Dziękujemy za zakup naszego produktu. Mamy nadzieję, że spełni on Państwa
oczekiwania.
Produkt to kamera wbudowana w lusterko, zasilana z gniazdka 12/24V, przeznaczona
do użytkowania w pojazdach samochodowych, służy ona do nagrywania trasy
pojazdu. Dodatkowo urządzenie posiada w zestawie drugą kamerę, którą można
wykorzystać np. jako kamerę cofania. Produkt jest stworzony z najwyższej jakości
komponentów i elementów.
Przed użyciem prosimy zapoznać się z instrukcją obsługi.
01. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
1. Kamera
2. Kamera wsteczna
3. Kabel łączący kamerę wsteczną
4. Czytnik kart pamięci
5. Ładowarka
6. Gumki mocujące
7. Kabel USB
8. Instrukcja
12
4567
8
4
3
02. PRZED UŻYCIEM
1. Zaleca się używanie markowych kart micro SD (od 8GB do 32 GB) klasy 10.
2. Przed włożeniem karty do rejestratora należy ją sformatować do systemu plików
FAT32 w komputerze, a następnie w rejestratorze.
3. Kartę pamięci należy instalować gdy urządzenie jest wyłączone, w przeciwnym
razie może dojść do uszkodzenia karty i urządzenia. To samo tyczy się wyjmowania
karty.
4. W pełni naładowana bateria pozwala na nagrywanie bez zasilania przez
maksymalnie 5 minut. Bateria w urządzeniu służy głównie podtrzymaniu ustawień
rejestratora.
5. Kiedy karta pamięci się zapełni, najstarsze niezabezpieczone nagrania zostaną
nadpisane.
6. Zaleca się stosowanie funkcji urządzenia zgodnie z ich przeznaczeniem, to znaczy
niestosowania WYKRYWANIA RUCHU lub TRYBU PARKINGOWEGO w trakcie jazdy,
może to powodować samoczynne włączanie i wyłączanie się urządzenia, np. podczas
postoju na skrzyżowaniu.
Zaleca się ustawienie opcji G - SENSOR na minimum w celu uniknięcia
zabezpieczania niepotrzebnych materiałów i tym samym utraty miejsca na karcie
pamięci.
7. Dźwięk: urządzenie posiada mikrofon pojemnościowy, który nagrywa wszelkie
odgłosy otoczenia. Dźwięki mogą nakładać się na siebie powodując zniekształcenia.
03. OPIS REJESTRATORA
1. Miejsce montażu gumek
2. Obiektyw
3. Przycisk RESET
4. Głośnik
5. Przycisk POWER
6. Mikrofon
7. Port mini USB (zasilanie kamery)
8. Wejście AV (miejsce podłączenia kamery wstecznej)
9. Port kart micro SD
10. Wyświetlacz
5
PL
6
04. KLAWISZE I IKONY EKRANU
PL
POWER
RESET
Kamera posiada dotykowy wyświetlacz, za pomocą którego obsługujemy kamerę.
Widok między kamerami przełączamy gestem przesunięcia w prawo lub lewo
po wyświetlaczu.
Przytrzymaj 3 sekundy, aby włączyć lub wyłączyć
kamerę. Krótkie wciśnięcie włącza i wyłącza ekran.
Wciśnięcie resetuje kamerę i przywraca ustawienia
domyślne w kamerze.
1
2
11
10
3
4
5
9
1. Czas nagrania.
2. Informacja o trybie w jakim pracuje kamera.
3. Włączanie/ wyłączanie trybu parkingowego.
4. Play. Wciśnięcie powoduje rozpoczęcie lub zakończenie nagrywania.
5. Nagrywanie dźwięku. Włączenie/ wyłączenie nagrywania dźwięku w wideo.
6. Menu. Wciśnięcie powoduje przejście do menu, gdzie można przejść do innego
trybu (wideo, zdjęcia, przeglądanie plików) lub ustawień kamery.
7. Informacja o statusie pamięci zewnętrznej.
8. Status zasilania.
9. Data i godzina.
10. Ikona zabezpieczająca wideo. Naciśnięcie jej podczas nagrywania wideo
zabezpiecza aktualne nagranie przed późniejszym nadpisaniem.
11. Informacja o czułości G-Sensora.
7
8
7
6
05. MONTAŻ KAMERY
INSTRUKCJA MONTAŻU KAMERY
GNIAZDO ZAPALNICZKI
1. Włóż kartę pamięci do kamery.
2. Nałóż kamerę na lusterko wsteczne.
3. Przymocuj kamerę za pomocą gumek dołączonych z kamerą w zestawie.
4. Poprowadź kabel zasilający oraz kabel kamery cofania.
5. Podłącz kabel zasilający oraz kabel kamery cofania.
6. Podłącz zasilacz do gniazda zapalniczki.
Miejsce montażu kamery dodatkowej (dołączonej do zestawu), zależy od Państwa
predyspozycji. Kamera spełnia normy wodoszczelności IP67 (jest odporna na warunki
atmosferyczne).
MONTAŻ KAMERY WSTECZNEJ:
1. Czarny kabel dołączony podłączyć do portu AVIN w urządzeniu głównym,
przeciągnąć do miejsca montażu kamery dodatkowej i podłączyć. Upewnij się czy
urządzenie główne widzi kamerę dodatkową (jeśli nie, sprawdź czy kabel jest
poprawnie włożony w oba porty).
2. Przewody wychodzące z tylnej kamery należy podłączyć do przewodów
zasilających światła cofania (czerwony = plus). Podłączenie w ten sposób pozwoli
na wykorzystywanie jej jako kamery cofania.
3. Instalacja wyprowadzona na zewnątrz powinna być dobrze zaizolowana oraz
nie powinna być naprężona mechanicznie.
8
06. ROZPOCZĘCIE PRACY
PL
Z URZĄDZENIEM
1. Zamontuj i podłącz kamerę do zasilania.
2. Włóż (sformatowaną do systemu plików FAT32) kartę pamięci micro SD.
UWAGA: kartę pamięci proszę wkładać i wyjmować tylko gdy urządzenie jest
wyłączone.
3. Ustaw w menu:
a. datę i godzinę,
b. nagrywanie w pętli (dostosuj czas nagrań). Jeśli wyłączysz nagrywanie w pętli pliki
nie będą nadpisywane,
c. ustaw najwyższą dostępną rozdzielczość,
d. ustaw G-Sensor na najniższą możliwą czułość tak, aby kamera nie wyłapywała
nierówności na drodze i nie zabezpieczała niepotrzebnie nagrań.
4. Upewnij się, że TRYB PARKINGOWY i WYKRYWANIE RUCHU są wyłączone.
Jeśli pozostaną włączone podczas normalnego użytkowania będą wpływały
na nagrania.
Włączanie trybu parkingowego zaleca się tylko gdy pozostawiamy pojazd
zaparkowany.
TRYB PARKINGOWY można szybko włączyć i wyłączyć w trybie nagrywania
za pomocą ikony na ekranie głównym.
5. Kamera będzie rozpoczynać nagrywanie automatycznie przy każdym włączeniu
(pod warunkiem, że w Twoim samochodzie nie ma stałego zasilania w gnieździe
zapalniczki).
