Xavax Lilly, 00092672 Operating Instructions

00092672man_cs_de_en_es_fr_nl_pl_ru_sk_ro.indd Abs1:2-Abs2:100092672man_cs_de_en_es_fr_nl_pl_ru_sk_ro.indd Abs1:2-Abs2:1 14.01.11 11:1814.01.11 11:18
2
3
g Operating Instructiond Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie die nachfolgenden Anweisungen sorgfältig durch, um die korrekte Verwendung, Wiegegenauigkeit und Langlebigkeit der Körperwaage zu gewährleisten.
TECHNISCHE ANGABEN:
BETRIEBSANLEITUNG:
1. Legen Sie eine Lithiumbatterie vom Typ CR2032 in das Batteriefach auf der Geräterückseite ein.
2. Wählen Sie eine Gewichtseinheit und einen geeigneten Standort.
3. Die Waage muss auf glattem, festen Untergrund stehen.
4. Schalten Sie die Waage ein, indem Sie diese mit dem Fuß antippen.
5. Die Anzeige erfolgt im Vollbildmodus.
6. Nach wenigen Sekunden wird die Nullstellung angezeigt.
7. Stellen Sie sich auf die Waage.
8. Achten Sie darauf, dass Sie stets in der Mitte der Trittfl äche stehen, um eine genaue Gewichtsmessung sicherzustellen.
9. Ihr Körpergewicht wird sekundenschnell elektronisch ermittelt und angezeigt.
10. Nach dem Verlassen der Waage schaltet sich diese automatisch nach 4 Sekunden ab.
FEHLERSUCHE:
1. Anzeige „EEEE“: Bei Überschreitung des zulässigen Höchstgewichts von 150 kg / 330 lbs / 23,6 st zeigt die Waage die Zeichenfolge „EEEE“ an. Verlassen Sie in diesem Fall sofort die Waage, da sie anderweitig beschädigt werden könnte.
2. Anzeige „Lo“: Niedriger Ladestand der Batterie. Tauschen Sie die Batterie aus.
3. Anzeige „EW“: Ihr Gewicht konnte von der Waage nicht genau ermittelt werden. Verlassen Sie kurzzeitig die Waage, warten Sie einige Sekunden, und versuchen Sie es erneut.
Die Taste auf der Geräterückseite dient der Auswahl der Gewichtseinheit: Metrisch (kg), Pfund (lb) oder Stones (ST)
SICHERHEITSHINWEISE:
1. Überlasten Sie die Waage niemals, da sie dauerhaft beschädigt werden könnte.
2. Nehmen Sie außer dem Batteriewechsel keine Eingriffe in das Gerät vor.
3. Reinigen Sie die Waage nach Benutzung mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie niemals Lösungsmittel, und tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein.
4. Achten Sie darauf, dass das Gerät keinen Stößen oder Schwingungen ausgesetzt ist, und setzen Sie es stets behutsam auf dem Boden auf.
HINWEIS:
1. Die Glasoberfl äche sollte stets trocken sein, um Ausrutschen zu vermeiden. Die Waage ist mit einem Feuchtigkeitsschutz ausgestattet.
2. Stellen Sie die Waage nicht auf weichem Untergrund (z. B. Teppichboden) auf, da dies die Messgenauigkeit einschränkt.
3. Stellen Sie keine Gegenstände auf der Trittfl äche der Waage ab, wenn diese nicht in Gebrauch wist.
WICHTIG: ENTFERNEN SIE VOR INBETRIEBNAHME DIE SCHUTZFOLIE IM BATTERIEFACH.
For the purpose of using correctly and maintaining weight accuracy and longevity of body scale, please readread the following carefully before operating.
SPECIFICATIONS:
Maximum weight capacity: 150kg/3301bs/23.6st Minimum measurable weight: 2.5kg/5.51bs/0.4st Graduation: 0.1KG/0.21bs User selectable units: kg/lb/st Low-battery indicator: LO Overload indicator: EEEE Error indicator: Err Operating temperature 5 °C ~ 40 °C
INSTRUCTIONS FOR USE:
1. Put one CR2032 Lithium battery into the battery compartment at the back of the scales
2. Choose the weight unit and move to the right position.
3. The scale must put on a smooth hard fl oor.
4. Turn on scale by tapping the scale with your foot
5. The display fi eld is full screen.
6. After a couple of seconds the display will go to 0.0
7. Step on scale.
8. Always stand in the center of the platform, thus enabling
the scale to take your weight exactly.
