XBLITZ Uni Pro 1 User guide

UNI PRO 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
Dziękujemy za zakup zestawu słuchawek bezprzewodowych Xblitz UNI PRO 1. Proszę zapoznać się z załączoną instrukcją oraz środkami ostrożności przed rozpoczęciem użytkowania.
01. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
1. Należy odpowiednio dostosować głośność podczas korzystania z zestawu słuchawkowego.
2. W sytuacji zagrożenia należy zaprzestać używania zestawu słuchawkowego, aby zapewnić sobie bezpieczeństwo.
3. Nie należy używać zestawu słuchawkowego do słuchania muzyki, wykonywania lub odbierania połączeń, podczas jazdy samochodem.
4. Należy umieścić produkt wraz z akcesoriami w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby uniknąć niebezpieczeństwa spowodowanego nieodpowiednim użytkowaniem.
5. Należy zapobiec przedostaniu się wody do słuchawek podczas czyszczenia, gdyż może to spowodować zniekształcenie dźwięku, a nawet doprowadzić do uszkodzenia słuchawki.
6. Należy unikać ustawienia głośności na zbyt wysokim poziomie, tzn. takim, przy którym nie jest się w stanie usłyszeć niczego wokół siebie. Jeśli poczujesz szum w uszach lub poczujesz, że głośność jest zbyt wysoka, natychmiast zmniejsz głośność.
7. Przestań używać zestawu słuchawkowego, jeśli wystąpi wyraźny dyskomfort, podrażnienie lub inne niepożądane reakcje.
8. W przypadku występowania nadmiernego przegrzewania się słuchawek, bezzwłocznie zaprzestań użytkowania i skontaktuj się z Autoryzowanym Serwisem.
02. GŁÓWNE FUNKCJE URZĄDZENIA
1. Możliwość bezprzewodowego odtwarzania muzyki
z telefonu.
2. Możliwość przeprowadzania bezprzewodowych rozmów telefonicznych z użyciem zestawu słuchawkowego.
3. Poręczne etui do ładowania słuchawek.
4. Komunikaty głosowe w języku angielskim informujące
o stanie baterii, przychodzących połączeniach, rozłączeniu urządzenia itp.
03. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU SŁUCHAWKOWEGO
1. Słuchawki BT
2. Etui do ładowania słuchawek
3. Kabel USB (do ładowania)
4. Instrukcja użytkowania
5. Dodatkowe gumki x2
04. ROZPOCZĘCIE UŻYTKOWANIA A. Automatyczne parowanie
1. Zdejmij taśmę izolacyjną ze słuchawek i włóż
je ponownie do etui od ładowania, by naładować obie słuchawki.
UWAGA: Jeśli zestaw słuchawek się nie ładuje po umieszczeniu w etui, proszę podłączyć przewód zasilania USB do portu zasilania etui.
2. Po wyciągnięciu słuchawek z etui (oznaczenia, do którego ucha pasuje słuchawka znajduą się w etui: R- do prawego ucha, L- do lewego ucha), na każdej z nich powinna zaświecić się niebieska dioda sygnalizująca, że urządzenie zostało uruchomione.
3. Jeśli diody słuchawek świecą się na przemian na niebiesko i czerwono, urządzenie jest gotowe do sparowania. Włącz łączność BT w twoim telefonie i na liście dostępnych urządzeń do połączenia z telefonem, wybierz XBLITZ UNI PRO 1. Gdy słuchawki zostaną sparowane z telefonem, diody na nich przestaną się świecić a odpowiednia informacja (np. „Urządzenie podłączono, zostało 100% baterii”) wyświetli się w menu łączności BT na twoim telefonie.
4. Słuchawki automatycznie wyłączą się po włożeniu ich do etui.
5. Ponowne wyciągnięcie słuchawek z etui sprawi, że automatycznie włączą się i sparują ponownie z twoim telefonem.
B. Parowanie ręczne
(Gdy parowanie automatyczne się nie powiedzie)
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk na słuchawce przez 3 sekundy by ją uruchomić. Włączenie urządzenia jest sygnalizowane zapaleniem się niebieskiej diody na urządzeniu.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk na słuchawce przez 2 sekundy. Włączony tryb parowania jest sygnalizowany świeceniem się diody urządzenia na przemian na niebiesko oraz czerwono.