07. GŁÓWNE CECHY KAMERY
1. Tryby kameryKamera posiada 3 tryby pracy. Tryb nagrywania: w tym trybie kamera nagrywa wideo.
Tryb fotograficzny: w tym trybie kamera robi zdjęcia.
Tryb odtwarzania: przeglądanie materiałów zarejestrowanych przez kamerę.
2. Nagrywanie w pętli
Kamera dzieli nagrania według wybranego czasu. Można wybrać długość plików.
Gdy karta pamięci zapełni się, najstarsze nagranie zostanie nadpisane.
3. Rozdzielczość
Kamera może nagrywać w kilku rozdzielczościach. Im większa rozdzielczość tym
lepsza jakość nagrań, ale też pliki z nagraniem zajmują większą ilość miejsca
na karcie pamięci. Zaleca się używanie najwyższej rozdzielczości.
4. G-Sensor
Czujnik grawitacyjny. Gdy czujnik jest włączony w momencie zderzenia plik
z nagraniem zostaje zabezpieczony przed nadpisaniem. Zaleca się ustawienie
najniższej dostępnej wartości, gdyż przy wyższej kamera może wychwytywać
wstrząsy spowodowane nierównościami drogi, co może być powodem zapełniania
się karty pamięci.
9
5. Tryb Parkingowy
Gdy jest włączony, kamera pozostawiona w samochodzie pod zasilaniem wychwytuje
wstrząs samochodu (na przykład podczas stłuczki parkingowej), włącza się i zaczyna
nagrywać (nagrania są automatycznie zabezpieczane przed nadpisaniem). Na czas
jazdy samochodem zalecamy ją wyłączyć. Może wpływać na funkcję nagrywania
w pętli - blokować ją.
6. Tryb wykrywania ruchu
Gdy jest włączony i pozostawimy kamerę w trybie czuwania pod źródłem zasilania,
kamera po wykryciu ruchu nagra krótki film.
7. Nagrywanie dźwięku
Kamera wraz z nagrywaniem video może też nagrywać dźwięk.
8. Wsteczna kamera
Model Park View 2 można wykorzystywać również jako kamerę cofania.
Po odpowiednim podłączeniu obraz będzie przełączał się automatycznie na widok
z dodatkowej kamery po włączeniu wstecznego biegu.
08. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
1. Nie należy samodzielnie rozbierać ani ingerować w kamerę. W razie wystąpienia
awarii należy skonstatować się z serwisem.
2. Używaj wyłącznie oryginalnych akcesoriów.
3. Korzystaj wyłącznie z oryginalnej ładowarki dołączonej do zestawu. Użytkowanie
innego zasilacza może źle wpływać na działanie baterii.
4. Urządzenia nie można wykorzystywać niezgodnie z prawem obowiązującym
w danym kraju lub regionie.
5. Dopuszczalne temperatury pracy urządzenia to 0 - 35°C. Przechowywanie:
+5 do +45°C. Wilgotność: 5-90% bez kondensacji.
6. Nie narażaj urządzenia na uszkodzenia oraz uderzenia fizyczne.
7. Dbaj o czystość produktu, a w szczególności obiektywu. Nie korzystaj
z detergentów oraz środków chemicznych przy czyszczeniu.
8. Czyść wyłącznie, gdy urządzenie jest odłączone od zasilania.
9. Trzymaj urządzenie poza zasięgiem dzieci.
10. Nie wystawiaj urządzenia na działanie bardzo wysokich temperatur oraz ognia.
11. Jeśli wyczujesz zapach palonego plastiku lub elektroniki z kamery, jak najszybciej
odłącz urządzenie od zasilania i skontaktuj się z działem serwisu.
10
09. FAQ
1. Urządzenie nie włącza się, miga ekran.
Przed uruchomieniem należy naładować baterię urządzenia.
2. Urządzenie nie włącza/ wyłącza się automatycznie.
Powodem takiego zachowania może być stałe zasilanie w gnieździe zapalniczki
samochodowej.
3. Urządzenie restartuje się w trakcie jazdy.
Zaleca się sprawdzenie źródła zasilania.
4. Urządzenie nie nagrywa w Pętli (nagrywa losowo).
Należy sprawdzić ustawienie funkcji "wykrywania ruchu" oraz "trybu parkingowego" –
obie powinny być wyłączone w trakcie jazdy.
5. Urządzenie pokazuje komunikat "karta pełna".
Należy sprawdzić funkcje "G-sensor" oraz "trybu parkingowego" i ustawić
je na minimum. Kartę należy sformatować w formacie FAT32 najpierw w komputerze,
a następnie w rejestratorze.
Urządzenie posiada bardzo czuły mikrofon, który nagrywa wszelkie odgłosy
z otoczenia. Nagrane dźwięki mogą nakładać się na siebie. Nawiew powietrza
przedniej szyby również może zniekształcać dźwięk.
7. Urządzenie nie odpowiada.
Wciśnij krótko przycisk Reset lub przywróć urządzenie do ustawień fabrycznych.
8. Na nagraniu występują poprzeczne pasy.
Błędne ustawienie wartości częstotliwości odświeżania obrazu. Ustaw wartość
częstotliwości na “50Hz” lub “60Hz” w zależności od ustawień lokalnych.
W związku z ciągłym doskonaleniem produktów producent zastrzega sobie
możliwość zmian w urządzeniu oraz jego zestawie bez wcześniejszego
informowania, niektóre funkcje opisane w niniejszej instrukcji mogą się nieznacznie
różnić w rzeczywistości.
PL
UWAGA: Używać wyłącznie oryginalnej ładowarki o prądzie
ładowania 5V. (Nie podłączać bezpośrednio do gniazdka 220/230V.)
Niestosowanie się do zaleceń może spowodować uszkodzenie
kamery lub doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
UWAGA: Odtwarzanie plików na komputerze: kamera nie posiada
trybu pamięci masowej. Aby odtworzyć pliki na komputerze należy
wyjąć kartę pamięci z kamery i podłączyć za pomocą czytnika
do komputera.
11
10. SPECYFIKACJA
Rozdzielczość nagrywania
Procesor
Sensor
Obiektyw
Kąt widzenia
Wymiar: wys/sz/gł
Wyświetlacz
Pamięć
Format zapisu
Zasilanie
Mikrofon/ Głośnik
Bateria
Gp6248
Przód: 1920x1080 Tył: 640x480
GC2063
4G
140 stopni
30,5x7,4x3,3 cm
7 cali
Karty micro SD do 32GB klasy 10
AVI
5V/ 2A
USB
MINI USB (zasilanie)
Wbudowane
Tak. Wbudowany akumulatorek
11. KARTA GWARANCYJNA/
REKLAMACJE
Produkt objęty jest 24-miesięczną gwarancją. Warunki gwarancji można znaleźć
na stronie: https://xblitz.pl/gwarancja/
Reklamacje należy zgłaszać za pomocą formularza reklamacyjnego znajdującego się
pod adresem: http://reklamacje.kgktrade.pl/
Szczegóły, kontakt oraz adres serwisu można znaleźć na stronie: www.xblitz.pl
Specyfikacje i zawartość zestawu mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Przepraszamy za wszelkie niedogodności.
