Xavax Leni Operating Instruction

2
3
g Operating Instructiond Bedienungsanleitung
PFLEGE UND BEDIENUNG
Die Waage kann mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Tauchen Sie die Waage nicht in Wa sser, und verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel oder Scheuermittel. Alle Kunststoffteile sind nach dem Kontakt mit Fett, Gewürzen, Essig sowie stark aromatisierten oder gefärbten Nahrungsmitteln umgehend zu reinigen. Direkter Kontakt mit Zitrusfrüchten ist zu vermeiden.
HINWEISE ZUM BATTERIEBETRIEB
Zum Austauschen der Batterie öffnen Sie das Batterie­fach an der Rückseite der Waage und legen eine neue CR2032-Lithiumbatterie ein.
STELLEN DER UHR
1. Bei der Erstinbetriebnahme ziehen Sie zuerst die Folie von der Batterie ab, legen dann die Batterie ein und stellen den Schalter an der Rückseite der Waage auf ON.
2. Halten Sie die Uhrtaste an der Vorderseite der Waage 3 Sekunden lang gedrückt, bis auf der Anzeige die Minutenzahl blinkt.
3. Die gewünschte Minutenzahl stellen Sie mithilfe der Tasten ein. Bestätigen Sie die Eingabe durch Drücken der Uhrtaste .
4. Daraufhin blinkt die Stundenzahl.
Stellen Sie die gewünschte Stundenzahl mithilfe der Tasten ein. Bestätigen Sie die Eingabe durch Drücken der Uhrtaste .
EINSTELLEN DES TIMERS
1. Drücken Sie im Uhrmodus einmal kurz auf die Uhrtaste .
Daraufhin wird angezeigt.
2. Halten Sie die Uhrtaste 3 Sekunden lang gedrückt,
bis die Anzeige der Sekundenzahl blinkt.
3. Stellen Sie die gewünschte Sekundenzahl mithilfe der Tasten ein. Drücken Sie die Uhrtaste , um die Eingabe zu bestätigen.
4. Daraufhin blinkt die Minutenzahl . Stellen Sie die gewünschte Minutenzahl mithilfe der Tasten ein.
Zum Bestätigen der Eingabe drücken Sie die Uhrtaste . Durch erneutes Drücken der Uhrtaste können Sie die Timereinstellung verlassen und in den Uhrmodus zurückkehren. HINWEIS: Wenn keine Minutenangabe erforderlich ist, drücken Sie nach der Eingabe der Sekunden zweimal die Uhrtaste .
6. Wenn Sie die Timerfunktion erneut aufrufen möchten, drücken Sie die Uhrtaste .
7. Zum Anhalten des Countdowns drücken Sie die Taste . Zum Fortsetzen des Countdowns drücken Sie erneut die Taste .
8. Sobald das Timersignal ertönt, wird die Anzeige auf
zurückgesetzt.
9. Zum Ausschalten des Timer-Signals drücken Sie die Uhrtaste . Drücken Sie die Uhrtaste erneut, um zum normalen Uhrmodus zurückzukehren.
WIEGEFUNKTION
1. Drücken Sie die Taste , um die Wiegefunktion einzuschalten.
2. Daraufhin wird auf dem Display angezeigt. Zum Umrechnen der Einheit drücken Sie die Taste .
3. Wenn Sie nun weitere Zutaten hinzufügen oder eine Schüssel auf die Glasplatte stellen, wird auf der Anzeige das Gewicht eingeblendet.
4. Durch Drücken der Taste stellen Sie die Anzeige
auf . Anschließend können Sie weitere Zutaten wiegen.
5. Um zum Uhrmodus zurückzukehren, drücken Sie die Uhrtaste .
AUSSCHALTEN
Wenn Sie die Waage für längere Zeit nicht benötigen, können Sie sie ausschalten, indem Sie den Schalter an der Rückseite auf OFF stellen.
HINWEIS: Beim Wiedereinschalten der Waage muss die Uhr erneut eingestellt werden.
