Manual Sobre La Operación de La Grúa Del
Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
QY70K-I(control hidráulico), QY70KL
Manual sobre la operación de la grúa del vehículo
Código de identicación
del vehículo (VIN)
Fecha de fabricación
Mes año
La instrucción del producto forma una parte del producto, debe poner siempremente en su lado
para consultar.
Después de usar el producto, debe leer la instrucción del producto por favor.
El diseño y la fabricación de este producto cumple con GB6067.1-2010
”
Seguridad de Grúa
del Vehículo Motorizado
vehículo y la grúa de neumáticos
y la grúa de neumáticos
XCMG Maquinaria de Construcción S.L. Xuzhou Maquinaria Pesado S.L.
Dirección: 165 calle de Tongshang, la ciudad de Xuzhou, Jiangsu,China
Teléfono (Tel): +86-516-83462242 83462350
Fax (Fax): +86-516-83461669
Código postal (Post Code): 221004
Teléfono de servicios (Service Tel): +86-516-83461183
Fax de servicios (Service Fax): +86-516-83461180
Teléfono auxilio (Spare Parts Tel): +86-516-83461542
, GB7258-2012
”
, GB/T 6068-2008
“
Condición Técnica de Seguridad del Funcionamiento
“
ecicación de la prueba sobre la grúa del
Esp
”
, JB/T 9738-2000
”
, Q/320301JAF06,Q/320301JAF243 normas.
“
Exigios Técnicos de la grúa del vehículo
¨
Disposiciones de
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
1-3 Transporte del gancho ........................................................................................................................ 1-1
1-4 Planicación del uso .......................................................................................................................... 1-4
1-5 Administración de la operación de la grúa ..............................................
1-5-1 Régimen del trabajo seguro ..................................................................................................................1-5
1-5-2 Plan del trabajo de elevación .................................................................................................................1-6
1-5-3 Reporte de avería y accidente ..............
1-6 Instalación de la grúa ........................................................................................................................ 1-6
1-6-1 Condición de soportación de la grúa ......................................................................................................1-7
1
-6-2 obstáculos alrededor de la grúa ............................................................................................................1-10
1-6-3 inuencia de la carga del viento ...........................................................................................................1-12
1-7 Optación y calicación de la persona ............................................................
1-7-1 Persona indicada ...................................................................................................................................1-14
1-7-2 Operador de la grúa ..............................................................................................................................1-15
1-7-3 Trabajador de levantamiento .............
1-7-4 Persona dirigida ....................................................................................................................................1-17
1-7-5 Persona de instalación .............................................................................................................
1-7-6 Persona de mantenimiento ....................................................................................................................1-18
1-8 Exigio general sobre la operación segura de la grúa .........................................................................1-18
1-9 Levantamiento de la cosa pesada ...............................................................
1-10 No eleva la cosa por 10 casos .........................................................................................................1-20
1-11 Operación del levantamiento de varias grúas ..................................................................................1-21
1-12 Tratamiento de desastre y medidas urgentes ..............................
1-12-2 Accidente y desastre ...........................................................................................................................1-22
1-13 Dispositivo de seguridad
de persona ...............................................................................................1-23
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KLManual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
1-14 Ruido del trabajo de la grúa ............................................................................................................1-24
1-15 Introducción del uso sobre el estado de no trabajo de la grúa .........................................................1-24
1-16 Instrucción de las marcas .......................................
1-16-1 Marca del producto .............................................................................................................................1-25
1-16-2 La marca de la propiedad de elevación ..............................................................................................1-26
1-16-4 Marca de alarma .................................................................................................................................1-29
1-17 Usa correctamente el manual de la operación ...................................................................
..............1-31
Artículo2 utilización principal y característica ............................................................................................. 2-1
2-1 Constitución del código del producto y signicación ........................................................................ 2-1
2-2 Utilización principal y alcance aplicable ...........................................................
................................ 2-2
2-3 Condición del uso .............................................................................................................................. 2-2
2-4 Las características principales sobre la grúa del vehículo QY70K-I (control hidráulico), QY70KL . 2-3
4-8-1 Nota de operación ................................................................................................................................4-10
4-8-2 El método de operación (mango izquierdo) .........................................................................................4-11
Artículo5 Instalación y utilización de los auxilios
de la grúa ....................................................................... 5-1
5-1 Brazo auxilio ..................................................................................................................................... 5-1
5-1-1 Notas sobre la instalación .......................................................................................................................5-1
5-1-2
Instrucción del uso de la instalación.......................................................................................................5-1
5-2 Gancho principal y auxilio ................................................................................................................5-10
5-3 Cambio sobre la potencia multiplicada de la cuerda de acero .............................................
..............5-12
5-3-1 Condición del trabajo ............................................................................................................................5-12
Artículo3 Parámetros principales técnicos .................................................................................................... 3-1
3-1 Lista sobre los parámetros técnicos y el peso nominal de elevación
4-1 Operación del motor .......................................................................................................................... 4-1
4-1-1 Arranque del motor .................................................................................................................................4-1
4-1-3 El apagón del motor ................................................................................................................................4-2
4-2 Operación de PTO ...............................................................................................................
.............. 4-3
4-3 Operación del sistema de patas .......................................................................................................... 4-4
4-4 Operación del acelerador ................................................................................................................... 4-4
4-5 Operación de la institución de elevación ...............................................
............................................ 4-6
4-5-1 Nota de operación: .................................................................................................................................4-6
4-5-2 Operación sobre la elevación principal (mango derecho) .....................................................................4-6
4-5-3 Operación sobre la elevación auxilia(mango izquierdo) ..
4-6 Operación sobre la estiración del brazo principal .............................................................................. 4-7
4-6-1 Nota de operación: .................................................................................................................................4-7
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KLManual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
Artículo9 Dispositivo de seguridad................................................................................................................. 8-1
8-1 limitador del momento ...................................
8-2 Protector de tres círculos (contador) .................................................................................................. 8-3
re ...................................................................................................11-4
Agradecimos a su confianza y su admisión para la marca XCMG y usa la grúa del vehículo fabricado por
XCMG Máquina Pesada S.L.
Este manual de la operación aplica a la grúa del vehículo QY70K-I(control hidráulico), QY70KL.
Este manual de la operación describe la operación, la examinación y el método de ajustación de la grúa del
vehículo QY70K-I(control hidráulico), QY70KL, (la abreviatura es l
método de transportación, etc, de los auxilios de la grúa. La operación de elevación es un trabajo que puede
tener un riesgo, para asegurar la utilización segura, y mientras ejercer la función mejor de la grúa, antes de la
operación, debe leer seriamente esta manual por favor, y así puede conocer y utilizar hábilmente los contenidos
en el manual y realiza l
especialmente los contenidos con la marca “riesgo”, “advertencia”, “nota” y “examinación”.
Antes de la fabricación, la grúa ha pasado la prueba estricta, todos los componentes de control han realizado la
ajustación estricta, para la utilización segura, no puede ajustar a su gusto por favor.
ADVERTENCIA
Nota especilamente que realiza la examinación períodica para el dispositivo de seguridad de la grúa,
no debe utilizar la grúa inadecuadamente si el dispositivo de seguridad tiene cualquier fallo o funciona
extraordinariamente.debe cumplir con la norma superior es que: la seguridad ante todo.
anual de operación y otros documentos técnicos adjuntado al vehículo son los componentes de la grúa,
Esta m
durante la vida de uso del producto conserva apropiadamente con el vehículo. Como la base necesaria de la
utilización y la operación de esta grúa, nuestra empresa no asume la responsabilidad, si no usa la grúa según
la operación de esta manual produciendo los efectos negativos. En el caso especial,
segura de la grúa, comunica con nuestra empresa por favor, podemos proveer la asistencia técnica ecaz y en
tiempo.
Los productos de nuestra empresa ha pasado la identificación nacional “3C”, para asegurar los exigios
uniformes del producto de “3C”, durante el proceso de la reparación y el mantenimiento, cuando el usuario
cambia las piezas principales, debe adoptar las p
original, si no, nuestra empresa no asume los daños producido por esta causa.
Nuestra empresa reserva el derecho de modicar continuamente los contenidos de “Manual de Operación” por
el mejoramiento de la tecnología, si tiene un cambio, no realiza una noticación nuevamente, esperamos que
los usuarios puedan entenderlo. Algunas guras y tex
real posiblemente, pero no afecta a su utilización, el estado del producto depende del estado de la cosa real.
a operación según los exigios de la manual estrictamente. El operador debe notar
Solo la persona que realiza l
través del examen caliczado puede operar esta grúa.
a formación y obtiene el certificado de calidad a
iezas que su código y fabricante son similares al producto
tos de esta manual no pueden corresponder al producto
a grúa), y introduce la instalación y el
para asegurar la operación
11-3 Notas sobre la transportación marítima ...........................................................................................11-4
Artículo13 Figura sobre los gestos de manos de la transportación suspendida de la elevación ............. 12-1
12-1 Señal general de manos .................
12-2 Señal sobre el gesto de mano especial ............................................................................................12-3
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KLManual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
1
——
La palabra advertida “riesgo” se reere a la situación de riesgo que va a producir,
si no puede evitar, causará la muerte o el daño grave.
——
La palabra advertida “advertencia” se refiere a la situación de riesgo
potencial. Si no puede evitar, causará la muert e
posiblemente.
——
La palabra advertida “nota” se reere a la situación de riesgo potencial. Si no
puede evitar, causará un daño ligero o medio, etc. posiblemente.
——
Necesita realizar la examinación relavita según los exigios
o el daño grave
1-1 Regla del transporte
Al conducir en el camino, la grúa debe cumplir con las reglas de transporte nacionales y locales. Antes de
caminar la grúa, debe asegurar que la calidad del vehículo, la carga axial y el tamaño del vehículo están en el
alcance permitible del vehículo
El peso máximo permitible del vehículo bajo el estado de la conducción sobre la grúa es 4
conducir no llevar con otra cosa pesada fuera de los exigios, evita la sobrecarga de la carga axial
PELIGRO
La sobrecarga produce los peligros siguientes;
●
nla distancia del freno aumenta, produce un accidente peligroso;
●
la pieza del sistema de dirección tiene una daño, produce que la dirección pierde el control;
●
el tambor del freno puede acelerar el desgaste, produce la disminución de la capacidad del
freno, aumenta el peligro de la conducción;
●
El freno de aparcamiento (freno manual) no puede asegur
Artículo 1 Introducción de seguridad
ar la función normal
Artículo 1
3toneladas, al
1-2 Carga axial
La carga axial divide en el valor del diseño y el valor máximo permitible exigido por las reglas del transporte,
al conducir en el camino la grúa no permite superar al valor limitado exigido por las reglas del transporte.
