a con el tipo sensible avanzado de la carga, cuando la diferencial entre la presión de la salida del bombeo y la presión de la carga tiene un cambio, a través de la boca de feedback de carga XL cambia el ángulo inclinado de la bandeja de válvula del bombeo variable, y así puede cambiar el escape del bombeo.Adopta la forma del control del bombeo variable con la potencia permanente, a través del fee presión y el ujo automáticamente del bombeo hasta al tamaño mejor, eleva el efecto de ahorrar la enegría y la propiedad del control. El mango líder adopta el mango de control proporcional eléctrico, el ángulo movido del mango líder forma una proporción positiva de la corriente importada, el movimiento de la boca abierta del núcleo de la válvula principal de maniobra t
ambién forma una proporción positiva con la corriente importada
del mango líder, por eso la máquina tiene una micro-movibilidad.
1. Introducción sobre el canal principal de elevación de aceite
Escape máximo del bombeo de potencia: 130 ml/r, escape del motor variable: 108ml/r
El freno de cabrestante del canal de elevación es el tipo de cierre frecuente, cuando controla el mango líder de la elevación
principal, el aceite controlado pertenecido a la válvula líder de maniobra a través de la válvula selectora para cambiar la dirección de la válvula de cambio del control hidráulico, el aceite de la presión del canal principal(3MPa) abre el freno de cabrestante a través de la válvula de cambio del control hidráulico, así asegura que la acción de elevación o disminución puede funcionar normalmente.
C
uando la válvula líder de maniobra está en la posición media, a través de la válvula líder de maniobra el aceite de la presión del canal controlado retorna a la caja de aceite, bajo la función del resorte reducido, la válvula de cambio del control hidráulico vuelve al estado original, el aceite de la presión en el interno del freno de cabrestante retorna a la caja por la válvula de cambio del cont
rol hidràulico, bajo la función del resorte, el freno
está en el estado frenado.
El motor del cabrestante principal es el motor variable, el alcance variable está entre 70-108ml/r, la forma variable es el control proporcional hidràulico, descorta el control por la escape grande del punto de partida con la presión.
2. Introducción sobre el canal auxilio de elevación de aceite
dback de la carga, ajusta la
3. Introducción del canal de aceite de rotación Escape máximo del bombeo: 38ml/r, escape del motor cuantitativo: 28ml/r La abierta del freno de rotación puede controlar por la válvula electromagnética del freno de rotación. Bajo el
estado normal, la válvula electromagnética está en el estado descortado de electricidad, en ese momento cierra el freno; cuando la válvula electromagnética tiene la elec
tricidad, bajo la función del aceite de la presión del freno, el freno abre, en ese momento puede realizar la operación de rotación. A través de apretar el interruptor del botón o el interruptor de mecedora en el mango izquierdo de maniobra que controla la acicón de rotación, la válvula electromagnética está en el estado de electricidad, así puede realizar la operación de rotación. Al aliviar apre
ta el interruptor de aliviar el freno de rotación en el tablero izquierdo de maniobra.
El canal principal de rotación tiene una función de giración libre. Cuando el brazo suspendido realiza el trabajo de elevación, bajo la situación de que sufre la fuerza de tiración lateral, si el mango de rotación está en la posición media y el brazo suspendido puede nivelar automáticamente, y el centro de graved
ad del brazo suspendido y el centro de gravedad de la cosa pesada pueden estar en un mismo plano, evita la torsión o la ruptura del brazo suspendido por la fuerza lateral.
4. Introducción sobre el canal de aceite de amplitud El escape máximo del bombeo es 130 ml/r Al disminuir la amplitud, la presión máxima del sistema de amplitud ajusta por 5MPa, para que al disminuir
la amplitud pueda ser estable o
aparcar conalmente, instala una válvula equilibrada del control proporcional eléctrico en el canal de aceite, adopta la estructura de la válvula equilibrada con la forma de control por el peso propio, puede controlar la velocidad sensiblemente según el tamaño de la presión cargada.
5. Introducción sobre el canal estirado de aceite El escape máximo del bombeo es 130 ml/r Esta grúa tiene cinco nudos
del brazo principal, dos tanques estirados llevan el orden del brazo del nudo 2, 3, 4 y 5 con la estiración sincrónica. Al trabajo de extensión, en primer lugar extiende el tanque de clase I, después de extender el brazo del nudo 2 en el mismo tiempo, apreta el interruptor del cambio del brazo en el tablero del controlador derecho de la casa de maniobra, después el tanque de clase II lleva la exte
nsión sincrónica del brazo del nudo 3, 4 y 5; al reducir, en primer lugar el tanque de clase II lleva la reducción sincrónica del brazo del nudo 3, 4 y 5, después el interruptor de cambio de brazo vuelve a la posición original, el tanque de clase I lleva la reducción del brazo del nudo2, para que al extender el brazo suspendido, no torsiona el poste del pistón por la presión más alta, la presión d
e la válvula limitada de la presión ajusta a 18MPa. Para que al reducir el brazo
suspendido, pueda aparcar establemente o conalmente, instala una válvula equilibrada en el canal de aceite.
Escape máximo del bombeo
Artículo 7
El freno de cabrestante del canal de elevación es el tipo de cierre frecuente, cuando controla el mango líder de la elevación auxilia, el aceite controlado pertenecido a la válvula líder de maniobra a través de la válvula selectora para cambiar la dirección de la válvula de cambio del control hidráulico, el aceite de la presión de la válv
ula principal(3MPa) abre el freno de cabrestante a través de la válvula de cambio del control hidráulico, así
asegura que la acción de elevación o disminución puede funcionar normalmente.
de potencia: 130 ml/r, escape del motor cuantitativo: 80ml/r
ADVERTENCIA
El usuario debe operar según el orden de estiración
Interruptor
Artículo 7
del cambio
de brazo
Cuando la válvula líder de maniobra está en la posición media, a través de la válvula líder de maniobra el aceite de la presión del canal controlado retorna a la caja de aceite, bajo la función del resorte reducid
o, la válvula de cambio del control hidráulico vuelve al estado original, el aceite de la presión en el interno del freno de cabrestante retorna a la caja por la válvula de cambio del control hidràulico, bajo la función del resorte, el freno está en el estado frenado.
Figura 7-2 interruptor del cambio de brazo
NOTA
El usuario no puede ajustar la válvula de presión en la válvula equilibrada.
7-2 Operación del sistema de la presión hidráulica 7-3Operación del sistema de la presión hidráulica
Page 62
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
6. Sistema de control En el canal líder de control de aceite instala una
válvula electromagnética del control de la fuente de aceite líder, esta válvula electromagnética tiene la electricidad, cada institución del cumplimiento de la superestructura puede accionar, si no, no tiene ninguna acción.
canal líder de control de aceite instala una
En el válvula electromagnética de descarga segura, esta válvula electromagnética controla por el limitador del momento, cuando el momento cargado llega o supera al valor diseñado, la válvula electromagnética tiene la electricidad, todas acciones que aumentan el momento no pueden trabajar.
En el canal líder de control de aceite instala una válvula electromagnét de la cuerda de acero, cuando la cuerda de acero en el carrete del cabrestante principal y auxilio es menos de 3-5 círculos, esta válvula electromagnética tiene la eletricidad, la cuerda de acero no puede disminuir.
La rotación y la estiración (elevación auxilia) usa conjuntamente un mango izquierdo de maniobra. Im pulsa hacia adelan te el mango izquie rdo, la
cion (el gancho auxilio) extiende (disminuye);tira
estira hacia atrás el mango izquierdo, la estiración (el gancho auxilio) reduce (levanta). Maniobra a izquierdo el mango izquierdo, la plataforma girada rota a izquierdo;maniobra a derecho, rota a derecho.
La amplitud y la elevación principal usa conjuntamente un mango derecho de maniobra. Impulsa hacia adelante el mango derecho, el gancho principal suspe disminuye;tira hacia atrás el mango derecho, el gancho principal levanta. Maniobra a izquierdo el mango derecho, la amplitud levanta el brazo, maniobra a derecho, la amplitud disminuye el brazo.