3. Włącz łączność BT w twoim telefonie i na liście dostępnych urządzeń do połączenia z telefonem, wybierz XBLITZ UNI PRO 1. Gdy słuchawki zostaną sparowane z telefonem, diody na nich przestaną się świecić.
4. Słuchawki automatycznie wyłączą się po włożeniu ich do etui.
5. Ponowne wyciągnięcie słuchawek z etui sprawi, że automatycznie włączą się i sparują ponownie z twoim telefonem.
05. OPIS FUNKCJI PRZYCISKU SŁUCHAWEK
1. Włącz/ wyłącz – Przytrzymanie przycisku którejkolwiek
ze słuchawek przez 3-4 sekundy wyłączy lub włączy urządzenie.
2. Odtwarzanie/ stop – Naciśnij krótko przycisk którejkolwiek ze słuchawek by włączyć lub wyłączyć odtwarzanie muzyki.
3. Odebranie/ Zakończenie połączenia telefonicznego – Naciśnij przycisk na lewej słuchawce by odebrać połączenie telefoniczne lub zakończyć rozmowę.
4. Odrzucanie połączenia telefonicznego – Przytrzymaj przycisk na lewej słuchawce przez 1 sekundę by odrzucić przychodzące połączenie.
5. Zmiana utworu – Dwukrotne naciśnięcie przycisku którejkolwiek ze słuchawek zmieni odtwarzany utwór muzyczny. Dwukrotne naciśnięcie przycisku lewej słuchawki odtwarza poprzedni utwór, a dwukrotne naciśnięcie przycisku prawej słuchawki – następny.
06. ŁĄCZENIE SIĘ Z ASYSTENTEM SMART (np. Siri)
Gdy korzystasz ze słuchawek lub są one w stanie spoczynku, naciśnij i przytrzymaj przycisk lewej słuchawki przez 1 sekundę, by włączyć asystenta. Ponowne przytrzymanie przycisku lewej słuchawki przez 1 sekundę wyłączy asystenta.
07. UŻYWANIE JEDNEJ SŁUCHAWKI
Z telefonem można połączyć się używając tylko głównej (lewej) słuchawki, zostawiając dodatkową (prawą) słuchawkę w etui do ładowania.
Słuchawka połączy się automatycznie z telefonem, z którym sparowany jest zestaw.
Jeśli chcesz przejść z korzystania z jednej słuchawki do korzystania z obydwu słuchawek – wyjmij prawą słuchawkę z etui i przytrzymaj jej przycisk funkcyjny przez 3 sekundy. Słuchawki połączą się ze sobą nawzajem.
08. ŁADOWANIE
Aby naładować słuchawki, umieść je w etui. Magnesy umieszczone w etui powinny utrzymać słuchawki w miejscu. Jeśli ładowanie rozpocznie się pomyślnie, diody słuchawek zaświecą się na czerwono a dioda wewnątrz etui – na niebiesko. Gdy oświetlenia zgasną, ładowanie zostało zakończone.
Aby naładować akumulator w etui, podłącz je do zasilania z użyciem zwykłej ładowarki 5V z przewodem microUSB. Ilość zapalonych diod wewnątrz etui w czasie ładowania sygnalizuje stan naładowania akumulatora.
1 niebieska dioda – akumulator naładowany w 0-25% 2 niebieskie diody – akumulator naładowany w 25-50% 3 niebieskie diody – akumulator naładowany w 50-75% 4 niebieskie diody – akumulator naładowany w 75-100%
09. SPECYFIKACJA
głośników słuchawek:
Czas rozmowy/słuchania
muzyki (średnia głośność):
Czas pracy w trybie czuwania
Czas ładowania słuchawek:
Pojemność akumulatorów
Pojemność akumulatora etui:
Napięcie akumulatorów:
Impedencja
Częstotliwość pracy:
Zasięg połączenia:
Czułość słuchawek:
Moc słuchawek:
Wymiary (etui):
Waga (z etui):
Wersja BT:
(standby):
słuchawek:
DC in:
16 ohmów 20Hz ~ 20KHz
5.0
3 godziny
120h 7-10m 98dB 3mW 1h
50mAh 350mAh
3.2-4.2V 5V 67x25x 72 mm 35g
10. KARTA GWARANCYJNA/ REKLAMACJE
Produkt objęty jest 24-miesięczną gwarancją. Warunki gwarancji można znaleźć na stronie:
https://xblitz.pl/gwarancja/
Reklamacje należy zgłaszać za pomocą formularza reklamacyjnego znajdującego się pod adresem:
http://reklamacje.kgktrade.pl/
Szczegóły, kontakt oraz adres serwisu można znaleźć na stronie: www.xblitz.pl
Specyfikacje i zawartość zestawu mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Przepraszamy za wszelkie niedogodności.
