XciteRC 30201000, 30202000, Sand Rail Buggy 4WD Brushless Manual Manual

Bedienungsanleitung Manual Mode d‘emploi
#30202000 Sand Rail Buggy 4WD Brushless green
Sand Ra
il
Rail
#30201000 Sand Rail Buggy 4WD Brushless blue
2
Sand Rail
DE
Inhalt
Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der
XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG
Autenbachstrasse 12 D-73035 Göppingen Phone: +49 7161 40 799 0 Fax: +49 7161 40 799 99 E-Mail: info@xciterc.de Web: www.XciteRC.de
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand des Produkts bei Drucklegung, Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten. Aus Angaben und Abbildungen dieser Bedienungsanleitung können keine Ansprüche abgeleitet werden.
KEINE HAFTUNG FÜR DRUCKFEHLER! ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN! Die jeweils neueste Version dieser Anleitung finden Sie im Internet unter www.XciteRC.de
© Copyright 2013 by XciteRC-Modellbau GmbH & Co. KG
Inhaltsverzeichnis
Bestimmungsgemäße Verwendung ............................................................................................................3
Lieferumfang ..............................................................................................................................................3
Erforderliches Zubehör ...............................................................................................................................3
Erklärung der Gefahrensymbole ................................................................................................................. 3
SICHERHEITSHINWEISE ............................................................................................................................3
Sicherheitshinweise zum Umgang mit Batterien bzw. Akkus .......................................................................5
Das Fernsteuersystem ................................................................................................................................ 6
Fernsteuerung (Sender) .............................................................................................................................. 6
BINDEN ......................................................................................................................................................7
Fahrakku aufladen ...................................................................................................................................... 7
Akku einlegen ............................................................................................................................................. 7
Inbetriebnahme ..........................................................................................................................................7
Nach der Fahrt ...........................................................................................................................................9
Fahrwerkseinstellung ................................................................................................................................ 10
Wartung ...................................................................................................................................................10
Einbau des optionalen Zubehörs ..............................................................................................................11
Fehlersuche .............................................................................................................................................. 12
Reparaturen, Ersatzteile ............................................................................................................................ 13
Technische Daten .....................................................................................................................................13
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ ..........................................................................................................14
Hinweise nach Batteriegesetz ................................................................................................................... 14
Konformitätserklärung...............................................................................................................................51
3
Sand Rail
DE
Bestimmungsgemäße Verwendung
Vielen Dank für den Kauf des Sand Rails von XciteRC. Die vorliegende Bedienungsanleitung enthält wich­tige Hinweise für den Betrieb Ihres neuen Modells. Lesen Sie deshalb, bevor Sie das Modell in Betrieb
nehmen, alle Anweisungen dieser Bedienungsanleitung vollständig durch, damit Sie Ihr Modell gefahrlos betreiben können.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Sand Rail ist ein fahrfertig aufgebautes elektrisch angetriebenes Offroad-Fahrzeug einschließlich Motor und Drehzahlregler. Die Steuerung erfolgt drahtlos durch die beiliegende 2.4 GHz Funkfernsteuerung. Das Modell darf nur auf einer geeigneten und ausreichend großen Fläche ohne Hindernisse betrieben werden. Das Produkt ist kein Spielzeug und nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet, bei unter 14-jährigen muss die Wartung und der Betrieb des Modells von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden.
Lesen und beachten Sie vor Inbetriebnahme alle Warn- und Sicherheitshinweise in dieser Bedie­nungsanleitung und auf der Verpackung!
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise zum Umgang mit diesem Produkt. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung deshalb zum Nachlesen auf und geben sie
bei Weitergabe des Fahrzeugs an Dritte mit. Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und der Sicherheitshinweise führen zum Erlöschen der Gewährleistung.
Lieferumfang
RTR-Fahrzeug, fertig montiert Sender Bedienungsanleitung mit Ersatzteileliste
Erforderliches Zubehör
3 Batterien oder –akkus Größe AA für den Sender 3S Lipo Akku Passendes Ladegerät Werkzeug
Erklärung der Gefahrensymbole
WARNUNG: diese Hinweise müssen durch den Betreiber zwingend beachtet werden! Eine Missachtung dieser Hinweise kann die sichere Funktion beeinträchtigen. Diese Hinwei­se dienen auch zu Ihrer eigenen Sicherheit und der anderer Personen!
ACHTUNG: diese Hinweise müssen durch den Betreiber beachtet werden! Eine Missach- tung dieser Hinweise kann Schäden aller Art, Gewährleistungsverlust usw. zur Folge haben.
Hinweise oder Tipps, durch welche ein problemloser Betrieb gewährleistet wird.
Hinweise zur Pflege und Wartung, um eine lange Haltbarkeit des Produkts zu gewährleisten.
SICHERHEITSHINWEISE
Die folgenden Sicherheitshinweise müssen unbedingt beachtet werden. Für Sach-, Personen- oder Folge­schäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise entstehen, übernimmt die XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG keine Haftung. In diesen Fällen erlischt die Gewährleis­tung.
4
Sand Rail
DE
Sicherheitshinweise
Bewegen Sie Ihr Modell immer mit größter Vorsicht und Verantwortung, ansonsten kann es zu Schäden an fremden Eigentum oder gar Personenschäden kommen. Wir empfehlen deshalb, den Betrieb über eine Haft­pflichtversicherung abzusichern. Sollten Sie schon eine Haftpflichtversicherung besitzen, informieren Sie sich vor Inbetriebnahme des Modells, ob funkferngesteuerte Modelle in entsprechendem Umfang mitversichert sind.
Das Produkt enthält kleine Teile, die beim Verschlucken gesundheitliche Schäden verursachen
können; sie müssen daher von Kindern unter 3 Jahren ferngehalten werden
• Das Produkt ist kein Spielzeug und nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet.
• Der Betrieb von funkferngesteuerten Modellen erfordert Übung. Bewegen Sie Ihr neues Modell deshalb zu Anfang besonders vorsichtig und machen sich mit der Reaktion auf Ihre Steuerbefehle vertraut.
WARNUNG: Der sichere Betrieb erfordert Konzentration und schnelle Reaktion. Betreiben Sie das
Modell nicht, wenn Sie müde sind oder unter Alkohol- oder Medikamenteneinfluss stehen – Unfall- und Verletzungsgefahr!
WARNUNG: Die Steuerung dieses Modells erfolgt über Funksignale, die durch die Umgebung
beeinflusst werden können. Dadurch können Sie unter Umständen die Kontrolle über Ihr Modell verlieren. Betreiben Sie Ihr Modell deshalb nur bei ausreichenden Lichtverhältnissen in direktem Sichtkontakt und auf freiem Gelände, abseits von Autos, Verkehr und Menschen – Unfall- und Verletzungsgefahr!
• Betreiben Sie Ihr Modell nicht während eines Gewitters oder in der Nähe von Funkmasten oder Hoch­spannungsleitungen.
• Funkferngesteuerte Modelle dürfen nicht ohne weiteres im öffentlichen Raum (Straßen, Wege, Plätze oder Seen) betrieben werden. Erkundigen Sie sich deshalb vorab, wo der Betrieb zulässig ist. Dies gilt auch für Privatgelände, hier ist die Zustimmung des Besitzers erforderlich.
WARNUNG: Achten Sie darauf, dass weder Finger, noch Haare oder lose Kleidung in drehende
Teile oder die Räder/Antriebswellen gerät – Verletzungsgefahr!
• Schalten Sie immer zuerst den Sender ein, dann das Modell.
BEACHTE: während des Betriebs muss der Sender immer eingeschaltet bleiben!
• Fahren Sie Ihr Modell niemals mit schwachen Senderbatterien, da dies die Reichweite drastisch reduziert.
• Wird der Fahrakku leerer, wird zuerst das Modell langsamer, bis es nicht mehr richtig auf Steuerbefehle re­agiert. Stellen Sie den Betrieb spätestens dann ein und wechseln den Fahrakku oder laden ihn wieder auf.
• Halten Sie sich sorgfältig an die Anweisungen und Warnhinweise für das vorliegende und jedes andere von Ihnen benutzte Zubehör (Ladegeräte, wiederaufladbare Akkupacks usw.).
WARNUNG: Halten Sie Verpackungsmaterial, Kleinteile, Chemikalien und alle elektrischen Kompo-
nenten von Kindern fern – Unfall- und Verletzungsgefahr!
ACHTUNG: Fahren Sie nie gegen Hindernisse, die das Modell nicht leicht überwinden kann, und
versuchen diese mit Vollgas zu überwinden. Dadurch kann der Motor, Drehzahlregler oder das Getriebe zerstört werden!
• Das Modell und der Sender dürfen weder feucht noch nass werden, da insbesondere die Elektronik (Empfänger, Drehzahlregler, Servo) und ggf. verwendete Lithiumakkus nicht wasserdicht sind! Betreiben Sie das Modell deshalb nicht bei Regen (oder dichtem Nebel), in nassem Gras oder fahren durch Pfützen oder Schnee.
WARNUNG: Brand- und Explosionsgefahr durch eindringende Feuchtigkeit bei Lithium-
Akkus!
• Kunststoff (z.B. die Radaufhängungen oder Karosserie) ist bei kalten Temperaturen (unter 10° C) weniger flexibel und kann daher leichter brechen.
• Das Umbauen oder verändern des Modells ist aus Sicherheitsgründen und der CE-Zulassungsbestim­mungen nicht gestattet, das gilt im Besonderen für den Sender, Empfänger und Drehzahlregler. War­tungsarbeiten oder Reparaturen mit Originalersatzteilen sind hiervon ausgenommen.
5
Sand Rail
DE
Sicherheitshinweise
• Nach Gebrauch schalten Sie zuerst das Modell und dann den Sender aus.
WARNUNG: Entnehmen Sie anschließend die Antriebsakkus bzw. Batterien aus dem Modell und
Sender. Bewahren Sie das Modell nie mit eingebautem Akku auf - Brandgefahr!
• Lagern Sie die Akkus separat auf einer nicht brennbaren Unterlage.
• Die Antriebskomponenten (Motor und Drehzahlregler) und der Fahrakku können während des Betriebs
sehr warm werden.
WARNUNG: Verbrennungsgefahr! Lassen Sie diese Komponenten nach dem
Betrieb (und auch vor jedem Akkuwechsel) vollständig abkühlen! Die Inbetriebnahme und der Betrieb des Modells erfolgt einzig und allein auf Gefahr des Betreibers. Nur ein vorsichtiger und überlegter Umgang beim Betrieb schützt vor Personen- und Sachschäden.
Sicherheitshinweise zum Umgang mit Batterien bzw. Akkus
• Batterien und Akkus von Kindern fernhalten! Lassen Sie Batterien und Akkus nie unbeaufsichtigt, da sie
von Kindern oder Haustieren verschluckt werden können!
• Verwenden Sie ausschließlich die empfohlenen oder gleichwertige Batterietypen/Akkus.
WARNUNG: Batterien/Akkus nicht großer Hitze aussetzen oder ins Feuer werfen – Brand- bzw.
Explosionsgefahr!
WARNUNG: Batterien/Akkus nur mit der korrekten Polarität einsetzen, nicht kurzschließen –
Brandgefahr – bzw. Explosionsgefahr!
• Nach Möglichkeit immer alle Batterien gleichzeitig austauschen, niemals neue und gebrauchte Batterien
sowie Akkus mit unterschiedlichem Ladestand gleichzeitig verwenden.
WARNUNG: Verwenden Sie keine defekten oder beschädigten Batterien oder Akkus – Brandge-
fahr! Bei Berührung mit der Haut außerdem Verätzungsgefahr, Schutzhandschuhe verwenden!
WARNUNG: Versuchen Sie nie, nicht wiederaufladbare Batterien an einem Ladegerät aufzuladen –
Brandgefahr- bzw. Explosionsgefahr!
• Entnehmen Sie die Akkus zum Laden aus dem Gerät.
• Das Aufladen darf nur mit einem für den Akkutyp geeigneten Ladegerät auf einer feuerfesten Unterlage
und unter permanenter Aufsicht eines Erwachsenen erfolgen – Brandgefahr!
• Verbrauchte Batterien sofort aus den Geräten entnehmen.