7. Sistema de la presión hidráulica del
acondicionamiento
Artículo 7
En la casa de maniobra de la superestructura instala el sistema de la presión hidràulica del acondicionamiento, a través del interruptor del ac tablero del control izquierdo y el interruptor propio del acondicionamiento, puede realizar la refrigeración o la calefacción del acondicionamiento. Al refrigerar a través del embrague electromagnético, el motor de la presión hidráulica impulsa al compresor para trabajar; al calentar, utiliza el calentador del combustible del motor de la presión hidràulica para trabajar.
lvula de multicanal de la superestructura
8. Vá La válv ula de multicanal de la supere structura
puede finalizar la acción del circuito de retorno de la superestructura para la grúa, realiza la acción de cambio de la estiración, la amplitud, el cabrestante principal y auxilio, realiza la ajustación de la velocidad proporcional sin grado para varias instituciones del cumplimiento bajo la carga diferente, ti
ica de protección de tres círculos
ndido
ondicionamiento en el
ene las
características siguientes:
1. Exigio de ahorro de la enegría: aplica al cambio de la carga, provee el ujo de la presión hidráulica y la presión necesitada, disminuye el flujo y el consumo de la presión, eleva 25%~30% de la eficiencia del trabajo, disminuye el calor del sistema.
2. Exigio de la ajustación de velocidad: para cuatra ins titucion es del c u mplimien to(estir ación, amplitud, elevaci llegar a la ajustación de velocidad proporcional sin grado, tanto la maniobra de acción simple como la maniobra sincrónica de varias acciones, no afecta mutuamente, aunque la velocidad girada del diesel tiene un cambio, solamente está en el alcance del volumen descargado máximo del bombeo, la exportación del flujo de esta válvula no produce un cambio, es decir manti característica de la salida de ujo constante.
3. Exigio de maniobra de la acción compuesta: tanto la maniobra simple como la maniobra sincrónica, a través del circuito retornado de la informacion sensible de la carga instalado en esta válvula y cada compensador de presión, el bombeo de aceite puede examinar, transmitir, optar, reproducir automáticamente que la presión máxima de la carga lle conforme automáticamente a la presión necesitada de la carga. Pero la suma del ujo exportado de la válvula conforme al ujo necesitado de la carga, para el bombeo variable, cuando la institución del cumplimiento está en la posición media que no trabaja, el bombeo variable desmonta por la presión baja y descarga cero, disminuyendo el calor del sistema, ahorra consumo del sistema.
4. Los dispositivos como el circuito retornado de control de cada compensador de presión y el circuito de retorno con la información sensible, etc.conguran el atenuador apropio de humedad, y instala el circuito retornado de eliminar la oscilación parásita, para mejorar la característica del aumento y disminución de la velocidad del sistema, evita que c la cesación y el gancho en vacío, produce el choque de la presión y el cambio pronto del ujo exportado.
5. En el interno de la válvula principal instala una válvula de desbordamiento principal para re alizar la p rotec ción de la sobrecarga del sistema, y instala una válvula de desbordamiento secuntaria o la válvula de adición de aceite de desbordamiento en la boca A y B de del cumplimiento en cada unión, evita la torsión y la sobrecarga del tanque estirado de aceite.
ga a la presión exportada del bombeo,
ón principal y auxilia), pueden
ene la
la enegría, disminuye el
uando el arranque pronto,
la institución
6. Como el motor de elevación tiene una fuga interna, la válvula equilibrada no puede cerrar la cosa pesada en el aire, debe mantener la cosa pesada en el aire por la coorporación con el freno, al levantar la cosa pesada nuevamente, cuando antes del sistema construir la presión de la carga, abre el freno o el arranque del freno y la construcción de la presión de carga del sistema están s volumen de fuga, produce la disminución por segunda vez, adopta la válvula sensible de la carga, abre el freno y en el mismo tiempo construye la presión del sistema, elimina ecazmente el fenómeno de disminución segunda producido por la fuga del motor.
incrónicamente, pero el ujo del motor es inferior al
7-3 Parámetro técnico
Presión del trabajo del canal principal de aceite: 31.5 MPa,la presión ajustada de cada válvula de desbordamiento ve el valor marcado en la esquema de principio;
Volumen de la caja: 740L;
Precisión de absorción del ltro de aceite: 180μ;
Precisión de retorno del ltro de aceite: 10μ;
Código de aceite de la presión hidráulica
La temperatura ambiental más de 5°C: L-HM46;
°
C~5°C: L-HM32;
-15
-30°C~-15°C: L-HV22;
Menos de -30°C: No.10 aceite de la presión hidráulica de aviación
7.4 Uso del aceite de la presión hidráulica
La temperatura del trabajo del sistema de la presión hidráulica debe ser 60°C aproximadamente. Si la temperatura está más de 80°C, la eciencia del volumen del componente de potencia opcionado por el sistema de la presión hidráulica (el bombeo del engranaje
el sistema también disminuye prontamente, especialmente el motor está en el estado de la marcha en vacío, produce que el sistema de la presión hidráulica no puede trabajar ; la temperatura está menos de -20°C, la responda del sistema de la presión hidráulica aparece una detención. Durante el uso, opta la abierta y el cierre del ventilador
del aceite de la presión hidráulica según la temperatura ambiental y la condición del trabajo, y la
viscosidad del aceite de la presión hidráulica.
Opta el aceite de la presión hidráulica, debe conocer la temperatura del trabajo relacionada con la temperatura
ambiental, se reere a la gura 7-3:
El ejemplo opcioanl del aceite de la presión hidráulica: bajo la temperatura ambiental de X°C, la temper
del trabajo en el circuito retornado del sistema de la presión hidráulica es 60°C (se reere a la temperatura de
la caja de aceite), el alcance de la viscosidad mejor del trabajo está en la parte de sombra, la clase de viscosidad
relativa es VG46 o VG68, debe optar VG68.
NOTA
No mixta el aceite de la presión hidráulica, el aceite de engranaje y el lubricante con diferente código.
) disminuye prontamente, la propiedad de cierre optado por
atura
Artículo 7
7-4 Operación del sistema de la presión hidráulica 7-5Operación del sistema de la presión hidráulica
Page 63
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
viscosidad
Temperatura de aceite
Alcance de la temperatura de
Figura 7-3 alcance de la temperatura de aceite
Artículo 7
aceite
Artículo 7
Memorándum
7-6 Operación del sistema de la presión hidráulica 7-7Operación del sistema de la presión hidráulica
Page 64
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
8
Artículo 8 Dispositivo de seguridad
8-1 Limitador del momento
1 El principio del trabajo
El limitador del momento constituye en la máquina principal, el visualizador, el sensor de longitud/ángulo, el
sensor de la presión, el limitador de altura y el alambre conectado. Según la longitud del brazo suspendido, la
señal del ángulo importada de cada sensor, el computador calcula el radio del trabajo de l
importada del sensor de la presión, calcula la fuerza del tanque de amplitud, y después calcula el momento de
elevación. Por n compara con el valor máximo de la fuerza en la base de datos, emisiona las informaciones
relativas por el visualizador.
2 Función de seguridad
Después de sobrecarga del momento, el limitador descorta la situación de acción que puede aumentar el
moment
el momento reserva (reducción del brazo, amplitud hacia arriba, disminuye el gancho)
o (extensión del brazo, amplitud hacia abajo, elevación), la situación de la acción que puede disminuir
a grúa. Según la señal
3 Función del limitador de altura (limitador de altura)
Cuando el gancho acerca de la cabeza de la polea del brazo de suspensión (750mm aproximadamente), la lámpara de alarma, lámpara indicada brillan, el disposit
de altura abre, es decir que cesa la extensión del brazo de elevación y la elevación del gancho.
4 Notas:
a) Antes del trabajo de elevación, lee seriamente “instrucción del uso del limitador de momento”, y opera
según los exigios de la instrucción
b) El sistema del limitador del momento es un dispositivo auxilio sobre la operación de la grú
grúa produce una situación de la sobrecarga que puede dañar la máquina y la persona, puede emisionar una alarma para el operador de la grúa.
c) El limitador del momento tiene una función de protección del momento sobre la sobrecarga en un plano
vertical del estante del brazo de la grúa, no puede evitar la suspensión inclinada, la carga del viento, la inclinación o el hundimiento del su no pueden omisionar la administración relativa de seguridad, las reglas de la operación segura de la grúa,
Artículo 7
aunque tiene un limitador del momento. El limitador del momento no puede sustituir la juzgación de un operador excelente. La experiencia real de la operación y la operación según las reglas de la operación segura de
d) Antes del trabajo de la elevación, el operador debe conocer el peso de la cosa elevada, después compara
con la lista del peso nominal de elevación, determina si elevar esta cosa o no
la grúa no pueden sustituir por el limitador del momento.