1-3 Transporte del gancho
1. transporte del gancho cuando traslada el lugar a corta distancia
Al trasladar el lugar a corta distancia para la grúa
tracción en la parte delantera del vehículo
, puede fijar el gancho por un lazo auxilio en la oreja de
VIPrefacio1-1Introducción de seguridad
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KLManual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
2. transporte a corta distancia al conducir en el camino
Artículo 1
Al conducir en el camino, el gancho debe congurar la herramienta especial de transporte, la grúa no permite
Artículo 1
llevar con el gancho para la conducción en el camino
Bajo el brazo de elevación
prohibe tener ninguna persona
Figura 1-1 jación del gancho cuando traslada el lugar a corta distancia
Figura 1-2 jación del gancho cuando conduce en el camino
PELIGRO
Al conducir en el camino, el gancho no puede colgar en la parte delantera de la grúa, la polea del
gancho puede cubrir la visita del conductor, afecta a la seguridad de la conducción.
1-2 Introducción de seguridad1-3Introducción de seguridad
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KLManual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
Artículo 1
1-4 Planicación del uso
1-5 Administración de la operación de la grúa
Artículo 1
Para asegurar el estado mejor del trabajo de la
grúa, el operador debe realizar la formación
1-5-1 Régimen del trabajo seguro
especialista y obtiene la certicación calicada,
la planicación antes del uso de la grúa es una
premisa importante de la operación segura.
Debe construir el régimen del trabajo de seguridad sobre la grúa, tanto el trabajo del proyecto simple como
un grupo del trabajo repetido, todos los trabajos de elevación deben cumplir con este régimen. El régimen del
trabajo seguro debe incluir los contenidos siguientes:
El operador con o c e lo s datos del trabajo
necesarios antes de la grúa llegar al sitio, antes
de realizar la operación de la grúa debe notar
especialmente los contenidos siguientes:
1) La temperatura y la velocida del viento en el
sitio
2) La posición del sitio(el kilometraje de la
conducción)
3) Línea de la conducción
4) La altitu
intervalo lateral
5) La situación sobre la línea eléctrica y el
alambre instalado en el aire
6) Necesitad del espacio en el sitio
7) La limitación sobre el movimiento del vehículo
y la condición del trabajo por los edificios
alrededores
8) El peso total y el tamaño de la forma sobre
la cosa pesada de elevación, la altitud y la
amplitud necesitaria de la elevación
9)
La situación geológica del sitio o la capacidad
de carga en la supercie del suelo
d del espacio de la conducción y el
De sp ué s de obt en er la s in f or ma c i on e s
detalla d as, el op e rador de la grúa pue d e
determinar los anexos apropios:
El gancho, la herramienta de lazo, el brazo
auxilio, el contrapeso, la madera de cojín en el
inferior de la bandeja de patas, etc.
PELIGRO
El operador debe conocer las informacioens
sucientes, para facilitar la nalización del
trabajo. Si la preparación no está suciente,
pero trabaja obligatoriamente, el accidente
puede producir en cualquier momento.
1) El plan del trabajo:la grúa debe e
tener cuenta con los peligros potenciales. Debe elaborar el plan del trabajo por la persona indicada que
tiene una experiencia rica. Para el trabajo repetido o el trabajo circulado, este plan debe elaborar en la
operación primera, y examina períodicamente, asegura que el contenido del plano no cambia.
2) La optación correcta,
3) El mantenimiento, la examinación y la prueba, ect. de la grúa.
4) Elabora el plan especialista de la formación y determina la pers ona dirigida qu e tiene una
responsabilidad propia y otras personas relacionadas con la operación de elevación.
5) Realiza la supervisión total por la persona autorizada que tiene la formación especialista y tiene un
derecho necesario.
6)
Obtiene la carta necesaria y otros documentos ecientes.
7) Bajo la situación de que no tiene la admisión, en cualquier momento prohibe el uso o el movimiento de
la grúa
8) La seguridad de la persona no relacionada con el trabajo de elevación
9) La colaboración relacionada con otras partes, evita el accidente o sobre la protección de seguridad llega
a un acuerdo o la colaboración.
10) La instalación i
11) la avería y el accidente debe reportar en tiempo y registrar
12) La unidad del uso construye un régimen necesario según la situación detallada del uso de la grúa. Por
ejemplo el régimen por torno, la regla de la operación segura, la regla de la indicación colgada, el
régimen del mantenimiento, el régimen de la examinació
el régimen de formación, el régimen del archivo sobre las instalaciones, etc.
13) La unidad del uso debe construir el archivo de instalaciones, el archivo de instalación debe incluir con
los contenidos siguientes:
a) el documento técnico de la fabricación de la grúa
b) nota y los datos de recepción sobre la instalación, la reparación grande y la transfor
c) la examinación del funcionamiento, el mantenimiento de reparación y el nota de la examinación propia
períodica
d) reporte de la supervisión y examinación, reporte de examinación períodico
e) nota sobre la avería y el accidente de instalaciones
f) Reporte de evaluación relacionado con la seguridad de instalaciones
la provesión y el uso de la grúa
ncluye el sistema de comunicación que el operador de la grúa puede conocer.
laborar el plan del trabajo para asegurar la seguridad de la operación y
n propia períodica, el régimen de examinación,
mación
1-4 Introducción de seguridad1-5Introducción de seguridad
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KLManual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
Artículo 1
1-5-2 Plan del trabajo de elevación
El plan del trabajo es una condición importante sobre el trabajo seguro y el de la grúa. El plan del trabajo de
1.6.1 condición de soportación de la grúa
Artículo 1
1. El sitio de la grúa, debe cumplir con los exigios siguientes:
elevación debe asegurar la operación segura y tener cuenta con varios factores peligrosos. El plan debe elaborar
por la persona dirigida con muchas experiencias. Si es la operación repetida o no
rmal, este plana debe elaborar
por la primera vez, después realiza la revisión períodica para asegurar que no tiene un factor cambiado
a Asegura que el punto de apoyo(bandeja de pata) puede extender a la posición exigida en la lista del peso
nominal de elevación;
b Cada acción (por ejemplo: la rotación, la elevación, la amplitud, etc.) no sufre la impedición por
El plan debe incluir los siguientes contenidos:
1. La caractéristica de la carga y el método de elevación;
2. La grúa debe asegurar que el espacio del trabajo entre la carga y la estructura de la grúa cumple con las
reglas relacionadas;
3. Al determinar el peso de la c
arga sobre la elevación de la grúa, debe incluir la calidad del dispositivo de
elevación;
cualquier obstáculo
c La grúa debe soportar en un suelo rme y transversal, al trabajr, el sitio no deb
e asentar, si no, producirá
la inclinación de la grúa.
d Cuando el grado inclinado <1%, debe poner una placa de acero o la madera de cojín en el inferior de la
bandeja de pata, si no, tiene un peligro de la inclinación
2. trabajo en el lugar de pendiente y zanja
4. La grúa y la carga deben estar en la posición dentro del todo trabajo;
5. El sitio del trabajo de la grúa debe considerar los factores peligrosos posibles, el ambiente del espacio
real y la aplicación del suelo;
6. Montaje y desmontaje necesitado de la grúa;
7. Cuando el sitio del trabajo exsiste o aparece una
situación ambiental que no es conveniente al trabajo,
debe cesar el trabajo.
1-5-3 Reporte de avería y accidente
La persona indicada debe asegurar que insiste en el régimen sobre el reporte de avería y accidente ecaz. Este
régimen incluye que informa a la persona indicada, nota el resuelto de la exclución de avería y el trámite del
permiso sobre el uso por otra vez de la grúa. Este régimen debe i
ncluir que informa en tiempo las situaciones
La grúa no debe soportar en un lugar acerca de pendiente o zanja muy cercanos, si necesita trabajar en este
lugar, la grúa debe mantener un
a distancia segura según la geología de ese lugar, la distancia de seguridad
depende del tipo del suelo.
La distancia de seguridad debe calcular desde el fondo de zanja, la distancia mínima de seguridad A puede
determinar por la profundidad T de la zanja, según el ángulo de entrada de la presión α y el ángulo de pendiente
β
, mantiene una distancia segura A y B para una pendiente o una zanja, en el
mismo tiempo necesita considerar
la situación detallada del sitio.
En la situación de que el suelo está rme ( la fuerza de carga del suelo ≥ 20kg/cm2), recomenda que el valor A
calcula por 2T, en la situación de que el espacio permite, recomenda A>2m
siguientes:
1. Examina en cada día o períodicamente la avería;
2. La avería notada en otro tiempo;
3. El accidente pronto o el accidente imprevisto;
4. La situación de la sobrecarga producido por cualquier motivo;
5. El reporte sobre la situación peligrosa o el accidente producido.
1-6 Instalación de la grúa
La instalación de la grúa debe considerar principalmente los factores siguientes que afectan a la operación
segura:
1. La condición de soporte de la grúa;
2. Otro factor peligroso en el sitio y acerca del sitio;
3. La inuencia de la fuerza del viento bajo el estado del trabajo y no trabajo;
4. Cuenta con un canal que instala o monta la grúa en el sitio y desmonta y mueve la grúa después de la
nalización del trabajo de elevación.
A: la distancia al fondo de la zanja
B: la distancia a la zanja
T: profundidad de la zanja
α
: ángulo de levantamiento
β
: ángulo de pendiente
Figura 1-3 condición de soporte del trabajo en pendientes y zanjas
1-6 Introducción de seguridad1-7Introducción de seguridad
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KLManual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
Artículo 1
ADVERTENCIA
código
clasicación de calidad del suelo
duro
La grúa debe inclinar posiblemente, si la distancia segura A y B son muy pequeñas, por eso el lado
de pendiente y zanja pueden derrumbarse. Si el lado de pendiente y zanja se derrumba, producirá
la inclinación de la grúa, e incluso el daño de la persona.