CARE AND USE
Wipe clean with a damp cloth. Do not immerse in water or use chemical / abrasive cleaning agents. All plastic parts should be cleaned immediately after contact with fats, spices, vinegar and strongly fl avoured or coloured foods. Avoid contact with acids such as citrus fruits.
INSTRUCTIONS FOR USE BATTERIES
To replace batteries remove battery door from rear of the scale then insert 1x CR2032 lithium battery.
TO SET CLOCK
1. For fi rst time use, remove plastic sleeve from battery. Insert battery. Slide button on back of scale to ON position.
2. Hold button (on front of scale) down for 3 seconds.
Minute digits will fl ash on display
3. Press to set desired minutes. Press to confirm.
4. The hour digits will fl ash Press to set desired hours. Press to set.
TO SET TIMER
1. When in clock mode, press once.
Display will read
2. Hold button down for 3 seconds.
Seconds digits will fl ash on display .
3. Press to set desired seconds. Press to confirm.
4. The minutes digits will fl ash. Press to set desired hours. Press to confirm.
5. Press to escape setting and return to the clock. NOTE: If no minutes required, press twice after entering seconds required.
6. To return to the Ti mer function press .
7. To pause the count down timer press once. Press to continue the countdown.
8. Once the timer has sounded the display will revert to
9. To stop the timer beep, press .
10. To return to clock mode press once.
ADD AND WEIGH FUNCTION
1. Press to turn to weigh function.
2. Display reads zero . To convert units press
3. Add ingredients or bowl onto glass platform, the display will show the weight.
4. Press once to return to zero . Add further ingredients to weigh.
5. Press to return to clock mode.
TO SWITCH OFF
When not in use the scale can be turned off by sliding button on back off scale to OFF position. NOTE: Clock function will need to be re-set when scale is turned back on
4
5
f Mode d`emploi e Instrucciones de uso
ENTRETIEN ET UTILISATION
Nettoyer à l’aide d’un chiffon humide. Ne pas immerger dans l‘eau et ne pas utiliser de nettoyants chimiques/abrasifs. Tous les éléments en plastique doivent être nettoyés immédiatement après avoir été en contact avec des graisses, des épices, du vinaigre et des aliments fortement colorés ou aromatisés. Eviter tout contact avec des acides tels que des agrumes.
INSTRUCTIONS D‘UTILISATION DES PILES
Pour remplacer les piles, retirer le couvercle du compartiment des piles à l‘arrière de la balance et insérer 1 pile au lithium CR2032
REGLAGE DE L‘HORLOGE
1. Lors de la première utilisation, retirer le manchon de plastique de la pile. Insérer la pile. Commuter le bouton à l‘arrière de la balance sur la position ON.
2. Maintenir le bouton de l‘horloge (sur la face avant de la balance) appuyé pendant 3 secondes.
L‘affichage des minutes clignote à l‘écran .
3. Appuyer sur les touches pour régler les minutes. Appuyer sur le bouton de l‘horloge pour valider.
4. L‘affichage des heures clignote à l’écran . Appuyer sur les touches pour régler les heures. Appuyer sur pour confirmer le réglage.
Réglage de la minuterie
1. En mode horloge, appuyer une fois sur .
L‘écran affiche .
2. Maintenir le bouton appuyé pendant 3 secondes. L‘affichage des secondes clignote à l‘écran
.
3. Appuyer sur les touches pour régler les secondes. Appuyer sur pour valider.
4. L’affichage des minutes clignote à l’écran . Appuyer sur les touches pour régler les minutes. Appuyer sur pour valider. Appuyer sur pour quitter le mode de réglage et revenir au mode horloge. REMARQUE : si aucun réglage des minutes n‘est nécessaire, appuyer deux fois sur après avoir entré les secondes.
6. Pour revenir à la fonction Minuterie, appuyer sur .
7. Pour interrompre le compte à rebours, appuyer une fois sur la touche . Appuyer sur pour reprendre le compte à rebours.