PELIGRO
elo o el riel, etc. Por eso, el operador de la grúa y las personas relativas
ivo de alarma tiene un sonido, el interruptor de limitador
a, cuando la
Artículo 8
Memorándum
El limitador del momento es un dispositivo de seguridad muy importante de esta máquina, al realizar el trabajo de elevación, prohibe cerrarlo, prohibe realizar la situación del trabajo de la elevación no permitida.
7-8 Operación del sistema de la presión hidráulica 8-1Dispositivo de seguridad
Page 65
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
Limitador de altura
8-2 Protector de tres círculos
(contador)
Cuando la superficie del trabajo de la grúa está
más alta, la cuerda de acero sobre la institución de
cabrestante descarga excesamente. Cuando en el
carrete, la cuerda de acero reserva tres círculos por
lo menos, la acción del protector, la situación de
disminuir el gancho cesa
mismo tiempo el zumbador alarma.
automáticamente, y en el
8-5 Interruptor de la presión del sistema
Este dispositivo de seguridad evita que toca errormente el mango y aparece una acción error cuando sale y entra en la casa de maniobra. Antes del trabajo, apreta el botón del mango derecho y izquierdo S1 o apreta el interruptor S14, el sistema puede construir la presión para la operación.
8-6 Válvula de descargar la carga
8-3 Sensor de longitud, ángulo
Instala en el lado lateral del brazo de elevación,
constituye en la cáscara, el resorte enrollado, la casa
de resorte, el alambre que mide la longitud, etc. En
Sensor de longitud, ángulo
Protector de tres círculos
el interno de la cáscara tiene un sensor de longitud,
un sensor de ángulo, la institución eléctrica de
anillo deslizante, etc. Después de pasar la bande
enrollada, el alambre ja en la cabeza del brazo del
nudo terminal del brazo de elevación, el brazo de
elevación estira y la bandeja gira sincrónicamente,
el número de giración y el radio de la bandeja girada
pueden medir la longitud extendida del alambre
para obtener la longitud de la estiración del brazo
de elevación. Para el ángulo cambiado de la línea
transversal puede medir por el sensor d
tipo de péndulo con una humedad, la línea que mide
la longitud puede transmitir la señal de otro sensor
como el interruptor de limitador de altura, etc.
e ángulo del
ja
8-4 Altavoz
Para proteger la seguridad de la persona o la cosa
alrededor de la grúa, cuando la grúa prepara el
trabajo, abre el altavoz en el tablero de instrumentos
o el mango para que recomende la persona o cosa equivocarlo
Figura 8-1 esquema de la posición del limitador de momento
Artículo 8
de la presión hidráulica
Este dispositivo evita el peligro producido por la sobrecarga. Esta válvula puede evitar la situación del trabajo que aumenta el momento continuamente (amplitud hacia abajo, levantamiento);solamente permite operar el tr a b a j o qu e di s m i n u y e el mo mento(amplitu hacia arriba, disminuye el gancho)
8-7 Dispositivo de alarma sobre la tapación del filtro del aceite de la presión hidráulica
Cuando el ltro del aceite de la presión hidráulica del sistema produce una tapación, la lámpara indicada de alarma brilla, debe cesar el trabajo, después de cambiar puede trabajar nuevamente.
8-8 Notas sobre el uso del dispositivo de seguridad
1. Ant es de op erar la grúa cad a vez por el operador, debe examinar y conrmar que todo dispositivo de seguridad está normal, si no, debe cesar el trabajo.
2. Durante el montaje y el desmontaje de la en alguno tiempo descorta el interruptor del dispositivo de seguridad como el limitador del momento, etc.el dispositivo de seguridad pierde la función, antes de la entrega de la grúa para el uso, la persona indicada de la construcción de la grúa debe asegurar que la función de todo dispositivo de seguridad está normal.
grúa,
Artículo 8
8-2 Dispositivo de seguridad 8-3Dispositivo de seguridad
Page 66
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
9
Artículo 9 notas sobre la operación
Lista siguientemente las notas principales sobre la operación de la grúa, el usuario debe leer seriamente y conoce totalmente para asegurar la operación segura.
Código Signo
1
2
Lee seriamente los artículos del arranque y cesación del motor en el manual de la operación de la chasis
Examina el nivel de aceite de la presión hidráulica cuando la grúa está en la etapa de preparación, asegura que el volumen de aceite de la presión hidráulica llega al valor exigido
Atención Nota
Examinación antes del trabajo
Artículo 9
Examina cada pieza, asegura que si tiene
3
Artículo 8
4
el fenómeno extraordinario o no, si tiene, debe excluir en seguida, prohibe defectado.
Al realizar el trabajo de elevación, prohibe la examinación y la reparación.
el trabajo
Memorándum
8-4
9-1notas sobre la operación
Page 67
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
Artículo 9
Código Signo Atención nota
Código Signo Atención Nota
Artículo 9
Examinación antes del Después de arrancar el motor, funciona en vacío con la velocidad lenta, después
5
de aumentar la temperatura del motor
10
suficientemente, realiza el trabajo con la
Antes de la operación de la grúa, conecta con la llave de arranque en el tablero del control derecho de la casa de maniobra
trabajo
carga
Realiza el trabajo de elevación durante el alcance de elevación nominal. Prohibe el
Antes de arrancar el motor, confirma que
6
cada poste de maniobra y el interruptor están en la posición “media” o “descorta
11
trabajo de sobrecarga, no tira o suspende inclinadamente las cosas, no suspende y c r uce las cosa s, no eleva l a s cosas embutidas en el sueo o adhiere en el suelo.
Examinación antes del trabajo
Cuando necesita elevar una cosa
pesada
por dos o más grúas en el mismo tiempo, la
Realiza la operación de carga en vacío, examina que si cada poste de maniobra
7
y el interr u ptor ti ene un fenóm e n o
12
extraordinario o no, si tiene, debe reparar en seguida.
cuerda de acero mantiene verticalmente, la elevación y disminucion, el funcionamiento de cada grúa mantiene sincrónicamente; la fuerza sufrida de cada grúa no supera a la carga nominal cuando realiza la operación de elevación solo de cada grúa.los exigios
Durante el trabajo de
de operación ve el 17.3 de GB6067.1-2010. Cuando no llega a los exigios anterioes, puede dismi
nuir a 75% o más de la carga
elevación
nominal cuando realiza la operación de
Realiza la preexaminación antes del trabajo
elevación solamente por cada grúa
para la función del limitador del momento
8
según los procedimientos exigidos (ve “
instrucción del uso del limitador del
momento”)
13
Bajo la función de la carga, la amplitud del trabajo aumenta por la torsión del brazo principal, por eso el usuario alcula la amplitud del uso de peso, considera este factor.
Exa m ina qu e ot r os di spos i tivo s de
9
seguridad (como el barometro, etc.) si trabajan normalmente o no
14
Durante conoce la operación de la grúa, debe operar la grúa lentamente.
9-2 notas sobre la operación 9-3notas sobre la operación
Page 68
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
Artículo 9
Código Signo Atención nota
Código Signo Atención Nota
Artículo 9
Al trabajo de elevación, debe concentrar la enegria, no puede ver otros lugares, y no
La grúa debe soportar en un suelo rme y plano( si el suelo está más suave, pone el bloque de madera en el fundo de la base de patas).
15
puede charla con otras personas. Responda a la señal del comandante indicado. Pero la señal de cesación, debe cumplir con cualquiera persona.
20
Operación de pata Institución de elevación
Al realizar el trabajo de la grúa, observa
16
la situación cercana, evita los accidentes. Cuando la cosa pesada está en el estado colgado, el conductor no sale al puesto de tra
bajo.