BEACHTE: NiMH-Akkus müssen spätestens alle 3 Monate kontrolliert und gegebenenfalls nach-
geladen werden, da es ansonsten bedingt durch die typenspezifische Selbstentladung zur Tiefentladung
und somit Zerstörung der Akkus kommen kann! Verwenden Sie deshalb nach Möglichkeit sogenannte
RTU-Akkus, die durch eine sehr geringe Selbstentladung wartungsarm sind.
BEACHTE: beachten Sie bei Lithium-Akkus die angegebene Lagerspannung. Wird ein zu voller
oder zu leerer Lithium-Akku längere Zeit gelagert, kann er beschädigt werden. Die Firma XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG kann den korrekten Umgang mit den von Ihnen verwendeten Akkus bzw. Batterien nicht überwachen, daher wird die Gewährleistung bei falscher Ladung oder Entladung ausgeschlossen.
6
Sand Rail
DE
Fernsteuerung
Das Fernsteuersystem
Im Folgenden bekommen Sie einen Überblick über das Fernsteuersystem Ihres Sand Rail und über seine verschiedenen Funktionen und Einstellungen. Vor der ersten Fahrt sollten Sie unbedingt alle diese Funktionen und Einstellungen gelesen und verstanden haben.
• Stellen Sie sicher, dass der Sender ausgeschaltet ist – EIN/ AUS-Schalter in Position O.
• Nun öffnen Sie den Akkufachdeckel im Fuß des Senders und legen Sie drei AA-Batterien (oder Akkus) in das Bat­teriefach des Senders. Achten Sie auf die richtige Polung!
• Akkufachdeckel wieder schließen und Sender einschalten – EIN/AUS-Schalter in Position I.
• Beide LED’s (rot und grün) müssen leuchten.
ACH- TUNG: Blinkt die grüne LED, darf das Modell nicht mehr gestartet werden – Crashgefahr! Senderbatterien sofort wechseln (oder Akkus aufladen).
• Achten Sie auch während des Betriebs auf die LED‘s. Blinkt die grüne LED, Fahrbetrieb schnellstmöglich einstellen. Blinken beide LED’s, sofort stoppen und Senderbatterien wechseln (oder Akkus aufladen).
Fernsteuerung (Sender)
A. Lenkrad: zur Richtungssteuerung rechts oder links B. Gashebel: Steuert die Geschwindigkeit und Fahrtrichtung C. Batteriefach
1. Steuerungstrimmung: stellt die Geradeausfahrt ein
2. Servoreverse Lenkung
3. POWER-LED: zeigt die Batteriespannung an
4. Ein/Aus-Schalter: Schaltet die Stromversorgung des Senders ein
5. Dual Rate Lenkung: stellt den maximalen Lenkeinschlag ein
6. Gastrimmung: zur Einstellung der Neutralstellung des Fahrtenreglers (immer in Mittelstellung belassen!)
7. Servoreverse Gaskanal
8. BIND-LED: zeigt an, ob ein Empfänger gebunden ist
9. BIND (Pair)-Taster
BEACHTE: der rechte Einstellregler für die Gastrimmung TH.TRIM sowie die Schalter für Servoreverse Lenkung ST.REV und Gas TH.REV dürfen nicht verstellt werden. Kontrollieren Sie daher vor jeder Fahrt die korrekte Position: Gastrimmung in Mittelposition (Markierung am Drehrad zeigt nach oben), Servoreverse Lenkung: Schalter in Position N, Servoreverse Gas: Schalter in Position R.
A
B
C
5
6
7
8
9
1
2
3
4
+
-
+
-
+
-
7
Sand Rail
DE
Binden · Fahrakku aufladen
BINDEN
Der 2.4 GHz Empfänger des Sand Rail muss einmalig mit einem passenden Sender „verbunden“ werden, das sogenannte „Binding“. Somit ist sichergestellt, dass dieser Empfänger eine Verbindung nur mit diesem Sender aufbaut und das Modell störungsfrei betrieben werden kann. Dieser Vorgang kann jederzeit wieder­holt werden. Sender und Empfänger des Sand Rail sind bereits betriebsbereit gebunden, so dass Sie sofort losfahren können. Sollte eine erneute Bindung notwendig werden (z.B. nach einem Senderwechsel), gehen Sie wie folgt vor:
+
• Vergewissern Sie sich, dass kein weiteres 2.4 GHz Netz (z.B. WLAN oder anderer Sender) in unmittelbarer Nähe sendet.
• Der Abstand Sender - Sand Rail sollte maximal einen Meter betragen.
• Drücken und halten Sie den BIND-Taster am Empfänger (ggf. mit einem Schraubendreher) und schalten das Fahrzeug mit gedrücktem BIND-Taster ein. Anschließend können Sie den Taster loslassen. Innerhalb der nächsten 5 Sekunden drücken und halten Sie nun den PAIR-Taster am Sender und schalten ihn ein. Die grüne LED des Senders beginnt zu blinken, um den Bindungsvorgang anzuzeigen. Nach ca. 5 Sek. leuchten beide LED’s dauerhaft, der Sender ist nun an den Sand Rail gebunden.
• Um eine bestimmte Failsafe-Position zu speichern, bringen Sie das Lenkrad oder Gashebel in die ge­wünschte Position (z.B. Bremse) und drücken den BIND-Taster nach erfolgreicher Bindung erneut.
• Lässt sich das Modell anschließend nicht steuern, wiederholen Sie den Vorgang.
Fahrakku aufladen
Vor dem ersten Einsatz Ihres neuen Modells muss der Fahrakku aufgeladen werden.
ACHTUNG: lesen alle Sicherheitshinweise zum Umgang mit Akkus und Batterien weiter vorne in dieser
Anleitung!
WARNUNG: Das Aufladen darf nur mit einem geeigneten Ladegerät auf einer feuerfesten Unterlage und unter permanenter Aufsicht eines Erwachsenen erfolgen – Brand- bzw. Explosionsgefahr! Entneh­men Sie den Akku zum Laden aus dem Fahrzeug.
Akku einlegen
4
3
2
1
Inbetriebnahme
Legen Sie den Akku in das Fahrzeug und verbinden den Stecker mit dem Fahrtenregler. Bevor Sie starten, überprüfen Sie alle Funktionen der Fernsteuerung. Folgt das Modell exakt und unmittelbar Ihren Steuerbe­fehlen? Oder reagiert es verzögert oder ruckelig? Sollte das der Fall sein, auf keinen Fall trotzdem starten,
8
Sand Rail
DE
Inbetriebnahme
sondern Senderbatterien und Fahrakku überprüfen und gegebenenfalls tauschen oder aufladen.
Die Fahrzeit Ihres Sand Rail ist stark vom Untergrund abhängig. Die maximale Fahrzeit erreicht das Modell
auf gerader Fläche und ebenem Untergrund. In hügeligem Gelände oder hohen Gras ist die Fahrzeit deutlich
geringer, auch werden hier Motor, Fahrtenregler und auch der Akku wärmer. Wird der Akku schwächer, wird
das Fahrzeug zuerst immer langsamer, bis es schlussendlich ganz stehenbleibt. Um die Lebensdauer des
Fahrakkus zu erhöhen, sollten Sie den Betrieb einstellen, wenn das Fahrzeug beginnt, langsamer zu werden.
1. Sender einschalten. Schalter in Stellung I.
ON
2. Fahrzeug einschalten. Beachte: nicht direkt nach dem Einschalten Gas geben! Warten Sie ca. 5 Sekunden, damit sich der Empfänger korrekt mit dem Sender verbinden kann.
3. Steuern:
A
D
B
1x C 2x D
B
C
A
9
Sand Rail
DE
Inbetriebnahme
4. Lenkungstrimmung: auf ebenem Untergrund langsam vorwärts fahren. Nun stellen Sie mit dem linken Trimmrad ST.TRIM den Geradeauslauf ein.
5. Lenkeinschlag optimieren: der maximale Lenkeinschlag wird mit dem mittleren Einsteller ST.D/R verstellt. Mehr Lenkeinschlag bringt einen kleineren Wendekreis, das Fahrzeug kann Kurven enger durchfahren, wird aber auch nervöser beim Lenken. Drehen Sie den Einstellknopf zuerst ganz nach links – gerings­ter Einschlag. Drehen Sie nun das Lenkrad ganz nach rechts (oder links) und drehen den Einstellknopf ST.D/R langsam nach rechts, bis der gewünschte Lenkeinschlag erreicht ist. Diese Einstellung können
Sie natürlich auch während der Fahrt vornehmen.
WARNUNG: drehen Sie maximal so weit, bis die
Lenkhebel (30201011) leicht gegen die Lenkhebelträger (30201012) drücken, keinesfalls weiter! Ansons-
ten kann das Servo beschädigt werden.
-
+
+
+
Nach der Fahrt
1. Fahrzeug ausschalten.
2. Sender ausschalten. Schalter in Stellung 0.
OFF
3. Beachte: immer zuerst das Fahrzeug ausschalten, erst dann den Sender!
4.
WARNUNG: Fahrakku abstecken und aus dem Modell entnehmen – Brandgefahr!
WARNUNG: der Motor des Sand Rail wird während des Betriebs sehr warm. Lassen Sie ihn vor der
nächsten Fahrt mindestens 20 Minuten abkühlen, um ihn nicht zu beschädigen - Brandgefahr!
10
Sand Rail
DE
Fahrwerkeinstellung
Fahrwerkseinstellung
Am Sand Rail können zwei Fahrwerksparameter verstellt werden: die Vorspur der Vorderachse sowie der Sturz beider Achsen.
Vorspur:
die Einstellung erfolgt über die Spurstangen. Mehr Vorspur bewirkt eine bessere Geradeausfahrt, aber auch schlechteres Einlenken am Kurveneingang und generell eine weniger direkte Lenkung. Mehr Nachspur lässt den Sand Rail direkter auf Lenkbefehle reagieren, er wird am Kurveneingang agressiver. Dadurch wird er aber auch schwieriger zu beherrschen. Eine neutrale Einstellung reduziert den Reifenverschleiß und führt zu einem neutralen Fahrverhalten.
Radsturz:
Die Reifen sollten immer möglichst mit der ganzen Lauffläche auf der Fahrbahn aufliegen. Dies wird erreicht durch neutralen oder negativen Sturz (ca. 2-3°) an beiden Achsen - mehr ne­gativer Sturz verringert den Griff aber wieder. Idealerweise wird der Sturz so eingestellt, dass sich die Reifen gerade abnutzen. Positiver Sturz verringert den Griff drastisch und sollte, wenn überhaupt, nur an der Vorderachse verwendet werden, um das Kurvenverhalten weniger aggressiv zu machen.
Wartung
Damit Sie lange Freude an Ihrem Modell haben, sind gelegentliche Servicearbeiten erforderlich, um Ihr Modell in gutem Zustand zu erhalten und den Verschleiß zu minimieren.
• Entfernen Sie nach jeder Benutzung Schmutz oder Staub, am einfachsten geht dies mit Druckluft oder einem weichen Pinsel. Für starke Verschmutzungen kann auch ein härterer Pinsel oder eine Zahnbürste benutzt werden.
• Zur Reinigung der Karosserie/Rumpf dürfen keine chemischen Reiniger wie z.B. Verdünnung verwendet werden, da dies den Kunststoff der Karosserie/Rumpf angreifen und beschädigen kann. Normalerweise reicht ein weiches Tuch, hartnäckiger Schmutz kann mit Spüliwasser entfernt werden.
• Kontrollieren Sie den festen Sitz aller Schraubverbindungen und ziehen Sie gegebenenfalls nach.
• Überprüfen Sie ebenfalls alle Steckverbindungen, Kabel und Antriebsakkus /-batterien auf Beschädigun­gen.
Spurstange
Nachspur
Vorspur
Neutral
Vorspur
Nachspur
Neutral
Spurstange
HIER einstellen!
positiver Sturz
negativer Sturz
HIER einstellen!
11
Sand Rail
DE
Wartung
WARNUNG: Beschädigte Akkus oder Batterien dürfen nicht weiter verwendet werden und sind sofort zu entsorgen – Brandgefahr! Beachten Sie dazu die Entsorgungshinweise am Ende der Bedie­nungsanleitung.
• Kontrollieren Sie das Modell auf verschlissene, gebrochene oder klemmende Teile und Zahnräder und reparieren Sie diese bei Bedarf.