12
PL
Umieszczony symbol przekreślonego kosza na śmieci informuje, że nieprzydatnych
urządzeń elektrycznych czy elektronicznych, ich akcesoriów (takich jak: zasilacze,
przewody) lub podzespołów (na przykład baterie, jeśli dołączono) nie można
wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi. Właściwe działania w wypadku
konieczności utylizacji urządzeń czy podzespołów (na przykład baterii) lub ich
recyklingu polega na oddaniu urządzenia do punktu zbiórki, w którym zostanie
ono bezpłatnie przyjęte. Utylizacja podlega wersji przekształconej dyrektywy
WEEE (2012/19/UE) oraz dyrektywie w sprawie baterii i akumulator ów
(2006/66/WE). Właściwa utylizacja urządzenia zapobiega degradacji środowiska
naturalnego. Informacje o punktach zbiórki urządzeń wydają właściwe władze
lo kaln e. Niepr awid łowa utyl izac ja odpad ów zagro żona jest kara /mi
przewidzianymi prawem obowiązującym na danym terenie.
Producent:
KGK TRADE sp. z o.o. sp. k.
Ujastek 5B,
31-752 Kraków, Polska
Wyprodukowano w P.R.C.
13
14
[PARK VIEW ]
USER'S MANUAL
2
EN
Thank you for purchasing our product - we hope it will satisfy your expectations.
This product is a dashboard camera built into a rear-view mirror, powered
by a 12/24V socket, designed for use in cars for recording the vehicle's path.
Additionally, a second camera is included in the set that can be used as,
for example, a backup camera. The product is made out of materials of the highes
quality.
Please read the user's manual before use.
01. PACKAGECONTENTS
1. Camera
2. Rear camera
3. Rear camera connector cable
4. Memory card reader
5. Charger
6. Rubber fasteners
7. USB cable
8. User's manual
12
4567
8
16
3
EN
02. BEFORE USE
1. Using brand microSD memory cards (from 8GB to 32GB of memory) with speed
class 10 is recommended.
2. Before putting the card into the camera, it needs to be formatted to FAT32 file
system on your computer, and then again in your camera.
3. The memory card should be installed when the device is turned o, otherwise you
can damage the card and the device. The same is true for taking out the memory card.
4. A fully charged battery lets the camera record video with no power supply for
maximally 5 minutes. The battery's primary purpose is ensuring that the device's
settings won't be reset due to lack of power.
5. When the memory card gets full, the oldest unprotected recordings will be
overwritten.
6. It is recommended that you use the device's functions as intended. Do not use
MOTION DETECTION and PARKING MODE when driving, as it can cause the device
to turn on and o by itself, e.g. when you stop at a crossroads. It is recommended
to set the G-SENSOR option to minimum to avoid protecting unimportant files
and loss of space on your memory card.
7. Sound: The device has a condenser microphone that continuously records all of
the surrounding sounds. The sounds can overlap and cause distortion.
03. CAMERADESCRIPTION
1. Place for rubber fasteners
2. Lens
3. RESET button
4. Speaker
5. POWER button
6. Microphone
7. Mini USB port (power supply)
8. AV port (to connect the backup camera)
9. micro SD card port
10. Display
17
18
04. BUTTONS AND SCREEN ICONS
EN
POWER
RESET
The camera has a touchscreen, used to operate it.
The view between cameras is switched by moving the screen to the right or left.
Hold for 3 sec. to turn the camera on and o.
Short press turns the screen on and o.
Pressing the button resets the camera and restores
default settings.
1
2
11
10
3
4
5
9
1. Recording time.
2. Camera mode status.
3. Parking mode on/ o.
4. Play - press to start/ stop recording.
5. Sound recording on/ o.
6. Menu. Press to go to the menu where you can change the mode
(video, photo, file viewer) or camera settings.
7. Camera memory status.
8. Charging status.
9. Time and date.
10. Video protection icon. Pressing it will protect the current recording from being
overwritten later.
11. G-Sensor sensitivity.
7
8
19
6
05. CAMERA ASSEMBLY
CAMERA ASSEMBLY MANUAL
LIGHTER SOCKER
1. Instert the memory card into the camera.
2. Put the camera on your car's rear-view mirror.
3. Mount the camera with rubber fasteners included in the set.
4. Properly place the power supply cable and rear camera cable.
5. Connect the power supply cable and rear camera cable.
6. Connect the power supply to the car's lighter socket.
The placement of the additional camera depends on your preference. The camera
has a waterproof rating of IP67 (resistant to weather conditions).
ADDITIONAL CAMERA ASSEMBLY:
1. Connect the black cable included in the set to the AVIN port of the main
device, drag the cable towards the additional camera and connect them. Make sure
that the main device receives footage from the additional camera (if not, make sure
that the cable is connected to both ports properly).
2. Rear camera assembly: Connect the wiring that sticks out of the rear camera
to the power wiring of backup lights (red = plus). This will allow you to use
is as a backup camera.
3. The wiring placed on the outside of the vehicle should be properly insulated and
not tightly stretched.
20
06. OPERATING THE DEVICE
1. Mount the camera and connect it to the power supply.
2. Put in a microSD memory card, formatted to FAT32 file system.
WARNING: the card should be put in and take out only when the device
is turned o.
3. Set the:
a. time and dat,
b. Loop recording (set the time of recordings). If you turn loop recording o, files will
not be overwritten,
c. Set the highest resolution available,
d. Set the G-Sensor to the lowest sensitivity available, so that the camera doesn't
save unnecessary video files when you drive on uneven roads.
4. Make sure that MOTION DETECTION and PARKING MODE are turned o. If they
remain turned on when you're driving, they will interfere with your recording.
Turning the parking mode on is recommended only when you leave your vehicle
parked.
PARKING MODE can be quickly turned on and o when recording by using the icon
on the main screen.
5. The camera will start recording automatically when you turn the engine
on (unless your car has a constant power supply in its lighter socket).
EN
07. MAINFEATURES OF THE CAMERA
1. Camera mode
The camera has 3 modes of operation. Recording mode: the camera records video.
Photo mode: the camera takes pictures. Video Play mode: browsing the footage
recorded by the camera.
2. Loop recording
The camera divides the recordings into files of length of your choice.
When the memory card is full, the oldest recording will be overwritten.
3. Resolution
The camera can record in many resolutions. The higher the resolution, the better
the quality of recordings, at the cost of more space on the memory card being taken.
It is recommended that you use the highest resolution available.
4. G-Sensor
Gravity sensor. When the sensor is turned on and your car is hit, the recording from
the event will be protected from overwriting. Using the lowest sensitivity setting
is recommended, as at higher settings the sensor can trigger when you drive
on uneven roads and fill up your memory card with files that won't be overwritten.
21
5. Parking mode
When it's turned on, the camera left in your car (if connected to power supply)
registers the car shaking (for example, due to a parking crash), turns on and starts
recording (the recordings are automatically protected from being overwritten.)
Turning the parking mode o when driving is recommended. It can block the loop
recording function.