21
Después de nivelar la grúa, los neumáticos salen al suelo, al nivelar, nota que si el nivelador está transversal o no.
durante el trabajo de
17
Examina la temperatura del aceite de la presión hidráulica. Cuando la temperatura de aceite supera a 80 , debe cesar la operación. El volumen del aceite de la presión hidráulica en el tanque, la caja de aceite, etc. puede cambiar según el cambio de la temperatura de aceite. Si realiza la acción de extensión por el aceite de la presión hidráulica con la temperatura alta, después de un tiempo, el brazo suspendido por la disminución de la temperatura de aceite, en ese momento realiza la operación de extensión, recupera la longitud necesitada.
reduce naturalmente
elevación
La pata debe extender a la posición
22
exigida, y cierra por la espiga de las patas.
Nota por el prónostico del tiempo:
18
cuando la velocidad del viento supera
a 14.1m/s(el viento del grado 5), no puede realizar el trabajo de elevación
23
No levanta el mango operativo de la institución de elevación pronta
mente
Si tiene el viento grande o rayos, cesa
el trabajo de elevación, y almacena el brazo suspendido.
Al realiza el trabajo de elevación, suspende la carga al suelo por 150mm-200mm, mantiene 10min, examina el freno, después
19
No arrastra la carga que no sale al suelo, evita la carga lateral.
24
de confirmar normalmente, levanta las cosas. Antes de la carga suspendida no salir al suelo, no puede levantar el brazo y extender el brazo al suelo, solamente re aliza la opearción de e levaci ón del gancho.
9-4 notas sobre la operación 9-5notas sobre la operación
Page 69
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
Artículo 9
Código Signo Atención nota
Código Signo Atención Nota
Artículo 9
El brazo principal reduce totalmente, según el valor demostrado de la longitud del brazo principal en el limitador del momento automático, confirma que la longitud del brazo principal está en el alcance exigido, después realiza la acción de extensión del
Operación de amplitud sobre la
Extensión del brazo
25
Según la longitud del brazo suspendido, opta la tasa de la cuerda de acero apropia, para elevar la velocidad del trabajo, asegura la vida del uso de la cuerda de acero
30
brazo
26
El gancho gira por la cuerda enrollada, abre totalmente la cuerda de acero, puede suspender.
31
No levanta prontamente el poste de cambio del brazo de elevación, especialmente cuando eleva la cosa pesada.
institución de elevación
27
28
29
Al disminuir el gancho, debe reservar la cuerda de acero más de 3 círculos en el carrete
Aunque está en el estado de carga en vacío, no disminuye excesamente el brazo de elevación, evita la inclinación de la grúa.
Opera la grúa de
ntro del alcance del ángulo del brazo principal proveido por la lista de la propiedad de elevación
Antes de extender el brazo, disminuye el gancho sucientemente
32
33
34
Cuando realiza la operación de r
otación, dentro de la zona de rotación, no tiene ninguno obstáculo.
Antes de la operaciòn de rotación, examina la posición previa del interru ptor de aliviar el freno de rotación. No levantar este interruptor durante la operación de rotación.
La institución de rotación está en el estado de rotación libre, nota la influencia de pendiente del suelo, la carga del viento, y la inercia, etc. para la rotación libre, especialmente la inuencia de la inclinación del marco del vehículo para la giración libre.
Institución de rotación
9-6 notas sobre la operación 9-7notas sobre la operación
Page 70
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
Artículo 9
Código Signo Atención nota
Código Signo Atención Nota
Artículo 9
Operación del brazo auxilio
No levant a prontamente el poste de
Antes de la operación del cambio sobre el ángulo inclinado del brazo auxilio y la operación de extensión, debe levantar el brazo previamente, y asegura la altura al suelo sucientemente.
35
maniobra de la institución de rotación. Cuando el poste de maniobra vuelve a la posición media debe establemente, y después de volver a la posición media, aoja el interruptor de aliviar del freno de
40
Institución de rotación Operación del brazo auxilio
rotación en el mango.
36
37
Cuando no realiza la operación de rotación, el freno de la institución de rotación está en el estado del freno
Al girar el brazo auxilio, tira po
r la cuerda de elevación auxilia o la herramienta similar, gira lentamente, evita que el brazo auxilio gira fuertemente por la función de gravedad, produce un peligro
41
42
Examina períodicamente la grúa por una vez en cada mes y cada año.
Cuando en realiza la operación de rotación, el interruptor de aliviar el freno de rotación en el tablero de instrumentos en la casa de maniobra está
en el estado aliviado.
Des pués de in stalar el brazo au xilio
38
(almacenar), el conector del limitador de la altura del brazo auxilio conecta(aoja) con el enchufe del lado del brazo principal.
43
Lubrica el riel de la estiración del brazo de elevación períodicamente, pinta el lubricante para el riel.
Después de sacar la espiga de filación del
39
brazo auxilio, prohibe la conducción de la grúa, si no, el brazo auxilio puede derramar.
44
Examina períodicamente la situación de jación del perno del soporte de rotación, si tiene la soltación, debe jar en tiempo.
9-8 notas sobre la operación 9-9notas sobre la operación
Page 71
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
Artículo 9
Código Signo Atención Nota
Cambia o filtra el aceite de la presión
45
hidráulica periodicamente, el aceite de
Código Signo Atención Nota
50
Ajusta cada pieza en el estado normal, no puede dañar o soltar de la instalación, etc.
Artículo 9
la presión hidráulica mantiene el estado limpio frecuentemente.
46
Cambia el aceite de e ngranaje o ot ro lubricante períodicamente.
51
Almacena el gancho en la posición exigida, ja.
Conducción
Mantenimiento períodico
47
48
49
Añade el lubricante períodicamente para el punto lubricado y otras piezas de rotación, deslizante.
Cambia el núcleo filtrante del filtro de aceite períodicamente.
Examina que si el aceite de la presión hidráulica, el aceite de engranaje o otro lubricante llega al volumen exigido o no, cuando lo necesita, debe añadir.
52
La espiga de detención de rotación sobre la plataforma girada está en el estado bloqueado.
9-10 notas sobre la operación 9-11notas sobre la operación
Page 72
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
Artículo 9
Artículo 10 Examinación Períodica
10
10-1Resumen
Ant e s de la en treg a de la grú a , rea l iza la examinación y la puesta según los exigios de la norma relativa, pero durante el proceso del uso, aparece una desviación, el motivo principal producido por el desgaste, la corrosión, el cambio ambiental, el daño de la fuerza exterior y el cambio de la situación usada. Por eso, según el cambio de la situación del la fecha de entrega de la grúa, debe realiza una examinación por la persona especialista en cada año por lo menos. Los detalles puede referir a la norma GB/T3811-2008, GB/T6067-1985, etc. Si venta a otro país o zona, debe cumplir con los exigios de la norma relativa local.
La persona técnica especialista con una experiencia rica realiza una formación especialist trabajo especialista de la grúa a largo tiempo, tiene una experiencia y conocimiento rica en aspecto de la examinación del dispositivo de la grúa, conoce las normas relativas y el régimen, puede juzgar correctamente sobre la situación del uso de la grúa.
uso y el ambiente de trabajo, desde
a, se dedica al
PELIGRO
Si realiza una reformación grande de la grúa, o después de realizar la reparación para la carga sufrido la carga, antes de entrega, debe obtener la admisión por la persona especialista de nuestra empresa, si no, producirá un accidente, asume la responsabilidad propiamente.
Artículo 10
9-12
Memorándum
El ingeniero especialista es una persona que se dedica al diseño, la fabricación y la reparación de la grúa con una experiencia ri los régimenes relativos, realiza la examinación de la grúa, puede juzgar que si la situación del trabajo de la grúa está en el estado seguro o no, y así puede asegurar el trabajo seguro a largo tiempo de la grúa.
La revi s ión de la grúa es la ex ami n aci ó n retranqueada generalmente, examina la situación del uso sobre la grúa y sus piezas por el ingniero especialista/la persona puede notar el problema seguro de la grúa en tiempo, así puede evitar el accidente.
ca, conoce las normas y
técnica, esta examinación
10-1Examinación Períodica
Page 73
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
10-2 Proyecto de examinación
Los proyectos de examinación períodica listan en la tabla siguiente, durante la examinación si nota la
situación extraordinaria, debe repara en seguida
Lo siguiente lista algunos proyectos importantes de la examinación, realiza la examinación de la grúa por el ingeniero especialista/la persona técnica.