8. Après la sonnerie, l‘affichage de la minuterie revient à
.
9. Pour stopper l‘alarme de la minuterie, appuyer sur Pour revenir au mode horloge, appuyer une fois sur .
FONCTION AJOUTER ET PESER
1. Appuyer sur pour passer à la fonction peser.
2. L‘écran affiche zéro . Pour convertir les unités, appuyer sur .
3. Si des ingrédients ou un bol sont ajoutés sur le plateau en verre, l‘écran affiche le poids.
4. Appuyer une fois sur pour revenir à zéro . Ajouter d‘autres ingrédients à peser. Appuyer sur pour revenir au mode horloge.
DESACTIVER
Lorsqu‘elle n‘est pas utilisée, la balance peut être désactivée en réglant le bouton à l‘arrière de la balance sur la position OFF.
REMARQUE : L‘horloge doit être à nouveau réglée lorsque la balance est réactivée.
USO Y CUIDADO
Limpiar con un paño húmedo. No sumergir en agua ni utilizar agentes de limpieza químicos / abrasivos. Todas las piezas de plástico se deben limpiar inmediatamente si han entrado en contacto con grasas, especias, vinagre y alimentos que contengan cantidades importantes de po­tenciadores del sabor o de colorantes. Evitar el contacto con ácidos como frutos cítricos.
INSTRUCCIONES PARA EL USO DE LAS BATERÍAS
Para cambiar la batería, retire la tapa que se encuentra en la parte posterior de la balanza e introduzca un batería de litio CR2032.
AJUSTE DEL RELOJ
1. Cuando se utilice por primera vez, retire la funda de plástico de la batería. Coloque la batería. Deslice el botón de la parte posterior de la balanza a la posición ON.
2. Mantenga pulsado el botón (en la parte frontal de la balanza) durante 3 segundos. Los dígitos de los minutos parpadearán en la pantalla
.
3. Pulse para ajustar los minutos. Pulse para confirmar.
4. Los dígitos de las horas parpadearán en la pantalla
. Pulse para ajustar las horas. Pulse para ajustar.
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR
1. En el modo reloj, pulse una vez.
En la pantalla se lee .
2. Mantenga pulsado el botón durante 3 segundos. Los dígitos de los segundos parpadearán en la pantalla
.
3. Pulse para ajustar los segundos. Pulse para confirmar.
4. Los dígitos de los minutos parpadearán en la pantalla
. Pulse para ajustar los minutos. Pulse para confirmar. Pulse para salir del ajuste y volver al modo reloj. NOTA: Si no es necesario ajustar minutos, pulse dos veces después de haber entrado los segundos.
6. Pulse para volver a la función de temporizador.
7. Para pausar la cuenta atrás del temporizador, pulse una vez.
Para reanudar la cuenta atrás del temporizador, pulse .
8. Cuando el temporizador haya sonado, la pantalla
volverá a .
9. Para parar el pitido del temporizador, pulse .
Para volver al modo reloj, pulse una vez.
FUNCIÓN DE AÑADIR Y DE BÁSCULA
1. Pulse para volver a la función de báscula.
2. En la pantalla se lee . Para cambiar de unidad,
pulse .
3. Coloque ingredientes o una fuente sobre la plataforma
de cristal, en la pantalla se lee el peso.
4. Pulse una vez para volver a cero .
Añada más ingredientes para pesar. Pulse para volver al modo de reloj.
APAGAR
Si no se va a utilizar la báscula, ésta se puede apagar deslizando el botón de la parte posterior de la balanza a la posición OFF.
NOTA: La función de reloj se debe resetear cuando la báscula se vuelve a encender
6
7
o Gebruiksaanwijzing h
Használati útmutató
ONDERHOUD EN GEBRUIK
Met een vochtige doek schoonmaken. Niet onderdompelen in water en geen chemische / schurende schoonmaakmiddelen gebruiken. Alle kunststof onderdelen dienen direct schoongemaakt te worden als zij met vetten, kruiden, azijn of sterk aromatische / gekleurde levensmiddelen in contact zijn gekomen. Voorkom contact met zure stoffen zoals citrusvruchten.