KGK Trade deklaruje, że urządzenie XBLITZ UNI PRO 1 jest zgodne z istotnymi wymaganiami dyrektywy 2014/53/EU. Pełna deklaracja znajduje się pod linkiem:
http://xblitz.pl/download/DOC/delaracja-CE-Xblitz-uni-pro1.pdf
Producent:
KGK Trade sp. z o.o. sp. k. ul. Ujastek 5b 31-752 Kraków Polska
Wyprodukowano w P.R.C.
UNI PRO 1
USER’S MANUAL
EN
Thank you for purchasing the Xblitz UNI PRO1 wireless earphones set. Please read the attached instructions and safety measures before using the device.
01. SAFETY MEASURES
To use the earphone set correctly and safely, read the instructions below. When using the set, follow the following rules:
1. Adjust the volume when using the earphone set correctly.
2. In a situation of emergency, stop using the set to ensure your safety.
3. Do not use the set to listen to music, make or receive calls while driving a car.
4. Put the product, together with accessories, in a place inaccessible for children to avoid the danger caused by improper use.
5. Prevent water from entering the Earphones during cleaning, as this can cause sound distortion and even lead to damaging the set.
6. Avoid setting the volume too high, i.e. to the levels that make if impossible to hear anything around you. If you hear a buzzing noise in your ears or feel that the volume is too high, you should immediately reduce the volume.
7. Stop using the set if there is pronounced discomfort, irritation or other unwanted reactions.
8. In case of excessive overheating headphones, stop using immediately and contact an Authorized Service Center.
02. MAIN FEATURES
1. Ability to wirelessly play music from your phone.
2. Ability to make wireless phone calls.
3. Handy earphone charging case.
4. Voice messages in English that indicate the status
of batteries, incoming connections, disconnecting the device, etc.
03. PACKAGE CONTENTS
1. Earphones
2. Charging case
3. USB cable (charging)
4. User's manual
5. 2 sets of spare rubber tips
04. GETTING STARTED A. Automatic pairing
1. Remove the insulation tape from the earphones and
reinsert them into the charging case to charge both earphones.
WARNING: If the set does not charge when placed in the case, please connect the USB power cord to the power port of the case.
2. After taking the earphones out of the case (which ear each earphone goes into is marked on the inside of the case. R- to the right ear, L – to the left ear), each of them should have a blue LED flashing, indicating that the device has been turned on.
3. If the earphone LEDs are alternating between blue and red, the device is ready to pair. Turn on BT connectivity on your phone and on the list of available devices to connect to your phone, select Xblitz UNI PRO 1. When the earphones are paired with the phone, the LEDs on them will stop flashing and corresponding information (e.g. "Connected, 100% battery left") will be displayed on your phone in the BT connectivity menu.
4. The earphones will automatically turn o when they are put into the case.
5. Taking the earphones out of the case will automatically turn them on and pair them again with your phone.
B. Manual pairing
(When automatic pairing fails)
1. Press and hold the button on the earphone for 3 seconds to turn it on. A LED in the device will start flashing blue when turned on.
2. Press and hold the button on the earphone for 2 seconds, and then double-click again to turn on pairing mode. The pairing mode is indicated by LEDs of the device alternating between blue and red.
3. Turn on BT connectivity on your phone and on the list of available devices to connect to your phone, select Xblitz UNI PRO 1. When the earphones are paired with the phone, the LEDs on them will stop flashing.
4. The earphones will automatically turn o when they are put into the case.
5. Taking the earphones out of the case will automatically turn them on and pair them again with your phone.
05. BUTTON FUNCTIONS
1. Turn on/ o – holding the button of any of the earphones
for 3-4 seconds turns the device on/ o.
