Maintenance Schedule: Inspection and Overhaul Intervals (Guidelines)0380−1/A1........
Engine Cross Section and Longitudinal Section0803−1/A1.............................
Wärtsilä Switzerland LtdRT−flex50−D / MM / 2010
Wärtsilä Switzerland Ltd
1/ 1
Page 6
This page is intentionally left blank
Page 7
RT-flex50-D
F
or Particular Attention
Maintenance
This manual is put at the disposal of the recipient solely for use in connection with
the corresponding type of diesel engine.
It has always to be treated as confidential.
The intellectual property regarding any and all of the contents of this manual, particularly the copyright, remains with Wärtsilä Switzerland Ltd. This document
and parts thereof must not be reproduced or copied without their written permission, and the contents thereof must not be imparted to a third party nor be used for
any unauthorized purpose.
Before the operator intends to use the engine or before maintenance work is undertaken, the Operating Instructions or the Maintenance Manual respectively is to
be read carefully.
To ensure the best efficiency, reliability and lifetime of the engine and its components, only original spare parts should be used.
It is to be ensured as well that all equipment and tools for maintenance are in good
condition.
The extent of any supplies and services is determined exclusively by the relevant
supply contract.
0000−1/A1
The data, instructions and graphical illustrations etc. in this manual are based on
drawings made by Wärtsilä Switzerland Ltd and correspond to the actual standard at the time of printing (year of printing is indicated on title page).
Those specifications and recommendations of the classification societies which
are essential for the design have been considered therein. It must be recognized
that such data, instructions and graphical illustrations may be subject to changes
due to further development, widened experience or any other reason.
This manual is primarily intended for use by the engine operating and maintenance
personnel. It must be ensured that it will always be at the disposal of such personnel for the operation of the engines and/or for the required maintenance work.
This manual has been prepared on the assumption that operation and maintenance of the engines concerned will always be carried out by qualified personnel
having the special knowledge, training and qualifications needed to handle in a
workman-like manner diesel engines of the corresponding size, the associated
auxiliary equipment, as well as fuel and other operating media.
Therefore, generally applicable rules, which may also concern such items as
protection against danger, are specified in this manual in exceptional cases only.
It must be made sure that the operating and maintenance personnel are familiar
with the rules concerned.
This manual has been prepared to the best knowledge and ability of its authors. However, neither Wärtsilä Switzerland Ltd nor their employees assume any liability − under any legal aspect whatsoever, including possible
negligence − in connection with this manual, its contents, or modifications
to it or in connection with its use.
Claims relating to any damage whatsoever or claims of other nature such as,
but not limited to, demands for additional spares supplies, service or others
are expressly excluded.
Wärtsilä Switzerland Ltd
Winterthur
Switzerland
Wärtsilä Switzerland Ltd
1/ 1
2010
Page 8
This page is intentionally left blank
Page 9
P
reface
RT-flex50-D
Maintenance
The instructions contained in this ”Maintenance Manual” are intended to help to
ensure that the maintenance which must be carried out at specific intervals is correctly carried out.
It is a precondition that the personnel charged with such important work possesses
the necessary training and experience.
Information about the operation of the engine as well as descriptions of the function of the various systems are part of a separate book, the ”Operating Manual”
containing also under 0010−1 explanations of the layout and structure of the Operating and Maintenance Manuals as well as of the used symbols, signs and special
characters.
More detailed instructions on the operation and maintenance of components from
sub-suppliers can be gathered from the instruction leaflets of the respective
manufacturers. Outside makes are, for example, such engine components, tools
or devices which are not manufactured in accordance with production drawings
from Wärtsilä Switzerland Ltd.
The ”Maintenance Manual” is divided into the following main chapters:
0001−1/A1
−General guidelines for maintenance
−Clearance tables, tightening values of screwed connections, masses
(weights), seal rings
−Maintenance schedule
−Design groups
−Tool lists
A few explanations to the above:
−The ’General Guidelines for Maintenance’ contain, in addition to recommendations on precautionary measures to be taken, also suggestions for carrying
out the work.
−The above mentioned tables inform about normal and maximum acceptable
clearances, the tightening of important screwed connections, weights of individual engine components as well as the type and use of various sealing rings.
−The ’Maintenance Schedule’ indicates nominal intervals in which various
maintenance operations are to be carried out. Please note that the maintenance intervals are based on experience and are subject to operation of the
engine under standard conditions.
−Detailed instructions are given in the ’Design Groups’ on the procedure of
maintenance work on certain engine parts.
−Tools and devices necessary to carry out maintenance are described in the
’Tool Lists’, and are generally supplied with the engine.
All information contained in the text and illustrations of this manual are valid at the
time of printing.
Modifications will be incorporated in the next edition!
Wärtsilä Switzerland Ltd
1/ 1
2010
Page 10
This page is intentionally left blank
Page 11
RT-flex50-D
Table of Contents
Maintenance
0002−1/A1
Table of Contents
General InformationGroup 0
For Particular Attention0000−1/A1..................................................