WARNUNG: entnehmen Sie die Batterien/Akkus aus Sender und Modell, wenn Sie es nicht benut-
zen - Brandgefahr!
Einbau des optionalen Zubehörs
Zusatzscheinwerfer Best.-Nr. 30201057
1
Gitter
Glaseinsatz
2
Klebefläche
3
4
5
hinterer Glaseinsatz
6
Kühler Best.-Nr. 30201019
21
Lüfter
Abdeckung
3
4
5
6
7
8
Cockpit Best.-Nr. 30201071
1
2
3
12
Sand Rail
DE
Fehlersuche
1
2
3
5
6
4
Fehlersuche
Problem Mögliche Fehler Maßnahmen
Motor läuft nicht
Motorkabel ausgesteckt oder defekt (ab­gerissen) Fahrakku leer Gastrimmung TH.TRIM am Sender falsch eingestellt Motor defekt
Motorkabel einstecken oder anlöten
Akku wechseln oder aufladen Sender überprüfen, Trimmung korrekt ein­stellen Motor ersetzen
Fahrzeug fährt rückwärts
Servoreverseschalter Gas TH.REV in Po­sition R
Servoreverseschalter in Position N bringen (links)
Motor schwach/ kei­ne Leistung
Fahrakku ist fast leer Gastrimmung TH.TRIM am Sender falsch eingestellt Antrieb schwergängig Fahrzeug ist sehr laut Motor wird sehr warm
Akku wechseln oder aufladen Gastrimmung in Mittelposition bringen
Antrieb überprüfen, ggf. reinigen Ritzelspiel überprüfen, ggf. neu einstellen Motor abkühlen lassen; Antrieb auf klem­mende Teile und exaktes Ritzelspiel über­prüfen
Fahrzeug ist schwer zu kontrollieren
LED’s am Sender blinken - Senderbatte­rien fast leer Lenkungstrimmung ST.TRIM am Sender verstellt Störungen
Gastrimmung TH.TRIM am Sender falsch eingestellt
Batterien wechseln oder Akkus aufladen
Lenkservo neu trimmen
Fahrzeug und Sender ausschalten, eine kurze Pause machen und dann neu ver­suchen Gastrimmung in Mittelposition bringen
Fahrzeug hat keine Funktion
LED‘s am Sender leuchten nicht
Sender - Empfänger nicht gebunden
Störungen
Gastrimmung TH.TRIM am Sender ver­stellt Fahrzeugantenne abgerissen Beide LED‘s am Sender blinken, Sender­batterien leer Fahrakku leer
Kontrollieren Sie, ob Fahrzeug und Sender eingeschaltet sind Sender- Empfänger neu binden (siehe ent­sprechendes Kapitel) Fahrzeug und Sender ausschalten, eine kurze Pause machen und dann neu ver­suchen Gastrimmung in Mittelposition bringen
Fahrzeug reparieren lassen Akkus/Batterien ersetzen
Akku wechseln oder aufladen
13
Sand Rail
DE
Reparaturen · Technische Daten
Problem Mögliche Fehler Maßnahmen
Fahrzeug ist sehr laut
Spiel zwischen Ritzel und Hauptzahnrad falsch eingestellt Zahnräder verschlissen Lager laufen schwer oder sind verschlis­sen
Ritzelspiel kontrollieren, ggf. neu einstellen
kontrollieren und ggf. austauschen kontrollieren und ggf. neu schmieren oder austauschen
Reparaturen, Ersatzteile
Normaler Verschleiß und defekte Teile, die von einem Unfall herrühren, sind von der Gewährleistung ausge­schlossen. Dazu zählen insbesondere: Bei Automodellen: abgefahrene Reifen, abgenutzte Antriebsteile und Zahnräder, oder auch verbogene/ge­brochene Radaufhängungen, Chassis oder Karosserien
Bei Schiffsmodellen: gebrochene Schiffsschrauben, abgerissene Decksaufbauten Bei Flugmodellen: Beschädigungen durch unsachgemäßen Transport oder Absturz
Falls Sie bereits nach dem Öffnen der Verpackung ein Teil entdecken, das bezüglich Material oder Verarbei­tung defekt ist, senden Sie es - bevor Sie es benutzt haben - an Ihren Fachhändler oder an uns zurück und wir werden Ihnen Ersatz liefern. Für den Sand Rail sind alle Teile als Ersatzteile verfügbar. Ist ein Teil defekt oder verschlissen, können Sie es mit Hilfe der Explosionszeichnungen identifizieren und neu erwerben, in der Montageanleitung auf den Seiten 48 bis 50 wird der korrekte Einbau gezeigt. In Problemfällen oder bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder:
XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG - Service, Autenbachstrasse 12, D-73035 Göppingen, Tel. +49 7161 40 799 50 Email: service@xciterc.de
Ersatzteile für den Sand Rail können Sie entweder im Fachhandel oder online unter http://www.XciteRC.de beziehen.
Technische Daten
Länge 535 mm
Breite 297 mm
Höhe 190 mm
Radstand 340 mm
Gewicht ca. 2.9 kg
Motor Brushless 2574 KV
Fahrtenregler 2-3 S LiPo (7.4 - 11.1 V DC)
Fernsteuerung XRC 2i 2.4 GHz 2-Kanal
Reichweite Fernsteuerung ca. 150 m
14
Sand Rail
DE
Umweltschutz
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
Das Symbol des durchgestrichenen Mülleimers auf dem Produkt bzw. Verpackung besagt, dass dieses getrennt vom üblichen Hausmüll entsorgt werden muss. Damit sollen schädliche Auswir­kungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit bei der Entsorgung von Elektro- und
Elektronikaltgeräten vermieden und deren Wiederverwendung oder Verwertung ermöglicht werden. Sie haben die Möglichkeit, Elektro- und Elektronikaltgeräte kostenfrei bei einer entsprechenden Sammelstelle in Ihrer Nähe abzugeben. Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Stadt oder Gemeinde über die zur Verfügung stehenden Sammelstellen. Sie haben auch die Möglichkeit, alte Elektro- und Elektronikgeräte, die von uns bezogen wurden, frei an uns zurückzusenden. Wir werden diese dann einer ordnungsgemäßen Verwertung bzw. Wiederverwendung zuführen. Eventuell enthaltene Batterien oder Akkus müssen aus dem Produkt entfernt werden und bei der entspre­chenden Sammelstelle getrennt entsorgt werden.
Hinweise nach Batteriegesetz
Da wir Batterien und Akkus bzw. solche Geräte verkaufen, die Batterien und Akkus enthalten, sind wir nach dem Batteriegesetz (BattG) verpflichtet, Sie auf Folgendes hinzuweisen: Batterien und Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien und Akkus gesetzlich verpflichtet. Altbatterien können Schadstoffe enthalten, die bei nicht sachge­mäßer Lagerung oder Entsorgung die Umwelt oder Ihre Gesundheit schädigen können. Batterien enthalten aber auch wichtige Rohstoffe wie z.B. Eisen, Zink, Mangan oder Nickel und werden wieder verwertet. Sie können die Batterien nach Gebrauch entweder ausreichend frankiert an uns zurücksenden:
XciteRC Modellbau GmbH & Co.KG Autenbachstr. 12 D-73035 Göppingen
oder in unmittelbarer Nähe (z.B. im Handel oder in kommunalen Sammelstellen) unentgeltlich zurückgege­ben. Die Abgabe in Verkaufsstellen ist dabei auf für Endnutzer für die Entsorgung übliche Mengen sowie solche Altbatterien beschränkt, die der Vertreiber als Neubatterien in seinem Sortiment führt oder geführt hat. Schadstoffhaltige Batterien sind mit einem Zeichen, eine durchgestrichene Mülltonne, und dem chemischen Symbol des schadstoffhaltigem Schwermetalls versehen. Diese durchgekreuzte Mülltonne bedeutet, dass Sie Batterien und Akkus nicht im Hausmüll entsorgen dür­fen. Unter diesen Zeichen finden Sie zusätzlich nachstehende Symbole mit folgender Bedeutung:
• Cd = Cadmium
• Pb = Blei
• Hg = Quecksilber
• Li = Lithium
Cd Hg Pb
Li-Po
15
Sand Rail
DE
16
Sand Rail
EN
Summary
Legal information
This manual is a publication of
XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG
Autenbachstrasse 12 D-73035 Göppingen Phone: +49 7161 40 799 0 Fax: +49 7161 40 799 99 E-mail: info@xciterc.de Web: www.XciteRC.de
All rights including translation, reproductions of any kind, such as photocopying, microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the written permission of the publisher, reproduction in whole or part, is prohibited.
This manual corresponds to the technical status of the product at time of printing, changes in technology and equipment reserved. From the text and illustrations of this manual no claims can be derived.
NO LIABILITY FOR PRINTING ERROR! SUBJECT TO CHANGE! The latest version of this manual can be found on the Internet at www.XciteRC.de
© Copyright 2013 by XciteRC-Modellbau GmbH & Co. KG
Summary
Intended Usage ........................................................................................................................................ 17
Scope of delivery ...................................................................................................................................... 17
Required accessories ...............................................................................................................................17
Explanation of Symbols ...........................................................................................................................17
WARNINGS AND SAFETY NOTES ...........................................................................................................17
Handling precautions for batteries or rechargeable batteries ..................................................................... 19
The remote control system .......................................................................................................................19
Transmitter ............................................................................................................................................... 20
BINDING: .................................................................................................................................................20
Charging the Battery: ................................................................................................................................21
Insert the battery ......................................................................................................................................21
Getting started .........................................................................................................................................21
After the ride: ............................................................................................................................................23
Chassis Tuning Guide ............................................................................................................................... 23
Maintenance .............................................................................................................................................24
Optional Parts Installation .........................................................................................................................24
Troubleshooting ........................................................................................................................................ 25
Repairs, Spare parts ................................................................................................................................. 26
Specifications ........................................................................................................................................... 27
Environmental Protection Notes ................................................................................................................ 27
Notes on battery law ................................................................................................................................27
Declaration of conformity .......................................................................................................................... 51
17
Sand Rail
EN
Intended usage
Thank you for purchasing the Sand Rail of XciteRC. This manual contains important instructions for opera­ting your new model. Therefore, please read all instructions in this manual thoroughly before using
the model, so that you can operate your model safely.
All company and product names mentioned are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Intended Usage
The Sand Rail is extensively constructed and electrically driven Offroad Buggy ready to run including motor and speed controller. The control is wireless with the included 2.4 GHz remote control. The model may only be operated on a suitable and sufficiently large area without obstacles. The product is not a toy and not suitable for children under 14 years of age, by children under 14 years the maintenance and operation of the model must be supervised by an adult.
Read and observe all warnings and safety instructions in this manual and on the packaging before operating!
This manual is part of this product. It contains important information for handling this product. Keep the manual for future reference and also it must be strictly kept and passed on the subsequent sale of the model to the buyer. Failure to follow the operating instructions and the safety instructions may invalidate the warranty.
Scope of delivery
Sand Rail, pre-assembled Transmitter Manual with spare parts list
Required accessories
3 size AA batteries or rechargeable batteries for the transmitter 3S LiPo battery Matching charger Tools
Explanation of Symbols
WARNING: These instructions must be strictly observed by the operator! Failure to follow these instructions may interfere with the safe function. These notes are also for your own safety and that of other people!
ATTENTION: this information must be observed by the operator! Failure to follow these inst­ructions can cause damage of many sorts, and the loss of warranty etc.
Information or advice, by which a smooth operation is ensured.
Instructions for care and maintenance to ensure a long duration of life of the product.
WARNINGS AND SAFETY NOTES
The following safety instructions must be strictly observed. For property damage, personal injury or conse­quential damage caused by improper use or non-observance of the safety instructions the XciteRC Modell­bau GmbH & Co. KG accepts no liability. In these cases, the warranty becomes void. Move your model always with the maximum caution and responsibility, otherwise it may cause damage to other property or even physical injury. We therefore recommend to secure the operation with a third party liability insurance. If you already have a liability insurance policy, check before start-up the model, whether
18
Sand Rail
EN
Warnings and safety notes
radio-controlled models are covered by a corresponding amount.