9. Within seconds, personal weight is established
electronically and displayed
10. Once you step off the scale after weighing, it will
switch itself off automatically after 4 seconds.
TROUBLE SHOOTING:
1. Display ”EEEEE” .if weight exceeds the maximum
capacity of 150kg/3301bs/23.6st. ”EEEEE” appears on the display, Please step off the scale immediately, otherwise the scale may be damaged
2. Display ”Lo“ Low battery. The user is advised to replace
the battery.
3. Display ”EW‘ the scale indicates that the system is
unable to measure your weight. Step off the scale, wait for a few seconds and try once more.
Use the Button on the backside to select a weight scale to use: Metric (kg), Pounds (lb), or Stones (ST)
PRECAUTIONS:
1. Avoid overload, other wise, permanent damage to the scale will occur.
2. Do not disassemble the product other than replacing the battery.
3. Clean after use with a lightly damper cloth, do not use solvents or immerse the products in water.
4. Avoid excessive impact or vibration to the unit, such as dropping the product onto the fl oor.
NOTICE:
1. Keep the glass platform dry to reduce the risk of slipping.
2. Do not put the scale on the soft fl oor (like on the carpet),
otherwise the measure is inaccurate.
3. Do not put any other things on the glass platform if you
not use.
IMPORTANT: REMOVE THE PLASTIC UNDER THE BATTERY
00092672man_cs_de_en_es_fr_nl_pl_ru_sk_ro.indd Abs2:2-Abs2:300092672man_cs_de_en_es_fr_nl_pl_ru_sk_ro.indd Abs2:2-Abs2:3 14.01.11 11:1814.01.11 11:18
4
5
f Mode d‘emploi e Instrucciones de uso
Veuillez lire attentivement ce mode d‘emploi afi n d‘utiliser correctement et durablement votre balance et d‘en préser­ver l‘exactitude des mesures de poids.
CARACTERISTIQUES :
Capacité maximale : 150 kg / 330 lb / 23,6 st Capacité minimale : 2,5 kg / 5,5 lb / 0,4 st Précision : 0,1 kg / 0,21 lb Unités sélectionnables : kg / lb / st Indicateur de décharge des piles : LO Indicateur de surcharge : EEEE Indicateur d‘erreur : Err Température de fonctionnement : 5 °C ~ 40 °C
UTILISATION
1. Insérez une pile CR2032 lithium dans le compartiment à pile situé à l‘arrière de la balance.
2. Placez la balance dans un endroit approprié et sélectionnez l‘unité de poids.
3. La balance doit reposer sur une surface dure et plane.
4. Mettez la balance sous tension en lui donnant une légère tape avec votre pied.
5. L‘affi chage apparaît en plein écran.
6. L‘affi chage 0.0 apparaît au bout de quelques secondes.
7. Montez sur la balance.
8. Placez-vous au centre de la plateforme afi n de garantir
une mesure exacte.
9. L‘appareil effectue un calcul électronique de votre poids
et la mesure apparaît en quelques secondes.
10. La balance se met automatiquement hors tension au bout de 4 secondes après que vous en soyez descendu(e)
ELIMINATION DES PANNES :
1. « EEEE » apparaît à l‘écran dans le cas où le poids
dépasse la capacité maximale de la balance (150 kg / 330 lb / 23,6 st). « EEEE » apparaît à l‘écran : veuillez immédiatement descendre de la balance afi n de ne pas l‘endommager.
2. « Lo » (batterie faible) apparaît à l‘écran : veuillez rem- placer la pile.
3. « EW » apparaît à l‘écran : le système n‘est pas en
mesure de calculer votre poids ; veuillez descendre de la balance, patienter quelques secondes, puis remonter sur la balance.
Utilisez le bouton situé à l’arrière de la balance pour sélectionner l‘unité de poids : métrique (kg), livre (lb) ou stone (ST).
CARACTERISTIQUES
1. Evitez de surcharger la balance afi n d‘écarter tout risque de détérioration de l‘appareil.
2. A part le remplacement de la pile, n‘effectuez aucune réparation sur la balance.
3. Après utilisation, nettoyez votre balance à l‘aide d‘un chiffon légèrement humide, n‘utilisez aucun solvant et n‘immergez pas l‘appareil dans l‘eau.
4. Protégez la balance de chocs ou de vibrations excessifs; ne la faites pas tomber par terre.
REMARQUES :
1. Conservez la plateforme de verre parfaitement sèche afi n d‘éviter tout risque de chute. La balance est équipée d‘une protection anti-humidité.