●
Calcula la capacidad de la carga sufrida del suelo por el especialista que realiza la formación y
tiene una autorización
●
Calcula la distancia
seguro A y B por el especialista que realiza la formación y tiene una
autorización
●
Mantiene la distancia segura A y B
●
Cuando soporta en una pendiente y una zanja, debe tener cuidado especialmente.
semi-sólido
sólido
roca sólida y uniforme:
5
a) friable, descomposición
b) no friable
pavimento laminado articial:
6
a. pavimento de asfalto
la fuerza soportada
del suelo kg/cm
2
15
22
33
150
300
5~15
Artículo 1
b. hormigón:
3. La fuerza de carga del suelo y la pata
Antes del trabajo de elevación, examina la capacidad de jación del suelo y la capacidad sufrida, si no conoce
la situación de la fuerza soportada del suelo, deb
e examinar por el detector (por ejemplo el poste de detección
hormigón general (hormigón de clase BI)
hormigón con alta intensidad (hormigón de clase BII)
50~250
350~550
dinámica), asegura que al trabajar el suelo puede soportar la presión producido por la pata ( el valor de la
presión máxima sufrido por cada bandeja de patas es 2, 34MPa). Si la intensidad a la compresión del suelo
no es suficiente, debe poner una placa de acero o la madera de cojín para expandir la superficie de apoyo,
disminuye la ten
sión funcionada para el suelo. La tabla 1-1 lista la intensidad a la compresión de cada calidad
NOTA
del suelo, para referir por el usuario.
Fórmula del cálculo:
Superficie de apoyo= (valor de la presión de pata/ valor de la presión sufrida del suelo) ×superficie de la
bandeja de patas
Tabla 1-1 lista sobre la capacidad soportada del suelo (1 kg/cm2 ≈ 0.1MPa)
Código
Clasicación de calidad del suelo
La fuerza soportada
del suelo kg/cm
2
Suelo natural:
1
Limo, turba y pantanal
Suelo que no lamina:
2
Fragmento de construcción
Suelo no cohesivo:
3
Arena, grava, roca y cosa mixta
Suelo cohesivo:
a) Cosa mixta con el limo arcilloso y el suelo supercial
b) Carbón pulverizado, consiste en un poco limo arcilloso y limo arcilloso grueso
c) Arcilla cerámica, consiste en el limo arcillo de plasticidad y las cosas rellenadas
Duro
4
Semi-sólido
Sólido
●
Si usa la junta que su intensidad no está suciente, producirá la inclinación de la grúa, produciendo
un acciden
●
Si pone la placa de acero o la madera de cojín en el inferior de la bandeja de pata, debe poner la
te
bandeja en la posición central de la placa de acero o la madera de cojín, evita que sufre la fuerza no
uniforme.
PELIGRO
Prohibe usar la placa fina de madera fabricada por el pino o el ladrillo, porque no puede
transmitir la presión al suelo.
4. soporta el vehículo antes del trabajo
a) Al trabajar la grúa, todos los neumáticos deben salir al suelo
b) La pata transversal debe extender según los exigios de la situación en la tabla del peso nominal de
elevación, si solamente extiende las patas en el lado de la elevación,
producirá los peligros siguientes
posiblemente:
1). A través de la cuerda de acero la cosa pesada transmite la fuerza al brazo principal de elevación, el brazo
auxilio, etc.si desmonta prontamente o la cuerda de acero ruptura, la fuerza en la cabeza del brazo de
elevación descarga prontamente, producirá la inclinación hacia atras de la grúa
2). Transmite la cosa pesada al lado de que no extiende to
talmente la pata, produce la inclinación de la grúa
3). Por la función del brazo de elevación y el contrapeso, inclina hacia atras
d) Suelo con películo pequeño mixto, mixta con el limo arcilloso y arena, grava y roca
1-8 Introducción de seguridad1-9Introducción de seguridad
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KLManual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
a) Cuando trabajar en una zona desconocida, examina que si tiene la línea en el aire o no
Artículo 1
b) Conrma que todas las línea eléctricas en el aire tiene la electricidad o no
c) En un lugar que puede tocar la línea de potencia co
n la electricidad, antes de comenzar el trabajo, en
Artículo 1
primer lugar considera la recomendación del departamento de energía local
d) Al trabajar, la distancia mínima entre el estante del brazo, la herramienta suspendida, la herramienta
auxilia, la cuerda de acero, y la carga, etc. y la línea eléctrica debe cumplir con los exigios de la tabla 1-2.
Figura 1-4 Soporta el vehículo antes del trabajo
PELIGRO
●
La pata accionada debe extender hasta al valor exigido en la lista del peso nominal de elevación, y
así puede soportar el vehículo;
●
Después de extender la pata accionada, debe bloquear por la espiga, es decir que la espiga de pata
debe insertar totalmente, evita la reducción de la pata, produciendo la inclinación;
1-6-2 Obstáculos alrededor de la grúa
El trabajo de la grúa debe considerar los obstáculos cercanos, por ejemplo la construcción, otra grúa, el vehículo
o los buques que están realizando el trabajo de desmontaje, las cosas acumuladas, la zona del transporte común
incluido la autopista, el ferrocarril y los ríos
No omisiona el peligro producido por las instalaciones subterráneas, como el canal de gas o el alambre. Debe
adoptar la medida
protección para las instalaciones subterráneas, evita el accidente de desastre.
La grúa o su levantamiento pasa por el lugar con obstáculos, debe observar las situaciones siguientes:
a) Cuando la condición en el sitio permite, la línea del funcionamiento de la grúa debe marcar claramente,
y lejos de los obst
si no puede llegar al exigio del intervalo exigida, debe adoptar las medidas para evitar cualquiera
impedición o el peligro ahogado.
b) A alrededor de la grúa, en el lugar acumulado las cosas períodicamente, en el suelo debe marcar el límite
a largo plazo
1. La línea eléctrica y el alambre en el aire
Cuando la grúa
trabajo deben notar los puntos siguientes:
para esquivar cualquiera instalación subterránea, si no puede evitar, realiza la medida de
áculos. Cualquiera parte de la grúa tiene un intervalo suciente con los obstáculos,
se acerca al alambre en el aire para trabajar, la persona indicada, el operador o otra persona del
Tabla 1-2 distancia mínima entre la grúa y la línea eléct
Ten s i ón de la línea
eléctrica V/kV
Distancia mínima/m
<1 1~20 35~110 154 220 ≥ 330
1.5 2 4 5 6 7
rica
PELIGRO
La grúa no está aislada, la conexión entre el brazo principal, la cuerda de acero, el gancho, la
herramienta del lazo o la cuerda de dirección, etc.con la línea eléctrica o el alambre, producirá el
daño muy grave.
2. toque accidental de la línea eléctrica en el aire
Si la grúa toca la línea eléctrica o el alambre con la electricidad, debe adoptar que;
a) La persona en la cabina no puede salir;
b) Alarma otras personas que aparta de la grúa, no toca cualquiera parte de la grúa, el lazo o la cosa.
c) Bajo la situación de que ninguna persona se acerca de la grúa, el conductor intenta arrancar la grúa
individual
mente hasta que la línea eléctrica o el alambre de la potencia separa con la grúa.
d) Si la grúa no puede arrancar, el conductor debe estar en la cabina. Comunica con el departamento de
enegría local. Antes de que no conrma el estado de seguridad, no adopta cualquiera acción.
e) Si tiene un incendio por tocar el choque eléctrico o otros factores, debe salir a la cabina, y solta desde la
grúa posib
lemente, la parte del cuerpo no toca la grúa y el suelo en el mismo tiempo.
f) Debe comunicar con los ingenieros relacionados con la ingeniería, o la persona de administración
relacionado con el sitio. Antes de obtener el apoyo, en el alrededor de la grúa, debe tener una
persona(dentro de la zona de seguridad) para alarmar la situación peligrosa.
3. trabajo acerca del torre
Si alrededor del sitio ti
ene un transmisor, exsiste un campo electromagnético fuerte. Cuando la grúa trabaja en
el alrededor del torre, consulta con el departamento relacionado del gobierno o los especialistas. Esto campo
electromagnético puede producir un peligro indirecto o directo para la persona y la cosa, por ejemplo:
a) La temperatura más alta produce un efecto mal para el cuerpo de la persona;
b) El incendio por la
temperatura más alta;
1-10 Introducción de seguridad1-11Introducción de seguridad
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KLManual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
c) Forma un arco eléctrico o la chispa eléctrica;
Artículo 1
d) La interferencia electromagnética produce una influencia para el trabajo normal del limitador del
momento y otros componentes eléctricos de la grúa
Para evitar el peligro producido por la radiación de alta frecuencia, el operador debe notar los exigios
siguientes:
1. Si la grúa necesita c
onectar al suelo, examina seriamente o realiza la prueba para asegurar que la
velocidad del viento
promedia(m/s)
0.0~0.20.0~0.3Sin viento0tranquilo, el humo levanta hacia arriba
0.3~1.50.5~2.3Viento ligero1
1.6~3.32.4~5.0viento suave2
escalera, la cabina, la cuerda de acero, etc, conectan al suelo totalmente
2. El trabajador en la grúa o en la placa metálica con una supercie mayor debe llevar los guantes aislados
y la ropa aislada fabricada especialmente para evitar la quemadura.
3. Al mover la grúa, no toca otra cosa, evita la descarga de la electrici
4. El aislador debe poner entre el gancho y la herramienta del lazo, no puede mover a su gusto.
5. Levanta la cosa pesada a lo largo de la dirección transversal posiblemente, reduce el volumen absordado
10.8~13.816.2~20.7viento fuerte6
13.9~17.120.9~25.7
de la radiación de alta frecuencia.
6. Al raelizar la operación manual necesaria, en primer lugar pone en el suelo o un lugar aislado.
7. Debe medir la tem
peratura de la herramienta usada por el detector apropio, si mide la tensión de 500v en
17.2~20.725.8~31.1viento rápido8
20.8~24.431.2~36.6
el alcance 1cm-2cm acerca de la herramienta, no puede tocar esta herramienta por las manos.
8. Sobre el tratamiento de la cosa inflamable, necesita lejos de la placa metálica grande que produce
fácilmente la chispa 6m por lo menos
9. Una vez aparace el accidente o el fenómeno especial, debe comunicar con el líder
del trabajo o el
ingeniero de seguridad en tiempo
4. La administración de la grúa acerca del puerto aéreo / el aeropuerto
Cuando usar la grúa alrededor del puesto aéro/ el aeropuerto, debe cumplir con las reglas locales.