The product contains small parts that can cause injury if swallowed, and must therefore be kept
away from children under 3 years.
• The product is not a toy and not suitable for children under 14 years.
• The operation of radio-controlled models requires practice. In the beginning operate your new model
therefore with extra caution and familiarize yourself with the response to your commands.
WARNING: The safe operation requires concentration and quick reaction. Do not operate your
model if you are tired or under the influence of drugs or alcohol – risk of accident and injury!
WARNING: The control of this model is done via radio signals, which can be influenced by the en-
vironment. This may cause a suddenly loss of control of your model. Operate your model therefore only with sufficient light within line of sight and in an open area, away from cars, traffic and people – risk of
accident and injury!
• Do not operate your model during a thunder storm or near radio towers or power lines.
• Radio remote controlled models may not be operated at any public space by implication (streets, roads,
squares or lakes). Before operation please ask where the operation is allowed. This also applies to private property, here the consent of the owner is required.
WARNING: Keep your fingers or loose clothing or hair away from the rotating parts or wheels - risk
of injury!
• Always switch on the transmitter first, then the model.
NOTE: during the operation of the transmitter
must remain switched on!
• Never operate your model with low transmitter batteries, because this reduces the range of your model
dramatically.
• If the drive battery is empty, the model first slow down until it no longer reacts properly to your commands.
Stop the operation and change the drive battery or charge it again.
• Pay attention to the instructions and warnings for this and any other equipment used by you (chargers,
rechargeable battery packs, etc.).
WARNING: Keep packaging material, small parts, chemicals and electrical components away from
children – risk of accident and injury!
ATTENTION: Do not drive against obstacles that the model cannot overcome, and stay on full
throttle. This can destroy the motor, speed controller or the transmission!
• The model and the transmitter may be neither get humid nor wet, especially the electronic components
(receiver, speed controller, servo) and, if used, lithium batteries, are not waterproof! The model may not be used in the rain (or heavy fog), do not drive in wet grass or through puddles or snow.
WARNING: Fire or explosion due to moisture in lithium batteries!
• Plastic parts (eg. suspension and body) is less flexible and can break more easily at cold temperatures
(below 10 ° C).
• The modification of the model is not permitted for safety and CE approval regulations, which applies in
particular to the transmitter, receiver and speed controller. Maintenance or repairs using original replace­ment parts are excluded.
• After use, first turn off the model and then the transmitter.
• WARNING: remove the drive battery from the model and transmitter after use. Store the model never with
built-in battery. Fire hazard!
• Store batteries separately on a non-combustible surface.
• The drive components (motor and speed controller) or the car battery may become hot during operation.
WARNING: Risk of burns! Let these components cool down completely after the operation (and
also before each battery change)!
19
Sand Rail
EN
Warnings and safety notes
Operation of the model is performed solely at the risk of the operator. Only a careful and deliberate operation protects against physical injury and damage to property.
Handling precautions for batteries or rechargeable batteries
• Keep batteries away from children! Never let batteries unattended, as they can be swallowed by children or pets!
• Use only the recommended or equivalent type of batteries / rechargeable batteries.
WARNING: do not expose batteries / rechargeable batteries to heat or throw into fire - fire or
explosion hazard!
WARNING: insert batteries / rechargeable batteries with the correct polarity, no short-circuiting -
fire or explosion hazard!
• If possible, always replace all batteries at the same time, never use new and used batteries and batteries with different charge levels simultaneously.
• Do not use defective or damaged batteries or rechargeable batteries – fire hazard! Risk of chemical burns on contact with skin, use protective gloves!
WARNING: Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries in a charger - fire or explosion
hazard!
• Remove the rechargeable batteries from the device before charging.
• Charging may take place only with a suitable charger for the type of battery on a fireproof surface and under constant adult supervision – fire hazard!
• Immediately remove used batteries from the devices.
NOTE: NiMH batteries must be checked at least every 3 months and, if necessary, recharged, other-
wise because of the typic self-discharge they may get deep discharged and damaged! Therefore, better use so-called RTU batteries with a very low self-discharge.
NOTE: note the specified storage voltage for lithium batteries. Is a completely full or empty lithium
battery time stored for a longer time, it can be damaged.
The XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG cannot monitor the proper use of the battery or batteries you use, therefore, the warranty is excluded due to incorrect charging or discharging.
The remote control system
Here you get an overview of the remote control system of your Sand Rail and its various features and settings. Before the first flight, you should have read and understood all these functions and settings.
• Make sure that the transmitter is turned off - ON / OFF switch in position O.
• Now open the battery compartment cover on the bottom of the transmitter and insert three AA batteries (or rechargeab­le batteries) into the battery compartment of the transmitter. Pay attention to the correct polarity!
• Close the battery compartment cover and turn on transmitter – push ON / OFF switch in position I.
• Both LED’s must lit (red and green).
NOTE: If the green LED is flashing, the model may not be started – crash ha- zard! Change transmitter batteries immediately (or charge batteries).
• Pay attention to the LED’s also during operation. If only the green LED flashes, stop driving as soon as possible. If both LED’s flashing, stop immediately and replace transmitter bat­teries (or recharge the batteries).
+
-
+
-
+
-
20
Sand Rail
EN
The remote control system · Binding
Transmitter
A: Steering wheel: direction right or left B: Throttle trigger: controls the speed and direction of the model C: Battery compartment
1. Control trim: adjusts the straight ahead driving
2. Servoreverse steering
3. POWER LED: indicates the battery voltage
4. On / Off Switch: Turns the power of the transmitter ON / OFF
5. Steering Dual Rate: sets the maximum curve radius
6. Throttle trim: adjust the neutral position of the controller (always in the middle position!)
7. Servoreverse throttle
8. BIND-LED: indicates a “bound” receiver
9. BIND (pair)-button
NOTE: the adjuster for the throttle trim TH.TRIM and the servo reverse switches for steering ST.REV and throttle TH.REV must not be adjusted. So check the correct position before every ride: throttle trim to the center position (mark on the adjuster points up), steering reverse: switch in position N, servo reverse throttle: switch in position R.
BINDING:
The 2.4 GHz receiver of Sand Rail must be once „connected“ with a suitable transmitter, the so-called „bin­ding“ procedure. This ensures that the receiver establishes a connection only with this transmitter and the model can be operated without interference. This process can be repeated any time. The transmitter and receiver of the Sand Rail are already bound so that you can start flying immediately. Should a rebind gets necessary (eg. after a transmitter change), proceed as follows:
+
• Make sure that no other 2.4 GHz network (eg. WLAN or other transmitter) sends nearby.
• The distance between transmitter - Sand Rail should be maximum one meter.
• Press and hold the BIND button on the receiver (i.e. with a screwdriver) and turn ON the vehicle. Then
A
B
C
5
6
7
8
9
1
2
3
4
21
Sand Rail
EN
Charging · Getting started
release the BIND button. Within 5 seconds press and hold the PAIR button on the transmitter and turn it on. The green LED starts flashing to indicate the binding process. After about 5 seconds, both LEDs light up continuously, the transmitter is now bound to the Sand Rail.
• To save a specific failsafe position, move the steering wheel or throttle trigger to the desired position (eg. brakes) and press the BIND button again after a successful binding procedure.
• If the model cannot be controlled, repeat the process.
Charging the Battery:
Before the first use of your new model the drive battery needs to be charged.
ATTENTION: Make sure to read all safety instructions regarding the use of rechargeable batteries.
Also, if necessary, further safety instructions in the manual for your used charger.
WARNING: Charge may occur only with the supplied charger on a fireproof surface and under cons­tant adult supervision - fire or explosion hazard! For charging remove the battery from the vehicle.
Insert the battery
4
3
2
1
Getting started
Insert the battery into the vehicle and connect the plug to the ESC. Before you start, check all functions of the remote control. Does the vehicle follow exactly and directly your commands? Or does it react delayed or choppy? If yes, do not start anyway, but check transmitter and drive batteries and recharge or replace if necessary. The run time of your Sand Rail depends on the surface. The maximum run time is reached on a straight and levelled surface. In hilly terrain or grass, the run time is much shorter, also the motor, speed controller and bat­tery gets much warmer. If the battery is weak, the vehicle first gets slower until it finally stops completely. To increase the life time of the drive battery, you should cease operation when the vehicle begins to slow down.
1. Switch on the transmitter, ON/OFF-switch in position I.
ON
2. Switch the vehicle ON. Note: wait about 5 sec. before you move the throttle trigger. This is needed
to connect the transmitter with the reciever properly.
22
Sand Rail
EN
Getting started
3. Drive:
A
D
B
1x C 2x D
B
C
A
4. Steering trim: Drive slowly forward on level ground. Now check the straight ahead driving and adjust with the ST.TRIM knob if neccessary.
5. Optimize steering: the maximum steering angle is adjusted with the ST.D/R knob. More maximum steering results in a tighter wall-to-wall turning circle, the vehicle turns in easier, but maybe a little nervous to drive. First turn the knob to the left - mimimum steering angle. Now turn the steering wheel fully to the right (or left) and turn the adjusting knob ST.D/R slowly to the right until the desired steering angle is reached. You
may do this setting also while running your vehicle.
WARNING: do not turn too far, otherwise the
23
Sand Rail
EN
Chassis tuning guide
steering arm (30201011) press against the front uprights (30201012) which may damage the steering servo!
-
+
+
+
After the ride:
1. Switch OFF the vehicle first, then the transmitter (ON/OFF-switch in position O).
OFF
2. WARNING: disconnect the drive battery and remove it from the model – fire hazard!
WARNING: the motor of the Sand Rail may get very hot during operation. Allow to cool down minimum 20
minutes before the next start to avoid damage. Fire hazard!
Chassis Tuning Guide
On your Sand Rail chassis two parameters can be adjusted: the toe of the front axle and the camber of both axles.
Toe-in:
the setting is done via the steering linkage. More toe-in gives a better directional stability, but also poorer turn in at corner entry, and generally a less direct steering. More toe-out effects a direct response to steering commands and more aggressivity at corner entry, but is also more difficult to control. A neutral setting reduces tire wear and gives a neutral handling.
Front Turning Linkage Set
Front Turning Linkage Set
toe-out
toe-in
toe-in
toe-out
zero toe
zero toe
24
Sand Rail
EN
Maintenance
Camber:
The tires should always have road contact with all the running tread. This is achieved with neutral or negative camber (about 2-3 °) on both axes - more negative camber decreases the grip level again. Ideally, the camber is adjusted so that the tires wear is evenly. Positive camber drastically reduces the grip and should, if at all, only be used on the front axle, to make the cornering less aggressive.
Maintenance
To have fun with your model over a long period, occasional service work is required to get your model in good condition and to minimize wear.
• Remove dirt or dust depending with compressed air or a soft brush after each use. For stubborn dirt, a harder brush or a toothbrush can be used.
• To clean the body/fuselage no chemical cleaners such as thinners may used, as this damage the plastic of the body/fuselage. Normally a piece of soft cloth is ok, stubborn dirt can be removed with washing-up liquid.
• Check the tightness of all screws and tighten if necessary.
• Also check all connections, cables and power battery / rechargeable battery for damage.
WARNING: Damaged batteries or rechargeable batteries must not be used again and must be
disposed of immediately – fire hazard! Please note the disposal notes at the end of this manual.
• Check the model for worn, broken or jammed parts and gears and repair if necessary.
WARNING: remove the batteries / rechargeable batteries of the transmitter and model when not in
use – fire hazard!