2. Ne placez pas votre balance sur une surface molle (tapis, etc.) afi n de ne pas affecter l‘exactitude de la mesure.
3. Ne placez aucun objet sur la plateforme de la balance lorsque vous ne l‘utilisez pas.
IMPORTANT : RETIREZ LE FILM DE PROTECTION DU COMPARTIMENT A PILE
Para garantizar la exactitud del peso y la durabilidad del cuerpo de la báscula así como para su correcto uso, lea las siguientes instrucciones detenidamente.
DATOS TÉCNICOS:
Capacidad máxima de peso: 150 kg / 330 lbs / 23,6 st Peso mínimo mensurable: 2,5 kg / 5,51 lbs / 0,4 st Graduación: 0,1 kg / 0,21 lbs Unidades seleccionables: Kilogramo / Libra / Stone Indicador de batería baja: LO Indicador de sobrecarga: EEEE Indicador de error: Err Temperatura de funcionamiento: 5 °C ~ 40 °C
INSTRUCCIONES DE USO:
1. Coloque una batería de litio CR2032 en el compartimento para la batería situado en la parte de atrás de la báscula.
2. Elija una unidad de peso y una ubicación adecuada.
3. La báscula tiene que estar sobre una superfi cie plana y dura.
4. Encienda la báscula pisándola con el pie.
5. El indicador se muestra en pantalla completa.
6. Después de unos segundos el indicador mostrará la posición cero.
7. Súbase a la báscula.
8. Para garantizar la exactitud del peso, asegúrese de que se ha colocado en el centro de la superfi cie de la báscula.
9. Su peso calculado electrónicamente se mostrará en unos segundos.
10. Una vez que se baje de la báscula se apagará automáticamente después de 4 segundos.
BÚSQUEDA DE FALLOS:
1. Indicación “EEEE”: Si se supera la capacidad máxima de peso de 150 kg / 330 lbs / 23,6 st, la báscula mostrará el mensaje “EEEE”. Bájese rápidamente de la báscula ya que podría averiarse.
2. Indicación “Lo”: Indicador de batería baja: Cambie la batería.
3. Indicación “EW”: La báscula le indica que el sistema no puede determinar su peso. Bájese de la báscula, espere unos segundos e inténtelo de nuevo.
Utilice el del lado posterior para seleccionar una unidad de medida del peso: Métrica (kg), libras (lb) o stones (ST)
INDICACIONES DE SEGURIDAD:
1. No sobrecargue la báscula ya que puede estropearse de forma permanente.
2. No manipule la báscula excepto para cambiar la batería.
3. Limpie la báscula con un paño húmedo después de cada uso. No utilice disolventes y no sumerja nunca el aparato en agua.
4. Asegúrese de que el aparato no sufra vibraciones o impactos y deposítelo en el suelo con cuidado.
NOTA:
1. La superfi cie de cristal debe estar seca para evitar resbalarse. La báscula cuenta con un protector para la humedad.
2. No coloque la báscula sobre una superfi cie blanda (por ejemplo una alfombra) ya que esto puede reducir la exactitud del peso.
3. No ponga otros objetos sobre la báscula cuando no esté usándola.
IMPORTANTE: RETIRE EL PLÁSTICO PROTECTOR DEL COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA ANTES DE SU PUESTA EN USO.
00092672man_cs_de_en_es_fr_nl_pl_ru_sk_ro.indd Abs2:4-Abs2:500092672man_cs_de_en_es_fr_nl_pl_ru_sk_ro.indd Abs2:4-Abs2:5 14.01.11 11:1814.01.11 11:18
6
7
o Gebruiksaanwijzing q
Instrukcja obsługi
Lees de volgende aanwijzingen zorgvuldig door om de weegschaal correct te kunnen gebruiken, nauwkeurig te kunnen wegen en voor een lange levensduur.
TECHNISCHE GEGEVENS:
Maximale weegcapaciteit: 150 kg/330 lbs/23,6 st Meetbare minimum belasting: 2,5 kg/5,51 lbs/0,4 st Meetwaarden: 0,1 kg/0,21 lbs Mogelijke eenheden: kilogram/pond/stone Accu bijna leeg: LO Waarschuwing bij overbelasting: EEEE Storing: Err Omgevingstemperatuur: 5 °C ~ 40 °C
GEBRUIKSAANWIJZING:
1. Leg een lithiumbatterij, type CR2032 in het batterijvak
aan de achterzijde van de weegschaal.
2. Kies een gewichtseenheid en een geschikte
opstelplaats.