BATTERIJ PLAATSEN / VERVANGEN
Verwijder het klepje van het batterijvak aan de achter­zijde van de behuizing en plaats 1 CR2032 lithium-batterij.
INSTELLING KLOK
1. Haal voor het eerste gebruik de batterij uit de kunststof verpakking. Plaats de batterij in het batterijvak. Schuifschakelaar op de achterzijde van de behuizing in de stand ON schakelen.
2. Houd de
-knop op de voorzijde van de behuizing gedurende drie seconden ingedrukt om naar de instelmodus voor de tijd te gaan. Op het display knipperen nu de minuten-cijfers
.
3. Druk op de -knop om de gewenste minuten in te stellen. Druk op om te bevestigen.
4. Op het display knipperen nu de uren-cijfers . Druk op de -knop om de gewenste uren in te stellen. Druk op om de instelling van de tijd nu te bevestigen.
INSTELLING TIMER
1. Druk in de tijdweergave-modus op .
Op het display verschijnt .
2. Houd de -knop op de voorzijde van de behuizing gedurende drie seconden ingedrukt om naar de instellingen-modus voor de timer te gaan. Op het display knipperen nu de seconden-cijfers
.
3. Druk op de -knop om de gewenste seconden in te stellen. Druk op om de instelling te bevestigen.
4. De minuten-cijfers knipperen. Druk op de -knop om de gewenste minuten in te stellen. Druk op om de instelling te bevestigen.
Druk op om de instellingen-modus te verlaten en naar de tijdweergave terug te keren. OPMERKING: indien er geen minuten ingesteld hoeven te worden volstaat het om na de invoer van het aantal seconden tweemaal op te drukken.
6. Druk op om naar de timerfunctie terug te keren.
7. Indien de countdown loopt, druk dan op om de countdowntijd tijdelijk te stoppen (pauze). Druk wederom op om de countdown voort te zetten.
8. Zodra de timer een akoestisch signaal geeft verschijnt
op het display .
9. Druk op om het akoestisch signaal te stoppen. Druk op om naar de tijdweergave terug te keren.
OPTEL- EN WEEGFUNCTIE
1. Druk op om de weegfunctie in te schakelen.
2. Op het display verschijnt . Druk op om een eenheid om te rekenen.
3. Voeg ingrediënten toe of plaats een schaal op de glazen plaat en op het display verschijnt het gewicht.
4. Druk wederom op om de waarde naar te tarreren. Voeg overige ingrediënten toe om te wegen. Druk op om naar de tijdweergave terug te keren.
UITSCHAKELEN
Indien de weegschaal niet in gebruik is kan deze met behulp van de schuifschakelaar op de achterzijde van de behuizing in de stand OFF geschakeld worden.
OPMERKING: de tijdweergave-functie dient gereset te worden indien de weegschaal weer wordt ingeschakeld.
ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS
A mérleg nedves kendővel tisztítható. NE merítse a mérleget vízbe és ne használjon vegyi tisztítószert vagy súrolószert. Az összes műanyag elemet a zsírral, fűszerekkel, ecettel, valamint erősen aromás vagy színe­zett élelmiszerekkel való érintkezés után haladéktalanul meg kell tisztítani. Kerülni kell a közvetlen érintkezést a citrusfélékkel.
ÚTMUTATÓ AZ ELEMCSERÉHEZ
Az elemcseréhez nyissa ki az elemfiókot a hátoldalon és tegyen bele egy CR2032 típusú elemet az elemfiókba..
A PONTOS IDŐ BEÁLLÍTÁSA
1. Az első használatba vételnél először húzza le fóliát az elemről, tegye bele az elemet, majd tegye a kapcsolót a mérleg hátoldalán ON állásba.