2. Play/ stop – briefly press the button on any of the earphones to turn music playback on/ o
3. Answer/ End phone call – press the button on the left earphone to answer a phone call or end the call.
4. Reject call – hold the button on the left earphone for 1 second to reject the incoming call.
5. Change track – double-tap the button of any of the earphones to change the music track you play. Pressing the left earphone button plays the previous track, and pressing the right earphne button - the next one.
06. CONNECTING TO SMART ASSISTANT (e.g. Siri)
When you're using earphones or they're in standby mode, press and hold the left earphone button for 1 second to turn on the assistant. Doing it again will turn the assistant o.
07. SINGLE EARPHONE MODE
You can connect to your phone using only the main (left) earphone, leaving the additional (right) earphone in the charging case. The earphone will automatically connect to the phone with which the set is paired. If you want to switch from using a single earphone to both earphones – take the right earphone out of the case and hold its button for 3 seconds. The earphones connect to each other.
08. CHARGING
To charge the earphones, place them in the case. Magnets placed in the case should keep the earphones in place. If charging starts successfully, the earphone LEDs will light up red and the LED inside the case will flash blue. When the LEDs turn o, the charging is complete.
To charge the battery in the case, connect it to a power supply using a regular 5V charger with a microUSB cable. The number of lit LEDs inside the case during charging indicates the battery charge status.
1 blue LED – 0-25% charged battery 2 blue LEDs – 25-50% charged battery 3 blue LEDs – 50-75% charged battery 4 blue LEDs – 75-100% charged battery
09. SPECIFICATIONS
Impedance of earphone
Operating frequency:
Talk/listening time
(average volume):
Standby mode time:
Connection range:
Earphone sensitivity:
Earphone power:
Earphone charging time:
Earphone battery capacity:
Case battery capacity:
Battery voltage:
Dimensions (case):
Weight (with case):
speakers:
BT version:
DC in:
16 ohms 20Hz ~ 20KHz
5.0
3h
120h 7-10m 98dB 3mW 1h 50mAh 350mAh
3.2-4.2V 5V 67x25x 72 mm 35g
10. WARRANTY CARD/ COMPLAINTS
The product is covered by a 24-month warranty. The terms of the guarantee can be found at:
https://xblitz.pl/warranty/
Complaints should be reported using the complaint form located at: http://reklamacje.kgktrade.pl/
Details, contact and website address can be found at:
www.xblitz.pl
Specifications and contents of the kit are subject to change without notice. We apologise for any inconvenience.
KGK Trade declares that this device XBLITZ UNI PRO 1 is compliant with significant requirements of directive 2014/53/EU. The text of this declaration may be found on the website:
http://xblitz.pl/download/DOC/delaracja-CE-Xblitz-uni-pro1.pdf
Manufacturer:
KGK Trade sp. z o.o. sp. k. Ujastek 5b 31-752 Cracow Poland
Made in P.R.C.
UNI PRO 1
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
Vielen Dank für den Kauf der kabellosen Kopfhörer Xblitz UNI PRO1. Lesen Sie die mitgelieferte Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch.
01. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die Sicherheitshinweise sorgfältig durch, um die Kopfhörer korrekt und sicher nutzen zu können.
Beachten Sie folgende Hinweise:
1. Stellen Sie die Lautstärke der Kopfhörer angemessen ein.
2. Bei Gefahr müssen die Kopfhörer sofort ausgeschaltet
werden.
3. Die Kopfhörer zur Musikwiedergabe oder zum Telefonieren beim Autofahren nicht verwenden.
4. Halten Sie das Gerät fern von Kindern, um die aus der unsachgemäßen Verwendung resultierende Gefahr zu vermeiden.
5. Die Kopfhörer bei Reinigung vor Wasser schützen, um Schallverzerrungen und Beschädigung der Kopfhörer zu vermeiden.
6. Vermeiden Sie zu hohe Lautstärke, bei der Sie Ihre Umgebung nicht mehr akustisch wahrnehmen. Beim Ohrensausen oder bei zu hoher Lautstärke sollten Sie diese sofort verringern.
