Xavax 00110235 operation manual

C Návod kpoužití
Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Xavax. Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny ainformace. Uchovejte tento text propřípadné budoucí použití. Pokud výrobek prodáte, předejte tento text novému majiteli.
Bezpečnostní pokyny
Výrobek je určen knekomerčnímu použití vdomácnosti.
Výrobek používejte výhradně ke stanovenému účelu.
Přimontáži apřiinstalaci dbejte na to, aby nedošlo ke
stlačení nebo poškození elektrických vedení.
Po montáži výrobku azařízení, které je na němumístě- no, zkontrolujte jejich dostatečnou pevnost aprovozní bezpečnost.
Pevnost aprovozní bezpečnost kontrolujte pravidelně (nejméně jednou za čtvrt roku).
Dbejte na to, aby nedošlo kpřekročení maximální přípustné nosnosti výrobku anebyla umístěna zátěž, která překračuje maximální přípustné rozměry.
•Držáky připevněte podle pokynů kmontáži. Nesprávná montáž může zapříčinit poškození nebo zranění.
•Používejte pouze dodané šrouby.Šrouby NEUTAHUJTE příliš pevně.
•Tento produkt obsahuje malé části, které mohou při spolknutí způsobit riziko zadušení. Tyto části skladujte mimo dosah dětí.
G Operating instruction
Thank you for choosing aXavax product. Take your time and read the following instructions and information completely.Please keep these instructions in a safe place for futurereference. If you sell the device, please pass these operating instructions on to the new owner.
Safety Notes
The product is intended for private, non-commercial use only.
The product is intended for indoor use only.
Use the product for its intended purpose only.
Ensurethat no electrical cables arecrushed or damaged
during installation or adjusting.
Once you have mounted the product and the attached load, check that they aresuciently secureand safe to use.
Youshould repeat this check at regular intervals (at least every three months).
When doing so, ensurethat the product does not exceed its maximum permitted carrying capacity and that no load exceeding the maximum permitted dimensions is attached.
•Brackets must be tted in accordance with the mounting instructions. Improper mounting can result in damage or injury.
•Use only the screws supplied. Do NOTovertighten screws.
•This product contains small parts that could present a choking hazard. Keep these parts out of reach of children.
D Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Xavax Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz dur
ch. Bewahr
en Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf,umbei Bedarf darin nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter.
Sicherheitshinweise
•Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haus-
haltsgebrauch vorgesehen.
•Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden
vorgesehen.
•Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vor-
gesehenen Zweck.
•Achten Sie bei der Montage und beim Verstellen darauf,dass
keine elektrischen Leitungen gequetscht oder beschädigt werden.
•Nach der Montage des Produktes und der daran befestigten
Last sind diese auf ausreichende Festigkeit und Betriebssicher­heit zu überprüfen.
•Diese Prüfung ist in regelmäßigen Abständen zu wiederholen
(mindestens vierteljährlich).
•Achten Sie darauf,dass die maximal zulässige Tragfähig-
keit des Produktes nicht überschritten wirdund keine Last angebracht wird, die die maximal zulässigen Maße hierfür überschreitet.
•Halterungen sollen entsprechend den Montageanweisungen
angebracht werden. Eine unsachgemäße Montage kann Schäden oder Verletzungen zur Folge haben.
•Nur die mitgelieferten Schrauben verwenden. Schrauben
NICHT zu fest anziehen.
•Dieses Produkt enthält Kleinteile, die Erstickungsgefahr beim
Verschlucken hervorrufen können. Diese Teile von Kindern fernhalten
.
F Mode d‘emploi
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Xavax. Veuillez prendreletemps de lirel‘ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi à portée de main andepouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaireavec l’appareil le cas échéant.
Consignes de sécurité
Ce produit est destiné àune utilisation domestique non commerciale.
Ce produit est destiné àune utilisation exclusivement à l‘intérieur d‘un bâtiment.
Utilisez le produit exclusivement conformément àsa destination.
Lors de l‘installation et de l‘ajustage, veillez àn‘endomma­ger ni coincer aucune ligne ou connexion électrique.