2. Tartsa nyomva a
óra gombot a mérleg elülső
oldalán 3 másodpercig, amíg a perc kijelzés el nem
kezd villogni
.
3. A kívánt percet a gombok segítségével állítsa be. A bevitelt a
óra-gomb megnyomásával erősítse
meg.
4. Ekkor villog az óra kijelzés. A kívánt órát
gombok segítségével állítsa be. A bevitelt az óra-
gomb megnyomásával erősítse meg.
AZ IDŐZÍTŐ BEÁLLÍTÁSA
1. Nyomja meg óra-módban egyszer röviden a
óra-gombot. Ekkor ez látható: Tartsa a óra-gombot 3 másodpercig nyomva, amíg
a kijelzőn a másodperc el nem kezd villogni.
3. A kívánt órát
gombok segítségével állítsa be.
Nyomja meg a
óra-gombot a bevitel
megerősítésére.
4. Ekkor villog a
óra kijelzés. A kívánt percet
a gombok segítségével állítsa be.
A bevitelt a
óra-gomb megnyomásával erősítse
meg. A
óra-gomb ismételt megnyomásával kiléphet az idizítő-beállításból és visszatérhet az óra-módba.
MEGJEGYZÉS: Ha perc-megadás nem szükséges, a másodpercek megadása után nyomja meg kétszer a
óra-gombot.
6. Ha az időzítő funkciót ismét el szeretné indítani, nyo,ja meg az
óra-gombot.
7. A visszaszámlálás leállításához nyomja meg a gombot. A visszaszámlálás folytatásához nyomja meg ismét a
gombot.
8. Amint az időzítő jelzés megszólal a kijelzés a
alaphelyzetbe tér vissza.
9. A visszaszámlálás kikapcsolásához nyomja meg a óra-gombot.. Nyomja meg ismét az óra-gombot, hogy a normál óra-módhoz visszatérjen.
MÉRLEGFUNKCIÓ
1. Nyomja meg a
gombot a mérlegfunkció
bekapcsolásához.
2.
Ekkor a kijelzőn
látható. Az egység átszámításához
nyomja meg a
gombot.
3. Ha további hozzávalókat ad hozzá vagy edényt tesz az üveglapra, a kijelzőn megjelenik a súly.
4.
A
gomb megnyomásával a kijelzőn látható.
Ezt követően további hozzávalókat mérhet le.
5. Az óra-módba való visszatéréshez nyomja meg a óra-gombot.
KIKAPCSOLÁS
Ha hosszabb ideig nincs szüksége rá, kikapcsolhatja a mérleget a hátoldalon lévő kapcsoló OFF állásba kapc­solásával.
MEGJEGYZÉS:
A mérleg újra bekapcsolásakor az órát újra be kell állítani.
8
9
c
Návod k použití
v
Návod na použitie
POUŽÍVÁNÍ A OŠETŘOVÁNÍ
Vlhkým hadříkem utřete dočista. Neponořujte do vody a nepoužívejte chemické / abrazivní čisticí prostředky. Veškeré části z plastu bezprostředně po kontaktu s tuky, kořením, octem a silně aromatizovanými nebo přibarvenými potravinami okamžitě očistěte. Zabraňte kontaktu s kyselinami jako např. citrusovými plody.
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ BATERIÍ
Pro výměnu baterií odstraňte dvířka na zadní straně váhy a vložte potom 1 CR2032 lithiovou baterii.
NASTAVENÍ HODIN
1. Při prvním použití odstraňte plastový obal z baterie. Vložte baterii. Posuňte tlačítko na zadní straně váhy na polohu ON (ZAP).
2. Podržte tlačítko
(na přední straně váhy)
stisknuto po dobu 3 sekund.
Na displeji
se rozblikají minutové číslice
3. Stlačte tlačítko
k nastavení žádaných
minut. Stlačte pro potvrzení.
