XCELcam XHD-CHG User Manual

The XCELTM dual battery charger allows
to charge simultaneously up to 2 XCELTM lithium-ion polymer battery using a USB power source.
PACKAGE CONTENTS
TM
Li-Poly battery charger
• USB Cable
• User manual
FEATURES
• Charging with a USB power source
• Simultaneous charging of 2 XCEL
TM
batteries
(only compatible with XCELTM action cameras)
• 2 LEDs to determine the state of charge of each battery
• Recharging time of approximately 3.5 hours
CHARGING OF THE BATTERY
1. Connect the included cable to the charger and to a USB power source such as a wall charger (XHD-A), a car charger (XHD-CUSB) or a computer.
2. Insert the battery (s) in the XCELTM charger and make sure to correctly align the contacts.
3. A red light will indicate that the battery is charging and will turn green when charging is complete. The charger will automatically stop recharging the battery when the green light appears.
WARRANTY AND REPAIR
This XCELTM product designed by GG Telecom, is covered by a one (1) year warranty on material and workmanship starting from the original date of purchase. The sales receipt is your proof of pur­chase and must be presented if warranty service is needed. This warranty will be honored in the country of purchase only.
This warranty does not cover any GG Telecom product which has been subjected to misuse, neglect and accidents or has been improperly used or maintained. In addition, this warranty is not applicable for all products purchased online from an unauthorized dealer. Any modication or tam-
pering of the product will affect its operation, performance, durability and voids this warranty.
INSTRUCTIONS FOR REPAIR SERVICE GG Telecom will repair the product without charge or replace it at its discretion with an equivalent product, if it has a manufacturing defect covered by the warranty described previously. We will pay the shipping costs only for the return of the pro­ducts covered by the warranty. The shipping costs for an item sent to us will be assumed by the cus­tomer. Repairs for damages not covered by the warranty will be subject to a reasonable charge. The customer will pay all shipping costs.
1. BEFORE sending a product for repair, please contact our technical support team at 1-888-779­7646 or tech@xcelcam.com. Clearly describe the problem and give a phone number where we can reach you. It happens regularly that some pro­blems can be solved over the phone.
2. If a product needs to be sent, an RMA number will be given to the customer (Return Merchandise Authorization).
3. Prepare a package for GG Telecom and include the original receipt or a copy.
4. Write the RMA number on the outside of the package and send it to:
CANADA United States GG Telecom GG Telecom 120 J.Aurèle-Roux 555 VT route 78 Victoriaville, QC Swanton, Vermont G6T 0N5 05488
IMPORTANT: Under no circumstances will GG Telecom accept returned products without a Return Material Authorization number (RMA). It is essen­tial to contact us before making a return.
The customer is liable for loss or damage to the product that may occur during the transport to GG Telecom. We recommend you to use a traceable method of shipping to ensure your protection.
XCELCAM.COM
User manual - Manuel de l’utilisateur -
Bedienungsanleitung
XHD-CHG
v1.0
Dual battery charger -
Chargeur de piles double -
Dual-Batterieladegerät
FACEBOOK.COM/XCELCAM YOUTUBE.COM/XCELCAM VIMEO.COM/XCELCAM
Le chargeur de piles double XCELMC permet
de recharger simultanément jusqu’à 2 piles lithium-ion polymère XCELMC à l’aide d’une source d’alimentation USB.
CONTENU DE L’EMBALLAGE
• Chargeur de piles Li-Poly XCEL
MC
• Câble USB
• Manuel d’utilisation
CARACTÉRISTIQUES
• Chargement à l’aide d’une source d’alimentation USB
• Chargement simultané de 2 piles XCEL
MC
(compatibles uniquement avec les caméras
d’action XCELMC)
• 2 voyants DEL pour connaître l’état de charge de chaque pile
• Temps de chargement d’environ 3,5 heures
CHARGEMENT DES PILES
1. Connecter le câble inclus au chargeur ainsi qu’à une source d’alimentation USB telle qu’un chargeur mural (XHD-A), chargeur d’auto (XHD­ CUSB) ou un ordinateur.
2. Insérer la ou les pile(s) XCELMC dans le chargeur en s’assurant de bien aligner les contacts.
3. Un voyant DEL rouge indiquera que la pile est en charge et deviendra vert lorsque la charge sera terminée. Le chargeur arrêtera automa­ tiquement de recharger la pile lorsque le témoin lumineux sera vert.
GARANTIE LIMITÉE ET SERVICE DE RÉPARATION
Ce produit XCELMC, conçu par GG Télécom, est cou­vert d’une garantie d’un (1) an incluant les pièces et la main d’oeuvre à compter de la date d’achat. Le coupon de caisse est la preuve d’achat et devra être présenté si la garantie est applicable. Cette garantie sera honorée dans le pays d’achat d’ori­gine uniquement.
La garantie ne couvre pas les produits de GG Télécom ayant subi des abus, de la négligence, des accidents ou de mauvaises utilisations ou entre­tiens. De plus, nous n’offrons aucune garantie pour
Das XCELTM Dual-Batterieladegerät ermöglicht das gleichzeitige Laden von bis zu 2 XCEL
TM
Lithium-ion-Polymer-Batterie, über eine USB­Stromquelle.
LIEFERUMFANG
• XCELTM Li-Poly-Batterieladegerät
• USB Kabel
• Bedienungsanleitung
TECHNISCHE DATEN
• Auaden über eine USB-Stromquelle
• Gleichzeitiges Laden von 2 XCEL
TM
Batterien
(nur kompatibel mit XCELTM Actionkameras)
• 2 LEDs um den Ladezustand der jeweiligen Batterie zu ermitteln
• Geschätzte Auadezeit von 3.5 Stunden
AUFLADEN DER BATTERIE
1. Verbinden Sie das enthaltende Kabel mit dem Ladegerät und einer USB-Stromquelle, wie das Ladegerät (XHD-A), Autoladegerät (XHD-CUSB) oder ein Computer.