7. Entfernen Sie die Kopfhörer, wenn Sie sich unwohl fühlen, Reizung oder andere unerwünschte Reaktionen feststellen.
8. Bei übermäßiger Überhitzung Hörer sofort nicht mehr benutzen und wenden Sie sich an ein autorisiertes Servicecenter.
02. HAUPTFUNKTIONEN
1. Kabellose Musikwiedergabe vom Handy.
2. Führen von Gesprächen ohne Kabeleinsatz.
3. Praktisches Lade-Etui.
4. Ansagen in englischer Sprache über Akku-Stand, eingehende Verbindungen, Ausschalten des Gerätes usw.
03. KOPFHÖRER - ELEMENTE
1. Kopfhörer
2. Lade-Etui
3. USB Ladekabel
4. Bedienungsanleitung
5. Zusätzliche Radiergummis
04. INBETIREBNAHME A. Automatischer Abgleich
1. Entfernen Sie das Isolierband von den Kopfhörern und
legen Sie die Ohrhörer in das Etui, um sie aufzuladen.
VORSICHT: Wenn die Kopfhörer nach Ihrem Einsatz in das Etui nicht geladen werden, schließen Sie das USB Ladekabel an den Ladeport am Etui an.
2. Nehmen Sie die Kopfhörer aus dem Etui (die Bezeichnungen linkes „L“ und rechtes „R“ Ohr sind im Etui zu finden). Die leuchtende Anzeige an beiden Kopfhörern bedeutet, dass das Gerät eingeschaltet ist.
3. Wenn die Leuchten blau und rot blinken, kann das Gerät abgeglichen werden. Schalten Sie BT auf Ihrem Handy ein und wählen Sie aus der Liste der verfügbaren Geräte Xblitz UNI PRO 1 aus. Nach dem erfolgreichen Abgleich erlöschen die Leuchten und die Nachricht (z. B. „Das Gerät wurde angeschlossen, 100% Batterie) wird im Verbindung-Menü auf Ihrem Telefon angezeigt.
4. Die Kopförer werden automatisch ausgeschaltet, wenn Sie in das Etui gelegt werden.
5. Wenn Sie die Kopfhörer erneut aus dem Etui nehmen, werden sie automatisch eingeschaltet und mit Ihrem Handy abgeglichen.
B. Manueller abgleich
(Wenn der automatische Abgleich nicht erfolgreich war)
1. Halten Sie die Taste am Kopfhörer 3 Sekunden lang gedrückt, um den Kopfhörer einzuschalten. Wenn die Anzeige blau leuchtet, ist das Gerät eingeschaltet.
2. Halten Sie die Taste am Kopfhörer 2 Sekunden lang und klicken Sie die Taste erneut, um die Kopfhörer abzugleichen. Wenn die Anzeige blau und rot blinkt, ist das Gerät abgleichsbereit.
3. Schalten Sie BT auf Ihrem Telefon ein und wählen Sie aus der Liste der verfügbaren Geräte Xblitz UNI PRO 1 aus. Nach dem erfolgreichen Abgleich erlöschen die Leuchten.
4. Die Kopfhörer werden automatisch ausgeschaltet, wenn Sie in das Etui gelegt werden.
5. Wenn Sie die Kopfhörer erneut aus dem Etui nehmen, werden sie automatisch eingeschaltet und mit Ihrem Handy abgeglichen.
05. TASTEN-FUNKTIONEN
1. Ein-/ Ausschalten – Halten Sie die Taste eines der
Kopfhörer 3-4 Sekunden gedrückt, um das Gerät ein- oder auszuschalten.
2. Wiedergabe/ Stopp – Drücken Sie die Taste eines der Kopfhörer kurz, um Musikwiedergabe ein- oder auszuschalten.
3. Anruf annehmen/ beenden – Drücken Sie die Taste am linken Kopfhörer, um den eingehenden Anruf anzunehmen oder zu beenden.
4. Anruf ablehnen – Halten Sie die Taste am linken Kopfhörer 1 Sekunde lang, um den eingehenden Anruf abzulehnen.
5. Nächster/ vorheriger Titel – Drücken Sie die Taste an einem der Kopfhörer zweimal, um einen neuen Titel abzuspielen. Drücken Sie die Taste am linken Kopfhörer zweimal, um vorherigen Titel abzuspielen. Drücken Sie die Taste am rechten Kopfhörer zweimal, um nächsten Titel abzuspielen.