5.Recommendations for performing work3/4.................
1.General
The maintenance work which is required to be carried out on the engine at regular
intervals is described in the Maintenance Schedule 0380−1 of this manual and is to
be understood as a general guide. The maintenance intervals are dependent on
the mode of operation, on the power as well as on the quality of the fuel used. Further details are set out in the maintenance schedule.
Experience will show whether the intervals may be extended or need to be shortened.
Strict compliance with the below mentioned recommendations regarding
safety measures and maintenance work is mandatory; the recommendations are not exhaustive.
DIt is the operator’s duty to assure that all personnel is familiar with all safety,
health as well as environment protection rules released for operating and
maintaining a diesel engine plant. In particular greatest attention has to be given to the functioning, handling and dangers of cranes and lifting devices.
DThe safety officer has to make sure that all precautions have been taken in
order to avoid dangerous situations.
DThe operator has to nominate a person responsible for assigning work tasks
to every person who is participating in maintenance work.
DMake sure that fluids or gases draining or escaping cannot cause accidents,
fires or explosions during maintenance work. Keep the engine and the surroundings clean. Cleanliness increases the quality of the work and helps to
prevent accidents.
Before beginning maintenance work on the diesel engine the corresponding
systems which are influenced by the maintenance work must be relieved of
pressure and/or drained if necessary. A protocol must be established evidencing these activities.
DCertain media, i.e. fuels etc., are highly inflammable, therefore all precaution-
ary measures have to be taken that they do not come into in contact with fires,
glowing or hot parts. Smoking in the engine room is strictly forbidden.
Special attention has to be paid to the rules of fire fighting.
Make absolutely sure that in case of fire alarm no fire extinguishing gases can
be released into the engine room while people are still inside. Emergency escapes are to be marked and personnel is to be instructed of what to do in case
of fire.
Wärtsilä Switzerland Ltd
DOils and other media can cause slippery surfaces. In order to avoid injury all
surfaces which can be stepped on must be kept clean and dry.
1/ 4
2010
Page 22
Maintenance0011−1/A1RT-flex50-D
Safety Measures and Warnings
3.Precautionary measures before beginning of maintenance work
Before starting any maintenance work on the engine (particularly on the running
gear), take the following precautionary measures:
⇒Close the shut-off valves on the starting air bottles.
⇒Close all the shut-off valves in the control air supply unit, and open the drains
on both air bottles until it is depressurized.
⇒Close by hand the (automatic) shut-off valve for starting air and open the vent
and drain valve to the main starting air piping on the engine as well as the vent
valves on the shut-off valve for starting air , and leave them in this position until
maintenance work is completed.
⇒Open all indicator cocks on the cylinder covers and leave them in this position
until maintenance work is completed.
⇒Engage turning gear (gear pinion must be in engaged position) and lock the
lever (see also 3206−1 and 0750−1 in the Operating Manual).
DWhere the engine has been stopped due to overheated running gear or
bearings, wait at least 20 minutes before opening the crankcase doors.
DThe crankcase doors must always be locked with all the clamps when-
ever the engine is running, even if this is only for a short time in order to
make temperature checks (e.g. after changing bearings during an overhaul,
etc.).
DIn the case of a fire in the engine having been extinguished by means of CO
the spaces affected must be well ventilated before work can be carried out
within them.
Attention! When performing electric welding near or on the engine, electromagnetic fields or peak voltage may occur, which may damage the electronic components of the WECS (W
ärtsilä Engine Control System).
Therefore, prior to performing electric welding in the vicinity of the mentioned components, the following precautions must be taken:
DStop the engine if it is in operation.
DPower off the electronic system and wait one minute.
DIf the welding point is within a radius of two metres from an electronic module
and/or a sensor, disconnect the modules and/or sensors.
DClose the covers of all electric boxes and protect cables, sensors, etc. against
sparking and heat.
,
2
2010
DShield the check and control units with a conductive material and connect
them to earth.
DRun the welding cable from the welding apparatus directly to the welding point
without any unnecessary loops; also, avoid leading the welding cable parallel
to cables of the electronic control unit.
2/ 4
Wärtsilä Switzerland Ltd
Page 23
RT-flex50-D
Safety Measures and Warnings
4.Special safety measures
DPrior to turning the crankshaft with the turning gear, make sure that no person
DAt all times when somebody is inside the engine casing another person must
DThe allowed load capacity of the engine room crane, the lifting tools, ropes
Maintenance
is inside the engine and no loose parts, tools or devices can get jammed. Also
bear in mind that the coupled propeller turns too (danger in surroundings).
stand by in order that he can give the necessary aid if something unexpected
happens to the person inside the engine. The person who is inside the engine
casing must be equipped with all safety gears which are required to prevent
suffocation within the limited space and atmospheric conditions. Moreover an
antifall guard must be carried at dangerous places!
and chains must be sufficient for the parts to be lifted (see 0012−1 and
0360−1).
Pay also attention to the weight distribution and attachment of the lifting tackle
in order that the part which must be lifted cannot tip over or crash down!
