Le chargeur de piles double XCELMC permet
de recharger simultanément jusqu’à 2 piles
lithium-ion polymère XCELMC à l’aide d’une source
d’alimentation USB.
CONTENU DE L’EMBALLAGE
• Chargeur de piles Li-Poly XCEL
MC
• Câble USB
• Manuel d’utilisation
CARACTÉRISTIQUES
• Chargement à l’aide d’une source d’alimentation
USB
• Chargement simultané de 2 piles XCEL
MC
(compatibles uniquement avec les caméras
d’action XCELMC)
• 2 voyants DEL pour connaître l’état de charge de
chaque pile
• Temps de chargement d’environ 3,5 heures
CHARGEMENT DES PILES
1. Connecter le câble inclus au chargeur ainsi qu’à
une source d’alimentation USB telle qu’un
chargeur mural (XHD-A), chargeur d’auto (XHD CUSB) ou un ordinateur.
2. Insérer la ou les pile(s) XCELMC dans le chargeur
en s’assurant de bien aligner les contacts.
3. Un voyant DEL rouge indiquera que la pile est
en charge et deviendra vert lorsque la charge
sera terminée. Le chargeur arrêtera automa tiquement de recharger la pile lorsque le témoin
lumineux sera vert.
GARANTIE LIMITÉE ET SERVICE DE
RÉPARATION
Ce produit XCELMC, conçu par GG Télécom, est couvert d’une garantie d’un (1) an incluant les pièces
et la main d’oeuvre à compter de la date d’achat.
Le coupon de caisse est la preuve d’achat et devra
être présenté si la garantie est applicable. Cette
garantie sera honorée dans le pays d’achat d’origine uniquement.
La garantie ne couvre pas les produits de GG
Télécom ayant subi des abus, de la négligence, des
accidents ou de mauvaises utilisations ou entretiens. De plus, nous n’offrons aucune garantie pour
Das XCELTM Dual-Batterieladegerät ermöglicht
das gleichzeitige Laden von bis zu 2 XCEL
TM
Lithium-ion-Polymer-Batterie, über eine USBStromquelle.
LIEFERUMFANG
• XCELTM Li-Poly-Batterieladegerät
• USB Kabel
• Bedienungsanleitung
TECHNISCHE DATEN
• Auaden über eine USB-Stromquelle
• Gleichzeitiges Laden von 2 XCEL
TM
Batterien
(nur kompatibel mit XCELTM Actionkameras)
• 2 LEDs um den Ladezustand der jeweiligen
Batterie zu ermitteln
• Geschätzte Auadezeit von 3.5 Stunden
AUFLADEN DER BATTERIE
1. Verbinden Sie das enthaltende Kabel mit dem
Ladegerät und einer USB-Stromquelle, wie das
Ladegerät (XHD-A), Autoladegerät (XHD-CUSB)
oder ein Computer.
2. Legen Sie die Batterie(n) in das XCELTM-Lade-
gerät und stellen Sie sicher, dass die Kontakte
richtig ausgerichtet sind.
3. Ein rotes Licht leuchtet auf, wenn die Batterie
geladen wird, und ein grünes Licht leuchtet
auf, wenn die Batterie geladen ist. Das Ladgerät
stoppt automatisch den Ladevorgang, wenn das
grüne Licht erscheint.
GARANTIE UND REPARATUR
Für dieses XCELTM von GG Telecom besteht ein (1)
Jahr Garantie auf Material- und Verarbeitungsfehler ab dem ursprünglichen Kaufdatum. Ihr
Zahlungsbeleg gilt als Kaufnachweis und sollte im
Garantiefall vorgelegt werden.
Diese Garantie deckt keine Schäden durch GG
Telecom-Produkte ab, die durch Missbrauch,
Nachlässigkeit und Unfälle oder unsachgemäßen
Gebrauch oder Wartung verursacht wurden. Weiterhin wird keine Garantie für Geräte die Online
Übersee von nicht autorisierten Händlern gekauft
wurde gewährt. Alle unbefugten Änderungen am
Gerät haben Einuss auf dessen Betrieb, Leistung
und Lebensdauer und führen zum Erlöschen der
Garantie.
tous produits achetés en ligne d’un détaillant non
autorisé. Toutes modications ou utilisations non
conformes du produit affecteront son fonctionnement, ses performances, sa durabilité et annuleront la garantie.