1-6-3 Influencia de la carga del viento
Antes del trabajo de elevación, el operador de elevación debe juzgar que si aplica al trabajo de elevación o no
según los datos meteorológicos
sobre la grúa es el grado 5( la velocidad del viento es 14, 1m/s)
publicados por la institución conocida. La fuerza del viento máximo del trabajo
24.5~28.436.8~42.6
28.5~32.642.8
>32.7>49.1huracán12
2. el coeciente del cambio sobre la altura de la presión del viento Kh
Al realizar el trabajo de la grúa, afecta por la velocidad del viento, cuando sale al suelo más alta, la velocidad
del viento está más grande, y el valo
multiple con Kh(el coeciente del cambio de la altitud sobre la presión del viento), es decir que puede obtener
la presión del viento con diferente altitud. Toma la velocidad del viento en el suelo 14.1m/s como el ejemplo, la
presión y la velocidad del viento con diferente altitud ve la tabla 1-4.
Tabla 1-3 lista sobre la velocidad del viento de imágenes
velocidad del viento
instante(m/s)
1viento leve3
~48.9viento cruel 11
nombregradoinstrucción (territorio)
viento fuerte
mediano
viento
violento
viento
temporal
el humo puede indicar la dirección del viento, pero
la cara siente el viento, la hoja del árbol tiene un
las hojas y las ramas sacuden, la bandera vola
levanta los polvos en el suelo, los papeles saltan, y
la rama grande sacude, la línea eléctrica sacude, es
7el árbol sacude, es di
la fractura de la rama, la resistencia de caminar
daña la chimenea y el techo de la habitación (el
9
superior de la chimenea y el techo plano sacude)
es raro en el territorio, puede sacar los árboles y
10
es muy raro en el terriotorio, si tiene, sufrirá la
casi no tiene en el territorio, la fuerza destructiva es
la veleta no puede girar
sonido ligero, la veleta normal gira
siguiendo el viento
las ramas sacuden
difícil usar paraguas
frente al viento es muy grande
destruye las habitaciones
destrucción grave
r de la presión del viento es más grande. La presión del viento al suelo
Artículo 1
fícil caminar frente al viento
muy grande
Tabla 1-4 valor de la velocidad del cambio de la altura del estante del brazo
1. Lista sobre la velocidad del viento
Cuando realiza el trabajo de elevación, toma la velocidad instante de la altura del trabajo como la norma, la
relación entre el grado del viento y la velocidad del viento en el pronóstico del tiempo ve la tabla 1-3.
spués de que la altura al suelo es 10m, la velocidad promedia por 10min multiplica el coeciente de cambio
De
1,5, obtiene la velocidad instante por 3s, es decir la velocidad del viento del trabajo.
altura al
suelo h/m
El valor en el
territorio
La velocidad del
viento
≤ 10
v
m/s
s
Nota1: la fórmula de la relación sobre la presión y la velocidad del viento de la grúa p=0.625
ellos es la presión del viento calculada, unidad es N/m2, es la velocidad del viento instante promedia, la
1.00
14.1
10
~20
1.13
15.03
20
~30
1.32
16.25
30
~40
1.46
17.09
40
~50
1.57
17.72
50
~60
1.67
20.02
60
~70
1.75
20.49
70
~80
1.83
20.96
s
80
~90
1.90
21.35
90
~100
1.96
21.69
100
~110
2.02
22.02
110
~120
2.08
22.34
120
~130
2.13
22.61
130
~140
2.18
22.87
2
v
s
140
~150
2.23
23.13
. Entre
unidad es m/s.
Nota2: es el coeciente del cambio sobre la altitu de la presión del viento
3. trabajo bajo el viento fue
rte
El volumen de la cosa suspendida está cada vez más grande, la altitud de elevación está cada vez más alta, el
efecto del vehículo para la estabilización de la grúa está cada vez más grande. La situación siguiente debe notar
especialmente:
a) Sobre la cosa que la supercie del viento es mayor de la placa de elevación, etc. La cosa pesada puede
golpear el soporte del brazo, produce un daño del so
porte del brazo, incluso produce un accidente de la
inclinación de la grúa.
b) Cuando está la carga en vacío, el soporte del brazo es largo y el ángulo es grande, la grúa frente al
viento, el soporte del brazo inclina hacia atras posiblemente, y así inclina la grúa.
1-12 Introducción de seguridad1-13Introducción de seguridad
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KLManual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
Artículo 1
ADVERTENCIA
Antes del trabajo, el operador debe obtener la información sobre la velocidad y la fuerza del viento
por el departamento climático, si la velocidad del viento supera al valor e
trabajo, evita el fenómeno peligroso.
Cuando la grúa trabajo bajo el viento fuerte, debe observar seriamente y nota la velocidad del viento, el estado
del dispositivo y el ambiente del trabajo, etc. Además, debe considerar que la velocidad del viento entre el suelo
y el aire alto, el suelo plano y la zona de la calle es una diferencia grande. La velocidad del viento anterior s
reere a la velocidad instante del viento. Si la cabeza del brazo de la grúa tiene un dispositivo de la velocidad
instante del viento para medir directamente, y también puede juzgar la velocidad instante según el fenómeno.
xigido, debe cesar el
e
ADVERTENCIA
Una vez que la velocidad instante de la altura del trabajo supera al grado 5, es decir que la velocidad
del viento es 14, 1m/s, debe cesar el trabajo, pone la cosa pesada en el suelo, afloja el gancho, y reduce
totalmente el estante del brazo y pone en el soporte del brazo de elevación, cierra el motor.
1-7 Optación y calicación de la persona
1-7-2 Operador de la grúa
1. responsabilidad
Se responda a la operación de seguridad de la grúa según la instrucción del produto proveido por nuestra
empresa y el
solamente cumple con la señal que puede identicar claramente emisionada por el trabajador de levantamiento
y la persona dirigida.
2. exigio básico
El operador debe cumplir con las condiciones siguientes:
a) Tiene la educación relativa de cultura;
b) Cumple con 18 años de edad;
c) Puede responder a este trabajo
d) Tiene la fuerza que opera la grúa seguramente;
e) Tiene la capacidad de juzgar la distancia, la altura y descargar;
f) Realiza la formación especial en la grúa operada, y tiene un conocimiento rico en aspecto de la grúa y el
dispositivo de seguridad
g) Realiza la formación sobre la señal indicada del trabajo de elevación, conoce la se
trabajo de elevación, y cumple con el comando del trabajador de levantamiento o la persona indicada
h) Conoce el dispositivo contra incendio en la grúa y realiza la formación del uso
i) Conoce el tratamiento y la medida de escapa bajo varias situaciones urgentes
j) Tiene la calicación de operar la grúa
régimen del trabajo seguro. Además de recibir la señal de cesación, en cualquier momento
en aspecto de la capacidad auditiva, la reacción y la visión;
ñal indicada del
Artículo 1
1-7-1 Persona indicada
La persona indicada debe tener las responsabilidades siguientes:
1. Los asuntos relativos de la operación mecánica deben realizar la revisión, incluye el plan del trabajo,
la optación de la grúa, la institución de elevación y las instalaciones; la indicación y la supervisión del
trabajo. Es muy necesario para la seguridad del trabajo, también incluye el acue
responsabilidad y la coorporación entre las organizaciones relativas.
2. Asegura la examianción y la prueba total de la grúa, y conrma que las instalaciones han realizado el
mantenimiento
3. Asegura el procedimiento eficaz del reporte de avería y accidente y adopta la forma correcta del
tratamiento necesario
4. Asume la responsabilidad de organizar y controlar la operación de l
la persona dirigida es similar a la indicación del condutor y otra persona del trabajo de elevación.
La persona indicada debe tener los derechos necesarios del cumplimiento toda responsabilidad,
especialmente considera que continua la operación, produciendo un peligro, bajo la situación del trabajo
que produce el peligro, la persona indicada posee el derecho de
Bajo la situación apropia, la persona indicada puede encargar el trabajo a otra persona, pero asume la
responsabilidad de su trabajo.
Al suspender la cosa pesada, el conductor de la grúa no administra la operación de la grúa
a grúa, asegura que la indicación de
cesar la operación.
rdo con otra parte de
El exigio más importante del operador de la grúa es que controla, opera y ajusta l
trabjao y otra persona alrededor de la grúa no tienen un peligro, si no llega a este objetivo, nuestra empresa
recomenda las notas importantes de seguridad para usted. El procedimiento apropio de la operación que
produce frecuentemente es que:
●
La rotación es muy rápida;
●
Al elevar la cosa pesada, frena rápidamente;
●
Cuando la cosa no sale al suelo, realiza la rotac
●
La desordenación de la cuerda de acero en el cabrestante
●
Sobrecarga
●
Al elevar la cosa pesada, la rotación es muy ràpida, o eleva la cosa pesada en un suelo no plano
●
La amarración de la cosa no es apropia
●
Cuando realiza el trabajo bajo la condición no apropia, especialmente tira la cosa pesada inclinadamente
o la cosa suspendida solta prontamente
●
Gira cuando la cosa está
●
Toca con el puente, el techo y la línea de alta tensión
en el aire
ión o la conducción;
a grúa, y así la persona del
1-14 Introducción de seguridad1-15Introducción de seguridad
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KLManual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
Artículo 1
PELIGRO
1-7-4 Persona dirigida
Artículo 1
1- responsabilidad
Para el beneficio de usted y otra persona, opera correctamente la grúa, y conoce vario peligro
producido en el trabajo
1-7-3 Trabajador de levantamiento
1. responsabilidad
Trabajador de levantamiento responda a colgar en la herramienta suspendida de la grúa y desmontar la cosa
pesada, y opta la herramienta suspendida y el dispositivo de levantamiento apropio según el plan del trabajo de
la localización relativa de la carga.
El trabajador de levantamiento responde a mover de la grúa y transportar la cosa pesada según el plan, cuando
no es un trabajad
uno de los trabajadores asume la responsabilidad. Cuando este trabajador está en una posición que el conductor
no puede ver, para asegurar la continuidad de la señal operativa, la persona dirigida debe transmitir la señal al
conductor, usa la señal auditiva o visible
Durante el trabajo de la grúa, si la res
relacionada, el trabajador de levantamiento debe explicar la situación al conductor, y el conductor y la persona
entregada debe asume su responsabilidad respectiva.