3. De weegschaal moet op een gladde, stevige ondergrond
staan.
4. _
5. De weergave verschijnt in de full-screen-modus.
6. Na een paar seconden verschijnt er een 0.
7. Ga op de weegschaal staan.
8. Zorg ervoor dat u altijd in het midden van het opstelvlak
gaat staan voor een nauwkeurig meetresultaat.
9. Uw lichaamsgewicht wordt in een paar seconden
elektronisch vastgesteld en op het scherm weergegeven.
10. Nadat u van de weegschaal bent afgestapt wordt hij
automatisch, na 4 seconden uitgeschakeld.
OPSPOREN VAN STORINGEN:
1. Weergave „EEEE“: bij het overschrijden van het
toegestane maximum gewicht van 150 kg/330 lbs/23,6 st, verschijnt er op het scherm „EEEE“. Stap in dat geval meteen van de weegschaal af omdat hij anders beschadigd kan raken.
2. Weergave „Lo“: de accu is bijna leeg. Vervang de
batterij.
3. Weergave „EW“: uw ¬gewicht kon niet nauwkeurig
door de weegschaal vastgesteld worden. Stap even van de weegschaal af, wacht een paar seconden en probeer het opnieuw.
Gebruik de knop op de achterkant om een gewichtseenheid te selecteren: kilogram (kg), pounds (lb) of stones (ST)
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES:
1. Overbelast de weegschaal nooit, omdat hij kapot kan gaan.
2. Voer, behalve bij het vervangen van de batterij, geen werkzaamheden aan de weegschaal uit.
3. Reinig de weegschaal na gebruik met een vochtige doek. Gebruik nooit oplosmiddelen en dompel de weeg schaal nooit in water onder.
4. Let erop dat de weegschaal niet aan stoten of schommelingen wordt blootgesteld en zet hem altijd voorzichtig op de grond.
AANWIJZING:
1. Het glazen oppervlak moet altijd droog zijn om uitglijden te voorkomen. De weegschaal is met een vochtbescherming uitgerust.
2. Zet de weegschaal niet op een zachte ondergrond (bijv. tapijt) omdat hij dan minder nauwkeurig meet.
3. Zet geen voorwerpen op het opstelvlak van de weegschaal als hij niet in gebruik is.
ATTENTIE: VERWIJDER VÓÓR INGEBRUIKNAME DE BESCHERMENDE FOLIE IN HET BATTERIJVAK.
Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Postępowanie zgodnie z instrukcją obsługi pozwoli na dokonanie możliwie najdokładniejszego pomiaru.
Dane techniczne
Maks. obciążenie: 150 kg/ 330 Ib/23,6 st. Mierzalne minimalne obciążenie: 2,5 kg/ 5,51 Ibs/0,4 St Podział jednostek: co 0,1 kg/0,21 Ibs Jednostki: kg/ pf/ st Wskaźnik niskiego stanu naładowania baterii: LO Wskaźnik przeciążenia: Err
Użycie wagi
1. Do komory baterii wagi włożyć baterię litową typu CR2032.
2. Wybrać odpowiednią jednostkę; wagę ustawić w odpo­wiednim miejscu.
3. Wagę należy postawić na płaskiej, równej powierzchni.
4. Włączyć wagę, dotykając szali wagi delikatnie stopą.
5. Wyświetlacz zapali się.
6. Po kilku sek. waga wyzeruje się.
7. Wejść na wagę.
8. Należy stanąć dokładnie na środku wagi, zapewni to maks. dokładny pomiar.
9. Po kilku sek. pojawi się pomiar wagi.
10. Po zejściu z wagi, wyłączy się automatycznie.
Usuwanie błędów
1. Komunikat „EEEE”: w przypadku przekroczenia wagi 150 kg/ 330 Ib/23, 6 St waga wyświetli komunikat o błędzie „EEEE”. W takim wypadku należy zejść z wagi, w przeciwnym razie może dojść do jej uszkodzenia.
2. Komunikat Lo: niski stan naładowania baterii. Należy wymienić baterie.
3. Komunikat: EW: Waga nie może dokonać pomiaru. Należy na chwilę zejść z wagi, a następnie spróbować ponownie.
Zmiana jednostek
Za pomocą przełącznika, znajdującego się z tyłu obudowy wagi można zmienić jednostki pomiaru: kg, Ib, st.
Środki ostrożności
1. Nigdy nie przeciążaj wagi. Może to doprowadzić do jej szkodzenia.
2. Nie należy dokonywać zmian na urządzeniu.
3. Wagę można czyścić tylko miękką, delikatnie zwilżoną szmatką. Nie należy używać żadnych środków chemicz­nych, rozpuszczalników, itp.