6. Motion detection mode. When it's turned on and you leave the camera in standby
mode, plugged to power supply, the camera will turn on and record a short video
if it detects motion.
7. Sound recording
The camera can record sound along with video footage
8. Rear camera
Park View 2 can also be used as a backup camera. After connecting the device
properly, the screen will show rear camera footage automatically whenever you
switch to reverse gear.
08. SAFETYMEASURES
1. Do not disassembly or interfere with the camera. If the device is faulty, contact
the service point.
2. Only use the original accessories.
3. Use only the original charger, included in the set. Using a dierent power supply
can aect the battery negatively.
4. Do not use the device for purposes that are against the law of the country
or region you are in.
5. The operating temperature of the device is 0-35°C. Storage temperature
is 5°C-45°. Operating air humidity is 5-90% without condensation.
6. Avoid damaging the device with physical force.
7. Clean the device, especially the lens. Do not use detergents or other chemicals
when cleaning the device.
8. Clean the device only when it's disconnected from the power supply.
9. Keep the device away from children.
10. Do not expose the device to very high temperatures and fire.
11. If you smell burnt plastic or electronics, immediately disconnect the device from
power and contact the service point.
22
09. FAQ
1. The device doesn't turn on, the screen is flickering.
Charge the device's battery before using the device.
2. The device doesn't turn on/o automatically.
This can be caused by a constant power supply in the car's lighter socket.
3. The device restarts when driving.
Check the power supply.
4. The device doesn't record in loop (or records randomly)
Check the "Motion detection" and "Parking mode" settings - both should be turned
o when driving.
5. The device displays a "Memory card full" message.
Check "G-sensor" and "Parking mode" settings and set them to minimum.
The memory card should be formatted to FAT32 file system, first on a computer
and then in the camera.
6. The device records noise or distorted, unclear sound.
The device has a very sensitive microphone that records sound from
the surroundings. The recorded sounds can overlap. Air conditioning blowing air
on your front windshield can also aect the sound recorded.
7. The device doesn't respond.
Press the RESET button or restore factory settings.
8. There are vertical stripes on the recording.
Wrong screen refresh rate setting. Change the frequency to "50Hz" or "60Hz",
depending on the local settings.
Due to constant improvement of our products, the manufacturer reserves the
right to making changes in the device and its set without prior information, some
of the functions described in this manual can slightly dier in reality.
WARNING: Use only the original charger with 5V power output.
(Do not connect directly to a 220V/230V power socket).
Not following the instructions can lead to damaging the camera
to dangerous situations.
WARNING! Playing files on a computer:
The camera does not have a mass memory drive mode. To play the
files on a computer, take the memory card out of the device and
use a memory card reader to connect it to a computer.
EN
23
10. SPECIFICATION
CPU
Video resolution
Sensor
View angle
Dimensions: height/width/depth
Display screen
Memory
Video format
Power supply
Microphone/Speaker
Battery
Gp6248
Front: 1920x1080 Rear:640x480
GC2063
Lens
4G
140 degrees
30,5x7,4x3,3 cm
7 cali
MicroSD card, up to 32GB, speed class 10
AVI
5V/ 2A
USB
ini USB
Built-in
YES, built-in
11. WARRANTY CARD/ COMPLAINTS
The product is covered by a 24-month warranty. The terms of the guarantee can
be found at: https://xblitz.pl/warranty/
Complaints should be reported using the complaint form located at:
http://reklamacje.kgktrade.pl/
Details, contact and website address can be found at: www.xblitz.pl
Specifications and contents of the kit are subject to change without notice. We apologise for
any inconvenience.
24
EN
The crossed out trash can symbol indicates that unusable electrical or
elec troni c d evice s, it s access ories (such a s p ower sup plies , c ords)
or components (for example batteries, if included) cannot be disposed
of alongside with household waste. In order to dispose of the devices or its
components (for example, batteries) deliver the device to the collection point,
where it will be accepted free of charge. Disposal is subject to the recast version
of the WEEE Directive (2012/19 / EU) and the Directive on batteries and
accumulators (2006/66 / EC). Proper disposal of the device prevents
degradation of the natural environment. Information about the collection
points of the facilities is issued by the competent local authorities. Incorrect
disposal of waste is subject to penalties provided for by the law in force
in the given area.
Manufacturer:
KGK TRADE sp. z o.o. sp. k.
Ujastek 5B,
31-752 Cracow, Poland
Made in P.R.C.
25
26
[PARK VIEW ]
BEDIENUNGSANLEITUNG
2
DE
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir hoen, dass
es Ihren Erwartungen entspricht.
Das Produkt ist eine im Rückspiegel eingebaute Kamera, die an einer
12/24-V-Steckdose für den Einsatz in Kraftfahrzeugen betrieben wird. Sie dient
zur Aufzeichnung der Fahrtroute eines Fahrzeugs. Darüber hinaus verfügt es über
eine zweite Kamera im Set, die beispielsweise als Rückfahrkamera verwendet
werden kann. Sie besteht aus Komponenten und Elementen höchster Qualität.
Lesen Siebitte die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Produkt verwenden.
01. LIEFERUMFANG
1. Kamera
2. Rückfahrkamera
3. Rückfahrkamera-Verbindungskabel
4. Speicherkartenleser
5. Ladegerät
6. Befestigungsgummis
7. USB Kabel
8. Anleitung
12
4567
8
28
3
02. VOR DER VERWENDUNG
1. Es wird empfohlen, Marken-Micro-SD-Karten (8 GB bis 32 GB) der Klasse 10
zu verwenden.
2. Bevor Sie die Karte in den Rekorder einlegen, müssen Sie sie zuerst
im FAT32-Dateisystem des Computers und dann im Rekorder formatieren.
3. Installieren Sie die Speicherkarte, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Andernfalls
können Karte und Gerät beschädigt werden. Gleiches gilt für das Entfernen der
Karte.
4. Mit einem vollständig aufgeladenen Akku können Sie bis zu 5 Minuten lang ohne
Strom aufnehmen. Der Akku im Gerät dient hauptsächlich zur Aufrechterhaltung
der Rekordereinstellungen.
5. Wenn die Speicherkarte voll ist, werden die ältesten ungeschützten Aufnahmen
überschrieben.
6. Es wird empfohlen, die Funktionen des Geräts dem jeweiligen Zweck
entsprechend zu nutzen, d. h. während der Fahrt nicht die Bewegungserkennung
oder den Parkmodus zu verwenden. Dies kann zum automatischen Ein- und
Ausschalten des Geräts führen, z. B. beim Stehen an der Kreuzung. Es wird
empfohlen, die Option G - SENSOR auf ein Minimum zu setzen, um unnötiges
Material und damit Platz auf der Speicherkarte zu sparen.
7. Ton: Das Gerät verfügt über ein Kondensatormikrofon, das alle
Umgebungsgeräusche aufzeichnet. Klänge können sich überlappen und
Verzerrungen verursachen.