Une fois le montage du produit réalisé et la charge installée, vériez la solidité et la sécurité d‘utilisation de l‘ensemble.
Refaites ce contrôle àintervalles réguliers (au moins trimestriels).
Veillez ànepas dépasser la charge maximale autorisée du produit et àn‘y xer aucune charge dépassant les dimen­sions maximales autorisées.
•Installez les xations conformément aux instructions de montage. Toute installation non conforme est susceptible de provoquer des dommages ou des blessures.
•Utilisez uniquement les vis fournies. Ne serrez PASexcessi­vement les vis.
•Ceproduit contient des petites pièces susceptibles de présenter un risque d’étouffement en cas d’ingestion. Tenez ces pièces hors de portée des enfants.
Base Organiser
Standfuß-Organizer
00
110235
Distributed by Hama GmbH &CoKG 86652Monheim/Germany www.xavax.eu
Q Návod na použitie
R Руководство по эксплуатации
I Istruzioni per l‘uso
N Gebruiksaanwzing
Ďakujeme, že ste sa rozhodli prevýrobok Xavax. Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny ainformácie. Uchovajte tento návod na použitie preprípadné budúce použitie. Pokiaľ výrobok predáte, dajte tento návod novému majiteľovi.
Bezpečnostné upozornenia
Výrobok je určený na nekomerčné použitie vdomácnosti.
Výrobok je určený iba prepoužitie vinteriéri.
Výrobok používajte výhradne na stanovený účel.
Pri montáži ainštalácii dbajte na to, aby ste nestlačili alebo
nepoškodili elektrické vedenia.
Po montáži výrobku azariadenia, ktoré je na ňom umiest- nené, skontrolujte ich dostatočnú pevnosť aprevádzkovú bezpečnosť.
Pevnosť aprevádzkovú bezpečnosť kontrolujte pravidelne (aspoň razštvrťročne).
Dbajte na to, aby nebola prekročená maximálna prípustná nosnosť výrobku anebola na ňom umiestnená záťaž, ktorá prekračuje maximálne prípustné rozmery.
•Držiaky by sa mali upevniť podľamontážnych pokynov. Následkom nesprávnej montáže môžu vzniknúť poškodenia alebo poranenia.
•Použite iba dodané skrutky.Skrutky NEUŤAHUJTE príliš pevne.
•Tento výrobok obsahuje drobné diely,poprehltnutí ktorých môže hroziť nebezpečenstvo udusenia. Tieto diely skladujte mimo dosahu detí.
Agradecemos que se tenha decidido por este produto Xavax! Antes de utilizar oproduto, leia completamente estas indicações einformações. Guarde, depois, estas informações num local seguroparaconsultas futuras. Se transmitir o produto paraumnovo proprietário, entregue também as instruções de utilização.
Техника безопасности
Изделие предназначено только для домашнего приме­нения.
Запрещается эксплуатировать вне помещений.
Запрещается использовать не по назначению.
При монтаже инастройке не зажимать инеповреждать
электропроводку.
По окончании монтажа иустановки груза проверить безопасность ипрочность всей конструкции.
Такую проверку необходимо проводить регулярно, но не реже одного раза вквартал.
Запрещается превышать допустимую нагрузку и размеры.
• Монтаж держателей производить строго согласно ин­струкции. Неправильный монтаж может стать причиной материального ущерба итравм.
• Разрешается применять только винты, прилагаемые вкомплекте. Не превышать разрешенный момент затяжки винтов.
• Изделие содержит мелкие детали, которые вслучае про­глатывания могут привести касфиксии. Не давать детям!
Grazie per avereacquistato un prodotto Xavax! Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti istruzioni eavvertenze, quindi conservatele in un luogo sicuroper una eventuale consultazione. In caso di cessione dell‘apparecchio, consegnate anche le presenti istruzioni al nuovo proprietario.
Indicazioni di sicurezza
Il prodotto èconcepito per l’uso domestico privato, non commerciale.
Il prodotto èstato concepito solo per l‘utilizzo all‘interno degli edici.