Nota especialmente la examinación de cada parte siguiente:
Artículo 10
1. Estructura de pata.
2. Institución de elevación: rotación, amplitud del brazo de elevación, estiración del br
azo de elevación y
Dispositivo de
impulsión
cada institución de elevación.
Poste de maniobra y interruptor:
1.Estado de operación
2.Si tiene el fenómeno bloqueado o no.
Dispositivo de PTO:
1.Si tiene la soltación y la fuga de aceite o no.
Examinación del proyecto
Artículo 10
3. Cada institución del freno.
4. Sistema de electricidad.
5. Dispositivo de seguridad.
2.Si tiene el ruido extraordinario y el calor o no.
Freno:
1.La propiedad del freno.
2.El poste de conexión si tiene la deformación y el desgaste o no.
3.Si la lubricación está normal o no.
Conector de rotación:
Institución de
rotación
1.Si tiene la fuga d
Si el estado de rotación tiene un ruido extraordinario, la vibración y el calor o no.
2.
e aceite o no.
3.El estado eléctrico entre el cepillo de carbón y el anillo deslizante.
El reductor y la institución de rotación:
1.El grado de descontaminación de aceite y el volumen de aceite.
Institución de
amplitud del
brazo suspendido
2.La caja de engranaje si tiene la raja, la deformación y la fuga de aceite o no.
3.Si tiene el ruido extraordinario y la v
ibración o no.
4.Si la pieza instalada tiene una soltación o no.
5.Si la presión de trabajo del motor de la presión hidráulica está normal o no.
6.Si el conector del tubo de aceite tiene una soltación y la fuga de aceite o no.
Tanque de aceite de amplitud del brazo de elevación:
1.La espiga de soporte tiene un desgaste y un daño o no.
2.El perno de la espiga de soporte tiene una soltación o no. ne una fuga de aceite o no.
3.Si tie
4.Si tiene la vibración y el ruido o no.
5.Si el tanque de aceite reduce naturalmente al trabajo de elevación o no.
6 Si la manguera tiene la deformación y el viejecimiento o no.
Válvula equilibrada:
1.Si tiene una fuga de aceite o no.
2.Si tiene una impulsión o no.
3.Si el conector del tubo tiene una soltación y la fuga de aceite o no.
10-2 Examinación Períodica 10-3Examinación Períodica
Page 74
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
Examinación del proyecto
Brazo principal:
1.Si tiene una raja, una torsión y un daño o no.
.Si el perno de la platina detenida de la espiga conectada entre el terminal del brazo suspendido
2
y la plataforma tiene una soltación o no.
.Si la cubierta del eje en el terminal del brazo suspendido tiene un desgaste y un daño o no.
Artículo 10
3
4.Si la supercie deslizante tiene un daño o no.
5.El estado lubricado de la supercie deslizante.
6.El
soporte del brazo suspendido tiene una deformación y raja o no.
Tanque estirado del brazo de suspensión:
1.El estado de acciones(si tiene una impulsión y ruido o no).
Institución de
amplitud del
brazo suspendido
2.Si el orden de acciones está normal o no.
3.Si tiene un fenómeno de la fuga de aceite o no.
4.La función de la válvula equilibrada.
5.Si el conector del tubo está soltado o no.
Institución de
elevación
6.Si lazo está soltado o no.
Al reducir totalmente el brazo, el intervalo entre las cabezas del brazo es superior a 2mm
7.
.
Trazo auxilio:
1.Si tiene rajas, torsiones y daños o no.
3.El resorte tiene una deformación o no.
Válvula equilibrada:
1.Si tiene una fuga de aceite o no.
2.Si el conector del tubo tiene una soltación y una fuga de aceite o no.
3.Si tiene una impulsión o no.
Carrete:
1.Si tiene una raja o no.
2.Si la cuerda de acero enrolla o no.
El gancho suspendido y polea:
1.La situación de rotación del gancho.
2.Si tiene una deformación o no.
3.Si la vibración de la viga e
4.La situación de la conexión entre la viga y el gancho suspendido.
5.Si el dispositivo anti-soltación tiene una deformación o no.
6.La situación de rotación de polea (si tiene un ruido extraordinario).
7.Si la polea tiene una raja y un desgaste o no.
8.Si el soporte de polea y la cáscara de protección tiene torsión y daño o no.
Examinación del proyecto
Artículo 10
stá normal o no.
Institución de
elevación
2.El estado lubricado de la espiga de conexión y la cubierta de la espiga.
La cuerda de acero:
1.Diámetro
2.Ruptura
3.Torsión
4.Deformación
5.Situación de corrosión
6.Situación de lubricación
7.Situación de tensión
Reductor:
1.La pieza instalada tiene una soltación y raja o no.
2.Si tiene u
.Si la caja de engranaje tiene una raja, deformación y fuga de aceite o no.
3
n ruido o no.
4.La situación del desgaste del eje.
5.La situación de lubricación.
6.Si tiene la fuga de aceite o no.
Freno:
1.La situación del desgaste de la placa del freno y el revestimiento.
Sistema de
la presión
hidráulica
9.La situación de lubricación.
Cuerda de acero:
1.Diámetro.
2.Ruptura.
3.Torsión.
4.Deformación.
5.La situaión de corrosión.
6.Si la posición de la cubierta de la cuerda, la cuña está correcta o no.
7.La situación de la conexión entre la cuerda de acero y la cubierta de la cuerda.
Si la espiga del eje de la cubierta de la cuerda y el revestimiento tiene un desgaste y raja o no.
8.
9.Si la cuerda de acero pasa la polea normalmente o no.
La caja del aceite de la pres
ión hidráulica:
1.Si tiene una soltación y un daño o no.
2.Si tiene una raja y una fuga de aceite o no.
3.El volumen de aceite, el grado de descontaminación y la viscosidad
Bombeo de la presión hidráulica:
1.Si tiene una soltación y daño o no.
2.Si tiene un ruido extraordinario, la vibración y el calor o no.
2.El conector del tubo tiene una soltación y fuga de aceite o no.
10-4 Examinación Períodica 10-5Examinación Períodica
3.Si tiene una fuga de aceite o no.
Page 75
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
Examinación del proyecto
4.Si el canal de absorción de aceite tiene aire o no.
5.Si la presión de la provisión de aceite está normal o no.
6.Si el conector del canal tiene una soltación o la fuga de aceite o no.
Válvula de desbordamiento:
Artículo 10
1.La presión ajustada.
Válvula de control:
1.La situación de acciones.
Sistema de
la presión hidráulica
2.Si tiene una fuga de aceite o no.
3.Si los pernos tienen una soltación o no.
Institución de la
operación de la
grúa
Válvula principal:
1.La situación de acciones.
2.Si tiene una fuga de aceite o no.
3.El volumen de aceite del freno.
4.La manguera tiene un viejecimiento, torsión y desgaste o no.
El interruptor del arranque:
1.La función del interruptor del arranque.
2.La situación de la instalación.
3.La situación de la acción de lámpara indicada.
Limpiaparabrisas:
1.La situación de acciones.
Barómetro:
1.El movimiento de la aguja del tablero es transversal o no.
2.La parte de conexión tiene una soltación o no.
El mango de maniobra y el pedal:
1.Función.
2.Si tiene un intervalo movido o no.
Lámpara del trabajo:
1.Si brilla o no.
2.Si tiene un daño o no.
3.La situación de la instalación.
Lámpara del terminal del brazo:
1.Si brilla o no.
2.La situación de la instalación.
Tanque de aceite de eleva
1.Si reduce naturalmente o no al trabajo de elevación.
2.Durante la conducción, si hunde naturalmente o no.
3.Si tiene una fuga de aceite o no.
4.La función de la válvula de dirección simple controlado hidráulico.
5.Si el conector del tubo tiene una soltación o no.
6.Si tiene un ruido y soltación o no.
Examinación del proyecto
Artículo 10
ción de patas:
Institución de la
operación de la
grúa
2.La placa de cepillo si tiene un desgaste y u
n daño o no.
Ampara interna:
1.Si brilla o no.
Zumbador:
1.La función del zumbador.
Limitador de la fuerza automático:
1.La situación de acciones.
2.Presición.