DE
03. BESCHREIBUNG DES REKORDERS
1. Montageplatz für Gummibänder
2. Objektiv
3. RESET-Taste
4. Lautsprecher
5. POWER-Taste
6. Mikrofon
7. Mini-USB-Anschluss (Kamera-Netzteil)
8. AV-Eingang (Anschluss der Rückfahrkamera)
9. Micro SD-Kartenslot
10. Display
29
30
DE
04. BESCHREIBUNG DER TASTEN
UND ICONS
POWER
RESET
Die Kamera verfügt über einen Touchscreen, über den wir die Kamera bedienen.
Die Ansicht zwischen den Kameras wird umgeschaltet, indem der Bildschirm nach
rechts oder links bewegt wird.
10
3 Sekunden gedrückt halten um die Kamera einoder auszuschalten. Ein kurzer Druck schaltet das
Display ein/ aus.
Durch Drücken wird die Kamera zurückgesetzt und
die Standardeinstellungen der Kamera
wiederhergestellt.
1
11
9
2
3
4
5
7
6
1. Aufnahmezeit.
2. Informationen zum Modus, in dem die Kamera arbeitet.
3. Ein- und Ausschalten des Parkmodus.
4. Spielen. Drücken Sie, um die Aufnahme zu starten oder zu stoppen.
5. Audioaufnahme. Aktivieren/ Deaktivieren der Audioaufnahme in Video.
6. Menü. Durch Drücken von gelangen Sie zu einem Menü, in dem Sie zu einem
anderen Menü wechseln können Modus (Video, Foto, Datei-Viewer)
oder Kameraeinstellungen.
7. Informationen zum Status des externen Speichers.
8. Stromstatus.
9. Datum und Uhrzeit.
10. Videosicherheitssymbol. Drücken Sie es während der Videoaufnahme schützt
die aktuelle Aufnahme vor einem späteren Überschreiben.
11. Informationen zur Empfindlichkeit des G-Sensors.
8
31
05. KAMERAMONTAGE
MONTAGEANLEITUNG FÜR DIE KAMERA
ZIGARETTENANZÜNDER
1.Setzen Sie eine Speicherkarte in die Kamera ein.
2. Befestigen Sie die Kamera am Rückspiegel.
3. Befestigen Sie die Kamera mit den mitgelieferten Gummibändern.
4. Verlegen Sie das Netzkabel und das Rückfahrkamera-Kabel.
5. Schließen Sie das Netzkabel und das Rückfahrkamerakabel an.
6. Schließen Sie den Adapter an den Zigarettenanzünder an.
Die Position der zusätzlichen Kamera, die an das Gerät angeschlossen ist, hängt von
Ihren Möglichkeiten ab. Die Kamera erfüllt die wasserdichten Standards IP67
(wetterfest).
Rückfahrkamera-Montage:
1. Schließen Sie das schwarze Kabel an den AVIN-Anschluss des Hauptgeräts
an, ziehen Sie es an den Montageort der Zusatzkamera und schließen Sie es an.
2. Vergewissern Sie sich, dass das Hauptgerät die Nebenkamera sehen kann
(falls nicht, überprüfen Sie, ob das Kabel richtig in beide Anschlüsse eingesteckt ist).
Installation der Rückfahrkamera: Aus der Rückfahrkamera kommende Kabel
müssen an die Versorgungsleitungen des Rückfahrscheinwerfers angeschlossen
werden (rot = Plus). Durch diesen Anschluss können Sie die Kamera als
Rückfahrkamera verwenden.
3. Die Installation im Freien sollte gut isoliert und nicht mechanisch beansprucht
sein.
32
06. INBETRIEBNAHME DES GERÄTS
1. Montieren Sie die Kamera und schließen Sie sie an die Stromversorgung an.
2. Legen Sie eine Micro-SD-Speicherkarte ein (im FAT32-Dateisystem formatiert).
VORSICHT Speicherkarte nur bei ausgeschaltetem Gerät ein- und ausstecken.
3. Im Menü einstellen:
a. Datum und Uhrzeit,
b. Schleifenaufnahme (stellen Sie die Aufnahmezeit ein). Wenn Sie
die Schleifenaufnahme ausschalten, werden die Dateien nicht überschrieben.
c. Stellen Sie die höchste verfügbare Auflösung ein,
d. Stellen Sie den G-Sensor auf die niedrigstmögliche Empfindlichkeit ein, damit die
Kamera keine Unebenheiten auf der Straße erkennt und unnötige Aufnahmen
sichert.
4. Stellen Sie sicher, dass der PARK-MODUS und die BEWEGUNGSERKENNUNG
deaktiviert sind. Wenn sie während des normalen Gebrauchs eingeschaltet bleiben,
wirken sie sich auf die Aufnahme aus. Das Einschalten des Parkmodus wird nur
beim Abstellen des Fahrzeugs empfohlen.
Der PARKMODUS kann im Aufnahmemodus über das Symbol im Hauptbildschirm
schnell ein- und ausgeschaltet werden.
5. Die Kamera beginnt bei jedem Einschalten automatisch mit der Aufnahme
(vorausgesetzt, die Zigarettenanzünderbuchse des Fahrzeugs ist nicht permanent
mit Strom versorgt).
DE
07. HAUPTMERKMALEDER KAMERA
1. Kameramodi
Die Kamera verfügt über 3 Arbeitsmodi. Aufnahmemodus: In diesem Modus
zeichnet die Kamera Videos auf. Fotografisch: In diesem Modus nimmt die Kamera
Bilder auf. Wiedergabemodus: Anzeige der von der Kamera aufgenommenen Inhalte
an.
2. Schleifenaufnahme
Die Kamera teilt die Aufnahmen nach der gewählten Zeit auf. Sie können die Länge
der Dateien auswählen. Wenn die Speicherkarte voll ist, wird die älteste Aufnahme
überschrieben.
3. Auflösung
Die Kamera kann in mehreren Auflösungen aufnehmen. Je höher die Auflösung,
desto besser ist die Qualität der Aufnahmen, aber die Dateien mit der Aufnahme
belegen auch mehr Speicherplatz auf der Speicherkarte. Es wird empfohlen,
die höchste Auflösung zu verwenden.
4. G-Sensor
Schwerkraftsensor. Wenn der Sensor zum Zeitpunkt des Aufpralls eingeschaltet ist,
ist die Aufnahmedatei gegen Überschreiben geschützt. Es wird empfohlen,
den niedrigsten verfügbaren Wert einzustellen, da die Kamera bei höheren Werten
durch Unebenheiten verursachte Erschütterungen aufnehmen kann, die dazu führen
können, dass die Speicherkarte voll wird.
33
5. Parkmodus
Beim Einschalten erfasst die Kamera, die unter Spannung im Auto verbleibt,
den Stoß des Autos (z. B. während eines Parkunfalls) und startet die Aufnahme
(die Aufnahmen werden automatisch gegen Überschreiben geschützt). Es wird
empfohlen, das während der Fahrt auszuschalten. Dies kann die
Schleifenaufnahmefunktion beeinträchtigen - blockieren Sie sie.
6. Bewegungserkennungsmodus
Wenn die Kamera eingeschaltet ist und sich im Standby-Modus unter Strom
befindet, zeichnet die Kamera bei Bewegungserkennung einen kurzen Film auf.