4. Wagę chronić przed upadkiem, wstrząsami, itp. Waga powinna leżeć cały czas na podłodze.
UWAGA!
1. Nigdy nie nalezy wchodzić na wagę mokrymi stopami.
2. Wagi nie należy ustawiać na miękkim podłożu (dywan), będzie to miało wpływ na jakość pomiaru.
3. Na wadze nie należy kłaść żadnych przedmiotów.
UWAGA! Przed użyciem należy wyjąć z komory baterii folię zabezpieczającą
00092672man_cs_de_en_es_fr_nl_pl_ru_sk_ro.indd Abs2:6-Abs2:700092672man_cs_de_en_es_fr_nl_pl_ru_sk_ro.indd Abs2:6-Abs2:7 14.01.11 11:1814.01.11 11:18
8
9
h
Használati útmutató
c
Návod k použití
Kérjük, olvassa át gondosan az itt ismertetett útmutatót a testmérleg helyes használata, mérési pontossága és hosszú élettartama érdekében.
MŰSZAKI ADATOK:
Maximális mérési kapacitás: 150 kg / 330 lbs / 23,6 st Mérhető minimális terhelés: 2,5 kg / 5,51 lbs / 0,4 st Mérési érték osztás: 0,1 kg / 0,21 lbs Választható egységek: kilogramm / font / stone Alacsony elemszint kijelzése: LO Túlterhelés jelzése: EEEE Hibajelzés: Err Környezeti hőmérséklet: 5 °C ~ 40 °C
ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ:
1. Tegyen bele egy CR2032 típusú lítiumelemet a készülék hátlapján lévő elemfi ókba.
2. Válasszon ki egy súlyegységet és egy alkalmas helyszínt.
3. A mérlegnek sík, szilárd alapon kell állnia.
4. Kapcsolja be a mérleget úgy hogy lábfejével könnyedén megérinti.
5. A kijelzés teljes kép üzemmódban történik.
6. Néhány másodperc múlva a nulla-helyzet jelenik meg.
7. Álljon rá a mérlegre.
8. Ügyeljen arra, hogy mindig a lépőfelület közepén álljon a pontos súlymérés érdekében.
9. Testsúlyát a mérleg másodpercek alatt elektronikusan megállapítja és kijelzi..
10. A mérleg elhagyása után az 4 másodperc elteltével automatikusan kikapcsol.
HIBAKERESÉS:
1. „EEEE“ a kijelzőn: A megengedett 150 kg / 330 lbs / 23,6 st összsúly túllépése esetén a mérlegen az „EEEE“ karaktersorozat látható. Ebben az esetben azonnal hagyja el a mérleget, mert az különben meghibásodhat.
2. „Lo“ a kijelzőn: Az elem alacsony töltöttségű. Cserélje ki az elemet.
3. „EW“ a kijelzőn: A mérleg nem tudta pontosan megállapítani az Ön súlyát. Hagyja el a mérleget rövid időre, várjon néhány másodpercet, majd próbálja meg újra.
A készülék hátlapján lévő nyomógomb a súlyegység kiválasztására szolgál: metrikus (kg), font (lb) vagy stones (ST)
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK:
1. Ne terhelje túl sohasem a mérleget, mert tartósan meghibásodhat.
2. Az elemcserén kívül ne nyúljon bele a készülékbe.
3. A mérleget használat után nedves törlőkendővel tisztítsa meg. Sohasem használjon oldószert és ne merítse a készüléket vízbe.
4. Ügyeljen arra, hogy a készülék ne legyen ütésnek vagy rezgésnek kitéve, és óvatosan helyezze a padlóra.
MEGJEGYZÉS:
1. Az üvegfelület legyen mindig száraz a megcsúszás elkerülésére. A mérleg nedvességvédelemmel van ellátva.
2. Ne helyezze a mérleget puha alapra (pl. padlószőnyegre), mert az csökkenti a mérés pontosságát.
3. Ne tegyen le tárgyakat a mérleg lépőfelületére, mikor az nincs használatban.
FONTOS: A HASZNÁLATBA VÉTEL ELŐTT TÁVOLÍTSA EL A VÉDŐFÓLIÁT AZ ELEMFIÓKBAN.
Důkladně si, prosím, přečtěte níže uvedené pokyny, přispějete tak ke správnému použití, přesnosti vážení a dlouhé životnosti osobní váhy.