4. Na displeji
se rozblikají hodinové číslice. Stlačte tlačítko (nahoru, dolů) k nastavení žádané hodinové hodnoty. Stlačte
pro nastavení.
NASTAVENÍ ČASOVAČE
1. Nacházíte-li se v hodinovém režimu, stlačte jednou tlačítko
.
Na displeji se zobrazí
.
2. Podržte tlačítko
stisknuto po dobu 3 sekund.
Na displeji se rozblikají sekundové číslice
.
3. Stlačte
k nastavení žádaných sekund.
Stlačte
pro potvrzení.
4. Rozblikají se minutové číslice
.
Stlačte
k nastavení žádané minutové hodnoty.
Stlačte
pro potvrzení.
Stlačte
k opuštění nastavovacího režimu a k
návratu k hodinám. UPOZORNĚNÍ: Nejsou-li požadovány minuty, stlačte dvakrát
po zadání požadovaných sekund.
6. Stlačte
k návratu k funkcím časovače.
7. K pozastavení odečítacího časovače stlačte jednou
.
K pokračování odečítání stlačte
.
8. Jakmile zazní zvukový signál časovače, vynuluje se
displej
.
9. Stlačte
k umlčení pípání časovače.
Stlačte jednou tlačítko
k návratu do hodinového
režimu.
FUNKCE PŘIVAŽOVÁNÍ A VÁŽENÍ
1. Stlačte tlačítko
k přechodu do funkce vážení.
2. Na displeji se zobrazí nula
Pro převod jednotek
stlačte tlačítko
.
3. Přidejte přísady nebo postavte mísu na skleněnou vážící plochu, na displeji se zobrazí hmotnost.
4.
Stlačte jednou tlačítko
k návratu do stavu nula . K dovážení přidejte další přísady. Stlačte tlačítko
k návratu do hodinového režimu.
VYPNUTÍ
Když se váha nepoužívá, lze ji vypnout posunutím tlačítka na zadní straně váhy na polohu OFF (VYP). UPOZORNĚNÍ: Funkce hodin se musí znovu nastavit, když se váha opět zapne.
POUŽÍVANIE A OŠETROVANIE
Vlhkou utierkou utrite dočista. Neponorujte do vody a nepoužívajte chemické / abrazíve čistiacie prostriedky. Všetky časti z plastu bezprostredne po kontaktu s tukmi, korením, ocotom a silne aromatizovanými alebo prifarbenými potravinami okamžite očistite. Zabráňte kontaktu s kyselinami ako napr. citrusovými plodmi.
NÁVOD NA POUŽÍVANIE BATÉRIÍ
Pre výmenu batérií odstráňte dvierka na zadnej strane váhy a vložte potom 1 CR2032 lithiovú batériu.
NASTAVENIE HODÍN
1. Pri prvom použití odstráňte plastový obal z batérie. Vložte batériu. Posuňte tlačidlo na zadnej strane váhy na polohu ON (ZAP).
2. Podržte tlačidlo
(na prednej strane váhy) stlačené
po dobu 3 sekúnd.
Na displeji
sa rozblikajú minutové číslice.
3. Stlačte tlačidlo
na nastavenie žiadaných minút.
Stlačte na potvrdenie.
4. Na displeji
sa rozblikajú hodinové číslice
Stlačte tlačidlo
na nastavenie žiadanej hodinovej
hodnoty. Stlačte
pre nastavenie.
NASTAVENIE ČASOVAČA
1. Ak sa nachádzate v hodinovom režime, stlačte raz tlačidlo
.
Na displeji sa zobrazí
.
2. Podržte tlačidlo
stlačené po dobu 3 sekúnd.
Na displeji sa rozblikajú sekundové číslice
.
3. Stlačte
na nastavenie žiadaných sekúnd.
Stlačte
na potvrdenie.
4. Rozblikajú sa minutové číslice
.
Stlačte
na nastavenie žiadanej minutové hodnoty. Stlačte
na potvrdenie.