7. Tonaufnahme
Die Kamera kann zusammen mit der Videoaufnahme auch Ton aufnehmen
8. Rückfahrkamera
Das Modell Park View 2 kann auch als Rückfahrkamera verwendet werden.
Bei ordnungsgemäßer Verbindung wechselt das Bild automatisch in die Ansicht
einer zusätzlichen Kamera, wenn der Rückwärtsgang eingelegt ist.
08. SICHERHEITSHINWEISE
1. Die Kamera darf nicht selbständig auseinander gebaut oder anderweitig
manipuliert werden. Bei einer Störung wenden Sie sich bitte an die Serviceabteilung.
2. Verwenden Sie nur Originalzubehör.
3. Verwenden Sie nur das im Kit enthaltene Original-Ladegerät. Die Verwendung
eines anderen Netzteils kann die Akkuleistung beeinträchtigen.
4. Das Gerät darf nicht gegen das in einem bestimmten Land oder einer
bestimmten Region geltende Recht verwendet werden.
5. Die zulässige Betriebstemperatur des Geräts beträgt 0 - 35 °C. Lagerung:
+5 bis +45 °C Luftfeuchtigkeit: 5-90 % ohne Kondensation.
6. Setzen Sie das Gerät keinen Beschädigungen oder Stößen aus.
7. Achten Sie auf die Sauberkeit des Produkts, insbesondere auf die Linse.
Verwenden Sie zum Reinigen keine Reinigungsmittel oder Chemikalien.
8. Reinigen Sie das Gerät nur, wenn es von der Stromversorgung getrennt ist.
9. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
10. Setzen Sie das Gerät keinen extrem hohen Temperaturen oder Feuer aus.
11. Wenn Sie den Geruch von brennendem Kunststo oder Elektronik von der
Kamera riechen, trennen Sie das Gerät so schnell wie möglich von der
Stromversorgung und wenden Sie sich an die Serviceabteilung.
34
09. FAQ
1. Das Gerät lässt sich nicht einschalten, der Bildschirm blinkt.
Laden Sie das Gerät vor der Inbetriebnahme auf.
2. Das Gerät schaltet sich nicht automatisch ein/ aus.
Der Grund für dieses Verhalten kann eine permanente Stromversorgung in der
Zigarettenanzünderbuchse sein.
3. Das Gerät startet während der Fahrt neu.
Es wird empfohlen, die Stromversorgung zu überprüfen.
4. Das Gerät nimmt nicht in der Schleife auf (Aufnahme nach dem Zufallsprinzip).
Überprüfen Sie die Einstellungen "Bewegungserkennung" und "Parkmodus" beide sollten während der Fahrt ausgeschaltet sein.
5. Das Gerät zeigt die Meldung "Karte voll".
Prüfen Sie die Funktionen von "G-Sensor" und "Parkmodus" und stellen Sie dieseauf
ein Minimum. Die Karte sollte im FAT32-Format zuerst im Computer und dann
im Rekorder formatiert werden.
6. Das Gerät zeichnet Rauschen, verzerrte und undeutliche Geräusche auf.
Das Gerät verfügt über ein sehr empfindliches Mikrofon, das alle Geräusche aus der
Umgebung aufzeichnet. Aufgenommene Töne können sich überlappen.
Der Luftstrom der Windschutzscheibe kann ebenfalls den Klang verzerren
7. Das Gerät reagiert nicht.
Drücken Sie kurz die Reset-Taste oder setzen Sie das Gerät auf
die Werkseinstellungen zurück.
8. Die Aufnahme weist Querstreifen auf.
Falsche Einstellung der Aktualisierungsrate des Bildes. Stellen Sie den
Frequenzwert auf "50Hz" oder "60Hz" abhängig von lokalen Einstellungen.
Im Zusammenhang mit der ständigen Verbesserung von Produkten behält sich
der Hersteller das Recht vor, das Gerät und sein Set ohne vorherige Information
zu ändern, wobei einige in dieser Anleitung beschriebene Funktionen
möglicherweise in der Realität etwas abweichen können.
DE
ACHTUNG! Verwenden Sie das Original-Ladegerät nur mit Ladestrom
5V. (Nicht direkt an die 220/230V-Steckdose anschließen).
Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann zur Beschädigung
der Kamera oder zu gefährlichen Situationen führen.
ACHTUNG! Wiedergabe von Dateien am Computer:
Die Kamera verfügt nicht über einen Massenspeichermodus.
Um Dateien auf dem Computer abzuspielen, entfernen Sie die
Speicherkarte aus der Kamera und schließen Sie sie mit dem
Lesegerät an den Computer an.
35
10. SPEZIFIKATION
Aufnahmeauflösung
Abmessungen: Höhe/Breite/Tiefe
Mikrofon/Lautsprecher
Prozessor
Sensor
Objektiv
Sehwinkel
Display
Speicher
Speicherformat
Stromversorgung
Batterie
Gp6248
Vorne: 1920 x 1080, hinten: 640 x 480
GC2063
4G
140 Grad
30,5x7,4x3,3 cm
7 Zoll
Micro SD-Karten bis 32 GB Klasse 10
AVI
5V/ 2A
USB
Mini USB
Eingebaut
JA. Eingebauter Akku
11. GARANTIEKARTE
Für dieses Produkt gilt eine 24-monatige Garantie. Die Garantiebedingungen
finden Sie auf der Website: https://xblitz.pl/warranty/
Beschwerden sollten mit dem Beschwerdeformular eingereicht werden, das unter
http://reklamacje.kgktrade.pl/ zu finden ist.
Die Kontaktdaten und die Adresse des Dienstes finden Sie auf der Website:
www.xblitz.pl
Technische Daten und Inhalt des Kits können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Wir entschuldigen uns für etwaige Unannehmlichkeiten.
36
DE
Da s dur chg estric hene Mü lleime rsymbo l weist d arauf h in, das s
unbrauchbare elektrische oder elektronische Geräte, deren Zubehör
(z. B. Netzteile, Kabel) oder Komponenten (z. B. Batterien) nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden dürfen. Zur Entsorgung der Geräte oder ihrer
Komponenten (z. B. Batterien) liefern Sie das Gerät an die Sammelstelle,
wo es kostenlos entgegengenommen wird. Die Entsorgung unterliegt der
Neufassung der WEEE-Richtlinie (2012/19 / EU) und der Richtlinie über
Batterien und Akkumulatoren (2006/66 / EG). Die ordnungsgemäße
Entsorgung des Geräts verhindert eine Beeinträchtigung der natürlichen
Umwelt. Informationen zu den Sammelstellen der Einrichtungen werden
von den zuständigen örtlichen Behörden erteilt. Die unsachgemäße
Entsorgung von Abfällen unterliegt den in dem jeweiligen Gebiet geltenden
Strafbestimmungen.
Hersteller:
KGK TRADE sp. z o.o. sp. k.
Ujastek 5B,
31-752 Krakau, Polen
Hergestellt in P.R.C.
37
38
[PARK VIEW ]
NÁVOD K POUŽITÍ
2
CZ
Děkujeme, že jste zakoupili náš výrobek, a doufáme, že splní Vaše očekávání.