Optional Parts Installation
Offroad headlights Order No. 30201057
1
Grill
Lens
2
Glue perimeter
3
4
5
rear lens
6
adjust HERE!
adjust HERE!
positive camber
negative camber
25
Sand Rail
EN
Troubleshooting
Radiator Order No. 30201019
21
Fan
Shroud
3
4
5
6
7
8
Cockpit Order No. 30201071
1
2
3
5
6
4
Troubleshooting
Problem Possible Cause Solution
Motor does not run
Motor cable unplugged or broken Drive battery empty Throttle trim TH.TRIM on the transmitter set incorrectly Motor broken
Insert the motor cable or solder Change or charge the battery Check transmitter, set trim correctly
Replace the motor
Vehicle runs back­wards
Throttle servo reverse switch TH.REV in R position
Set servo reverse switch in position N
Weak motor / no power
Battery is almost empty Throttle trim TH.TRIM on the transmitter set incorrectly Drive train does not run smoothly Vehicle is very loud Motor gets very hot
Change or charge the battery Check transmitter, set trim correctly Check drive train and clean if necessary Check pinion clearance, adjust if neces­sary Allow motor to cool; check drive train for binding parts and precise gear mesh
26
Sand Rail
EN
Repairs
Problem Possible Cause Solution
Vehicle is hard to control
Transmitter LEDs flashing - transmitter batteries almost empty Steering trim ST.TRIM on the transmitter set incorrectly Interference
Throttle trim TH.TRIM on the transmitter set incorrectly
Change or charge the battery
Check transmitter, set trim correctly
Turn off the vehicle and transmitter, make a quick break and then re-try Set throttle trim to the center position
Vehicle has no function
LEDs on the transmitter does not light up
Transmitter - receiver not bound Interference Throttle trim TH.TRIM on the transmitter set incorrectly Car aerial torn off Transmitter LEDs flashing - transmitter batteries almost empty Drive battery empty
Check that vehicle and transmitter are turned on Rebind transmitter - receiver (see chap­ter BINDING) Set throttle trim to the center position
Repair antenna (vehicle) Change or charge the battery
Change or charge the battery
Vehicle runs very loud
Gear mash between the pinion and main gear set incorrectly Worn gears Bearings runs tight or worn out
Check gear mesh adjust if necessary
Check and replace if necessary Check and lubricate or replace if neces­sary
Repairs, Spare parts
Normal wear and defective parts that result from an accident, are excluded from the warranty. These include in particular:
for car models: bald tires, worn parts and drive gears, or bent / broken suspension, chassis or bodywork ship models: damaged or broken propellers, torn superstructure airplanes: damage due to improper transport or crash
If you find a part that is defective in material or workmanship right after opening the package, return - before you used it – to your dealer or directly to us and we will send you a replacement. For the Sand Rail all parts are available as spares. If a part is defective or worn, you can identify it with the help of the exploded view, and the installation guide on pages 48 to 50 shows the correct installation. In case of problems or questions, please contact your dealer or:
XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG - Service, Autenbachstrasse 12, D-73035 Göppingen, Phone +49 7161 40 799 50 Email: service@xciterc.de
Spare parts for the Sand Rail you may order in your local hobby shop or online at http://www.XciteRC.de
27
Sand Rail
EN
Specifications · Environmental Protection
Specifications
Length 535 mm
Width 297 mm
Height 190 mm
Wheel Base 340 mm
Weight approx. 2.9 kg
Motor Brushless 2574 KV
ESC 2-3 S LiPo (7.4 - 11.1 V DC)
Transmitter XRC 2i 2.4 GHz 2-channel
Transmitter range approx. 150 m
Environmental Protection Notes
The symbol of the crossed out dust bin on the product or packaging indicates that this product must be disposed of separately from normal household waste. In order to avoid harmful effects on the environment and human health in the disposal of electrical and electronic equipment and
the re-use or recycling are possible. You have the opportunity to submit electrical and electronic equipment free of charge at an appropriate collecting point in your area. Please check with your city or town across the available depot. You also have the option to return old electrical and electronic equipment which has been purchased from us. We will then perform a proper recycling or reuse. Possibly contained batteries must be removed from the product and disposed of at the appropriate collecting point.
Notes on battery law
According to the German Battery Act (BattG) the one who sells batteries (and accumulators etc.) or devices containing batteries, we are obliged to draw your attention to the following: Batteries and rechargeable batteries should not be disposed of with household waste but you are legally obliged to return used batteries. Batteries can contain contaminants that could harm the environment or your health if improperly stored or disposed of. Batteries also contain important raw materials such as iron, zinc, manganese or nickel and can be recycled. You can send us back the batteries after use either sufficient postage: XciteRC Modellbau GmbH & Co.KG Autenbachstr. 12 D-73035 Göppingen returned free of charge or in close proximity (eg in trade or municipal collection). The levy is limited to points of sale to end-users for the disposal of such waste batteries and customary amounts, which the distributor as new batteries in his range or has done. Batteries containing pollutants are marked with a sign, a crossed-out rubbish bin, and the chemical symbol of the pollutant-heavy metal. This crossed-out bin means that you must not dispose of batteries with household waste. Among these characters, see also the following symbols have the following meanings:
• Cd = cadmium
• Pb = plumbium
• Hg = mercury
• Li = lithium
Cd Hg Pb
Li-Po
28
Sand Rail
FR
Sommaire
Mentions légales
Cette notice d’emploi est une publication de la
XciteRC-Modellbau GmbH & Co. KG
Autenbachstr. 12 D-73035 Göppingen Phone: +49 7161 40 799 0 Fax: +49 7161 40 799 99 E-Mail: info@xciterc.de Web: www.XciteRC.de
Tous droits réservés, traduction incluse. Toute reproduction p.ex. photocopie , microfiche ou enregistrement informatique doivent être autorisées par écrit par l’éditeur. La réimpression, aussi par extraits est interdite.
Cette notice d’emploi répond au stand technique du produit au moment de la mise à l’impression. Toute modification de la technique et de l’équipement est réservée. Aucun droit ne peut être réclamé des données et figures de cette notice d’emploi.
NOUS DECLINONS TOUTE RESPONSABILITE EN CAS D ERREUR D’ IMPRESSION! NOUS NOUS RESERVONS LE DROIT DE MODIFICATION! Veuillez trouver la dernière version de cette notice d’emploi dans l’internet sous www.XciteRCc.de
© Copyright 2013 by XciteRC-Modellbau GmbH & Co. KG
Sommaire
Utilisation destinée ....................................................................................................................................29
Contenu de la livraison .............................................................................................................................29
Accessoires indispensables ...................................................................................................................... 29
Légende des symboles de danger ........................................................................................................... 29
Consignes de sécurité .............................................................................................................................. 29
Consignes de sécurité pour l’utilisation des piles ou accumulateurs ..........................................................31
La télécommande .....................................................................................................................................32
Télécommande (emetteur) ........................................................................................................................ 32
BINDING ..................................................................................................................................................33
Chargez l’accu : ......................................................................................................................................33
Inserer l’accu ............................................................................................................................................ 33
Mise en service .........................................................................................................................................34
Apres l’utilisation .......................................................................................................................................35
Entretien ................................................................................................................................................... 35
Réglage châssis .......................................................................................................................................36
Montage des accessoires en option .........................................................................................................37
Problèmes pouvant survenir .....................................................................................................................38
Réparations, pieces détachées .................................................................................................................39
Charactéristiques techniques ....................................................................................................................39
Consignes pour la protection de l‘environnement......................................................................................40
Informations relatives à la loi de recyclage des piles .................................................................................. 40
Déclaration de conformité .........................................................................................................................51
29
Sand Rail
FR
Utilisation destinée
Nous vous remercions pour votre Sand Rail de XciteRC. La notice d’emploi livrée contient des consignes importantes pour l’utilisation de votre nouveau modèle.
Pour une utilisation sans danger lisez toutes les consignes de cette notice avant de mettre votre modèle en marche.
Tous noms de société et désignations de produits sont marques des porteurs respectifs. Tous droits réservés.
Utilisation destinée
Le Sand Rail est un véhicule Offroad entièrement monté, avec moteur et variateur. La radiocommande en
2.4 GHz est également fournie. Vous ne pourrez évoluer avec ce modèle que sur des plans d’eau adaptés, suffisamment grands et sans obstacles. Ce produit n’est pas un jouet et n’est pas approprié aux enfants de moins de 14 ans. L’utilisation ou la mani­pulation par des enfants de moins de 14 ans ne doit se faire que sous surveillance d’un adulte.
Lisez et respectez toutes les consignes de sécurité et avertissements contenus dans ce mode d‘emploi et ceux qui figurent sur l’emballage avant de mettre en marche votre modèle!
Ce mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des consignes importantes pour l’usage du produit. Conservez le pour votre lecture mais aussi remettez cette documentation à tierce per-
sonne si vous décidez de prêter ou vendre le Sand Rail. Notre garantie ne couvrira aucun dégât ou mauvais fonctionnement en cas de non-respect du mode d’emploi et des consignes de sécurité.
Contenu de la livraison
Véhicule RTR, pré-assemblé Emetteur Mode d’emploi avec liste des pièces de rechange
Accessoires indispensables
3 piles ou accumulateurs ormat AA pour l‘émetteur 3S LiPo accu Chargeur approprié Outils
Légende des symboles de danger
DANGER: Ces indications doivent être respectées impérativement par l’utilisateur! L’inobser­vation de ces indications peut entrainer un mauvais fonctionnement. Ces indications sont éga­lement utiles pour votre propre sécurité et pour celle des autres personnes!
ATTENTION: Ces indications doivent être respectées par l’utilisateur! L’inobservation de ces indications peut aboutir à la perte de la garantie, peut être la cause de dommages de toute sorte ou d’accidents.
Indications ou conseils pour un fonctionnement optimal.
Instructions pour la maintenance et l’entretien afin d’assurer une durée de vie maximum du produit.
Consignes de sécurité
Ces indications doivent être respectées impérativement. La XciteRC Modellbau GmbH&Co.KG décline toute responsabilité en cas de dommages aux personnes et/ou à autre matériel suite à une utilisation non conforme ou suite au non-respect des consignes de sécurité. Dans ces cas, la garantie ne s’applique pas. Utilisez le modèle toujours avec grande attention et responsabilité pour éviter tout dommage aux personnes ou/et autre matériel. Nous recommandons également de souscrire une assurance de responsabilité civile. Si
30
Sand Rail
FR
Consignes de sécurité
vous avez déjà une assurance de responsabilité civile, informez- vous soigneusement si votre contrat vous couvre pour l’utilisation de cet appareil.
•
Attention, ce produit contient des petites pièces mobiles qui peuvent être avalées et qui sont donc
dangereuses pour la santé. Ne jamais laisser l’appareil à la portée des enfants de moins de 3 ans.
• Ce produit n’est pas un jouet et n’est pas approprié aux enfants de moins de 14 ans
• La manipulation d’un modèle radiocommandé demande de la pratique et de l’expérience. Au début,
faites voler votre nouveau modèle avec beaucoup de prudence et familiarisez- vous d’abord avec les réactions de la boite de commande.
•
DANGER: une manipulation contrôlée et sécurisée exige concentration et réactivité. Ne faites pas
conduire le modèle si vous êtes fatigué ou si vous êtes sous l’influence de l’alcool ou de médicaments. –
Danger d’accident et de blessure !
•
DANGER: la commande de ce modèle s‘effectue par signaux radioélectriques qui peuvent être in­fluencés par l’environnement. Eventuellement, vous pourriez perdre le contrôle de votre modèle. Ne faites conduire votre modèle que si vous avez une visibilité suffisante permettant un contact visuel direct et en espace libre, à l’écart des voitures, trafic et personnes- Danger d’accident et de blessure !
• Ne faites pas conduire votre modèle pendant un orage ou à proximité de mâts d’émission ou de lignes haute tension.
• L’utilisation d’appareils radiocommandés n’est pas permise dans tous les lieux publics (rues, chemins, places ou lacs). Renseignez-vous préalablement si leur usage est permis. Ceci est également valable pour les lieux privés, l’autorisation du propriétaire du lieu est indispensable.
•
DANGER: ne naviguez que sur des plans d’eau dans lesquels il n’y a pas de baigneurs, ni d’ani-
maux - Risque de blessures!
•
DANGER: Faites attention que vos doigts, vos cheveux et vos vêtements ne rentrent pas dans le
champ des parties rotatives et des roues. – Danger de blessure !
• Pour la mise en marche, actionnez toujours d’abord l’émetteur puis dans un deuxième temps l’appareil.
A NOTER: L’émetteur doit toujours rester allumé pendant l’utilisation!
• Ne faites jamais conduire votre modèle avec des accumulateurs faibles car la portée sera extrêmement diminuée.
• Quand l’accumulateur faiblit, alors le modèle ralentit dans un premier temps, ensuite les manettes de contrôle ne réagissent plus correctement. Il est impératif de stopper l’utilisation pour recharger les accu­mulateurs.