Utilizzareilprodotto esclusivamente per lo scopo previsto.
Durante il montaggio elaregolazione,prestareattenzione
che icavi elettrici non vengano schiacciati, né danneggiati.
Dopo il montaggio del prodotto edel carico ssato, veri­carne la stabilità elasicurezza di esercizio.
Ripeterequesto controllo aintervalli regolari (almeno ogni tremesi).
Prestareanon superarelacapacità massima ammessa del prodotto eanon caricarlo in modo da superarelemisure massime ammesse.
•Ilsupporto deve esseremontato seguendo le rispettive istruzioni. Il montaggio scorretto può causaredanni o lesioni.
•Utilizzaresolo le viti contenute nella confezione. Non serrareTROPPO le viti.
•Inquesto prodotto vi sono parti piccole che se ingerite possono causaresoffocamento. Tenerequeste parti lontano dalla portata dei bambini.
Hartelijk dank dat uvoor een product van Xavax heeft gekozen. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen. Bergdeze gebruiksaan­wijzing vervolgens op een goede plek op zodat uhem als naslagwerk kunt gebruiken. Op zodat uhem als naslagwerk kunt gebruiken. Mocht uhet toestel verkopen, geeft udan ook deze gebruiksaanwijzing aan de nieuwe eigenaar.
Veiligheidsinstructies
Het product is bedoeld voor niet-commercieel privegebruik in huiselke kring.
Het product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnen gebouwen.
Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoor het gemaakt is.
Let erop bde montage en bhet verstellen dat geen elektrische kabels worden ingeklemd of beschadigd.
Na de montage van het product en de daaraan bevestigde last dienen deze op voldoende stevigheid en veiligheid te worden gecontroleerd.
Deze controle dient regelmatig te worden herhaald (ten minste elke drie maanden).
Let erop dat de maximaal toelaatbaredraagkracht van het product niet wordt overschreden en dat er geen last wordt aangebracht, welke de maximaal toelaatbareafmetingen hiervoor overschreidt.
•Houders moeten overeenkomstig de montage-instructies worden aangebracht. Een onjuiste montage kan schade of letsel tot gevolg hebben.
•Gebruik alleen de meegeleverde schroeven. Schroeven NIET te stevig vastdraaien.
•Dit product bevat kleine onderdelen die gevaar voor ver­stikking binslikken kunnen veroorzaken. Deze onderdelen buiten bereik van kinderen houden.
P Instrukcja obsługi
Dziękujemy za zakup naszego produktu! Przed pierwszym użyciem należydokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję należyprzechować,gdyż może być jeszcze potrzebna.
Wskazówki bezpieczeństwa
Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego użytku domowego.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz budynków.
Stosować produkt wyłącznie zgodnie zprzewidzianym przeznaczeniem.
Podczas montażuiprzestawiania uważać,aby nie zaklesz- czyć ani nie uszkodzić przewodów elektrycznych.
Po montażuproduktu iprzymocowanego do niego ciężaru należysprawdzić dostateczną wytrzymałość ibezpieczeń­stwo pracy.
Należyregularnie powtarzać tę kontrolę (przynajmniej co kwartał).
Zwrócić uwagę,aby nie przekroczyć maksymalnie dopusz- czalnej nośności produktu ani nie mocować ciężaru, który przekracza maksymalnie dopuszczalne wymiary.
•Uchwyty powinny zostać umieszczone zgodnie ze wska­zówkami montażowymi. Nieprawidłowy montaż może prowadzić do powstania szkód izranień.
•Używać wyłącznie dołączonych śrub. NIE dokręcaćśrub zbyt mocno.
•Produkt zawieradrobne części, którewrazie połknięcia mogą spowodować udławienie. Trzymać części zdala od dzieci.
H Használati útmutató
Köszönjük, hogy ezt aXavax terméket választotta! Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időtésolvassa el végig az alábbi útmutatót. Akésőbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt afüzetet, hogy ha szükség van rá, bármikor megtalálja. Ha eladja ezt aterméket, vele együtt adja tovább ezt az útmutatót is az új tulajdonosnak.