Výrobek je kamera zabudovaná do zpětného zrcátka napájená ze zásuvky 12/24 V
určená pro použití v motorových vozidlech, slouží k záznamu trasy vozidla.
Kromě toho má v sadě druhou kameru, která může být použita například jako
kamera pro couvání. Je vyrobena z nejkvalitnějších komponentů a součástí.
Před použitím výrobku se prosím seznamte s návodem k obsluze.
01. OBSAH SADY
1. Kamera
2. Kamera couvání
3. Připojovací kabel kamery couvání
4. Čtečka paměťových karet
5. Nabíječka
6. Upevňovací gumy
7. Kabel USB
8. Návod
12
4567
8
40
3
02. PŘED POUŽITÍM
1. Doporučuje se používat značkové micro SD karty (8GB až 32GB) třídy 10.
2. Před vložením karty do kamery je třeba ji naformátovat do systému souborů
FAT32 v počítači a následně v rekordéru.
3. Paměťovou kartu vkládejte vždy při vypnutém zařízení, v opačném případě
by mohlo dojít k poškození karty a zařízení. Totéž platí v případě vytažení karty.
4. Plně nabitá baterie umožňuje záznam bez napájení po dobu max. 5 minut.
Baterie v zařízení se používá hlavně k udržení nastavení rekordéru.
5. Po zaplnění paměťové karty budou nejstarší nechráněné filmy přepsány.
6. Doporučujeme používat funkce přístroje v souladu s jejich účelem, tj. nepoužívat
SENZOR POHYBU nebo REŽIM PARKOVÁNÍ při jízdě, může to způsobit automatické
zapínání a vypínání přístroje, např. když je vozidlo na křižovatce.
Doporučujeme nastavit možnost G – SENSOR na minimum, aby se zabránilo
zbytečné ochraně nepotřebných materiálů a tím i ztrátě místa na paměťové kartě.
7. Zvuk: přístroj je vybaven kondenzátorovým mikrofonem, zaznamenávajícím
všechny zvuky v okolí. Zvuky se mohou překrývat, což způsobuje zkreslení.
03. POPIS REKORDÉRU
1. Místo pro montáž gum
2. Objektiv
3. Tlačítko RESET
4. Reproduktor
5. Tlačítko POWER
6. Mikrofon
7. Port mini USB (napájení kamery)
8. Vstup AV (místo připojení kamery couvání)
9. Port karty micro SD
10. Displej
CZ
41
42
04. TLAČÍTKA A OBRAZOVKY IKONY
CZ
POWER
RESET
Kamera má dotykovou obrazovku, pomocí které ovládáme kameru.
Pohled mezi kamerami se přepíná pohybem obrazovky doprava nebo doleva.
Přidržte 3 sekundy pro zapnutí nebo vypnutí kamery.
Krátkým stisknutím se displej probudí/ zhasne
Stisknutí resetuje kameru a obnoví výchozí
nastavení kamery.
1
2
11
10
3
4
5
9
1. Doba záznamu.
2. Informace o režimu, ve kterém fotoaparát pracuje.
3. Zapnutí/ vypnutí parkovacího režimu.
4. Hrajte. Stisknutím spustíte nebo zastavíte nahrávání.
5. Zvukový záznam. Zapnutí/ vypnutí záznamu zvuku ve videu.
6. Nabídka. Stisknutím tlačítka přejdete do nabídky, kde můžete přejít do jiného
režim (video, fotografie, prohlížeč souborů) nebo nastavení fotoaparátu.
7. Informace o stavu externí paměti.
8. Stav napájení.
9. Datum a čas.
10. Ikona zabezpečení videa. Stisknutím při nahrávání videa
chrání aktuální záznam před přepsáním později.
11. Informace o citlivosti G-senzoru.
7
8
6
43
05. MONTÁŽ KAMERY
NÁVOD K MONTÁŽI KAMERY
ZÁSUVKA ZAPALOVAČE
1. Vložte do kamery paměťovou kartu.
2. Umístěte kameru na zpětném zrcátku.
3. Kameru upevněte pomocí přiložených gumových pásků, které jsou součástí
soupravy.
4. Proveďte napájecí kabel a kabel kamery couvání.
5. Připojte napájecí kabel a kabel kamery couvání.
6. Připojte adaptér k zásuvce zapalovače.
Umístění přídavné kamery, jež je součástí sady, záleží na Vaší predispozici.
Fotoaparát splňuje normy vodotěsnosti IP67 (odolný vůči povětrnostním vlivům).
Montáž kamery couvání:
Připojte přiložený černý kabel k portu AVIN na hlavní jednotce, protáhněte jej
až na místo pro montáž doplňkové kamery a připojte jej. Ujistěte se, že hlavní
jednotka vidí pomocnou kameru (pokud ne, zkontrolujte, zda je kabel správně
zasunut do obou portů).
Instalace kamery couvání:
Kabely vycházející ze zadní kamery by měly být připojeny
k napájecím kabelům zpětného světla (červená = plus). Toto připojení vám umožní
použít ji jako kameru couvání.
Venkovní instalace by měla být dobře izolovaná a neměla by být mechanicky
namáhána.
44
06. ZAČÁTEK PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM
1. Zamontujte kameru a připojte k napájecímu zdroji.
2. Vložte (naformátovanou do systému souborů FAT32) paměťovou kartu
micro SD. UPOZORNĚNÍ: Paměťovou kartu vkládejte a vyjímejte vždy při vypnutém
zařízení.
3. Nastavte v menu:
a. datum a čas,
b. Smyčkový záznam (upravte čas záznamu). Pokud vypnete záznam smyčky,
soubory nebudou přepsány,
c. Nastavte nejvyšší dostupné rozlišení,
d. Nastavte G-Sensor na nejmenší možnou citlivost tak, aby kamera nereagovala
na nerovnosti na silnici a nezajišťovala zbytečně nahrávky.
4. Ujistěte se, že jsou REŽIM PARKOVÁNÍ a DETEKCE POHYBU vypnuty.
Pokud během normálního používání zůstanou zapnuté, ovlivní to záznam.
Zapnutí parkovacího režimu se doporučuje pouze necháme-li zaparkované
opuštěné vozidlo.
PARKOVACÍ REŽIM lze v režimu záznamu rychle zapnout a vypnout pomocí ikony
na hlavní obrazovce.
5. Videokamera začne nahrávat automaticky při každém zapnutí
(pokud není v zásuvce zapalovače Vašeho vozu připojeno trvalé napájení).
CZ
07. HLAVNÍ VLASTNOSTI KAMERY
1. Režimy kamery
Fotoaparát má 3 pracovní režimy.
Režim nahrávání: V tomto režimu videokamera zaznamenává video.
Fotoaparát: V tomto režimu kamera fotografuje. Režim přehrávání: prohlížení
obsahu zaznamenaného videokamerou.
2. Nahrávání ve smyčce
Kamera rozděluje nahrávky podle zvoleného času. Můžete si zvolit délku souborů.
Po zaplnění paměťové karty bude nejstarší nahrávka přepsána.
3. Rozlišení
Kamera může nahrávat v několika rozlišeních. Čím vyšší je rozlišení, tím vyšší
je kvalita nahrávek, ale soubory se záznamem na paměťové kartě zaujímají více
místa. Doporučuje se používat nejvyšší rozlišení.