• Respectez soigneusement les consignes et les avertissements contenus dans ce mode d’emploi du Sand Rail, ainsi que ceux de tous les accessoires que vous utiliserez en accompagnement de celui-ci (chargeurs, accumulateurs rechargeables etc.).
•
DANGER: Tenez à l’écart des enfants toutes les parties d’emballages, toutes les petites pièces, les
matériaux chimiques et électriques – Danger d’accident et de blessure !
•
ATTENTION: Evitez tous les obstacles que l’appareil ne pourrait pas franchir et continuez à donner
plein gaz. Une collision peut provoquer la destruction du moteur, du variateur et du boitier de vitesse!
• Le modèle et l’émetteur ne doivent être ni mouillés ni tenus dans un endroit humide car les pièces électro­niques (récepteur, variateur et servo) et les accumulateurs Lithium ne sont pas étanches. Ne faites jamais conduire le modèle par temps de pluie ou de brouillard dense, ne le faites pas rouler sur l’herbe humide et ne le faites pas traverser les flaques ou la neige.
•
DANGER: Danger d’incendie et d’explosion par intrusion d’humidité dans les accumula-
teurs LiPo!
• Les parties en matière plastique (par exemple les suspensions et les pièces de carrosserie) perdent de la flexibilité à basses températures (moins de 10°C) et peuvent se rompre plus facilement.
31
Sand Rail
FR
Consignes de securité
• Aucune modification ni aucune réadaptation du modèle ne sont permises par motif de sécurité et d’agré­ment CE. Ceci est valable, en particulier, pour l’émetteur, le récepteur et le variateur, à exception des travaux d’entretien ou de réparation avec des pièces détachées d’origine.
• Après l’usage, éteindrez en premier le modèle, puis l’émetteur.
•
DANGER: Enlevez les accus du modèle et de l‘émetteur. Ne stockez jamais le modèle sans avoir
retiré les accumulateurs. Danger d’incendie !
• Stockez les accumulateurs à part et sur un support incombustible.
• Les composants de propulsion (moteur et variateur) et l’accumulateur peuvent s’échauffer pendant
l’usage.
•
DANGER: Danger de brûlure ! Laissez refroidir complètement ces composants après l’usage et
aussi avant chaque changement de l’accumulateur.
La mise en route et l’utilisation du modèle se font sous l’entière et totale responsabilité de l’utilisateur. Seule une utilisation responsable et prudente vous protégera d’éventuelles blessures et dégâts matériels.
Consignes de sécurité pour l’utilisation des piles ou accumulateurs
• Les piles et accumulateurs doivent être tenus à l’écart des enfants! Ne laissez jamais les piles et les accumulateurs à portée sans surveillance, ils pourraient être avalés par des enfants ou des animaux domestiques !
• N’utilisez que des piles/accumulateurs homologués pour ce modèle ou des piles/accumulateurs étant de qualité similaire.
•
DANGER: n’exposez pas les piles/accumulateurs à une source de chaleur. Ne les jetez jamais au
feu. Danger de brûlure et d’explosion!
•
DANGER: respectez la polarité des différents éléments en les montant dans l’appareil, ne court-
circuitez pas les branchements. Danger de brûlure et d’explosion!
• Si possible échanger toutes les piles en même temps. Ne jamais mélanger des piles neuves avec de piles déjà usées et ne pas utiliser en même temps des accumulateurs ayant des charges différentes.
•
DANGER: N’utilisez pas de piles ou accus défectueux. – Danger de brûlure! Danger d’irritation au
contact avec la peau, protégez votre peau avec des gants!
•
DANGER: n’essayez jamais de recharger des piles non rechargeables. – Danger de brûlure ou
d’explosion!
• Pour recharger les accumulateurs, ôtez-les au préalable du modèle.
• Pour recharger les accumulateurs, seule l’utilisation d’un chargeur homologué est autorisée. Le proces-
sus de rechargement ne doit se faire que sur une surface non inflammable et sous la surveillance perma­nente d’un adulte. – Danger de brûlure!
• Ne laissez jamais des piles usées dans le modèle. Retirez les piles usées immédiatement.
•
PRECAUTION: les accumulateurs NiMH doivent être vérifiés au plus tard tous les trois mois. Les accumulateurs ont la particularité de se décharger automatiquement pendant leur repos. Donc, pour éviter leur déchargement complet qui entrainerait leur destruction, il faut les recharger régulièrement si nécessaire. Utilisez de préférence des accus RTU. Ceux-ci retiennent mieux leur charge.
•
PRECAUTION: Vérifiez la capacité de stockage de vos accumulateurs en Lithium. En règle gé­nérale, un accumulateur, stocké trop longtemps avec une charge trop forte ou avec une charge trop basse, sera endommagé.
La société XciteRC Modelbau GmbH & Co.KG ne peut pas contrôler la manipulation des accus faite par l’utilisateur et de ce fait, ne peut pas être tenue responsable d’une mauvaise opération de chargement ou déchargement.
32
Sand Rail
FR
La télécommande
La télécommande
Ci-dessous, vous trouvez une vue d‘ensemble des fonctions et des réglages de la télécommande. Vous devez absolument lire attentivement ces instructions avant d’effectuer le premier course.
• Assurez-vous que l’émetteur est bien éteint. L’interrupteur ON-OFF doit être sur la position O.
• Ensuite ouvrez le cache des accus situé sur l’arrière de l’émetteur et introduisez les piles ou les accus dans l’empla­cement réservé. Assurez-vous de ne pas inverser la polarité!
• Fermez le cache des accumulateur et allumez l’émetteur. – Basculer l’interrupteur ON/OFF en position I.
• Les deux témoins sont allumés.
ATTENTION: si le témoin verte clignotes, il ne faut pas démarrer le modèle. – Danger d’écrasement! Il faut immédiatement changer les piles de l’émetteur ou charger les accumulateurs.
• Faites toujours attention au témoin rouge et au signal d’alarme durant chaque utilisation. S’ils se déclenchent, il faut immédiatement faire atterrir l’avion et changer les piles ou recharger les accumulateurs.
Télécommande (emetteur)
A. Volant pour la direction à droite ou gauge B. Levier de gaz: Contrôle la vitesse et la direction du course C. Logement accus
1. Trim de direction : ajuste le déplacement en ligne droite
2. Commutateur Servoreverse pour direction
3. POWER-LED montre la tension de la pile
4. L‘interrupteur On/Off ouvre et ferme le circuit électrique de l‘émetteur
5. Réglage de la course de direction
6. Trim de gaz (ne peuvent pas être ajusté)
7. Commutateur Servoreverse pour le gaz
8. Témion LED « BIND »
9. Interrupteur « BIND » (Pair)
NOTE: le réglage du trim TH.TRIM et les commutateurs servo reverse pour la direction ST.REV et gaz TH.REV ne doit pas être obstrué. Vérifier la position correcte avant chaque sortie: le trim de gaz à la position centrale (marque montre vers le haut), Servo reverse pour direction: interrupteur en position N, servo reverse gaz: en position R.
+
-
+
-
+
-
A
B
C
5
6
7
8
9
1
2
3
4
33
Sand Rail
FR
Binding · Chargez l‘accu
BINDING
Le récepteur 2.4 GHz du Sand Rail doit être initialisé et connecté une première fois avec l’émetteur, cette procédure est appelée le „binding“. Cette mesure vous assure que votre récepteur ne recoit de connection qu’avec votre émetteur et que le modèle n’aura pas d’interférences avec d’autres appareils. Cette procédure peut être renouvelée plusieurs fois. L’émetteur et le récepteur du Sand Rail sont alors connectés entre eux et vous pouvez faire décoller le mo­dèle. Si une nouvelle procédure de „Binding“ doit être refaite, par exemple en cas d’échange d’émetteur, veuillez alors suivre les instructions suivantes:
+
• Assurez-vous qu’aucun autre réseau 2.4 GHz (par exemple, WLAN ou autre émetteur) ne se trouve dans votre entourage.
• La distance entre votre émetteur et le Sand Rail ne doit pas excéder 1métre.
• Appuyez sur la touche BIND du récepteur et maintenez-la enfoncée (évent. avec un petit tournevis)
pendant que vous allumez la voiture, touche BIND enfoncée. Vous pouvez ensuite relâcher la touche. Durant ces 5 secondes: Appuyer sur la touche Bind de l‘émetteur, la maintenir enfoncée en allumant l‘émetteur. Relâcher la touche Bind de l‘émetteur, la témion LED verte se met à clignoter.
• Au bout de 5 secondes environ, toutes les témions LED (de l‘émetteur et de la réception) restent allumées, maintenant l‘émetteur est assigné à la voiture.
• Pour enregistrer une position Failsafe, mettez le volant ou le manche de commande des gaz dans la position souhaitée (par ex. freinage) et appuyez une nouvelle fois sur la touche BIND après avoir effectué la procédure BINDING avec succès.
• Si le témoin LED clignote de nouveau en vert, il faut alors refaire la procédure.
Chargez l’accu :
Avant d’utiliser votre nouveau modèle, il faut charger l’accu.
ATTENTION: avant de manipuler les accus rechargeables, lisez attentivement les consignes de
prudence et de sécurité.
DANGER: La charge ne peut se faire qu’avec le chargeur fourni avec le modèle, sur une surface
non inflammable et sous la surveillance permanente d’une personne adulte – Risques d’incendie et
d’explosion!
Retirez l’accu du modèle pour le charger.
Inserer l’accu
4
3
2
1
34
Sand Rail
FR
Mise en service
Mise en service
Insérez l’accu dans le véhicule et brancher le connecteur au variateur. Avant de commencer, vérifiez toutes les fonctions de la télécommande. Suit le modèle exactement et directement vos commandes? Ou il réagit retard ou saccadée? Si c’est le cas, recommencez en tout cas, de toute façon, mais véri­fier les piles de l’émetteur et la batterie d’entraînement et de recharger ou remplacer si nécessaire. Le temps de parcours de vos Sand Rail est fortement dépendante du substrat. En terrain mamelonné ou les hautes herbes, le temps de parcours est beaucoup plus faible, voici aussi moteur, variateur et l’accu plus chaud. Si la batterie est faible, le véhicule est le premier jamais plus lent jusqu’à ce qu’il s’arrête enfin com­plètement. Pour augmenter la durée de vie de la batterie d’entraînement, vous devriez cesser l’exploitation lorsque le véhicule commence à ralentir.
1. Allumez l’émetteur. – L’interrupteur ON/OFF en position I.
ON
2. Allumez le véhicule. Note: Ne mise le levier de gaz pas directement après l’allumentation! Attendez environ 5 secondes pour que le récepteur à connecter correctement l’émetteur.
3. Pilotage :
A
D
B
1x C 2x D
B
C
A
35
Sand Rail
FR
Mise en service
4. Trim de direction : conduire lentement vers l’avant au niveau du sol. Maintenant corriger la stabillité de déplacement en ligne droite avec ST.TRIM.
5. Avec le rue rotatif au-dessous du volant, le braquage du véhicule peut être ajusté. Donne plus de braquage un plus petit milieu de tours, courbes on pouvoir traverser plus étroitement. Pour, vous placez d‘abord tout à fait à gauche ajuster le braquage rue rotatif sur le plus faible impact. Tournez maintenant lentement vers la droite, jusqu‘à ce que le braquage souhaité soit atteint.
ATTENTION Ne tournez pas puisque les renvois de direction (30201011) pressent d’ailleurs contre
les supports renvoi de direction (30201012), cela pouvez endommager le servo !
-
+
+
+
Apres l’utilisation
1. Mise hors circuit le véhicule.
2. Mise hors circuit l’émetteur. – L’interrupteur ON/OFF en position O.
OFF
3.
NOTE : mise hors circuit d’abord le véhicule, après l’émetteur.
DANGER: eteindre d’abord le modèle puis l’émetteur. Débranchez les accus et retirez les de l’appareil
Danger de brûlure et d’explosion!
Entretien
Pour profiter pleinement de votre modèle, il est nécessaire d’effectuer régulièrement quelques travaux d’en­tretien afin que celui-ci reste en parfaite état de marche et ne s’use qu’avec modération.
• Le Sand Rail est étanche, il se peut néanmoins que quelques gouttes d’eau s’infiltrent dans le bateau. C’est pourquoi, après chaque séance, vérifiez si de l’eau s’est accumulée au fond de la coque, si c’est le cas, asséchez avec un chiffon.