Stlačte
na opustenie nastavovacieho režimu a na
vrátenie sa k hodinám. UPOZORNENIE: Ak nie sú požadované minuty, stlačte dvakrát
po zadaní požadovaných sekúnd.
6. Stlačte
na vrátenie sa k funkciám časovača.
7. Na pozastavenie odpočítavacieho časovača stlačte raz
.
Na pokračovanie odpočítavania stlačte
.
8. Ak zaznie zvukový signál časovača, vynuluje sa displej
.
9. Stlačte
na zastavenie pípania časovača.
Stlačte raz tlačidlo
na vrátenie sa do hodinového
režimu.
FUNKCIA DOVAŽOVANIA A VÁŽENIA
1. Stlačte tlačidlo
na prechod do funkcie váženia.
2. Na displeji sa zobrazí nula
Na prevod jednotiek
stlačte tlačidlo
.
3. Pridajte prísady alebo postavte misu na sklenenú vážiacu plochu, na displeji sa zobrazí hmotnosť.
4.
Stlačte raz tlačidlo
na vrátenie sa do stavu nula . Na dováženie pridajte ďalšie prísady. Stlačte tlačidlo
na vrátenie sa do hodinového
režimu.
VYPNUTIE
Ak sa váha nepoužíva, môžete ju vypnúť posunutím tlačidla na zadne strane váhy na polohu OFF (VYP). UPOZORNENIE: Funkciu hodín treba znovu nastaviť, ak sa váha opäť zapne
10
11
u
Руководство по эксплуатации
Использование и уход
Протирать сухой тряпкой. Не мочить. Не погружать в воду/не использовать химикаты/не использовать абразивные материалы для чистки. Все пластиковые части должны быть очищены незамедлительно после попадания на них жиров, специй, уксуса или сильнопахнущих/красящихся продуктов. Предохраняйте от контакта с кислотными продуктами (например цитрусовыми).
Инструкция по использованию батарей
Для замены батарей откройте крышку батарейного отсека на задней стороне весов и замените одну литиевую батарею типа CR2032.
Установка часов
1. перед первым использованием удалите пластиковую защиту из батарейного отсека. Вставьте батарею. Передвиньте переключатель на задней стенке весов в положение «ON».
2. Удерживайте кнопку (На лицевой панели) в течении 3 сек.
Минутные
цифры начнут мигать
3. Нажимайте
Чтобы установить минуты. Нажмите
для подтверждения.
4. Цифры часов
будут мигать
Нажимайте
для установки часов
Нажмите
для подтверждения.
Установка таймера
1. В режиме часов, нажмите
.
один раз
.
2. Уд ерживайте
кнопку 3 сек.
На дисплее будут мигать секунды
.
3. Нажимайте
чтобы выставить секунды.
Нажмите
для подтверждения.
4. Цифры минут начнут мигать.
.
Нажимайте
чтобы установить минуты
Нажмите
для подтверждения..
Нажмите
чтобы перейти в режим часов
замечание: Если установка минут не требуется просто нажмите дважды после установки секунд
6. Чтобы перейти в режим таймера нажмите.
7. Чтобы приостановить отсчет та ймера нажмите один раз. Нажмите
для продолжения отсчета..
8. По окончании отсчета таймера дисплей будет показывать
.
9. Чтобы выключить звуковой сигнал нажмите Чтобы вернутся в режим часов нажмите
один раз
Взвешивание и добавление веса
1. Нажмите
чтобы перейти в режим взвешивания.
2. Дисплей показывает
.
Чтобы изменить меру веса,
нажимайте
.
3. Расположите продукты или кастрюлю на весах, на дисплее отобразится вес.
4.
Нажмит
е
Один раз для сброса показаний на . Добавляйте продукты и дисплей покажет вес добавленной части продуктов. Нажмите
nчтобы вернутся в режим часов.
Для выключения
При длительном неиспользовании переведите переключатель на задней части весов в положение «OFF». Замечание: После включения часы необходимо будет выставить вновь.
Loading...