Biztonsági előírások
Atermék amagánháztartási, nem üzleti célú alkalmazásra készül.
Atermék csak épületen belüli használatrakészül.
Aterméket kizárólag az előírt célrahasználja.
Aszerelés és afelállítás során ügyeljen arra, hogy ne
csípődjön be és ne sérüljön meg elektromos vezeték.
Atermék és az arrarögzített teher felszerelése után elle­nőrizni kell azok kellő szilárdságát és üzembiztonságát.
Ezt az ellenőrzést rendszeres időközökben (legalább ne- gyedévenként) meg kell ismételni.
Ügyeljen arra, hogy atermék maximálisan megengedett teherbírása ne legyen túllépve és ne legyen olyan teher rá­helyezve, amelynek mérete meghaladja az erremaximálisan engedélyezettet.
•Atartókat aszerelési útmutatónak megfelelően kell felszerelni. Anem megfelelő szerelés kárt vagy sérüléseket okozhat.
•Csak amellékelt csavarokat használja. NE húzza túl a csavarokat.
•Ezatermék apró alkatrészeket tartalmaz, amelyek lenyelés­kor fulladást okozhatnak. Tartsa távol ezeket az alkatrésze­ket agyermekektől.
J Οδηγίες χρήσης
Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού τουπροϊόντος. της Xavax!
Διαβάστε προσεκτικάτις παρακάτω οδηγίες καιυποδείξεις. Στη συνέχεια, φυλάξτε αυτότοεγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση. Σε περίπτωση που πουλήσετε της συσκευή, παραδώστε αυτότοεγχειρίδιο στον επόμενο αγοραστή.
Υποδείξεις ασφαλείας
Το προϊόν προορίζεται για σκοπούς οικιακής χρήσης.
Το προϊόν προορίζεται για χρήση εντός κτιρίων.
Το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για το
σκοπό που προβλέπεται.
Κατά την τοποθέτηση και την μετατόπιση του στηρίγματος, προσέξτε ώστε τα ηλεκτρικά καλώδια και οι συνδέσεις να μην υποστούν φθορά ήσύνθλιψη.
Μετά την συναρμολόγηση του προϊόντος και του φορτίου που είναι στερεωμένο σε αυτό πρέπει να ελέγξετε αν κάθο­νται σταθερά και αν λειτουργούν με ασφάλεια.
Αυτός οέλεγχος πρέπει να επαναλαμβάνεται σε τακτά χρονικά διαστήματα (τουλάχιστον κάθε τρίμηνο).
Λάβετε υπόψη ότι δεν πρέπει να ξεπεραστεί ημέγιστη επιτρεπόμενη αντοχή του προϊόντος και ότι δεν πρέπει να τοποθετηθεί φορτίο, το οποίο να ξεπερνά τη μέγιστη επιτρεπόμενη τιμή.
• Τα στηρίγματα πρέπει να τοποθετούνται σύμφωνα με τις οδηγίες συναρμολόγησης. Ηλανθασμένη συναρμολόγηση μπορεί να προκαλέσει ζημιά ήτραυματισμό.
• Χρησιμοποιείτε μόνο τις παρεχόμενες βίδες. ΜΗΝ σφίγγετε υπερβολικά τις βίδες.
• Αυτό το προϊόν περιέχει μικρά εξαρτήματα που μπορούν να προκαλέσουν ασφυξία κατά την κατάποση. Κρατήστε αυτά τα εξαρτήματα μακριά από παιδιά.
M Manual de utilizare
Vă mulţumim că aţioptat pentru un produs Xavax. Pentru început vă rugămsăvălăsațipuțin timp șisăcitiți complet următoarele instrucțiuni șiindicații. Vă rugămsă păstraţimanualul de utilizarelaloc sigur pentru oconsultare ulterioară în caz de nevoie. În caz de înstrăinareaaparatului vă rugămsăpredați șiacest manual noului proprietar.
Instrucțiuni de siguranță
Produsul este conceput numai pentru utilizareprivatășinu profesională.
Produsul este conceput numai pentru utilizarea în interiorul clădirilor.