06. VERBINDUNG MIT DEM SMART ASSISTENTEN
(z. B. Siri)
Halten Sie die Taste am linken Kopfhörer 1 Sekunde lang gedrückt, um den Assistenten einzuschalten, wenn Sie die Kopfhörer verwenden oder diese im Stand-by Modus sind. Wenn Sie die Taste erneut 1 Sekunde lang gedrückt halten, wird der Assistent ausgeschaltet.
07. VERWENDEN EINES KOPFHÖRERS
Die Verbindung mit dem Telefon kann auch nur mittels linken Haupt-Ohrhörers hergestellt werden. Der rechte Kopfhörer kann in dieser Zeit im Lade-Etui bleiben. Der Ohrhörer wird sich mit dem abgeglichenen Telefon automatisch verbinden.
Wenn Sie beide Kopfhörer verwenden möchten – nehme Sie den rechten Kopfhörer aus dem Etui und halten Sie die Funktionstaste 3 Sekunden lang gedrückt. Die Verbindung zwischen den Kopfhörern wird hergestellt.
08. AUFLADEN
Legen Sie die Kopfhörer in das Etui, um sie aufzuladen. Die Magnete im Etui werden die Kopfhörer festhalten. Die Anzeigen an Kopfhörern leuchten rot und die Anzeige im Etui – blau, wenn das Laden angefangen hat. Die Anzeigen erlöschen, wenn die Kopfhörer aufgeladen sind.
Schließen Sie das Etui an die Stromquelle mittels eines Ladegeräts von 5V mit USB micro Kabel an. Die Leuchten im Etui zeigen den Akku- Ladevorgang dementsprechend an:
1 blaue Leuchte – Akku-Ladestand von 0-25% 2 blaue Leuchten – Akku-Ladestand von 25-50% 3 blaue Leuchten – Akku-Ladestand von 50-75% 4 blaue Leuchten – Akku-Ladestand von 75-100%
09. TECHNISCHE DATEN
Impedanz der Lautsprecher:
Betriebsfrequenz:
Gesprächszeit/Musikwiedergabe
Betriebszeit in Standby:
Verbindungs-Reichweite:
SNR (Signal-Rausch-Verhältnis):
Kopfhörer Akku-Kapazität:
BT Version:
(mittlere Lautstärke):
Kopfhörer-Leistung:
Etui Akku-Kapazität:
Ladezeit:
Akku-Spannung:
Gewicht (mit etui):
DC in:
Wymiary (etui):
16 Ohm 20Hz ~ 20KHz
5.0
3 Stunden
120h 7-10m 98dB 3mW 1h 50mAh 350mAh
3.2-4.2V 5V 67x25x 72 mm 35g
10. GARANTIESCHEIN/ REKLAMATIONEN
Für dieses Produkt gilt eine 24-monatige Garantie. Die Garantiebedingungen sind auf der Website verfügbar:
https://xblitz.pl/warranty/
Beschwerden sollten mit dem Beschwerdeformular eingereicht werden welches unter http://reklamacje.kgktrade.pl/ gefunden werden kann.
Kontaktdaten und die Adresse des Dienstes finden Się auf der Website: www.xblitz.pl
Spezifikationen und Inhalt des Kits können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Wir entschuldigen uns für alle Unannehmlichkeiten.
KGK Trade erklärt, dass dieses Gerät XBLITZ UNI PRO 1 den wesentlichen Anforderungen der Richtlinie 2014/53 / EU entspricht. Der Text dieser Erklärung ist auf der Website http://xblitz.pl/download/DOC/delaracja-CE-Xblitz-uni-pro1.pdf zu finden.
Hersteller:
KGK Trade sp. z o.o. sp. k. Ujastek 5b 31-752 Kraków Polen
Hergestellt in P.R.C.
UNI PRO 1
NÁVOD K POUŽITÍ
CZ
Děkujeme, že jste si zakoupili sadu bezdrátových sluchátek Xblitz UNI PRO1. Přečtěte si prosím přiložené pokyny s preventivními opatřeními před použitím.
01. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Chcete-li sluchátka správně a bezpečně používat, přečtěte si níže uvedené pokyny.