2. Exigio básico
El trabajador de levantamiento debe cumplir con las condiciones siguientes:
or de levantamiento, durante cualqueira operación, según su posición para la grúa, solamente
ponsabilidad de dirigir el movimiento de la grúa y la carga a otra persona
La persona dirigida tiene la responsabilidad de que transmite la señal desde el trabajador de levantamiento hasta
al conductor, la persona dirigida puede sustituir el trabajador de levantamiento para
grúa y la carga, pero en cualquier momento solamente responde por una persona.
Durante el trabajo de la grúa, si traslada la responsabilidad de dirigir el trabajo del movimiento de la carga y el
funcionamiento seguro de la grúa a otra persona relacioanda, la persona dirigida debe explicar la situación al
conductor, el conductor y la parte entregada debe asumir su respon
sabilidad.
dirigir el movimiento de la
2- exigio básico
la persona dirigida debe cumplir con las condiciones siguientes:
a) Tiene la educación relativa de cultura;
b) Cumple con 18 años de edad;
c) Puede responder a este trabajo en aspecto de la capacidad auditiva, la reacción y la visión;
d) Tiene la capacidad de juzgar la distancia, la altura y descargar;
e) Realiza la formación de la señal dirigida del trabajo de elevación
del trabajo de elevación;
f) Cuando necesita usar el dispositivo auditivo (por ejemplo el interphone), puede usar exiblemente este
dispositivo y emisiona el comando correcto y claro.
g) Conoce la propiedad y los parámetros relativos de la grúa, tiene la capacidad de dirigir la grúa y el
movimiento seguro de la carga
h) Tiene la calicación de asumir este traba
jo
, conoce y comprende la señal dirigida
a) Tiene la educación relativa de cultura;
b) Cumple con 18 años de eda
c) Puede responder a este trabajo en aspecto de la capacidad auditiva, la reacción y la visión;
d) Tiene la fuerza de mover la herramienta suspendida y las piezas;
e) Tiene la capacidad de calcular el peso de la cosa elevada, la carga equilibrada, y juzgar la distancia, la
altura y descargar;
f) Pasa la formación de la tecnología de levantamiento
g) Tiene la capacidad de optar la herramienta suspend
h) Pasa la formación de las señales dirigidas del trabajo de elevación, conoce y comprende las señales
dirigidas del trabajo de elevación
i) Cuando necesita usar el dispositivo auditivo (por ejemplo el interphone), puede usar exiblemente este
dispositivo y emisiona el comando correcto y claro
j) Conoce la propiedad y los parámetros relativos de
movimiento seguro de la carga
k) Tiene la calicación de asumir este trabajo
d;
ida y las piezas apropias según la situación de la cosa
la grúa, tiene la capacidad de dirigir la grúa y el
1-7-5 Persona de instalación
1. responsabilidad
La persona de instalación responde a instalar la grúa según el plan de la instalación y la instrucción del
producto, cuando necesita dos o más personas de instalación, indica una de las personas como “el líder de
instalación” para supervisar el trabajo de instalación en cualquier momento.
2. exigio básico
la persona de instalación debe cumplir con la
a) Tiene la educación relativa de cultura;
b) Cumple con 18 años de edad;
c) Puede responder a este trabajo en aspecto de la capacidad auditiva, la reacción y la visión;
d) tiene la fuerza que opera la grúa seguramente
e) puede realizar el trabajo de aire alto, además de la operación bajo la supervisión de la indicación por la
persona especialista técnica con el objetivo d
s condiciones siguientes:
e la formación
1-16 Introducción de seguridad1-17Introducción de seguridad
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KLManual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
f) Tiene la capacidad de calcular el peso de
Artículo 1
la cosa pesada, el contrapeso y juzgar la
distancia, la altura y descarga
g) Pas a la fo rmac i ón de la te cnol o gía de
levantamiento y la señal indicada del trabajo
de elevación
h) Tiene la capacidad de optar la herra
suspendida y el dispositivo de levantamiento
apropio según la situación de la cosa
i) La formación calificada en el desmontaje,
montaje de la grúa y la operación de la grúa
instalada
j) Califica la formación sobre el dispositivo de
seguridad de la grúa instalada y la ajustación
mienta
1-7-6 Persona de mantenimiento
1. responsabilidad
La responsabilidad de la persona del mantenimiento
es que mantiene el uso seguro y la operación n
de la grúa, debe realizar el mantenimiento necesario
de la grúa según el manual del mantenimiento y de
acuerdo con el régimen del trabajo seguro
2. Exigio básico
La persona del mantenimiento debe cumplir con las
condiciones siguientes:
a) Tiene la educación relativa de cultura;
b) Conoce la grúa reparada y su peligro;
c) Realiza la educación relativa y la formación,
incluye estudia las clas
del uso del dispositivo especial;
es relativas en aspecto
ormal
1-8 Exigio general sobre la
operación segura de la grúa
Los exigios generales de la operación segura de
la grúa son siguientes:
1. Cuando los operadores emplean la grúa, no se
permiten hacer otra operación que les distrae.
2. Cuando los oepradores no se encuentran bien
en físico y mental, no se permiten emplear la
grúa.
3. El conductor debe tener una mirada clara
sobre la carga y la área de operac
puede ocultar el horizonte. Si no tiene esta
condición, el operador tiene que emplear la
grúa bajo la guía de slinger y comandores, y
los slingers y directores tienen que permanecer
en el lugar que el ope rador no oculta su
horizonte. Y el operador o d irector debe
asegurar que la carga y el cable de elevación
que eviten obsolutamente los obstáculos.
4. Los operadores deben aceptar la seña
ope ración d e elevaci ón lanzad a por los
comandores. Cuando la grúa no nec esita
la señal, el conductor se en carg a de la
responsabilid a d de el e v a c i ó n . De todad
maneras, el conductor tiene que ejecutar
las órdenes de señal de parada lanzada por
cualquiera persona.
5. Los operadores tienen la responsabilidad
de su operación. En cualquier momento, los
operadores tienen que negociar con managers
a
ntes de levantar la carga cuando se sospechan
que esta en una situación de riesgo.
6. Cuando lo s operadoes sa len de la gr ú a
desate n t ido, ello s tienen qu e hacer lo s
siguientes órdenes
a. Las cargas deben colocar en la tierra, no se
permiten suspensarlos en el aire.
b. Tener que cerrar el freno de mecanismo de
viaje o poner otros dispositivos de seguridad.
c. Las eslingas para elevar las cargas deben
l
evantar al lugar predeterminado.
d. Según la situación, apagar la electricidad o
separar el maestro del embrague.
e. Poner todos los dispositivos en “cero “ o
posición neutral.
f. Fijar la grúa para que se mueve accidentalmente.
ión, no se
l de
g. Si el dispositivo de descortación de la fuente
eléctrica o el controlador de arranque tiene
la señal de alarma, después de eliminar la
señal de alarma por la persona elabor
el operador no puede conectar el circuito
eléctrico o arrancar el dispositivo.
h. Antes de conectar la fuente eléctrica o arrancar
el dispositivo, el operador debe examinar todo
controlador, está en la posición “cero”o el
puesto en vacío, toda persona en el sitio debe
estar en la zona de seguridad.
7. Si sucede el fallo en el suministro de corriente,
los operadores tienen que hacer las siguient
demandas:
a. Cerrar el freno o poner otros dispositivos de
seguridad en la situación adecuada.
b. Debe apagar todos los fuentes de alimentación
o poner el maestro del embrague en la
posición neutral.
c. Si se puede, puede colocar las cargas en el
tierra con la ayuda de la controlación del
freno.
8. Los ope r a dores tie n e n que conoc e r los
dispositivos y el mantenimiento normal de
dispositivo. Por eje
la ajustación o la reparación, los operadores
tiene que informar las situación al director
rápidamente, además, ellos támbien deben
noticar a los siguientes trabajadores.
9. Los operadores ti enen que pr o bar todos
los dispositivos de controlación antes de
trabajo. Si la operación de los dispositivos de
controlación está en la condición mala, tiene
que ajustarlo y repararlo
mecanismo.
10. P r oh i bi d o empl ear la gr ú a, cu a ndo la
velocidad de viento sobrepasa que la velocidad
máxima.
11. Si se emplea la grúa en la situación de la
máquina congelada o la condición climática
de s u alrededor es visibilidad re d ucida,
debe disminuir la velocidad o ofrecer un
medio eficaz de comunicación ( por ejemplo
interfono etc.) para asegurar la seguridad de la
operación d
e la grúa.
mplo, si la grúa necesita
antes de actuar el
ada,
es
12. Si se empl e a la grúa por la no c he, la
si t ua c ión ac tua l d ebe te n er el br i ll o
suciente.
13. Cuando esta grúa no cuenta con la función
de la e le va c ió n de la per so n a, y n o
cuenta con los dispositivos relativos de la
protección de seguridad, esta grúa prohibe
que eleva la persona en el aire para el trabajo
o otra acción, especialmente la acción de
entrenenimiento
14. el cálculo y la juzgac
de elevación afectan a la propiedad segura
del trabajo de elevación, debe notar los
contenidos siguientes:
a. El peso de elevación en la lista del peso
nominal de elevación incluye el peso del
gancho, la cuerda de acero y la herramienta
de suspensión, por ejemplo: el valor de
la lista del peso nominal de elevación es
70000kg, el peso del gancho es 616kg, el
peso de la herramien
cuerda de elevación es 100kg, y el peso real
elevado de la grúa no puede superar a 70000616-100=69248kg
b. Si eleva la cosa pesada que no conoce su
ión de la capacidad
ta de suspensión y la
NOTA
●
Prohibe usar el peso de la cosa sobre la
prueba de la grúa
●
Realiza el trabajo según los exigios del
peso nominal de elevación estrictamente,
prohibe la sobrecarga;
●
Prohibe adoptar el método de interporación
para calcular el p
eso de elevación
Artículo 1
1-18 Introducción de seguridad1-19Introducción de seguridad
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KLManual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
Artículo 1
pesada
Antes del levantamiento de la cosa, debe conrmar
el peso de la cosa por varias formas, en el mismo
tiempo, para asegurar la estabilidad de la elevación,
debe confirmar el centro del peso de la cosa,
después de confirmar, debe ajustar el dispositivo
de elevación, opta la posición de la colgación del
sistema de elevación apropia, asegura que al elevar
la cosa está uniforme y equilibrada, no tiene la
tendencia de inclinación.