INSTRUCTIONS POUR LE SERVICE DE
RÉPARATION
GG Telecom réparera sans frais le produit ou le
remplacera à sa discrétion par un produit équivalent, s’il présente un défaut de fabrication couvert
par la garantie décrite précédemment. Nous prendrons en charge les frais d’expédition seulement
pour le renvoi des produits liés aux retours sous
garantie. Les frais d’expédition pour nous faire
parvenir un produit devront être assumés en tout
temps par le client. Les réparations pour bris ou
défectuosités non couverts par la garantie seront
facturées à prix raisonnables. Le client devra assumer tous les frais d’expédition.
1. AVANT d’envoyer un produit pour réparation,
bien vouloir contacter notre équipe de soutien
technique au tech@xcelcam.com ou au 1-888779-7646. Décrire clairement le problème rencontré et indiquer un numéro de téléphone pour vous
rejoindre. Il arrive régulièrement que certains problèmes puissent être réglés par téléphone.
2. Si un produit doit nous être envoyé, un numéro
de RMA sera transmis au client (Autorisation de
retour de marchandise).
3. Préparer un colis pour GG Telecom et y inclure
le reçu original ou une copie.
4. Écrire le numéro de RMA sur l’extérieur du colis
et l’envoyer à :
CANADA États-Unis
GG Telecom GG Telecom
120 J.Aurèle-Roux 555 VT route 78
Victoriaville, QC Swanton, Vermont
G6T 0N5 05488
IMPORTANT: En aucune circonstance, GG Telecom
n’acceptera de retours sans un numéro d’autorisation. Il est essentiel de nous contacter avant
d’effectuer un retour.
Le client est tenu responsable des pertes ou des
dommages au produit qui pourraient subvenir
pendant son transport à GG Télécom. Nous vous
recommandons d’utiliser une méthode d’expédi-
tion avec suivi an d’assurer votre protection.
XCELCAM.COM
HINWEISE FÜR DEN REPARATURSERVICE
Defekte Geräte, die unter die oben beschriebene Garantie fallen, werden von der EUROHUNT
GmbH kostenlos ausgetauscht. Geräte die von
der Garantie abgedeckt sind, übernimmt die
EUROHUNT GmbH die Versandkosten an den Kunden. Versandkosten an uns, werden vom Kunden
getragen. Reparaturen die nicht unter die Garantie
fallen, werden mit einer angemessenen Gebühr
berechnet und weiterhin trägt der Kunde alle Versandkosten.
1. BEVOR Sie ein Produkt zur Überprüfung
einschicken, kontaktieren Sie unser Servicebüro unter +49 (0)36331 50540 oder schreiben
Sie eine Mail an info@eurohunt.de. Beschreiben
Sie ausführlich das Problem und hinterlassen Sie
eine Telefonnumer, unter der wir Sie erreichen
können. Oftmals können Probleme schon am
Telefon geklärt werden.
2. Wenn ein Produkt zur Überprüfung eingeschickt
werden muss, erhalten Sie von uns ein Rücksendeformular.
3. Bereiten Sie das Paket vor und legen Sie den
Kaufbeleg oder ein Kopie des Kaufbeleges und das
Rücksendeformular bei.
4. Schicken Sie Ihre Kamera an:
SPYPOINT SERVICEBÜRO DEUTSCHLAND
EUROHUNT GmbH
Harzblick 25
99768 Harztor OT Ilfeld
036331 / 50540
info@eurohunt.de
support@spypoint.de
WICHTIG: Unter keinen Umständen akzeptiert
die EUROHUNT GmbH eine Rücksendung ohne
Rücksendeformular. Kontaktieren Sie uns bevor
Sie ein Produkt zurückschicken.
Der Kunde haftet für Schäden und Verlust, die auf
dem Transportweg zur EUROHUNT GmbH auftreten
können. Wir empfehlen Ihnen Ihre Rücksendung
immer versichert zu verschicken.
XCELCAM.COM