Při používání sluchátek dodržujte následující pravidla:
1. Při používání sluchátek odpovídajícím způsobem upravte hlasitost.
2. V případě nouze přestaňte sluchátka používat, abyste zajistili svou bezpečnost.
3. Nepoužívejte sluchátka k poslechu hudby, uskutečňování nebo přijímání hovorů při řízení automobilu.
4. Umístěte výrobek a příslušenství mimo dosah dětí, abyste předešli nebezpečí nesprávného použití.
5. Během čištění zabraňte vniknutí vody do sluchátek, protože by to mohlo zkreslit zvuk nebo dokonce poškodit sluchátka.
6. Vyhněte se nastavení příliš vysoké hlasitosti, tj. při které neslyšíte nic kolem vás. Pokud cítíte hučení v uších nebo máte pocit, že je hlasitost příliš vysoká, okamžitě ji snižte.
7. Přestaňte sluchátka používat, pokud se u vás vyskytne zřejmé nepohodlí, podráždění nebo jiné nežádoucí účinky.
8. V případě nadměrného přehřátí sluchátka, okamžitě přestaňte používat a kontaktujte autorizované servisní středisko.
02. HLAVNÍ FUNKCE ZAŘÍZENÍ
1. Možnost bezdrátového přehrávání hudby z telefonu.
2. Možnost provádění bezdrátových telefonních rozhovorů
pomocí náhlavní soupravy.
3. Praktické pouzdro pro nabíjení sluchátek.
4. Hlasové zprávy v angličtině informující o stavu baterie,
příchozích hovorech, odpojení zařízení atd.
03. SADA SLUCHÁTEK
1. Sluchátka
2. Pouzdro pro nabíjení sluchátek
3. USB kabel (pro nabíjení)
4. Návod k použití
5. Guma x2
04. ZAČÍNÁME A. Automatické párování
1. Vyjměte izolační pásku ze sluchátek a vložte je zpět
do nabíjecího pouzdra pro nabíjení obou sluchátek.
POZNÁMKA: Pokud se náhlavní souprava nenabíjí, když je umístěna v pouzdru, připojte napájecí USB kabel k napájecímu portu pouzdra.
2. Po vyjmutí sluchátek z pouzdra (značka, ke které se sluchátko vejde, bude v pouzdru. R- k pravému uchu, L - k levému uchu), na každém z nich by se měla rozsvítit modrá LED dioda označující, že zařízení bylo spuštěno.
3. Pokud jsou LED diody sluchátek střídavě modré a červené, je zařízení připraveno ke spárování. Zapněte v telefonu připojení BT a v seznamu dostupných zařízení pro připojení k telefonu vyberte Xblitz UNI PRO 1. Pokud jsou sluchátka spárována s telefonem, kontrolky LED na nich přestanou svítit a příslušné informace (např. „Zařízení připojeno, zbývá 100 % baterie “) se zobrazí v nabídce BT telefonu.
4. Sluchátka se po vložení do pouzdra automaticky vypnou.
5. Vytažením sluchátek z pouzdra se sluchátka automaticky znovu zapnou a spárují s telefonem.
B. Manuální párování
(Pokud automatickém párování selže)
1. Stisknutím a přidržením tlačítka na sluchátku po dobu 3 sekund jej aktivujete. Zapnutí zařízení je signalizováno rozsvícením modré diody na zařízení.
2. Stiskněte a podržte tlačítko na sluchátku po dobu 2 sekund a potom znovu dvakrát klikněte, abyste aktivovali režim párování na sluchátkách. Aktivace režimu párování je signalizována rozsvícením kontrolky LED zařízení střídavě modrou a červenou.
3. Zapněte připojení BT v telefonu a v seznamu dostupných zařízení pro připojení k telefonu vyberte Xblitz UNI PRO 1. Když jsou sluchátka spárována s telefonem, LED na nich přestanou svítit.
4. Sluchátka se po vložení do pouzdra automaticky vypnou.
5. Vytažením sluchátek z pouzdra se sluchátka
automaticky znovu zapnou a spárují s telefonem.
05. POPIS FUNKCE TLAČÍTKA SLUCHÁTEK
1. Zapnout/ vypnout - Přidržením kteréhokoli tlačítka
na sluchátkách po dobu 3-4 sekund se vypne nebo zapne zařízení.