1. El peso de la cosa de elevación debe cumplir
con los exigios siguientes:
a La grúa no debe elevar la cosa que supera a la
carga nominal;
b Cuando no puede conrmar el peso preciso de
la cosa, la persona responsable asegura que la
carga de elevación no supera a la carga nominal
2. La cosa de colgación debe cumplir con los
exigios siguientes:
a) El lazo de elevación no puede enrollar en la
cosa;
b) La cosa debe pasar el lanzo suspendido o otro
dispositivo con una capacidad de la carga
suciente para colgar en el gancho;
c) El lazo suspendido, etc.no arrastra a lo largo
del suelo
3. La cosa elevada que suspende en el aire debe
cumplir con los exigios siguientes
a) El conductor no puede salir a la casa de
maniobra al suspender la cosa elevada;
b) Cualquiera persona no puede estar o pasar en la
parte inferior de la carga suspendida.
4. La cosa de elevación móvil debe cumplir con
los exigios siguientes:
a) Cuando la persona relacionada indica el trabajo
de elevación, debe notar los exigios siguientes:
1) Adopta la herramienta del lazo de elevación
apropia;
2) Cuando la cosa eleva al suelo, asegura la
seguridad, y la cosa en la herramienta del lazo
mantiene el equilibrio
b) Antes de la elevación, debe notar los exigios
siguientes:
1) La cuerda de acero de elevación no puede
torsionar;
1-9 Levantamie nt o de la cosa
2) Varias cuerdas de acero no pueden enrollar
conjuntamente;
3) Al adoptar el gancho para la elevación, la cosa
debe girar mínimamente;
4) Si tiene un fenómeno de soltación de la cuerda,
realiza la ajustación, asegura que la cuerda
de acero en el carrete o la polea no tiene un
fenómeno de soltación;
5) Considera la inuencia del viento para la cosa
elevada y la grúa;
6) La cosa de elevación no puede tocar con otra
cosa alrededor
c) Durante la elevación debe notar que:
1) Al elevar la cosa pesada, no puede acelerar y
disminuir la velocidad prontamente;
2) La cosa elevada y la cuerda de acero no puede
raspar con ninguno obstáculo;
3) La grúa no puede arrastrar la cosa pesada
inclinadamente
4) Al elevar la cosa, no puede pasar por la parte
superior de la persona
5) Al elevar la cosa con la carga acerca del valor
nominal por cada vez, debe operar con una
velocidad lenta, en primer lugar pone la cosa en
la altura mínima al suelo, realiza la prueba de
la propiedad frenada del freno
6) Cuando la grúa realiza la rotación, la amplitud
y el funcionamiento, evita el arranque y la
cesación pronta. La velocidad de levantamiento
debe controlar que el radio sacudido de la cosa
está en el alcance exigido en la gura del peso
nominal de elevación, cuando la sacudición de
la cosa tiene un peligro, debe marcar o limitar
la línea del contorno.
1-10 No eleva la cosa por 10 casos
El operador de la grúa debe realizar “no eleva la
cosa por 10 casos:
1. No eleva cuando la señal de indicación no es
cierta o viola la indicación
2. No eleva cuando es la sobrecarga
3. No eleva cuando la amarración de la pieza o la
cosa susp
4. No eleva cuando en la cosa suspendida tiene la
persona
5. No eleva cuando el dispositivo de seguridad no
está completo o la acción no es exible, pierde
endida no está ja
la efectividad
6. No eleva cuando la herramienta enterra en el
suelo o el edicio o el dispositivo en el suelo
tiene una colgación del gancho
7. No eleva cuando la visita no está buena y la luz
está osculta
8. No eleva cuando la pieza con esquinas no tiene
la medida contra corte
9. No eleva cuando tira inclinadamente
10. No eleva cuando la cosa peligrosa (por ejemple
la botella de oxígeno, la
no tiene la medida de protección
botella de acetileno)
1-11 Operación del levantamiento
de varias grúas
Durante la operación conjunta de elevación de
varias grúas, como la acción mutua entre las
grúas produce la carga auxilia funcionada en la
grúa, la cosa suspendida y las herramientas del
lazo, es difícil realizar la suprevisión para estas
cargas auxilias. Por eso, solamente el tamaño, la
propiedad, la calidad de la cosa suspendida o su
acción necesitada no pueden operar por una grúa
simple, podrá usar varias grúas para la operación.
La operación de varias grúas debe elaborar el plan
del trabajo de elevación, y debe calcular la carga
de cada grúa según la proporción. El exigio básico
es que asegura la cuerda de elevación mantener el
estado vertical. La fuerza sufrido por cada grúa no
supera a la carga nominal que realiza la operación
de elevación individualmente. Los exigios de
operación ve el 17, 3 de GB6067.1-2010. Si no
llega a los exigios anterioes, puede disminuir al
75% de la carga nominal o más.la fuerza sufrida
por cada grúa no puede superar al 75% cuando
cada grúa realiza la operación de la elevación
individualmente.
La operación de elevación de varias grúas debe
considerar los factores siguientes:
1. peso de la cosa pesada
Conoce o calcula el peso total de la cosa pesada y
su distribución
2. centro de calidad
Como la inuencia de varios factores, por ejemplo
la tolerancia de fabricación, la calidad metálica de
soldadura, etc. No determina el centro de calidad
preciso, produce que la proporción de la carga
distribuida de cada grúa no es correcta, cuando lo
necesita, adopta el método preciso para determinar
el centro de calidad.
3. calidad del dispositivo de fetch
La calidad del dispositivo de fetch debe ser una
parte del cálculo de la carga de elevación sobre la
grúa, disminuye la calidad del dispositivo de fetch
desde el peso nominal de elevación de la grúa.
Por eso debe conocer correctamente la calidad
del dispositivo de fetch y las piezas del gancho
necesitadas y su situación de distribución.
4. capacidad de carga del dispositivo de fetch
Determina la distribución de la fuerza producida
en el interno del dispositivo de fetch durante la
operación de elevación.para aplicar a la distribución
de la carga o la fueza funcionada producida y el
cambio máximo de la dirección durante el proceso
de la operación conjunta de elevación, necesita usar
un dispositivo de fetch especial.
5. acción sincrónica de la grúa
Durante el proceso de la elevación de varios grúa,
el cambio de la dirección y el tamaño sobre la
fuerza funcionado en la grúa debe mantener el valor
mínimo, usa la grúa con el mismo peso nominal de
elevación y misma propiedad, adopta las medidas
para minimizar el fenómeno desequilibrado, por
ejemplo la grúa no puede sincronizar precisamente,
y el fenómeno desequilibrado de la velocidad de
elevación, etc.
6. suprevisión de la operación de elevación
Las personas autorizadas participan y administran
totalmente la operación conjunta de la elevación
de varias grúa, solamente esta persona emisiona
el comando del trabajo. excluye el caso del asunto
pronto, la persona que ve la situación peligrosa
puede emisionar la señal de cesación general.
7. exigio de la capacidad de carga
proceso de la operación de elevación conjunta
Cuando los factores relativos del punto 1-5 llegan
a los exigios calicados y obtienen la admisión por
la persona indicada, en cada día la operación de la
grúa puede llegar a la carga nominal.
Cuando los factores anteriores no pueden llegar a
los exigios calificados, la persona indicada puede
determinar el uso sobre la disminución de la carga
nominal de la grúa según la situación detallada,
puede disminuir al 75% de la carga nominal o más.
durante el
Artículo 1
1-20 Introducción de seguridad1-21Introducción de seguridad
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KLManual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
Artículo 1
medidas urgentes
1-12-1 Desastre natural
1. Cuando la grúa frente al desastres natural, si
las medidas adoptadas no están suficientes, el
método no es correcto, el estado de no trabajo
también produce un accidente. Por ejemplo
la tormenta, el terremoto, el viento feroz, etc.
producen un daño para la grúa, la tormenta
produce el hundimiento del suelo de la grúa,
el asent
poste del brazo, etc.el viento feroz produce una
presión irregular grande para el poste del brazo,
el estante del brazo puede vibrar, torsionar
y por fin produce un colapso; el terremoto
produce el hundimiento del suelo, el estante del
brazo puede vibrar, cuando está muy grave, la
grúa podrá un colapso.
2. La aparición del desastre natual es incierto,
cuando dur
produce un desastre na t u a l, debe tratar
frescamente.
3. En primer lugar pone la cosa pesada en el
suelo, y reduce totalmente el estante del brazo,
pone en el soporte del brazo de elevación.
4. Cierra el dispositivo del freno, etc. Cierra el
motor, descorta todas las fuentes eléctricas.
5. Los operadores deben escapar a un lugar
seguro.
1-12-2 Accidente y desastre
1. cae desde el lugar alto
Evita el movimiento error produciendo el daño
por la segunda vez, apreta la arteria principal de la
parte dañada, evita un derrame numeroso de sangre,
llama el teléfono del centro de emergencia local en
seguida para el apoyo.
2. recibe un choque eléctrico
Si la grúa to c a la línea o el alamb re con la
electricidad, la persona dentro de la cabina no
puede salir, y alarma otras personas que aparta de
la grúa, no toca cualquiera parte de la grúa, el lazo
o la cosa. Bajo la situación de que ninguna persona
se acerca la grúa, el conductor intenta arranar la
grúa individualmente hasta que la línea eléctrica o
el alambre de la potencia separa con la grúa
amiento de la base, el relámpago del
ante el proceso de la construcción
. Si la
NOTA
Cuando la grúa está en el campo y el suelo
cercano está en una posición más alta,
debe considerar el daño y el perjuicio para
la parte alta (como el lanzo apoyado de
soporte del brazo, etc.), el eje de rotación
conectado entre las piezas y las ruedas (por
ejemplo, el eje de soporte de rotación, el
eje de ruedas, etc.) y las personas por el
relámpago
1-12 Tratamiento de desastre y
grúa no puede arrancar, el conductro debe estar en
la cabina. Comunica con el departamento de enegría
local. Antes de que no conrma estar en el estado
de seguridad, no adopta cualquiera acción. Si tiene
un incendio por tocar el choque eléctrico o otros
factores, debe salir a la cabina, y solta desde la grúa
posiblemente, la parte del cuerpo no toca la grúa
y el suelo en el mismo tiempo. Debe com
con los ingenieros relacionados con la ingeniería,
o la persona de administración relacionado con el
sitio. Antes de obtiener el apoyo, en el alrededor
de la grúa, debe tener una persona para alarmar la
situación peligrosa.