2. Legen Sie die Batterie(n) in das XCELTM-Lade- gerät und stellen Sie sicher, dass die Kontakte richtig ausgerichtet sind.
3. Ein rotes Licht leuchtet auf, wenn die Batterie geladen wird, und ein grünes Licht leuchtet auf, wenn die Batterie geladen ist. Das Ladgerät stoppt automatisch den Ladevorgang, wenn das grüne Licht erscheint.
GARANTIE UND REPARATUR
Für dieses XCELTM von GG Telecom besteht ein (1) Jahr Garantie auf Material- und Verarbeitungs­fehler ab dem ursprünglichen Kaufdatum. Ihr Zahlungsbeleg gilt als Kaufnachweis und sollte im Garantiefall vorgelegt werden.
Diese Garantie deckt keine Schäden durch GG Telecom-Produkte ab, die durch Missbrauch, Nachlässigkeit und Unfälle oder unsachgemäßen Gebrauch oder Wartung verursacht wurden. Wei­terhin wird keine Garantie für Geräte die Online Übersee von nicht autorisierten Händlern gekauft wurde gewährt. Alle unbefugten Änderungen am
Gerät haben Einuss auf dessen Betrieb, Leistung
und Lebensdauer und führen zum Erlöschen der Garantie.
tous produits achetés en ligne d’un détaillant non
autorisé. Toutes modications ou utilisations non
conformes du produit affecteront son fonctionne­ment, ses performances, sa durabilité et annule­ront la garantie.
INSTRUCTIONS POUR LE SERVICE DE RÉPARATION GG Telecom réparera sans frais le produit ou le remplacera à sa discrétion par un produit équiva­lent, s’il présente un défaut de fabrication couvert par la garantie décrite précédemment. Nous pren­drons en charge les frais d’expédition seulement pour le renvoi des produits liés aux retours sous garantie. Les frais d’expédition pour nous faire parvenir un produit devront être assumés en tout temps par le client. Les réparations pour bris ou défectuosités non couverts par la garantie seront facturées à prix raisonnables. Le client devra assu­mer tous les frais d’expédition.
1. AVANT d’envoyer un produit pour réparation, bien vouloir contacter notre équipe de soutien technique au tech@xcelcam.com ou au 1-888­779-7646. Décrire clairement le problème rencon­tré et indiquer un numéro de téléphone pour vous rejoindre. Il arrive régulièrement que certains pro­blèmes puissent être réglés par téléphone.
2. Si un produit doit nous être envoyé, un numéro de RMA sera transmis au client (Autorisation de retour de marchandise).
3. Préparer un colis pour GG Telecom et y inclure le reçu original ou une copie.
4. Écrire le numéro de RMA sur l’extérieur du colis et l’envoyer à :
CANADA États-Unis GG Telecom GG Telecom 120 J.Aurèle-Roux 555 VT route 78 Victoriaville, QC Swanton, Vermont G6T 0N5 05488
IMPORTANT: En aucune circonstance, GG Telecom n’acceptera de retours sans un numéro d’auto­risation. Il est essentiel de nous contacter avant d’effectuer un retour.
Le client est tenu responsable des pertes ou des dommages au produit qui pourraient subvenir pendant son transport à GG Télécom. Nous vous recommandons d’utiliser une méthode d’expédi-
tion avec suivi an d’assurer votre protection.
XCELCAM.COM
HINWEISE FÜR DEN REPARATURSERVICE Defekte Geräte, die unter die oben beschriebe­ne Garantie fallen, werden von der EUROHUNT GmbH kostenlos ausgetauscht. Geräte die von der Garantie abgedeckt sind, übernimmt die EUROHUNT GmbH die Versandkosten an den Kun­den. Versandkosten an uns, werden vom Kunden getragen. Reparaturen die nicht unter die Garantie fallen, werden mit einer angemessenen Gebühr berechnet und weiterhin trägt der Kunde alle Ver­sandkosten.
1. BEVOR Sie ein Produkt zur Überprüfung einschicken, kontaktieren Sie unser Servicebü­ro unter +49 (0)36331 50540 oder schreiben Sie eine Mail an info@eurohunt.de. Beschreiben Sie ausführlich das Problem und hinterlassen Sie eine Telefonnumer, unter der wir Sie erreichen können. Oftmals können Probleme schon am Telefon geklärt werden.
2. Wenn ein Produkt zur Überprüfung eingeschickt werden muss, erhalten Sie von uns ein Rücksende­formular.
3. Bereiten Sie das Paket vor und legen Sie den Kaufbeleg oder ein Kopie des Kaufbeleges und das Rücksendeformular bei.
4. Schicken Sie Ihre Kamera an:
SPYPOINT SERVICEBÜRO DEUTSCHLAND EUROHUNT GmbH Harzblick 25 99768 Harztor OT Ilfeld 036331 / 50540 info@eurohunt.de support@spypoint.de
WICHTIG: Unter keinen Umständen akzeptiert die EUROHUNT GmbH eine Rücksendung ohne Rücksendeformular. Kontaktieren Sie uns bevor Sie ein Produkt zurückschicken.
Der Kunde haftet für Schäden und Verlust, die auf dem Transportweg zur EUROHUNT GmbH auftreten können. Wir empfehlen Ihnen Ihre Rücksendung immer versichert zu verschicken.
XCELCAM.COM
Loading...