4. G-senzor
Gravitační sensor. Je-li snímač v okamžiku kolize zapnutý, bude nahraný soubor
chráněn proti přepsání. Doporučuje se nastavit nejnižší dostupnou hodnotu,
protože při vyšší může kamera cítit otřesy způsobené nerovností silnice,
což může způsobit, že paměťová karta bude zaplněná.
45
5. Režim parkování
Je-li zapnutý, kamera ponechaná v autě pod napětím, zachycuje otřes automobilu
(například při kolizi během parkování) spustí se a začne nahrávat (záznamy jsou
automaticky chráněny před přepisováním. Doporučujeme jej vypnout během jízdy.
Může mýt vliv na funkci záznamu ve smyčce – blokovat ji.
6. Režim detekce pohybu
Zapneme-li tuto funkci a ponecháme kameru v pohotovostním režimu pod napětím,
kamera po zjištění pohybu v oblasti před sebou, nahraje krátké video.
7. Nahrávání zvuku
Kamera spolu s nahráváním videa může rovněž nahrávat zvuk.
8. Kamera couvání
Model Park View 2 lze také použít jako kameru couvání. Při správném připojení
se obraz automaticky přepne na pohled z doplňkové kamery, jakmile je zařazena
zpátečka.
08. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
1. Kameru sami nerozebírejte ani do ní nijak nezasahujte. V případě poruchy
kontaktujte servis.
2. Používejte pouze originální příslušenství.
3. Používejte pouze originální nabíječku obsaženou v sadě. Použití jiného napájecího
zdroje může ovlivnit činnost baterie.
4. Zařízení nesmí být používáno v rozporu se zákony dané země nebo regionu.
5. Přípustné provozní teploty zařízení jsou 0–35°C. Skladování: +5 až +45°C
Vlhkost: 5-90% bez kondenzace.
6. Nevystavujte zařízení poškození nebo fyzickým nárazům.
7. Udržujte produkt čistý, zejména objektiv. K čištění nepoužívejte detergenty
ani chemikálie.
8. Čistěte, pouze když je zařízení odpojeno od napájení.
9. Uchovávejte zařízení mimo dosah dětí.
10. Nevystavujte zařízení působení vysokých teplot nebo ohni.
11. Pokud ucítíte zápach plamenného plastu nebo elektroniky z fotoaparátu,
co nejdříve odpojte zařízení od napájení a obraťte se na servisní oddělení.
46
09. FAQ
1. Zařízení se nezapíná, obrazovka bliká.
Před uvedením do provozu musíte nabít akumulátor zařízení.
2. Zařízení se automaticky nezapíná/ nevypíná.
Důvodem tohoto chování může být trvalé napájení v zásuvce zapalovače vozu.
3. Přístroj se restartuje během jízdy.
Doporučuje se zkontrolovat zdroj napájení.
4. Zařízení nenahrává ve smyčce (nahrává náhodně).
Zkontrolujte nastavení "detekce pohybu" a "parkovací režim" - obě by měly být
vypnuty během jízdy.
5. Zařízení zobrazuje zprávu "plná karta".
Zkontrolujte funkce "G-sensor" a "parkovací režim" a nastavte je na minimum.
Karta by měla být formátována ve formátu FAT32, nejdříve v počítači a následně
v rekordéru.
6. Zařízení zaznamenává šum, zkreslený a nevýrazný zvuk.
Zařízení má velmi citlivý mikrofon, který zaznamenává veškeré zvuky z okolí.
Zaznamenané zvuky se mohou překrývat. Průtok vzduchu z ventilačního otvoru
čelního skla může rovněž zkreslovat zvuk.
7. Zařízení neodpovídá.
Krátce stiskněte tlačítko Reset nebo obnovte výrobní nastavení.
8. Na záznamu jsou příčné pruhy.
Chybné nastavení obnovovací frekvence obrazu. Nastavte hodnotu frekvence
na hodnotu "50Hz" nebo "60Hz" závislosti na místních nastaveních.
V souvislosti s neustálým zlepšováním výrobků si výrobce vyhrazuje právo změnit
zařízení a jeho sadu bez předchozího upozornění, některé funkce popsané v této
příručce se mohou ve skutečnosti poněkud lišit.
POZOR: Používejte pouze originální nabíječky s nabíjecím
proudem 5V. (Nepřipojujte přímo k zásuvce 220/230V.) Nedodržení
pokynů může způsobit poškození fotoaparátu nebo nebezpečné
situace.
POZOR! Přehrávání souborů v počítači:
Videokamera nemá režim hromadné paměti Chcete-li přehrávat
soubory v počítači, vyjměte paměťovou kartu z kamery a připojte
ji pomocí čtečky k počítači.
CZ
47
10. SPECIFIKACE
Rozlišení záznamu
Procesor
Objektiv
Úhel pohledu
Rozměry: výška / šířka / hloubka
Displej
Paměť
Formát záznamu
Napájení
Mikrofon/Reproduktor
Baterie
Gp6248
Přední: 1920 x 1080 zadní: 640 x 480
Čidlo
GC2063
4G
140 stupňů
30,5 x 7,4 x 3,3 cm
7 palců
Micro SD karty do 32GB třídy 10
AVI
5V/ 2A
USB
Mini USB
Vestavěné
Ano. Vestavěná dobíjecí baterie
11. REKLAMACE ZÁRUČNÍ KARTA/
Na produkt se vztahuje záruka 24 měsíců. Záruční podmínky k dispozici
na adrese: https://xblitz.pl/gwarancja/
Reklamace by měly být hlášeny pomocí formuláře který se nachází
na adrese: http://reklamacje.kgktrade.pl/
Kontaktní údaje a adresa webu mohou být známy: www.xblitz.pl
Technické specifikace a obsah soupravy se mohou bez změn změnit upozornění, omlouváme
se za případné nepříjemnosti.
48
CZ
Symbol přeškrtnutého koše označuje, že nepoužitelná elektrická nebo
elektronická zařízení, jejich příslušenství (např. Napájecí zdroje, šňůry) nebo
komponenty (například baterie, pokud jsou součástí dodávky) nemohou být
likvidovány společně s domovním odpadem. Správná opatření v případě
nutnosti likvidace zařízení nebo komponentů (například baterií) nebo jejich
recyklace spočívá v tom, že zařízení bude umístěno do sběrného místa, kde
bude zařízení bezplatně přijato. Likvidace podléhá přepracovanému znění
směrnice WEEE (2012/19/EU) a směrnice o bateriích a akumulátorech
(2006/66/ES). Správná likvidace zařízení zabraňuje degradaci přírodního
prostředí. Informace o sběrných místech zařízení vydávají příslušné místní
úřady. Nesprávná likvidace odpadu je ohrožena sankcemi stanovenými
právními předpisy platnými v dané oblasti.
Výrobce:
KGK TRADE sp. z o.o. sp. k.
Ujastek 5B,
31-752 Krakov, Polsko
Vyrobeno w P.R.C.
49
www.xblitz.pl
EXPLORE THE FUTURE...
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.