3. Incendio
cuando la grúa aparece un incendio, el operador
debe cesar el tra bajo de elevación, y escapa
rápidamente en el sitio, en el mismo tiempo llama
el teléfono de bombero loc
personas de rescate, y previo a que no afecta a la
seguridad de la vida del operador, puede adoptar
el extintor propio de la grúa para realizar el rescate
por si mismo, después del accidente, antes de usar
la grúa nuevamente, debe examinar que si todos
los instrumentos, piezas, dispositivos de seguridad
están normales o no.
al, antes de llegar las
unicar
1-13 Dispositivo de seguridad de
persona
1. Se g ún la si t ua c ión de l siti o, opt a los
d i s po si t i vo s s e g ur os d e la p e rs on a
apropiamente, por ejemplo, el casco, las gafas
de protección, el cinturón de seguridad, los
zapatos de seguridad y el dispositivo de la
protección auditiva
2. Antes de y después del trabajo, examina
los dispositi vos de se guridad, r ealiza el
mantenimiento según el procedimiento exigido
o realiza el cambio cuando lo necesita
3. Al neces
examinación y la reparación
4. Cuando alguno dispositivo de seguridad (por
ejemplo el casco y el cinturón de seguridad)
puede dañar por el uso a largo tiempo, por eso
debe examinar y cambiar períodicamente.
itar, debe almacenar los registros de la
NOTA
Cuando la grúa produce un accidente,
la puerte del vehículo no puede abrir
para escapar, las personas que están en
el vehículo pueden utilizar el martillo
repuesto dentro de la cabina y la casa de
maniobra, aplasta el vidrillo, lejos del
peligro
NOTA
Cuando el dispositivo de seguridad tiene
un daño por el choque, debe cambiar en
seguida
Artículo 1
1-22 Introducción de seguridad1-23Introducción de seguridad
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KLManual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
Artículo 1
el ruido acera de las orejas del conductor ≤ 80 dB(A); el ruido fuera del vehículo bajo la conducción
acelerada ≤ 80dB(A); al realizar el trabajo de elevación,el ruido del trabajo dentro de la casa de maniobra en la
superestructura ≤ 90dB(A).
Durante el proceso del uso, puede cerrar la puerta y la ventana de la c
asa de maniobra, adopta el método de
operar el dispositivo del control establemente para disminuir el ruido del trabajo.
1-15 Introducción del uso sobre el estado de no trabajo de la grúa
1-14 Ruido del trabajo de la grúa
1-16 Instrucción de las marcas
1-16-1 Marca del producto
La marca del producto instala en el lado exterior de la puerta de la casa de maniobra (ve la gura 1-2), la marca
de la chasis instala en la parte delantera del lado derecho del marcho de la chasis, el código VIN está en la
marca del producto y la parte inferior de la marca de chasis (ve la gura 1-2, 1-3).
La marca del producto tiene el codigo
nombre, el peso nominal de elevación, la fecha de fabricación, el fabricante, el códigio de fabricación del
de identicación del vehículo de la grúa (código VIN), el código, el
Artículo 1
motor, el código del motor, etc.
El estado de no trabajo de la grúa se reere al estado de que la grúa no realiza el trabajo de elevación, cuando
está en este estado, la pata está en el estado de reducción total, el brazo auxilio de elevación está
en el estado de
almacenaje, y pone en el lado derecho del brazo suspendido. Si necesita trasladar el lugar a corta distancia, el
gancho puede colgar en la cabeza del brazo suspendido, si necesita trasladar a larga distancia, debe desmontar
el gancho, y pone en el marco del vehículo.
Después de cesar el trabajo de elevación, almacena los auxilios instalados como el brazo auxilio, etc. según los
exi
gos, cesa el trabajo del motor de superesctructura, cierra la fuente eléctrica dentro de la casa de maniobra,
cierra la puerta y las ventanas de la casa de maniobra, y bloquea buenamente.
Cesa el trabajo del motor de inferesctructura, cierra la fuente eléctrica de inferesctructura, arraca el freno de
aparcamiento (el freno manual), cierra la puerta y las ventanas de la cabina y bloquea buenamente,
la grúa debe
marca de la
propiedade de
elevación
aparcar en un suelo rme y plano, apara en una posición segura.
Marca de
fabricación
casa de
maniobra de la
superestructura
Figura 1-5 la posición de la instalación sobre la marca del producto y la marca de propiedad de
elevación
1-24 Introducción de seguridad1-25Introducción de seguridad
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KLManual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
Artículo 1
La marca de la indicación de la grúa está en la parte del mantenimiento como el reductor, la caja accionada,
etc. Los contenidos de la marca de indicación incluye el código del lubricante añadido por el reductor o la caja
Marca de la
chasis
Código VIN
accionada, el volumen de aceite, el tiempo de cambio y las notas.
Figura 1-6 la posición sobre la instalación de la marca de la chasis y el código de VIN
Artículo 1
1-16-3 La marca de indicación
1-16-2 La marca de la propiedad de elevación
La marca de la propiedad de elevación instala en el lado derecho dentro de la casa de maniobra, facilita la
observación del operador, como la gura 1-5. La marca de la propiedad de elevación es una base importante del
trabajo de elevación, realiza el trabajo según el valor marcado en la marca estrictamente, prohibe la sobrecarga.
los contenidos principale
1) lista sobre el peso nominal de elevación de la grúa del vehículo;
2) curva sobre la altura de elevación de la grúa del vehículo;
3) Figura sobre la zona del trabajo de la grúa del vehículo
Antes de la elevación, el operador debe conocer el peso de la cosa y el alcance del trabajo, después opta la
situación del trabajo apropia, prohibe superar al valor e
están entre los dos valores vecinos, debe determinar el trabajo de elevación según el valor más pequeño de los
dos valores.
s de la marca de la propiedad de la grúa son:
n la talba, cuando la amplitud y la longitud del brazo
Período de lubricación de la institución de elevación y
el código recomendado del aceite del engranaje
ambientecódigo
Volumen de adición
de aceite
Más de 0°C
Más de -40°C
Nota: el aceite del engranaje con diferente código no puede utilizar mixtamente
Fecha de
entrega
cambia el
aceite
Tres mesesCada 6 meses
cambia el
aceite
Figura 1-7 marca de la indicación sobre la institución de rotación
1-26 Introducción de seguridad1-27Introducción de seguridad
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KLManual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
Artículo 1
En la parte importante como el brazo de elevación, el contrapeso de la grúa, tiene varias marcas de alarma,
para indicar el uso seguro del operador, evita el daño, la posición de la instalación detallada y los contenidos de
alarma son siguientes (ve la gura 1-9, la tabla 1-5):
Período de lubricación de la institución de elevación y
el código recomendado del aceite del engranaje
ambientecódigo
Más de 0°C
Más de -40°C
Nota: el aceite del engranaje con diferente código no puede utilizar mixtamente
Fecha de
entrega
cambia el
aceite
Tres mesesCada 12 meses
cambia el
aceite
Volumen de adición
de aceite
Figura 1-8 marca de la indicación sobre la institución de elevación
Artículo 1
1-16-4 Marca de alarma
Figura 1-9 la posición sobre la instalación de la marca de alarma
1-28 Introducción de seguridad1-29Introducción de seguridad
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KLManual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
Tabla 1-5 instrucción sobre la marca de alarma
Artículo 1
SignoInstrucción
Al rotar, evita un lapso, mantiene una
1
Nota la seguridad dentro del radio
del trabajo
2
Prohibe tirar y
impulsar
distancia segura con la máquina
Al salir y entrar en la casa de maniobra,
prohibe tirar y impulsar el mango
manual y la caja de control del mango
manual
1-17 Usa correctamente el manual de la operación
a) El manual de operación es una parte del producto
b) Durante el período de la vida del producto, debe reservar mejoramente
c) El manual de operación debe adjuntar con el productor para transferir en el mismo tiempo
d) El manual de operación incluye las informaciones importantes de cada sistema y pieza del producto, el
operador ddebe
leer el manual al usar la grúa, y evita el accidente inecesario por el error de la operación.
Artículo 1
Par a evi t ar que el op e rado r to c a
errormente el mango produciendo una
acción peligrosa de la grúa cuando sale
y entra en la casa de maniobra, antes
3
4
Al salir de la casa de maniobra, debe cerrar
el interruptor del control sobre la presión del
sistema líder de la presión hidráulica en tiempo
No estar de pie bajo el brazo de grúa
de la operación normal, debe cerrar
el interruptor, construye la presión de
trabajo normal sobre el sistema de la
presión hidráulica,
puede trabajar normalmente, después de
nalizar la operación, al salir de la casa
de maniobra, debe cerrar este interruptor.
En la zona peligrosa, no estar de pie
bajo el brazo de la grúa, evita que la
cosa pesada cae, dañando la persona
si no, la grúa no
1-30 Introducción de seguridad1-31Introducción de seguridad
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
2
Artículo 1
Artículo 2 utilización principal y característica
2-1 Constitución del código del producto y signicación
XZJ 5 43 2 J QZ 70K
Código denido por la empresa
Código sobre la utilización y la característica del vehículo especial:
la grúa del vehículo
Código de la característica de la estructura: eleva el vehículo
Número del producto: se reere por el número 0,1,2,…
Sucesivamente
El código de los parámetros principales: el peso total del estado de la
conducción del vehículo (unidad, t)
Código de la clasicación del vehículo: el tipo del vehículo sobre el
trabajo especial
l código del nombre empresarial:el grupo XCMG, XCMG Máquina
Pesada,S.L.
XZJ 5 43 4 J QZ 70K
Artículo 2
Memorándum
Código denido por la empresa
Código sobre la utilización y la característica del vehículo especial:
la grúa del vehículo
Código de la característica de la estructura: eleva el vehículo
Número del produ
Sucesivamente
El código de los parámetros principales: el peso total del estado de la
conducción del vehículo (unidad, t)
Código de la clasicación del vehículo: el tipo
trabajo especial
l código del nombre empresarial:el grupo XCMG, XCMG Máquina
Pesada,S.L.
cto: se reere por el número 0, 1, 2, …
del vehículo sobre el
1-32
2-1utilización principal y característica
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KLManual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
2-2 Utilización principal y alcance
aplicable
El trabajo de elevación y la ingeniería de instalación
Aplica ampliamente al trabajo de la instalación
elevada de los lugares como la construcción de la
Artículo 2
ciudad, la transportación, los puertos, las puentes, el
campo petrolífero, la empresa industrial y minera,
etc.