TECHNICKÉ ÚDAJE:
Maximální měřitelná hmotnost: 150 kg / 330 lbs / 23,6 st Minimální měřitelná hmotnost: 2,5 kg / 5,51 lbs / 0,4 st Měřící rozlišení: 0,1 kg / 0,21 lbs Volitelné jednotky: kilogram / libra / stone Indikace nízkého stavu
nabití baterie: LO Indikace stavu přetížení: EEEE Indikace chyby: Err Teplota okolí: 5 °C ~ 40 °C
NÁVOD K POUŽITÍ:
1. Do bateriové přihrádky na zadní straně přístroje vložte lithiovou baterii typu CR2032.
2. Vyberte příslušnou váhovou jednotku a vhodné místo.
3. Váha musí být umístěna na rovném, pevném povrchu.
4. Váhu zapněte krátkým našlápnutím.
5. Pro indikaci je zvoleno zobrazení na celém displeji.
6. Po několika sekundách se zobrazí nulová poloha.
7. Postavte se na váhu.
8. Dbejte na to, abyste stáli vždy uprostřed nášlapné plochy, dosáhnete tím přesné měření hmotnosti.
9. Sekundovou rychlostí se elektronicky zjistí a zobrazí Vaše hmotnost.
10. Po sestoupení se váha vypne automaticky po čtyřech sekundách.
HLEDÁNÍ CHYB:
1. Indikace „EEEE“: Při překročení maximálního zatížení 150 kg / 330 lbs / 23,6 st zobrazí váha tento sled znaků „EEEE“. V tomto případě okamžitě sestupte z váhy, jinak by se mohla poškodit.
2. Indikace „Lo“: Nízký stav nabití baterie, Vyměňte baterii.
3. Indikace „EW“: Váha nemohla zjistit Vaši přesnou hmotnost. Sestupte krátce z váhy, vyčkejte několik sekund a opakujte pokus.
Tlačítko na zadní straně váhy slouží k výběru váhové jed­notky: Metrická (kg), libra (lb) nebo stones (ST).
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ:
1. Váhu nikdy nepřetěžujte, mohla by se trvale poškodit.
2. Kromě výměny baterie nijak nezasahujte do přístroje.
3. Po použití očistěte váhu navlhčenou utěrkou. Nikdy
nepoužívejte rozpouštědla a přístroj nikdy neponořujte do vody.
4. Přihlížejte k tomu, aby přístroj nebyl vystaven rázům
nebo vibracím a na podlahu jej pokládejte vždy opatrně.
UPOZORNĚNÍ:
1. Skleněná plocha musí být vždy suchá, aby nedošlo
k úrazu uklouznutím. Váha je vybavena ochranou proti vlhkosti.
2. Váhu nepokládejte na měkké povrchy (např. kobercové
podlahy), omezuje se tak přesnost měření.
3. Když váhu nepoužíváte, neodkládejte na její nášlapnou
plochu žádné předměty.
DŮLEŽITÉ: PŘED UVEDENÍM DO PROVOZU ODSTRAŇTE OCHRANNOU FÓLII V BATERIOVÉ PŘIHRÁDCE.
00092672man_cs_de_en_es_fr_nl_pl_ru_sk_ro.indd Abs2:8-Abs2:900092672man_cs_de_en_es_fr_nl_pl_ru_sk_ro.indd Abs2:8-Abs2:9 14.01.11 11:1814.01.11 11:18
10
11
v
Návod na použitie
u
Руководство по эксплуатации
Dôkladne si, prosím, prečítajte nižšie uvedené pokyny, prispejete tak ku správnemu použitiu, presnosti váženia a dlhej životnosti osobnej váhy.
TECHNICKÉ ÚDAJE:
Maximálna merateľná hmotnosť: 150 kg / 330 lbs / 23,6 st Minimálna merateľná hmotnosť: 2,5 kg / 5,51 lbs / 0,4 st Meracie rozlíšenie: 0,1 kg / 0,21 lbs Voliteľné jednotky: kilogram / pound / stone Indikácia nízkeho stavu
nabitia batérie: LO Indikácia stavu preťaženia: EEEE Indikácia chyby: Err Teplota okolia: 5 °C ~ 40 °C
NÁVOD NA POUŽÍVANIE:
1. Do batériovej priehrádky na zadnej strane prístroja vložte líthiovú batériu typu CR2032.
2. Vyberte príslušnú váhovú jednotku a vhodné miesto.
3. Váha musí byť umiestnená na rovnom, pevnom povrchu.
4. Váhu zapnite miernym našliapnutím.
5. Hodnoty sa zobrazujú na celom displeji.
6. Po niekoľko sekundách sa zobrazí nulová poloha.
7. Postavte sa na váhu.
8. Dbajte na to , aby ste stali v strede nášľapnej plochy, tak je zaručená presnosť merania hmotnosti.
9. Vaša hmotnosť sa elektronicky zistí a zobrazí sekundo vou rýchlosťou.
10. Po zostúpení z váhy sa prístroj automaticky vypne po uplynutí 4 sekúnd.
HĽADANIE CHÝB:
1. Indikácia „EEEE“: Pri prekročení maximálneho zaťaženia 150 kg / 330 lbs / 23,6 st sa na váhe zobrazí tento sled znakov „EEEE“. V tomto prípade okamžite zostupte z váhy, ináč by sa mohla poškodiť.
2. Indikácia „Lo“: Nízky stav nabitia batérie: Vymeňte batériu.
3. Indikácia „EW“: Váha nemohla zistiť Vašu presnú hmotnosť. Zostupte krátko z váhy, čakajte niekoľko sekúnd a opakujte pokus.
Tlačidlo na zadnej strane váhy slúži na výber váhovej jed­notky: metricky (kg), pounds (lb) alebo stones (ST).
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA:
1. Váhu nikdy nepreťažujte, ináč by sa mohla natrvalo poškodiť.
2. S výnimkou výmeny batérie nezasahujte do prístroja.
3. Váhu po použití očistite vlhkou utierkou. Nikdy nepoužívajte rozpúšťadlá a prístroj nikdy neponorte do vody
4. Prihliadajte na to, aby prístroj nebol vystavený rázom alebo vibráciám a na podlahu ho pokladajte vždy opatrne.
UPOZORNENIE:
1. Sklenená plocha musí byť vždy suchá, aby nemohlo dôjsť k úrazu pokĺznutím. Váha je vybavená ochranou proti vlhkosti.
2. Váhu neumistňujte na mäkké povrchy (napr. kobercovú podlahu), obmedzuje sa tým presnosť merania.
3. Ak sa váha nepoužíva, neodkladajte na jej nášľapnú plochu žiadne predmety.
DÔLEŽITÉ: PRED PRVÝM POUŽITÍM ODSTRÁŇTE V PRIEHRADKE NA BATÉRIE OCHRANNÚ FÓLIU.
В целях корректного использования, точности измерений и долговечности весов, рекомендуется внимательно ознакомиться с данным руководством перед использованием.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ:
Максимальная нагрузка: 150кг Минимальный отображаемый вес: 2.5кг Цена деления: 0,1кг Единицы измерения: кг/lb/st Индикация низкого заряда батареи: LO Индикация перегрузки: EEEE Индикация ошибки: Err Рабочий диапазон температур 5 °C ~ 40 °C
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ:
1. Поместите 1 элемент питания типа CR2032 в батарейный отсек на задней стороне весов
2. Выберите единицу измерения с помощью соответствующей кнопки.
3. Поместите весы на гладкую твердую поверхность.
4. Включите весы легким нажатием ступни.
5. Через пару секунд на дисплее появится «0.0».
6. Встаньте на весы.
7. Для большей точности измерений становитесь в центр весов.
8. Через несколько секунд Ваш вес появится на дисплее.
9. После того, как Вы сойдете с весов, они автоматически выключатся в течение 4 секунд.
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ:
1. Дисплей показывает „EEEE“: это сообщение появляется, если измеряемый вес превышает максимально возможную нагрузку 150кг. Во избежание повреждения весов сразу сойдите с них.
2. Дисплей показывает „Lo“: низкий заряд батареи. Необходимо заменить батареи.
3. Дисплей показывает „Err‘: системе не удалось завершить операцию. Сойдите с весов и повторите попытку через несколько секунд.
Чтобы выбрать систему измерения веса: метрическую (кг), английскую (lb) или англосаксонскую (ST), используйте кнопку „unit key“ на задней стороне весов.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ:
1. Рекомендуется не допускать перегрузки во
избежание неустраняемых повреждений.
2. Не разбирайте весы.
3. После использования протрите слегка влажной
тряпкой/салфеткой, не используйте химических средств и не допускайте попадания воды.
4. Не допускайте ударов или вибрации. Не бросайте
весы на пол.
ПРИМЕЧАНИЕ:
1. Не допускайте попадания влаги на стеклянную
поверхность весов во избежание подскальзывания.
2. Не кладите весы на мягкую поверхность (ковер,
ковролин и т.д.), так как на таких поверхностях измерения могут быть не точными.