2. Přehrát/ zastavit - Krátkým stisknutím kterékoli tlačítka na sluchátkách zapnete nebo vypnete hudbu.
3. Přijmout/ ukončit telefonní hovor - Stisknutím tlačítka na levém sluchátku přijměte telefonní hovor nebo ukončete hovor.
4. Odmítnutí hovoru - Přidržením levého tlačítka sluchátka po dobu 1 sekundy odmítnete příchozí hovor.
5. Změna skladby - Dvojím stisknutím jednoho ze tlačítka na sluchátkách změníte přehrávanou hudbu. Dvojím stisknutím levého tlačítka sluchátku se přehraje předchozí skladba a dvojím stisknutím pravého sluchátka ­další.
06. PŘIPOJENÍ K SMART ASISTENTOVI (např. Siri)
Pokud používáte sluchátka nebo jsou sluchátka v klidu, aktivujte asistenta stisknutím a podržením levého tlačítka sluchátek po dobu 1 sekundy. Přidržením levého tlačítka sluchátka po dobu 1 sekundy vypnete asistenta.
07. POUŽITÍ JEDNOHO SLUCHÁTKA
K telefonu se můžete připojit pouze pomocí hlavního (levého) sluchátka, přičemž další (pravé) sluchátko ponecháte v nabíjecím pouzdře. Sluchátko se automaticky připojí k telefonu, se kterým je sada spárována.
Pokud chcete přepnout z jednoho sluchátka na obě sluchátka - vyjměte pravé sluchátko z pouzdra a podržte funkční tlačítko po dobu 3 sekund. Sluchátka se spojí.
08. NABÍJENÍ
Chcete-li sluchátka nabít, vložte je do pouzdra. Magnety v pouzdře by měly držet sluchátka na místě. Pokud se nabíjení úspěšně spustí, diody sluchátek se rozsvítí červeně a dioda uvnitř pouzdra se rozsvítí modře. Když kontrolky zhasnou, nabíjení je dokončeno.
Chcete-li nabít baterii v pouzdru, připojte ji k napájení pomocí běžné 5V nabíječky s kabelem microUSB. Počet rozsvícených LED diod uvnitř pouzdra během nabíjení ukazuje stav nabití baterie.
1 modrá LED dioda - baterie je nabitá na 0-25 %. 2 modré LED - diody baterie je nabitá na 25-50 %. 3 modré LED - baterie je nabitá na 50-75 %. 4 modré LED - baterie je nabitá na 75-100 %.
09. SPECIFIKACE
Impedance reproduktorových
Doba hovoru/ poslechu
Pracovní doba v pohotovostním
Doba nabíjení sluchátek:
Kapacita baterie pro sluchátka:
Kapacita baterie pouzdra:
sluchátek:
Pracovní frekvence:
Napájení sluchátek:
Verze BT:
(střední hlasitost):
režimu:
Rozsah připojení:
Citlivost sluchátek:
Napětí baterie:
Rozměry (případ):
Závaží (z případu):
DC in:
16 ohmů 20Hz ~ 20KHz
5.0
3h
120h 7-10m 98dB 3mW 1h 50mAh 350mAh
3.2-4.2V 5V 67x25x 72 mm 35g
07. EKLAMAČNÍ KARTA/ ZÁRUKY
Na produkt se vztahuje záruka 24 měsíců. Podmínky záruky naleznete na adrese: https://xblitz.pl/gwarancja/
Reklamace by měly být hlášeny pomocí formuláře stížnost na adrese: http://reklamacje.kgktrade.pl/
Podrobnosti, kontakt a adresa webu naleznete na webové stránce: www.xblitz.pl
Specifikace a obsah soupravy mohou být změněny bez předchozího upozornění, omlouváme se za případné nepříjemnosti.
KGK Trade prohlašuje, že jde o zařízení XBLITZ UNI PRO 1 splňuje základní požadavky směrnice 2014/53 / EU. Text prohlášení lze nalézt na internetových stránkách:
http://xblitz.pl/download/DOC/delaracja-CE-Xblitz-uni-pro1.pdf
Výrobce:
KGK Trade sp. z o.o. sp. k.
Ujastek 5b 31-752 Krakow
Polsko
Vyrobeno w P.R.C.
Loading...