2-3 Condición del uso
1) Soporte: Al trabajar la grúa, el suelo debe ser
firme, y durante el trabajo, el suelo no puede
hundirse.
2) El grado inclinado sobre la supercie instalada
del soporte de rotación: bajo la situación de la
carga en vacío, no debe superior a 1%.
3) La temperatura ambiental: -20°C~+40°C. Si
trabaja fuera de esta temperatura ambiental,
puede afectar a la vida del componente de la
grúa y l
si nece s i t a us a r fu e r a de l alcance de la
temperatura usada, debe notar el ambiente
especial del uso al ordenar los productos, o
notar los compenentes auxilios, las grasas que
necesitan aumentar, etc.
4) Fuerza del viento del trabajo: menos del grado
5 (la velocidad del viento es 14.1m/s)
a seguridad del trabajo de elevación,
NOTA
Cuando la temperatura ambiental supera a la
temperatura ambiental del traba
operador tiene derecho a cesar el trabajo de
la grúa bajo la situación de que no producce
el peligro por la segunda vez.
jo normal, el
2-4 Las características principales sobre la grúa del vehículo QY70K-I
(control hidráulico), QY70KL
1) Esta grúa del vehículo QY70K-I(control hidráulico), QY70KL es un producto avanzado técnico
desarrollado por nuestra empresa, y obtiene varios patentes de China, pasa la identificación de “3C”,
los parámetros principales técnicos y los índices de propiedad de la máquina llegan al nivel avanzado
in
ternacional.
2) La máquina constituye en la chasis de la grúa, el brazo de elevación, la plataforma girada, el brazo auxilio
de elevación, la institución de elevación, la institución de rotación, la institución de estiración, la institución
de amplitud, el sistema de la presión hidráulica, el sistema eléctrico, el contrapeso y la casa de maniobra.
etc.
3) La chasis de la grúa adopta la cabina del veh
cubre totalmente por la platina, adopta la pata del tipo doble H, cuenta con la quinta pata, puede girar por
360º para el trabajo de elevación, el sistema de potencia adopta varias conguraciones;
4) 5 nudos del brazo principal de suspensión con una sección oval, el diseño del bloque deslizante especial y
el dispositivo central, la placa de
es ligero, y la intensidad es bueno, la estiración está estable, el centrado está conado, tiene una capaciad
fuerte de elevación.la longitud del brazo principal es 11, 6m-44, 5m, y el momento máximo de elevación es
2303kN.m
5) El brazo auxilio de elevación tiene 2 nudos, un nudo es el tipo de varilla, y otro nudo es el tipo
longitud del brazo es 8, 5m y 15m, tiene 3 ángulos variables instalados como 0°, 15°, 30°;
6) La institución de estiración adopta el tipo estirado de doble cilindro con la de cuerdo ;
7) El trabajo de la máquina adopta la transmisión de la presión hidráulica, la función de cada institución
puede ajustar la velocidad sin grado, el trabajo está estable, y la operación es conveniente;
8) E
l código de la institución principal y auxilia de elevación es similar, adopta el reductor planetario del
engranaje instalado en la carrete, la institución principal y auxilia de elevación pueden realizar la provisión
de aceite por el bombeo simple o doble bombeo, el motor variable, puede realizar varias velocidades como
la velocidad baja con la carga pesada, la velocidad alta con la carga ligera,
alta.
9) Tiene una institución de rotación que puede realizar la giración libre, la institución de rotación adopta el
reductor planetario del engranaje y el freno del tipo cerrado frecuente, a través del soporte de rotación con
el tipo de diente directo con la conducción de motor, el sistema de la presión hidráulica instala una válvula
de amortiguación, puede reali
10) Adopta el contrapeso vaciado con el tipo de suspensión trasera y levantamiento alto, el trabajo de rotación
de la máquina tiene un espacio más grande;
11) Esta máquina instala el sistema del limitador del momento, el dispositivo de limitador de altura, el
dispositivo de la espiga de patas y el nivelador eléctrico, cuenta con el dispositivo d
operación en la noche;
12) La casa de maniobra del tipo integral con una visita total de la supercie arco grande, en el interno instala
el acondicionamiento, el asiento de amortiguación ajustable, el quitasol enrollado, puede aislar el sonido y
el calor.;
13) La gravedad de la máquina es baja, la estabilidad es buena, la velocidad de conducción es alta, está exible,
facilita
la trasladación ràpida del sitio.
acero internacional con alta intensidad, así el peso del brazo suspendido
zar la giración libre y el movimiento ligero estable.
ículo de ingeniería con una caja simple y la cabeza plana,
de caja, la
etc.la efeciencia del trabajo es
e iluminación para la
Artículo 2
2-2 utilización principal y característica2-3utilización principal y característica
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KLManual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
2-5 Término técnico
1. Peso de elevación Q
El peso sobre la cosa pesada elevado por la grúa, se reere por el peso nominal de elevación. El peso nominal
de elevación se reere al peso máximo de elevación permitible de la cosa pesada sobre el trabajo seguro de
la grúa. Incluye el peso de la cuerda de acero desde la herramienta suspendida
Artículo 2
hasta entre los ganchos.
, el gancho, la cabeza del brazo
6. distancia atravesada de la pata
La distancia entre dos bandejas de patas, como en la gura la distancia transversal atravesada b y la distancia
vertical atravesada a.
distancia tranversal atravesada b: La distancia entre los ejes verticales de la pata medido que perpendicula a la
dirección vertical del funcionamiento de la grúa
distancia vertical atravesada a: La distancia entre los ejes verticales de la pata medido que paralela
a la
dirección vertical del funcionamiento de la grúa
Artículo 2
2. Amplitud R
Cuando la grúa pone en un lugar transversal, la distancia transversal desde la línea central de rotación de la
plataforma de rotación hasta la línea central vertical del gancho (carga en vacío), también se llama la amplitud
del trabajo.
3. Altura de elevación H
La distancia vertical desde la supercie soportada de la grúa hasta la posición más alta del trabajo de
l gancho
4. Momento de elevación M
El producto entre la amplitud del trabajo de la grúa R y la carga del peso de elevación relativa Q
5. Zona del trabajo de la grúa
La zona de la grúa divide en cuatro zonas por la línea conectada entre el centro de rotación y 4 puntos de
soporte, como la parte trasera, la parte lateral y la parte delantera.
Figura 2-1 esquema sobre los parámetros básicos
2-4 utilización principal y característica2-5utilización principal y característica
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
2-6 Nombre sobre las piezas principales
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
Artículo 2
QY70K-I
QY70K-I
QY70K-I
Artículo 2
Figura 2-2 Esquema sobre la posición de las piezas principales de QY70K-I (control hidráulico),
QY70KL
CódigoNombreCódigoNombre
1Cabina2Neumático
3Chasis de la grúa del vehículo4Neumático
5Bandeja de patas6Pata accionada
7Casa de maniobra8Soporte de rotación
9Gancho de elevación10Tanque de amplitud
11Brazo auxilio de elevación12Brazo principal de elevación
13Cobertizo de máquina14Plataforma girada
15Cabrestante auxilio16Cabrestante principal
2-6 utilización principal y característica
Memorándum
2-7
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
3
Artículo 3 Parámetros principales técnicos
3-1 Lista sobre los parámetros técnicos y el peso nominal de elevación de
Artículo 2
QY70K-I (control hidráulico), QY70KL
(1) gura del aspecto de la máquina: ve la gura 3-1;
(2) parámetro técnico: ve la tabla 3-1, tabla 3-1a y tabla 3-2;
(3) lista del peso nominal de elevación sobre el brazo principal: ve la tabla 3-3, tabla 3-4, tabla 3-5, tabla 3-6;
(4) lista del pe
(5) curva de altura de elevación: ve la gura 3-2;
(6) división sobre la zona del trabajo de la grúa: ve la gura 3-3, gura 3-4
so nominal de elevación sobre el brazo auxilio: ve la tabla 3-7, tabla 3-8;
Artículo 3
2-8
Memorándum
3-1Parámetros principales técnicos
Manual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KLManual Sobre La Operación de La Grúa Del Vehículo QY70K-I (Control Hidráulico), QY70KL
Tabla 3-1 lista de los parámetros principales técnicos sobre el estado de la conducción de la grúa del
vehículo QY70K- Ⅰ (control hidráulico), QY70KL
3630
clasicación
longitud total de la máquina
parámetro del tamaño
distancia del
eje
Artículo 3
peso
potencia
conducción
distancia de
rueda
parámetro del
parámetro de
parámetro de
peso total máximo admisible
carga del eje
potencia nominal / velocidad girada
torsión nominal / velocidad girada
velocidad de
conducción
diámetro de
giración
distancia del freno (la velocidad del
consumo del aceite/ciento kilimetraje
proyecto
ancho total de la máquina
altura total de la máquina
la distancia del eje 1 y 2
la distancia del eje 2 y 3
la distancia del eje 3 y 4
distancia de la rueda
delantera
distancia de la rueda trasera
peso en vacío
el eje 1 y 2
el eje 3 y 4
código
potencia neta máxima
escape total
norma de escape
velocidad máxima de
conducción
velocidad mínima de
conducción
diámetro mínimo de giración
diámetro mínimo de giración
de la cabeza del brazo
intervalo al suelo mínimo
ángulo de entrada
ángulo de salida
vehículo es 30km/h)
pendiente máximo
unidad
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
kg
kg
kg
kg
——
kW/(r/min)
N.m/(r/min)
kW/(r/min)
L
——
km/h
km/h
m
m
mm
°
°
m
%
L
parámetro
13930
2800
3575/3630
1470
4105
1350
2304
2075
43000 (no incluye el contrapeso auxilio de 1 tonelada)
42870 (no incluye el contrapeso auxilio de 1 tonelada)
17000
26000
WD615.338
276/2200
1500/1300~1600
276/2200
9.726
SC9DF375Q3
275/2200
1500/1300~1500
267/2200
8.82
Nacional Ⅲ
80
3
24.0
29.0
327
19
11
≤10
40
45
WP10.375
276/2200
1460/1200~1600
274/2200
9.726
Artículo 3
Figura 3-1 gura del aspecto sobre el estado de la conducción de la grúa del vehículo QY70K-I
(control hidráulico), QY70KL
3-2 Parámetros principales técnicos3-3Parámetros principales técnicos
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.