El dispositivo de cesación de sobrecabrestante(limitador de altura):
1.La situación de acciones.
2.El lazo suspendido de martillo pesado está dañado o no.
3.La situación de la instalación.
4.La situación de la acción del relé.
La casa de maniobra:
.Si los pernos y tuercas están soltación o no.
1
2.La función del interruptor de las ventanas y las puertas.
Institución de la
pata
7.Si la bandeja de pata tiene una deformación y un daño o no.
La pata de jación, la caja de patas accionadas, el tanque transversal de aceite de patas:
1.Si tiene una deformación y un daño o no.
2.La es piga de jación y la cubierta de la espiga sobre la caja de pata accionada tiene una soltación o no.
3.el estante apoyado tiene una deformación y una raja o no.
4.Si tiene un ruido y una vibración o no.
5.La parte de conexión entre el tubo y la manguera tiene una soltación o no. ne una fuga de aceite o no.
6.Si tie
Válvula de control:
1.La situación de acciones.
2.El conector del tubo tiene una soltación o no.
3.El perno tiene una soltación o no.
4.Si tiene una fuga de aceite o no.
Nivelador:
1.El aspecto tiene un daño y una deformación o no.
2.La situación de la instalación.
10-6 Examinación Períodica 10-7Examinación Períodica
Page 76
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
Examinación del proyecto
3.El estado de espumas.
Tanque principal de aceite:
Institución de la
pata
Artículo 10
Canal de
1.La situación de acciones.
2.Si tiene la fuga de aceite o no.
3.El volumen de aceite del fren.
4.Si la manguera tiene un viejecimiento, la torsión y el desgaste o no.
Auxilio:
1.Si tiene un daño o pierde o no.
Canal:
1.La parte de conexión tiene una soltación o no.
la presión hidráulica
Nota
2.Si tiene una fuga de aceite o no.
3.Si la espiga de canal tiene una soltación y raja o
4.Si la manguera tiene un viejecimiento, torsión y daño o no.
Fijación nuevamente del perno instalado del soporte de rotación:cuando realiza
la examinación períodica en cada mes, si nota la soltación del perno instalado del soporte de rotación, debe realizar el jación nuevamente del perno en la estación de servicios de mantenimiento. Además, recomenda realizar una examinación
en cada año y con
exigido. El momento tornillado del perno es(1606-2142)N.m.
rma que el estado jado del perno cumple con el momento
no.
10-2-1 Examinación sobre las piezas de la estructura de acero cargado
Las piezas de la estructura de acero, por ejemplo el brazo de elevación, la plataforma, el marco del vehículo, las patas, las llantas, etc.debe examinar por una vez en cada año por lo menos, aunque no pertenece a la raja soldada de la parte que sufre la presión pesada, debe notar especialmente proceso de la examinación.
Si la grúa sufre la función de la fuerza externa de la sobrecarga, por ejemplo sufre la vibración extraordinaria o el choque durante el proceso de la operación, en ese momento, debe realizar la examinación de la carga para las piezas vibradas o de choques en seguida. Si nota raja en cualquiera parte de la estructura de acero, el grado peligroso de la raja debe el método de análisis de la materia, por ejemple la examinación del polvo magnético, la examinación de onda ultrasónica o la examinación de rayo X, después la persona especialista determina que la parte dañada debe adoptar la soladura o otro método para reparar.
juzgar por la persona especialista según
durante el
NOTA
La persona examinada de la grúa tiene una responsabilidad ineludible para la examinación interna y externa de la grúa.
Artículo 10
10-2-2 Examinación diaria
Al principio de cada día o cada cambio de torno, realiza la examinación diaria según los contenid siguientes:
a. E xa min a q u e t od as cue rd as en ro ll an
normalmente en la polea y el carrete, no tiene ninguno error.
b. Examina el aspecto del dispositivo eléctrico, no
permite tocar el lubricante, el aceite, el agua o polvos.
c. Examina que si todo dispositivo de limitación o
el dispositivo de seguridad y mango o el poste de maniobra están normales o no.
d. Examina que si la función del limitador del
omento está normal o no.
m
e. El limitador de sobrecarga que tiene una función
de la indicación de amplitud, examina la conformidad entre el valor indicado de amplitud y la amplitud real del marco del brazo.
f. Examina que si la presión atmosférica del
sistema del control neumático está en el estado normal o no, por ejemplo la presión atmosférica del freno
g. Examina que si la lámpara de iluminación, l
limpiaparabrisas y el dispositivo de limpieza están normales o no.
os
h. Examina la rueda de la grúa y la situación
segura del neumático.
i. Al cargar en vacío examina que si todo sistema
de control de la grúa está en el estado normal o no.
j. Examina que si el dispositivo de alarma está
normal o no.
k. Para la consideración de seguridad y contra
el fuego, examina que si la grúa está en un ambiente limpio o no, y lejos del tanque de aceite, la materia desechada, las he o la materia, examina la boca de entrada y salida de la grúa, exige que no tiene obstáculo y los dispositivos contra fuego relativos están completos.
l. Antes de arrancar la grúa, examina que si la
función del freno y el embrague están normales o no.
m. Examina que bajo la situación del trabajo
normal, si la manguera del sistema de la presión hidráulica y neumática tiene una torsión y un desgaste inormal o no.
a
n. Antes de la operación, confirma que en el
dispositivo de control o la instalación no inserta el conector de alambre eléctrico o el dispositivo de línea tenida.
rramientas
10-8 Examinación Períodica 10-9Examinación Períodica
Page 77
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
10-2-3 Examinación de semana
10-2-4 Examinación del uso no frecuente
10-3 Examinación de la cuerda de acero
Bajo la situación normal, debe examinar por una vez en cada semana, además del contenido de la examinación diaria, debe realizar la examinación para los contenidos siguientes:
Artículo 10
a. Examina que el aspecto de todas cuerdas de
acero tiene una ruptura, la deformación, la torsión o otro daño o no, y la situación del desgaste
b. Ex amina la situación de la conexión del
punto terminal de toda cuerda, el conector de giración, el eje de la espiga y el dispositivo de fijación. Necesita examinar la situación de la ruptura y el desgaste de la polea y el carrete. Todos dispositivos de polea tiene un daño y un bloqueo o no.
c. Examina que si la estructura de la grúa tiene
un daño o no, por tiene un daño, una torsión, y la huella del desgaste exceso del brazo estirado, la ruptura
de la soldadura, la soltación del perno y otra
pieza de jación o no.
d. Para la conexión del perno con alta intensidad,
realiza la examinación según los exigios de torsión exigida.
e. Examina que si el gancho y otras herramientas
sus pen d ida s ti e nen el dañ o , la ac ció n extraordinaria si la espira del mango y la tuerca de seguridad tiene una giración excesa por el desgaste o la
corrosión o no.
f. Realiza la marca períodica del limitador del
momento según los exigios de la instrucción.
g. Examina que si el sistema de la presió n
hidráulica tiene una fuga o no.
h. Examina la función del freno y el embrague. i. Examina la presión d el neumáti co y los
neu
del desgaste de la bandeja del neumático y
la superficie externa, necesita examinar la situación de fijación sobre los pernos de las ruedas.
transferido y la corrosión supercial.
ejemplo el brazo suspendido
o el desgaste o no. Examina que
máticos tienen el daño o no, la situación
Si la grúa cesa el uso más de un mes, pero no supera a un año, antes del uso, realiza la examinación según los exigios de los contenidos del proyecto de l
a examinación diaria. Si la grúa cesa el uso más de un año, antes del uso realiza la examinación según la examinación de semana.
10-2-5 Exigios de pruebas
Antes del uso primero y después de los accidentes graves, la grúa debe realizar la prueba de la capacidad de la elevación de carga. La reparación grande se refiere a las piezas de la estrucutra importante sufrido la fuerza que desmonta o cambia, e incluso realiza la repar institución o el sistema del control, pero después de la reparación grande, no cambia los parámetros de propiedad y los índices técnicos de la grúa. Antes de la prueba, realiza la examinación retranqueada y la prueba de la carga en vacío. Durante la prueba de la carga en vacío, el dispositivo de maniobra y control puede operar flexiblemente y confiadamente; la función de cad no permite los fenómenos extraordinarios como la vibración, el choque y el arrastre, etc.la acción de cada dispositivo limitado, dispositivo de protección es correcta y conal.