36
Sand Rail
FR
Entretien · Réglage châssis
• Après chaque utilisation débarrassez le de toute saleté ou poussière, le plus simple est d’utiliser un pin­ceau doux ou avec un peu d’air comprimé. Si la salissure est trop importante, vous pouvez aussi utiliser un pinceau plus dur ou une brosse à dents.
• Ne jamais utiliser de nettoyant chimique, par exemple du diluant, pour nettoyer les pièces de carrosserie car ces produits risquent d’attaquer la matière plastique et endommager votre appareil. En principe, il suffit de prendre un chiffon doux et un peu d’eau avec du produit vaisselle.
• Vérifiez tous les vis et revissez si nécessaire.
• Vérifiez qu’aucun interrupteur, aucun câble, aucun accu ou pile ne soient endommagés.
DANGER: ne jamais utiliser d’accus ou piles défectueuses. Et vous en débarrassez immédiate-
ment. – Danger de brûlure! Respecter les recommandations pour les piles usagées.
• Vérifiez que toutes les pièces du modèle adhérent bien, que rien n’est brisé ou ne présentent quel­conques altérations, en particulier sur les roues dentées. Sinon réparez- les.
•
DANGER: retirer les piles ou accus du modèle et de l’émetteur quand l’appareil est à l’arrêt.- Dan-
ger de brûlure!
Réglage châssis
Sur le Sand Rail vous pouvez régler deux paramètres châssis: le pincement du train avant ainsi que le carrossage des deux essieux.
Pincement:
Le réglage se fait au niveau des barres d’accouplement. Un pincement plus important provoque une meilleure tenue de route en ligne droite, mais également un braquage moins efficace à l’entrée d’un virage et de manière générale une direction plus molle. Avec une chasse plus importante, le Sand Rail sera plus efficace au niveau de la direction et deviendra plus agressif à l’entrée d’un virage. Mais de ce fait, il sera également plus délicat à maîtriser . Un réglage neutre réduit l’usure des pneus et permet un comportement neutre de conduite.
Carrossage:
Dans la mesure du possible, la totalité de la bande de roulement du pneu doit reposer sur la piste. On obtient cela par un réglage neutre ou négatif (env. 2-3°) du carrossage sur les deux essieux – Mais un carrossage négatif plus important réduit la tenue de route. Le carrossage est idéalement réglé quand les pneus s’usent de manière uniforme et régulière. Un carrossage positif réduit de manière drastique la tenue de route et ne devrait être mis en œuvre, si toutefois vous tenez à un tel réglage, que sur le train avant, pour rendre le comportement dans les virages moins agressif.
bielle de direction
bielle de direction
positif
négafif
négatif
positif
neutre
neutre
pincement
ajuster ici!
déport de roue positif
déport de roue négatif
ajuster ici!
37
Sand Rail
FR
Montage des accessoires en option
Montage des accessoires en option
Phare supplementaire Réf. 30201057
1
Grille
Lentille
2
Périmètre de colle
3
4
5
Lentille arrière
6
Radiateur Réf. 30201019
21
Ventilateur
Protection
3
4
5
6
7
8
Cockpit Réf. 30201071
1
2
3
5
6
4
38
Sand Rail
FR
Problèmes pouvant survenir
Problèmes pouvant survenir
Problèmes Causes possibles Solutions
Le moteur ne démarre pas
Cordon moteur arraché, débrancher
Accu de propulsion presque vide Trim de gaz TH.TRIM à l’émetteur ajus­té faux Moteur défectueux
Resouder le cordon, brancher le connecteur Charger l’accu de propulsion selon la notice Vérifier la radiocommande, ajuster le trim des gaz Remplacer le moteur
Le moteur tourner court du mauvais côté
Commutateur inverse gaz TH.REV ajusté faux (position R)
Commutateur inverse servo dans la correct position N
Le moteur n’a pas de rende­men
Accu de propulsion presque vide Trim de gaz TH.TRIM à l’émetteur ajus­té faux L’entraînement se fait difficilement La motorisation est bruyante Le moteur devient très chaud
Charger l’accu de propulsion selon la notice Vérifier la radiocommande, ajuster le trim des gaz Vérifier l’ensemble motorisation, nettoyer Vérifier le jeu des pignons Laissez refroidir, vérifier l’ensemble motori­sation, vérifier le jeu des pignons, réexami­ner en parts bloqué
Le modèle se pilote difficilement
LED’s de l’émetteur clignotes - Batte­ries émetteur vides Trim de direction ST.TRIM à l’émetteur ajusté faux Perturbations/Interférences Trim de gaz TH.TRIM à l’émetteur ajus­té faux
Remplacer les batteries ou recharger les accus Trimer de nouveau le servo de direction
Faire une courte pause puis refaire un essai Vérifier la radiocommande, ajuster le trim des gaz
Le modéle n‘a pas de fonction
LED de l‘émetteur ne s‘allume pas
Emetteur - récepteur pas lié correcte­ment Perturbations/Interférences Trim de gaz TH.TRIM à l’émetteur ajus­té faux Antenne de véhicule n‘ont pas de con­tact LED’s de l’émetteur clignotes - Batte­ries émet-teur vides Accu de propulsion presque vide
Vérifiez si le véhicule ou l‘émetteur est en marche Liez émetteur - récepteur (liseze le chapitre corre-spondant du manuel) Faire une courte pause puis refaire un essai Vérifier la radiocommande, ajuster le trim des gaz Contrôle l‘antenne de voiture
Remplacer les batteries ou recharger les accus Charger l’accu de propulsion selon la notice
Le modèle est très bruyante
Jeu entre le pignon et engrenage mal réglé Pignons ou roulements usés Roulements usés
Vérifier le jeu des pignons, réexaminer en parts blo-qué Vérifier et remplacer si nécessaire Vérifier et éventuellement re-lubrifier
39
Sand Rail
FR
Réparations · Charactéristiques techniques
Réparations, pieces détachées
Les traces d’une usure normale et les pièces endommagées suite à un accident ne sont pas couverts par la garantie. La responsabilité du constructeur est entièrement exclue. L’exclusion de la garantie s’applique en général comme suit : Pour les modèles de voitures: les pneus usés, les pieces d’entraînement et roues dentées usées, ou des suspensions tordues ou cassées, le chassis ou la carrosserie
Pour les modèles de bateaux: hélices cassées, superstructures détachées Pour les modèles d‘avions: tous les dégats causés par un transport non approprié ou un crash.
Si vous découvrez un défaut de fabrication ou une pièce détériorée au moment de l’ouverture de l’emballage – avant la première mise en route – retournez le modèle sans attendre à votre concessionnaire ou directement chez nous afin que nous procédions à un échange.
Toutes les pièces du Sand Rail peuvent être disponibles comme pièces détachées. En cas de pièces défec­tueuses, vous pouvez vous aider du dessin éclaté pour l’identifier et la commander. Le montage est décrit sur les pages 48 bis 50. En cas de problème ou de questions consultez votre concessionnaire.
XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG - Service, Autenbachstrasse 12, D-73035 Göppingen, Tel. +49 7161 40 799 50 Email: service@xciterc.de
Vous trouverez les pièces détachées du Sand Rail chez votre concessionnaire ou online sur http://www. XciteRC.de
Charactéristiques techniques
Longueur 535 mm
Largeur 297 mm
Hauteur 190 mm
Empattement 340 mm
Poids env. 2.9 kg
Moteur Brushless 2574 KV
Variateur 2-3 S LiPo (7.4 - 11.1 V DC)
Emetteur XRC 2i 2.4 GHz 2-voies
Portée de l‘émetteur env. 150 m
40
Sand Rail
FR
Consignes pour la protection de l‘environnement
CONSIGNES POUR LA PROTECTION DE L‘ENVIRONNEMENT
Le symbole de la poubelle barrée sur l’emballage signifie que celui-ci ne peut pas jamais être jeté à la poubelle. Cette mesure contribue à éviter tous les dangers sur l‘environnement et sur les per­sonnes pouvant résulter d’une élimination sauvage des appareils électriques et électroniques. Cela
favorise les efforts de recyclage. Le dépôt de tous les appareils électriques ou électroniques dans les points de récupération autorisés près de chez vous est gratuit. Renseignez-vous auprès de votre commune ou mairie où se trouve le centre de tri le plus proche de chez vous. Nous reprenons également tous nos appareils électriques ou électroniques gratuitement après usage si vous nous les renvoyez. Nous les remettrons à un centre de tri ou de recyclage. Les piles ou les accus doivent être retirés de chaque appareil et doivent être remis au centre de tri approprié à ce type de déchets.
Informations relatives à la loi de recyclage des piles
Nous commercialisons des piles et des accus et sommes dans ce cas dans l’obligation selon la législation en vigueur (BattG) d’informer le consommateur comme suit : Il est formellement interdit de jeter les piles et les accus dans la poubelle domestique, la loi oblige les consommateurs de les remettre à un dépôt homologué après usage. Les piles usagées contiennent des métaux/produits dangereux qui peuvent entrainer des effets nocifs pour la santé et pour l’environnement en cas de mauvais stockage ou élimination. Les piles contiennent aussi des matières premières comme du fer, du cuivre, du zinc, du manganèse ou du nickel qui peuvent être recyclés. Vous pouvez nous renvoyer les piles et les accumulateurs par poste suffisamment affranchie à l’adresse ci-dessous :
XciteRC Modellbau GmbH & Co.KG Autenbachstr. 12 D-73035 Göppingen
Ou vous pouvez les remettre gratuitement au point de collecte le plus proche de chez vous (par exemple, dans la distribution ou dans les containers de récupération de piles de votre commune). La remise chez les commercants est limitée aux quantités domestiques et aux marques et type de piles vendues dans ce commerce. Sur les piles contenants des produits dangereux figurent le symbole d’une poubelle barrée et le symbole des métaux dangereux. Le symbole de la poubelle barrée signifie que les piles et les accumulateurs ne doivent pas être jetés dans la poubelle classique. Ci-dessous les symboles que vous reconnaitrez
•Cd = Cadmium
•Pb = Plomb
•Hg = mercure
•Li = Lithium
Cd Hg Pb
Li-Po
41
Sand Rail
FR
42
Sand Rail
Ersatzteile · Spare Parts · Pièces de rechange
30201001
Chassis
Chassis
Châssis
30201002
Überrollkäfig, Seitenteile
Roll Cage Side Units Cage de protection, pièces latérales
30201003
Überrollkäfig, Vorder-/Dachteil
Roll Cage, Front and Top Unit
Cage de protection, pièces avant et au-dessus
30201004
Überrollkäfig, Heckteil + Halterung Ersatzrad
Roll Cage, Rear and Tire Post
Cage de protection, pièces arrière
30201007
Dämpferbrücken vo./hi.
Shock Towers FR/RR
Plaque amortisseurs avant/arrière
30201010
Hintere untere Querlenker (2)
Rear Lower Suspension Arms (2)
Bras inférieur arrière (2)
30201013
Chassisstreben vo./hi.
Chassis Brace FR/RR
Support châssis avant/arrière
30201006
Hintere Geländer für Überrollkäfig
Rear Roll Cage Rails
Cage de protection, ballustrade arrière
30201009
Vordere untere Querlenker (2)
Front Lower Suspension Arms (2)
Bras inférieur avant (2)
30201015
Hauptzahnrad 56 Zähne
Main Gear 56 T
Pignon 56 D.