Folosițiprodusul numai în scopul pentru careafost conceput.
Vă rugămsățiatent ca la montaj sau reglaresăevitați strivirea sau deteriorarea cablurilor electrice.
După montarea produsului șiasarcinii xate vericaţi stabilitatea șisiguranţaacestora.
Această vericareseexecută periodic (cel puţin odată la trei luni).
Vă rugămsăținețicont șisănu depășițicapacitatea maximă de încărcareaprodusului șisănu aplicaținici o sarcină suplimentară carepoate duce la depășirea încărcării maxime aprobate.
•Dispozitivele de xareseaplică conform instrucțiunilor de montaj. Montajul necorespunzător poate duce la deteriora­re șiproducerea de răni.
•Utilizaținumai șuruburile livrate. Șuruburile NU se strâng la maxim.
•Acest produs conține piese mărunte carepot duce la sufo­caredacă sunt înghițite. Anuselăsa la îndemâna copiilor.
E Instrucciones de uso
Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Xavax. Tómese tiempo yléase primero las siguientes instrucciones eindicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar se­guroparapoder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al nuevo propietario.
Instrucciones de seguridad
El producto es paraeluso doméstico privado, no comercial.
El producto está diseñado sólo paraeluso dentro de edicios.
Emplee el producto exclusivamente paralafunción paralaque fue diseñado.
Durante el montaje yala horadedesplazarlo, asegúrese de que los cables eléctricos no se vean aplastados odeteriorados.
Una vez nalizado el montaje del producto ydela carga jada aél, se debe comprobar la rmeza yla seguridad de funcionamiento de ambos.
Esta comprobación se debe repetir aintervalos re­gulares de tiempo (trimestralmente, como mínimo).
Asegúrese de no sobrepasar la capacidad de carga máxima admisible del producto ydeque no se colocarán en él cargas cuyas dimensiones sean ma­yores que las dimensiones máximas admisibles.
•Los soportes se deben montar según las instruc­ciones de montaje. Un montaje incorrecto puede tener deterioros olesiones como consecuencia.
•Utilice sólo los tornillos suministrados. NO apriete demasiado los tornillos.
•Este producto contiene piezas pequeñas que pue­den causar asxia si se ingieren. Mantenga estas piezas fueradel alcance de los niños.
O Manual de instruções
Agradecemos que se tenha decidido por este produto Xavax! Antes de utilizar oproduto, leia com­pletamente estas indicações einformações. Guarde, depois, estas informações num local seguropara consultas futuras. Se transmitir oproduto paraum novo proprietário, entregue também as instruções de utilização.
Indicações de segurança
Oproduto está previsto apenas parautilização doméstica enão comercial.
Oproduto éadequado apenas parainstalação em interiores.
Utilize oproduto apenas paraanalidade prevista.
Aquando da montagem, certique-se de que
nenhum cabo eléctrico que esmagado ou seja danicado.
Depois da montagem do produto edacarga nele xada, estes devem ser vericados quanto a xação suciente esegurança operacional.
Esta vericação deve ser repetida em intervalos regulares (pelo menos uma vez por trimestre).
Garanta que acarga máxima permitida parao produto não seja ultrapassada eque não sejam colocadas cargas que excedam as dimensões máximas previstas.
•Ossuportes devem ser xados de acordo com as instruções de montagem. Uma montagem incorre­ta pode causar danos ou ferimentos.
•Utilize apenas os parafusos fornecidos. NÃO aperte os parafusos com demasiada força.
•Este produto contém peças pequenas que consti­tuem perigo de asxia em caso de ingestão. Man-
tenha estas peças foradoalcance das crianças.
T Kullanma kılavuzu
Bir Xavax ürünü satınaldığınıziçin teşekkür ederiz! Biraz zaman ayırınveönce aşağıda verilen talimatları ve bilgileri iyice okuyun. Bu kullanımkılavuzunu güvenli bir yerde saklayınve gerektiğinde yeniden okuyun. Bu cihazı başkasına sattığınızda, bu kullanma kılavuzunu da yeni sahibine birlikte verin.