Los contenidos de la examinación retranqueada y la prueba de la capacidad de la elevación de carga deben seguir las reglas GB/T5905. Realiza por la persona calicada.
Después de la prueb de la grúa debe marcar nuevamente y llega a los exigios de la regla
a institución está estable y correcta,
ación integral para la
a, el limitador del momento
1. Examinación diaria del aspecto
En cada día debe realizar la observación para todas partes visitadas de cualqueira cuerda de acero posiblemente, para notar el daño general y la deformación. Especialmente nota la parte de la conexión de la cuerda en la grúa, cualquiera situación del cambio sobre el estado de la cuerda debe reportar y realiza la exam persona dirigida según los exigios de “parte de examinación”.
2. Exmainación períodica
La examinación perÍodica debe realizar por la persona dirigida según los exigios de “parte de examinación”. Para determinar el periodo de la examinación períodica, debe considerar los puntos siguientes:
a. Los exigios legales de la cuerda por el país. b. El ambiente del sitio; c. Clase del trabajo sobr d. Resuelto de la examinación previa. e. El tiempo usado de la cuerda.
3. Examinación especial
Realiza la examinación especial según los exigios de “parte de examinación
Bajo la situación de los accidentes producido por el daño de la cuerda de acero y /o el terminal de fijación, o antes del uso de la cuerda a través del desmontaje y montaje nuevamente, debe realizar una examinación de la cu
Si la grúa cesa el trabajo más de 3 meses, antes del uso nuevamente, debe realizar la examinación previamente para la cuerda.
4. Parte de examinación
La cuerda de acero debe realizar la examinación sob r e la lo n git u d to tal (est a ex amin a ció n recomenda considerar la examinación sin desgaste), especialmente notar las partes siguientes:
a. El terminal sobre la cuerda accionada y jada. b. La cuerda qu
c. Bajo la repetición del trabajo de la grúa,
cuando la grúa sufre la carga, cualquiera parte de la cuerda de acero pasado por la polea, si examina el terminal de la cuerda en el carrete, examina la ruptura y el desgaste de la cuerda que pasa la polea, etc.
e pasa la polea.
e la grúa.
erda.
inación por la
Artículo 10
NOTA
Según la situación del uso de la cuerda de acero, la persona dirigida debe examinar por una vez o más en cada mes.
10-10Examinación Períodica 10-11Examinación Períodica
Page 78
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
d. La cuerda que está en la polea transversal. e. Cualquiera parte de la cuerda que tiene un
desgaste producido por los factores.
f. El int e r n o de la cuerda qu e produce la
corrosión y el cansado, por ejemplo el estado lubricado interno de la cuerda, el grado de
Artículo 10
la corrosión, la huella del daño de la cuerda
producido por el desgaste o lapso, si tie
ne una
ruptura o no, etc.
g. La cuerda que está en el ambiente caliente
NOTA
El daño interno es el mo
tivo primero de que muchas cuerdas de acero pierden la efectividad, principalmente produce por la corrosión y la expansión de cansado
5. Norma de desecho
El uso seguro de la cuerda de acero debe juzgar por varios factores siguientes:
normal. La examinación externa normal no puede notar el grado del daño interno posiblemente, incluso frente al peligro de ruptura.
a. La característica y la cantidad de la ruptura: b. La ruptura del terminal de la cuerda. c. La acumulación parcial de la ruptura. d. La tasa aumentada de la ruptura. e. La ruptura de la cuerda. f. La disminución del diámetro de la cuer
da, incluye la situación producida por el daño del núcleo de la cuerda.
g. La disminución de la elasticidad. h. El desgaste interno y externo. i. La corrosión interna y externa. g. La deformación. k. El daño producido por el calor o la función de
arco eléctrico. l. La tasa de prolongación permanente. Todas examinaciones deben considerar los factores anteriores, como la norma especial. Pero en general el
daño de la cuerda de acero produce por varios factores integrados, la persona dirigida debe juzgar el motivo según el efecto acumulado y determina que si desecha o usa la cuerda de acero, la norma detallada de desecho ve las reglas del putno 3.5 de GB/T5972-2009”el mantenimiento, la reparación, la instalación, la examinación y el desecho de la cuerda de acero sobre la grúa.
6. Exigio del cambio y procedimiento
Los proce d i m i e n t o s y la s no t as del cambio de la cuerda de acero ve el 4-2 de manual del mantenimiento.
Al instalar la cuerda de acero no debe poner desordenadamente, debe torsionar en una misma dirección, es decir que el terminal de la bandeja de carrete hasta al terminal del carrete, o el fondo de la bandeja hasta al fondo del carrete la liberación debe seguir u
na dirección misma. La jación del terminal
debe ser seria y asegura la seguridad.
7. Mantenimiento
Realiza el mantenimiento de la cuerda de acero períodicamente, para elevar la seguridad de la operación de la grúa y aumenta la vida del uso de la cuerda de acero ecazmente. La cuerda de acero debe pintar el lubricante en la instalación, sino también que realiza la lubricación y la limpieza
períodica
mente en el futuro, especialmente antes de demostrar el fenómeno seco o corrosivo de la cuerda de acero dentro del alcance de la longitud pasado por la polea, manteniendo el estado bueno de la lubricación.
El código del lubricante usado por la cuerda de acero ve los contenidos del de “manual del mantenimiento de la grúa del vehículo QY70K­I(control hidráulico), QY70KL”.
La vida corta del uso de la cuerda de acero pertenece a la falta del mantenimiento, especialmente usa la grúa en un ambiente corrosivo, y relaciona con varios motivos de la operación, por ejemplo usa en un lugar que prohibe usar el lubricante de la cuerda de acero. Para esta situación, el periodo de la examinación de la cuerda puede cortar relativamente.
NOTA
Si durante el período de la instalación, cualquiera parte de la grúa tiene una fricción de la cuerda de acero, la parte conectada debe adoptar las medidas eficientes de protección.
Artículo 10
10-12Examinación Períodica 10-13Examinación Períodica
Page 79
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
10-4 Examinación del gancho
1. Examinación del uso
Debe examinar regularmente el gancho por la persona especialista. A través de la examinación, debe notar los problemas, así puede evitar los accidentes, después de notar los problemas, debe tratar en tiempo. La examinación del gancho debe realizar en los aspectos sigueintes principalmente:
Artículo 10
a. Raja La supercie del gancho no debe tener rajas, si tiene la raja, debe desechar.
b. Deformación
Examina la longitud medida, es decir el valor y(la gura 10-1), el valor supera a 10% del tamaño básico
Examina la deformación torsionada del gancho, cuando el ángulo torsionado del gancho α (gura 10-1)
El mango del gancho no tiene l
c. Desgaste
El desgaste del gancho △S ( gura 10-1) no debe superar a 5% del tamaño básico, si no, debe desechar.
d. Corrosión
El tamaño corrosiva del diámetro del mango d1 (gura 10-1) no debe superior al 5% del tamaño básico, si
La espira del gancho no puede tener la corrosión.
e. El defecto del gancho no permite la adición soldada.
supercial.
antes del uso, debe desechar.
supera a 10º, debe desechar.
a deformación, si no, debe desechar.
no, debe desechar.
2. Desecho
Cuando el gancho aparece una de las situaciones siguientes, debe desechar:
a. Observa las rajas en la superficie del gancho
por una lupa de 20 veces.
b. El gancho 006-5 debe revisar el grado abierto
a2 (ve la placa de identificación del gancho principal, auxilio), cuando aumenta a 15% del tamaño original, el gancho suspendido debe desechar.
c. Otros ganchos deben examina
la longitud de la medición(la gura 10-1), y el valor supera a 10% del tamaño básico antes del uso, debe desechar el gancho.
d. El desgaste de la ruptura peligrosa llega a 5%
del tamaño original. e. La deformación torsionada supera a 10º. f. El desgaste de la ruptura del lugar colgado de
alambre supera a 5% del volumen original. g. La ruptura peligrosa o el cuello del gancho
tie
ne una deformación.
r el valor y sobre
10-5 Examinación sobre el carrete, la polea y el freno
10-5-1 Carrete
Cuando el carrete aparece una de las situaciones, debe desecha:
1. El defecto supercial que afecta a la propiedad (por ejemplo: raja, etc.);
2. El desgaste del brazo llega a 20% del espesor de la pared original.
10-5-2 Polea
Cuando la polea aparece una de las situaciones
es, debe desechar:
siguient
1. El hundimiento de la superficie que afecta la propiedad (por ejemplo: raja, etc).
2. El desgaste no uniforme de cuña de la rueda llega a 3mm.
3. El desgaste del espesor de la pared de la cuña llega a 20% del espesor de la pared original.
4. El volumen disminuido en el diámetro del fondo de la cuña por el desgaste llega a 50% del diámetro de la cuerda de acero.