30201014
Halterung Mitteldiff. + Querlenker­und Servohalter
Center Diff. + Suspension + Servo Mount
Support de différentiel de centre + servo
30201011
Lenkhebel vo. + Radträger hi. (je 2)
Steering Knuckles + Rear Hub Carriers
Renvoi de direction + support des roues arrières (2)
30201008
Getriebegehäuse, Rammer
Gear Box Assembly
Boîte de transmission, jupe de protection
30201005
Frontrammer + seitliche Geländer
Front Bumper + Roll Cage Side Rails
Jupe de protection avant, ballustrade
latérale
30201012
Lenkhebelträger (2)
Front Hub Carriers (8)
Support de renvoi de direction (8)
43
Sand Rail
Ersatzteile · Spare Parts · Pièces de rechange
30201016
Servo Saver + Halterung Rammer
Servo Saver + Bumper Mount Set
Servo Saver + support jupe de protection
30201017
Akkuhalter + Reglermontageplatte
Battery Guard + ESC Bottom Mount Support accu + variateur
30201018
Scheinwerferhalterung
Lamp Bracket
Support de phares
30201019
Kühler + Ventilatoren
Radiator + Vents Refroidisseur + ventilateurs
30201022
Reifen mit Einlage (Paar)
Tires with Insert (pair)
Pneu avec mousse (paire)
30201025
Akkufachdeckel
Battery Cover
Couvercle de logement d'accu
30201028
Motorhalterung komplett
Motor Mount complete
Fixation moteur complète
30201021
Felge (Paar)
Wheels (pair)
Roues (paire)
30201024
Mitteldifferenzial komplett
Center Diff. complete
Différntiel complète de centre
30201030
Vordere obere Querlenker (2)
Front Upper Suspension Arms (2)
Bras avant supérieur (2)
30201029
CVD-Antriebswellen vorne (2)
Front CVD Drive Shafts (2)
Arbre de transmission CVD avant (2)
30201026
Mittelantriebswellen (2)
Center Drive Shaft (2)
Arbre de transmission centrale (2)
30201023
Räder komplett (Paar)
Wheels complete (pair) Pneu compète (paire)
30201020
Heckflügel
Rear Wing
Aileron arrière
30201027
Radachsen hinten (2)
Rear Wheel Shafts (2)
Axe des roues arrières (2)
44
Sand Rail
Ersatzteile · Spare Parts · Pièces de rechange
30201031
Hintere obere Querlenker (2)
Rear Upper Suspension Arms (2)
Bras arrière supérieur (2)
30201032
Spurstangen (2)
Steering Linkage Set (2)
Bielles de direction (2)
30201033
Servostange
Servo Linkage
Triangle servo - renvoi
30201034
Alum. Öldruckstoßdämpfer vorne (2)
Front Alum. Oil-filled Shocks (2) Amortisseurs alum. avant (2)
30201037
Hintere obere Dämpferhalterung (2)
Rear Shock Upper Retainer (2)
Fixation d'amortisseurs arrière en haut
30201040
Untere Querlenkerstifte innen (4)
Lower Inner Hinge Pins (4)
Goupille bras intérieur (4)
30201043
Differenzialausgänge vo./hi. (2)
Diff. Outdrives FR/RR (2)
Sortie de diff. avant/arrière (2)
30201036
Unterfahrschutz vorne Aluminium
Alum. Front Skid Plate
Dispositif de protection anti­encastrement alum. avant
30201039
Untere Querlenkerstifte aussen (4)
Lower Outer Hinge Pins (4)
Goupille bras extérieur (4)
30201045
Kugeln mit Flansch 4.4x16.6mm (8)
Step Ball Stud 4.4x16.6mm (8)
Rotule avec bride 4.4x16.6mm (8)
30201044
Mitnehmer Mittelantriebswellen (2)
Center Outdrives (2)
Coupler arbre de transm. centre (2)
30201041
Servo Saver Metallteile + Ackermanplatte
Servo Saver Metal Parts + Ackerman Plate
Servo Saver pièces de metal + plaque Ackerman
30201038
Welle für Kegelrad vo./hi. + E-Clip
Diff. Shafts FR/RR + E-Clip
Arbre pour pignon conique avant/ arrière + E-Clip
30201035
Alum. Öldruckstoßdämpfer hinten (2)
Rear Alum. Oil-filled Shocks (2)
Amortisseurs alum. arrière (2)
30201042
Lenkungsbolzen (2)
Steering Posts (2)
Support direction (2)
45
Sand Rail
Ersatzteile · Spare Parts · Pièces de rechange
30201046
Hülsen für Lenkhebenschrauben (8)
Steering Knuckle Bushings (8)
Douille pour renvoi de direction (8)
30201047
Clips für CVD-Antriebswellen (8)
CVD Shaft Clips (8) Clip pour arbre de transm. CVD (8)
30201048
Kugeln 4.8x6.8mm (8)
Ball Stud 4.8x6.8mm (8)
Rotules 4.8x6.8mm (8)
30201049
Kugeln 4.8x8.5mm (8)
Ball Stud 4.8x8.5mm (8)
Rotules 4.8x8.5mm (8)
30201052
Beilagscheiben 3.1x6x0.5mm (12)
Washers 3.1x6x0.5mm (12)
Rondelles 3.1x6x0.5mm (12)
82600040
Kugellager mit Flansch 3x6x2.5mm
Flange Ball Bearings 3x6x2.5mm
Roulement à billes 3x6x2.5mm
54100000
Servo (6kg)
Servo (6kg)
Servo (6kg)
30201051
O-Ringe für Stoßdämpfer (12)
Shock O-Ring (12)
Joint torique pour amortisseur (12)
30201054
Gleitlager für Lenkung 4x6x2.5mm (8)
Steering Bushings 4x6x2.5mm (8)
Palier lisse pour direction 4x6x2.5mm
82000320
Ritzel 20 Z. (5mm Welle)
Pinion 20T (5mm shaft)
Pignon 20D (arbre 5mm)
82000313
Ritzel 13 Z. (5mm Welle)
Pinion 13T (5mm shaft)
Pignon 13D (arbre 5mm)
30201055
Differenzialteile (ohne Kegelräder)
Diff. complete FR/RR w/o bevel gears
Différentiel complète avant/arrière sans pignons conique
30201053
Differenzialdichtungen (4)
Diff. Seals (4)
Joints pour différentiel (4)
30201050
Volumenausgleichskappen (8)
Diaphragm (8)
Diaphragme (8)
30201056
Differenzial komplett vo./hi
Diff. complete FR/RR
Différentiel compl. avant/arrière
46
Sand Rail
Ersatzteile · Spare Parts · Pièces de rechange
61300001
Brushless Motor (2600KV)
Brushless Motor (2600KV)
Moteur brushless (2600KV)
55000010
Elektr. Fahrtenregler brushless 60A
Brushless ESC 60A
Variateur Brushless 60A
30201057
Lampengläser
Lamp Fittings
Verres de phares
30201058
Karosserieteile blau + Decals
Body assembly blue + Decals
Carrosserie bleu + autocollantes
82600200
Kugellager 5x11x4mm
Ball Bearing 5x11x4mm
Roulement à billes 5x11x4mm
82800002
Kragenstoppmutter M4
Flange Lock Nut M4
Ecrou autofreine M4
30201063
E-Clip 2mm (8)
E-Clip 2mm (8)
E-Clip 2mm (8)
30201060
Radmitnehmer sechskant (4)
Wheel Hex (4)
Entraînement roue (4)
82800001
Stoppmutter M3
Lock Nut M3
Ecrou autofreine M3
30201065
Diff.-kegelräder komplett vo./hi.
Diff. Bevel Gears complete FR/RR
Pignons conique de différentiel complète avant/arrière
30201064
Motorkühlkörper
Motor Heat Sink
Dissipateur thermique alum.
30201061
Kugelkopf 4.8x11.2mm (8)
Ball Stud 4.8x11.2mm (8)
Tête sphérique 4.8x11.2mm (8)
82600330
Kugellager 10x15x4mm
Ball Bearing 10x15x4mm
Roulement à billes 10x15x4mm
30201059
Karosserieteile grün + Decals
Body assembly green + Decals
Carrosserie vert + autocollantes
30201062
Stift für Radmitnehmer 2x10mm (8)
Wheel Hex Pin 2x10mm (8)
Goupilles pour entraînement roue (8)
47
Sand Rail
Ersatzteile · Spare Parts · Pièces de rechange
30201066
Kegelräder Antrieb groß/klein
Main Bevel Gear + Pinion FR/RR
Pignons conique d'entraînement avant/arrière
30201067
Schraubenset
Screw Set Lot de visserie
30201068
Madenschraube M4x4mm (12)
Set Screw M4x4mm (12)
Vis sans tête M4x4mm (12)
30201069
Stiftschraube M3x3-2x7mm (12)
Step Set Screw M3x3-2x7mm (12)
Goujons filetés M3x3-2x7mm (12)
30201072
Querlenkerhalter Aluminium vo./hi
Alum. Suspension Mount Ass. FR/RR
Support de bras alum. avant/arrière
50100001
Sender XRC2i 2.4 GHz
Transmitter XRC2i 2.4 GHz
Emetteur XRC2i 2.4 GHz
30201071
Cockpit-Einsatz
Cockpit
Cockpit
51000001
Empfänger 2.4 GHz
Receiver 2.4 GHz
Récepteur 2.4 GHz
52100000
Micro-LiPo-Charger 2-3S
Micro-LiPo-Charger 2-3S
Micro-LiPo-Charger 2-3S
30201073
Antriebswellen hinten (2)
Rear Drive Shaft (2)
Arbre de transmission arrière (2)
30201070
Madenschraube M3x3mm (12)
Set Screw M3x3mm (12)
Vis sans tête M3x3mm (12)
48
Sand Rail
Zusammenbau · Assembly · Montage
1 2
3
4
5
6
7
8
Torx
Montage Überrollkäfig · Roll Cage Assembly · Montage cage de protection
30201001
2.3x8mm
30201003
2.3x8mm
30201003
30201005
30201005
30201005
30201005
30201001
2.3x8mm
30201018
30201037
30201037
30201019
30201019
30201006
30201006
30201006
30201018
30201020
30201004
3x14mm
30201045
30201045
M3x10mm
3x14mm
3x45mm
1.5x4mm
2x6mm
3x14mm
3x14mm
3x14mm
2x6mm
2x6mm
3x21mm
2x6mm
2x6mm
2x6mm
3x18mm
3x24mm
3x37mm
3x14mm
3x14mm
30201001
2x6mm
2x6mm
3x8mm
3x8mm
3x10mm
Karosserie abnehmen
Remove body Enlever carrosserie
49
Sand Rail
Zusammenbau · Assembly · Montage
30201041
30201041
30201041
30201041
30201042
30201042
30201016
30201016
30201041
30201041
30201016
30201041
30201041
M3x10mm
M3x10mm
30201049
30201049
30201061
30201043
82600330
82600330
2x9mm
82600200
2x9mm
30201066
30201066
30201055
30201055
30201055
30201055
30201055
30201055
30201055
30201055
30201055
30201055
30201055
30201065
30201065
30201065
30201065
30201043
30201063
30201038
30201066
50
Sand Rail
Zusammenbau · Assembly · Montage
30201043
82600330
30201055
30201055
30201055
30201055
30201065
30201055
30201055
30201055
30201055
30201055
30201055
30201055
30201065
30201065
30201065
30201043
82600330
2x9mm
30201014
30201014
30201028
30201014
30201014
30201014
30201028
30201028
2.3x8mm
2.3x8mm
3x14mm
3x12mm
3x12mm
2.3x8mm
3x12mm
3x12mm
51
Sand Rail
Konformität · Conformity · Conformité
DE Die XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG erklärt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegen-
den Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie R&TTE 1999/5/EC sowie RoHS 2011/65/EC entspricht. Die ausführliche Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter www.XciteRC.com beim jeweiligen Produkt unter dem Link Konformitätserklärung oder per E-Mail: info@xciterc.de.
EN The XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG declare that this product complies with the essen-
tial requirements and other relevant regulations of the directives R&TTE 1999/5/EC and RoHS 2011/65/EC. The detailed Declaration of Conformity can be found at www.XciteRC.com at the respective product link Declaration of Conformity or via E-mail: info@xciterc.de.
FR La société XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG déclare que cet article est conforme aux
directives CE R&TTE 1999/5/EC and RoHS 2011/65/EC. Vous trouverez la déclaration de conformité détailée sur internet, sous www.XciteRC.com, sur la page de l‘article en question , sous le lien de la Déclaration de conformité ou e-mail: info@ xciterc.de.
52
Sand Rail
Explosionszeichnung · Exploded View · Vue éclatée
53
Sand Rail
Explosionszeichnung · Exploded View · Vue éclatée
54
Sand Rail
55
Sand Rail
XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG
Autenbachstraße 12 D-73035 Göppingen Phone: +49 7161 40 799 0 Fax: +49 7161 40 799 99 E-Mail: info@xciterc.de Web: www.XciteRC.de
Sand Ra
il
Rail
Loading...