Güvenlik uyarıları
Bu ürün ticari olmayan özel evsel kullanımiçin öngörülmüştür.
Bu ürün sadece bina içinde kullanmak için tasarlanmıştır.
Bu ürünü sadece amacına uygun olarak kulla- nınız.
Monte ederken veya yerini değiştirirken elektrik kablolarınınsıkışmamalarına veya hasar görme- melerine dikkat edin.
Ürün ve bağlı olan yük monte edildikten sonra bağlantılarınsağlamlığı ve işletme emniyeti kontrol edilmelidir.
Bu kontrol düzenli aralıklarla tekrar edilmelidir (en az üç ayda bir).
Ürünün maksimum taşıma kapasitesinin geçil- memesine ve izin verilen maksimum ölçülerden daha büyük yükle yüklenmemesine dikkat ediniz.
•Braketler montaj talimatlarına göretakılmalıdır. Yanlış montaj hasar veya yaralanmaya neden olabilir.
•Yalnızca birlikte verilen vidaları kullanın. Vidaları aşırı sıkıştırmayın.
•Buürün yutulursa boğulmaya neden olabilecek küçük parçalar içerir.Buparçaları çocuklardan uzak tutun.
L Käyttöohje
Suurkiitos, että valitsit Xavax-tuotteen. Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita. Jos luovut laitteesta, anna tämä käyttöoh­je sen mukana uudelle omistajalle.
Turvaohjeet
Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen kotikäyttöön.
Tuote on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön.
Käytä tuotetta ainoastaan ohjeiden mukaiseen
tarkoitukseen.
Varmista tuotetta asentaessasi ja säätäessä­si, ettei sähköjohtoja joudu puristuksiin tai vaurioidu.
Tuotteen ja siihen kiinnitetyn kuorman asennuksen jälkeen on varmistettava, että ne ovat riittävän tukevia ja että niiden käyttö on turvallista.
Tämä tarkistus on toistettava säännöllisin välia­join (vähintään neljännesvuosittain).
Varmista, ettei tuotteen suurin sallittu kuormitus ylity eikä siihen kiinnitetä kuormaa, joka ylittää suurimmat sallitut mitat.
Pidikkeet tulee kiinnittää asennusohjeiden mukaisesti. Ohjeiden vastainen asennus voi aiheuttaa vaurioita tai loukkaantumisia.
Käytä vain toimitukseen sisältyviä ruuveja. ÄLÄ kiristä ruuveja liian tiukalle.
Tuote sisältää pieniä osia, jotka voivat aiheuttaa nieltäessä tukehtumisvaaran. Osat eivät saa päätyä lasten käsiin.
S Bruksanvisning
Tack för att du valt att köpa en Xavax produkt. Ta dig tid och läs först igenom de följande an­visningarna och hänvisningarna helt och hållet. Förvarasedan den här bruksanvisningen på en säker plats för att kunna titta iden när det behövs. Om du gör dig av med apparaten ska du lämna bruksanvisningen till den nya ägaren.
Säkerhetsanvisningar
Produkten är avsedd för privat hemanvänd­ning, inte yrkesmässig användning.
Produkten är baraavsedd för inomhusanvänd­ning.
Använd baraprodukten tilldet som den är avsedd för.
Varnoga med att inga elledningar kläms eller skadas vid monteringen och vid justeringen.
När produkten och lasten som är fäst på den har monterats måste man kontrolleraatt allt sitter fast ordentligt och fungerar korrekt.
Detta måste kontrolleras regelbundet (minst varje kvartal).
Varnoga med att produktens maximalt tillåtna belastning inte överskrids och att ingen last läggs på som överskrider de maximalt tillåtna måtten för detta.
Hållareska sättas på enligt monteringsan­visningarna. Felaktig montering kan leda till materiella skador eller personskador.
Använd endast de medföljande skruvarna. Dra INTE åt skruvarna för hårt.
Denna produkt innehåller smådelar som kan innebärakvävningsrisk om de sväljs. Håll dessa delar borta från barn.
Loading...