Artículo 10
Cuello del gancho
Corrosión y deformación
plástica del mango
a
2
Desgaste
Figura 10-1 Figura sobre el desgaste del gancho
Torsión y
deformación
10-5-3 Mantenimiento del freno
El reductor de e tienen el freno, otras instituciones no instalan el freno. Cuando las piezas del freno aparece una de las situaciones, la pieza debe cambiar o el freno debe desechar:
1. El terminal de entrada aparece el fenómeno de la fuga del aceite, el daño del sello, necesita cambiar el sello del freno.
2. El momento frenado no está suciente.
a. El desgaste de la placa de fricc
momento frenado disminuye, necesita cambiar la placa de fricciónç.
b. La deformación de la placa de fricción, debe
cambiar la placa de fricción.
levación y el reductor de rotación
ión es grave, el
10-14Examinación Períodica 10-15Examinación Períodica
Page 80
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
11
Artículo 11 Transportación y levantamiento
11-1 La transportación ferroviaria y las notas
Artículo 10
1. Durante la transportación ferroviaria de la grúa, puede instalar en el camión con caja.
2. La rueda de la grúa debe bloquear por el bloque de madera o el cemento.
3. Ata la grúa con el camión con caja estrechamente por el alambre, no puede soltar.
4. La posición de la gravedad del vehículo está a 2650mm de dirección de la cabeza del vehículo), ve la gura 11-1.
5. Cada mango de maniobra y el interruptor de la grúa están en la posición media y la posición descortada.
6. Al finalizar la carga, debe bloquear cada puerta y ventana de la grúa, evita la abierta durante la transportación.
la parte delantera del centro del eje trasero(la
Artículo 11
10-16
Memorándum
11-1Transportación y levantamiento
Page 81
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
Punto de levantamiento
de la viga (2 lugares)
Artículo 11
Artículo 11
Punto de levantamiento de la pata (4 lugares)
Lazo de
levantamiento
Viga de
levantamiento
Línea de gravedad del vehículo
Punto de levantamiento del
lado izquierdo
Figura 11-1 Figura del aspecto del vehículo
Figura 11-2 gura del aspecto del vehículo
11-2 Transportación y levantamiento 11-3Transportación y levantamiento
Page 82
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
11-2 Notas sobre el transporte terrestre
1. La transportación terrestre de la grúa puede transportar propiamente.
2. Durante la conducción terrestre, debe cumplir con las reglas nacionales del transporte.
3. Cada mango de maniobra y el interruptor de la fuente eléctrica de la grúa deben estar en la posición media y la posición descortada.
4. El gancho debe fijar en la
Artículo 11
del marco del vehículo, no colga en la parte delantera de la cabina , si no, afecta rá la conducción segura.
superficie plana
11-3 Notas sobre la transportación marítima
1. Si transporta por los buques, recomenda usar RO para transportar. Adopta RO, puede transportar más rápido y conveniente, ahorra el tiempo numeroso de montaje, la grúa puede conducir hasta a la posición indicada de RO para jar.
2.
Cuando usa el contenedor para realizar la transportación de descomposición, comunica con nuestra empresa por teléfono, puede proveer el tamaño y el peso respectivo de las piezas según la situación real, facilitando la transportación.
Artículo 11
11-4 Transportación y levantamiento
Memorándum
11-5
Page 83
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
12
Artículo 12 Figura sobre los gestos de manos de la
transportación suspendida de la elevación
La persona debe conocer los gestos de mano normales sobre las señales indicadas del trabajo de elevación, mantiene que cada miembro en el trabajo están uniforme, recomenda los gestos de mano normales siguientes:
12-1 Señal general de manos
1. “Preparación”(nota)
Artículo 11
El brazo extiende rectamente, pone en el superior de la cabeza, cinco dedos separan naturalmente, y la frente de la mano hacia adelante, mantiene establemente.
2. “Necesita el gancho principal La man o si mp l e se con v ier t e en un puñ o
naturalmente, pone en el superior de la cabeza, toca ligeramente la cabeza.
Artículo 12
Memorándum
3. “Necesita el gancho auxilio Una mano se convierte en un pu
hacia arriba, no mueve, y otra mano extiende, el palm toca ligeramente el codo de la mano anterior.
ño, el brazo superior
4. “Elevación del gancho El brazo superior extiene rectamente hacia a la
parte superior inclinado, cinco dedos extienden naturalmente, más alto del hombro, y gira que toma la muñeca como el eje.
11-6
12-1Figura sobre los gestos de manos de la transportación suspendida de la elevación
Page 84
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
5. “Disminución del gancho”
El brazo extiene hacia a la parte delantera lateralmente y forma un ángo de 30º con el cuerpo, cinco dedos separan naturalmente, y gira que toma la muñeca como el eje.
6. “Movimiento transversal del gancho
El brazo superior extiene rectamente hacia a la parte superior lateralmente, cinco dedos juntan y el palm hacia exterior, blande hacia abajo según la dirección del funcionamiento de c
Artículo 12
hombro
arga hasta a la posición paralela al
9. “Cesación urgente
Dos brazos superiores ponen frente al pecho tra nsversalme nte, cin co dedos e xtienden, el palm hacia arriba, y en el mismo tiempo blande transversalmente hacia a los dos lados.
10. “Terminación del trabajo
Los cincos dedos de las manos extienden, Está crucido antes de la frente.
Artículo 12
12-2 Señal sobre el gesto de mano especial
1. “Eleva el brazo
2. “Disminuye el brazo
7. “Indica la posición de disminución
Cinco dedos extiende rectamente, indica la posición de la disminución de la carga.
8. “Cesación
E l br a z o su pe ri or p on e fr en te al pe ch o transversalmente, cinco dedos extienden, el palm hacia arriba, blande transversalmente hacia al lado lateral.
El brazo extiende rectamente y trasversalmente al lado, el dedo gordo hacia arriba, y otros dedos aproximan, el brazo superior oscila hacia arriba.
El brazo extiende rectamente y transversalmente al lado, el dedo gordo hacia abajo, y otros dedos aproximan, el brazo superior oscila hacia abajo.
12-2 Figura sobre los gestos de manos de la transportación suspendida de la elevación 12-3Figura sobre los gestos de manos de la transportación suspendida de la elevación
Page 85
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
3.“Gira el brazo
El brazo extiende rectamente y transversalmente, indica la dirección girada, el dedo gordo extiende, y otros dedos aproximan, gira que toma la muñeca como el eje.
4.“Extiende el brazo
Artículo 12
Dos manos se convierten en puños respectivamente, el núcleo del puño hacia arriba, el dedo gordo realiza la acción de repulsión hacia dos lados respectivamente.
5.“Reduce el brazo
Dos manos se convierten en puños respectivamente, el núcleo del puño hacia abajo, los dos dedos gordos están cara a cara, realiza la acción relativa.
Artículo 12
12-4 Figura sobre los gestos de manos de la transportación suspendida de la elevación
Memorándum
12-5
Page 86
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
Artículo 12
12-6
Memorándum
Page 87
Dirección No.165, calle Tongsha, Xuzhou, Jiangsu, China
Add: NO.165,Tongshan Road, XuZhou, Jiangsu, China
Teléfono Tel: +86-516-83462242 83462350
Fax Fax: +86-516-83461669
Código postal Post Code 221004
Teléfono de servicios Service Tel: +86-516-83461183
Fax de servicios Service Fax: +86-516-83461180
Teléfono de supervisión de calidad Quality Inquiet Tel: +86-516-87888268
Derecho de propiedad, si tiene una infracción del derecho, debe investigar la responsabilidad legal
Loading...