3. Не кладите посторонних предметов на весы, когда вы
их не используете.Do not put any other things on the glass platform if you not use.
ВАЖНО: СНИМИТЕ ПЛАСТИКОВУЮ ЗАЩИТУ С БАТАРЕИ!
00092672man_cs_de_en_es_fr_nl_pl_ru_sk_ro.indd Abs2:10-Abs2:1100092672man_cs_de_en_es_fr_nl_pl_ru_sk_ro.indd Abs2:10-Abs2:11 14.01.11 11:1814.01.11 11:18
12
13
Pentru asigurarea întrebuinţării corecte, corectitudinea cântăririi şi longevitatea cântarului personal, vă rugăm să citiţi cu atenţie şi în întregime următoarele instrucţiuni.
DETALII TEHNICE:
Capacitate maximă: 150 kg / 330 lbs / 23,6 st Încărcare minimă măsurabilă: 2,5 kg / 5,51 lbs / 0,4 st Valoarea diviziunilor: 0,1 kg / 0,21 lbs Unitate de măsură: Chilogramm / Pfund /
Stone Afi şaj nivel baterie scăzut: LO Afi şaj suprasarcină: EEEE Afi şaj eroare: Err Temperatura mediului înconjurător:5 °C ~ 40 °C
MANUAL DE UTILIZARE:
1. Introduceţi o baterie Litiu tip CR2032 în compartimentul bateriilor de pe partea posterioară a aparatului.
2. Alegeţi unitatea de măsură şi un loc de plasare adecvat.
3. Cântarul se pune pe o suprafaţa netedă, stabilă.
4. Puneţi în funcţiune cântarul prin atingerea lui cu laba piciorului.
5. Afi şajul apare în imagine completă.
6. După câteva secunde se afi şează poziţia zero.
7. Urcaţi-vă pe cântar.
8. Pentru efectuarea unei cântăriri corecte aveţi grij ă să fi ţi plasat în permanenţă în centrul suprafeţei de călcare.
9. Greutatea corpului dumneavoastră se stabileşte electronic în câteva secunde şi se afi şează.
10. După părăsirea cântarului acesta se deconectează automat la 4 secunde.
CĂUTAREA ERORILOR:
1. Afi șaj „EEEE”: La depăşirea greutăţii maxime admise de 150 kg / 330 lbs / 23,6 st cântarul afi şează secvenţa de simboluri „EEEE“. În acest caz dati-vă imediat jos de pe cântar, altfel riscaţi deteriorarea acestuia.
2. Afi șaj „LO”: Nivelul scăzut al bateriei. Schimbaţi bateria.
3. Afi șaj „EW”: Greutatea dumneavoastră nu a putut fi stabilită corect. Daţi-vă jos de pe cântar pentru puţin timp, aşteptaţi câteva secunde şi încercaţi din nou.
Tasta de pe partea posterioară serveşte pentru alegerea unităţii de măsură a greutăţii: Metric (kg), pfund (lb) sau stones (ST).
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ:
1. Nu supraîncărcaţi niciodată cântarul, în acest fel riscând deteriorarea defi nitivă a acestuia.
2. În afară de schimbarea bateriei nu aveţi voie să efectuaţi nici o modifi care la aparat.
3. După folosire curăţaţi aparatul cu o cârpă umedă. Nu folosiţi niciodată dizolvanţi şi nu introduceţi niciodată aparatul în apă.
4. Nu loviţi şi nu expuneţi aparatul la vibraţii, asezaţi-l cu grij ă pe podea.
INDICAŢIE:
1. Păstraţi suprafaţa de sticlă permanent uscată pentru a evita alunecările. Cântarul este dotat cu protecţie contra umidităţii.
2. Nu puneţi cântarul pe suprafaţă moale (de ex. mochetă), aceasta putând infl uenţa precizia măsurătorii.
3. Nu puneţi alte obiecte pe suprafaţa de călcare când nu este folosit.
IMPORTANT: ÎNDEPĂRTAŢI FOLIA DE PROTECŢIE DIN COMPARTIMENTUL BATERIILOR ÎNAINTEA PUNERII ÎN FUNCŢIUNE.
r
Instructiuni de utilizare
00092672man_cs_de_en_es_fr_nl_pl_ru_sk_ro.indd Abs2:12-Abs2:1300092672man_cs_de_en_es_fr_nl_pl_ru_sk_ro.indd Abs2:12-Abs2:13 14.01.11 11:1814.01.11 11:18
Loading...