0011−1/A1
DSharp edges, mating faces etc. as well as ropes are to be protected by wood-
en pieces, leather or special edge guards which are placed between the part
and the rope or chain.
DAlways use gloves, a face shield and wear safety goggles when working with
hydraulic tools.
DFor your own safety keep away from under hanging loads, never undersling
hanging parts with your fingers or hands and never embrace lifting ropes with
your hands.
DRemoved parts must be secured in the engine room.
DFor reasons of safety, openings resulting from removed engine components
must be closed!
Remark: For further instructions see also Safety Precautions and Warnings (General Information) 0210−1 in the Operating Manual.
5.Recommendations for performing work
DPay attention to Utilization of Working Platform and Ladder 3301−1.
DCarry out all work carefully, observing utmost cleanliness!
DFor maintenance work on the engine use the tools and devices intended for
the particular job, which, as a rule, are supplied with the engine (see tool list at
the end of this manual).
Wärtsilä Switzerland Ltd
⇒Tools and devices must be made ready prior to use, make sure they are in
perfect condition.
⇒Calibrate gauge tools before using and at periodical intervals.
⇒Check hydraulic tools periodically for tightness and perfect functioning.
⇒Protect running faces and sealing faces of removed parts by suitable means
to prevent damages.
3/ 4
2010
Page 24
Safety Measures and Warnings
⇒Close all openings which form when certain parts are removed e.g. pipes, oil
⇒Check all repaired, overhauled or replaced parts for perfect functioning before
⇒Check all pipes which have been removed, for tightness after they are refitted.
⇒Clearances of moving parts must be checked periodically. Should the maxi-
⇒Arrange to replace all parts taken from spares stock. When ordering new
DWhen tightening studs, nuts or screws, take the utmost care not to damage
DAdhere to tightening values wherever they are indicated. Use the specified
Maintenance0011−1/A1RT-flex50-D
holes etc. to prevent dirt from entering the engine. (This includes also the
pipes which are removed).
starting the engine.
mum permissible values (see Clearance Table 0330−1) have been reached or
even exceeded, these parts must be replaced.
parts refer to the Code Book, mention code numbers and description.
their thread. They must be screwed in by hand until metal to metal contact is
achieved. Always use the specified lubricants on the threads.
lubricant on the threads (see 0352−1 and 0352−2).
DLocking devices of bolts, nuts, etc. must be fitted correctly and secured prop-
erly. Use locking plates and locking wires only once.
DFor threads of screws and studs which are getting very hot, (i.e. exhaust pipe
or turbocharger fastenings) apply a high temperature resistant lubricant before assembly, to prevent a heat seizure.
DUsed rubber rings must always be replaced by new ones when an overhaul of
any engine component takes place; they must conform in dimension and
quality to the specifications in the 0370−1.
The fitting of piston seal rings and rod seal rings requires the greatest of care
to prevent damage, over expansion or deformation. Before fitting the rings
heat them first in boiling water.
2010
4/ 4
Wärtsilä Switzerland Ltd
Page 25
RT-flex50-D
G
W
eneral Guidelines for Lifting Tools
ire Rope Slings, Span-sets, Eye Bolts, etc.
1.General
The permissible capacities of the engine crane, lifting tools, ropes, chains, lifting
eye bolts, etc. must always correspond with the weights of the parts to be lifted
(see also Masses (Weights) 0360−1).
Remark: The admissible lifting (max. loading) capacity in kg corresponds to the
WLL = W
For fitting and removal of engine components or their transportation, only the tools
which are in perfect condition and intended for this purpose may be used. Ropes
which have begun tearing or otherwise are defective and tools which are damaged
have to be exchanged.
For safe and proper handling of crane, suspension tools or transport of loads we
recommend to proceed as follows for safety reasons:
DDetermination of the weight of load
DDetermination of the suspension centres and weight distribution
orking Load Limit.
Maintenance
0012−1/A1
2.Attachment elements
2.1Wire rope slings
2.2Span-sets
2.3Eye bolts and eye nuts
DChoice of attachment elements
DAttaching and disconnecting
The lifting capacity of the wire rope slings is listed under their tool number in Tools
List 9403−5.
Span-sets have the advantage of easy and simple handling. The code and the
colour normally indicate the maximum admissible total load. Loops and knots in
the span-sets reduce their lifting capacity by one third.
Only those eye bolts and eye nuts may be used which are in accordance with DIN
580 & 582:2003−08 or which fulfil or exceed these values, including the safety
factor.
All calculations for components and tools where eye bolts and eye nuts are used
are laid out accordingly and based on the mentioned standards.
Wärtsilä Switzerland Ltd
1/ 5
2010
Page 26
Maintenance0012−1/A1RT-flex50-D
G
eneral Guidelines: Wire Rope Slings, Span-sets, Eye Bolts, etc.
Remarks: The details listed in the table above are based on DIN 580 &
582:2003−08, requiring that the eye bolt or the eye nut:
−is completely turned in or screwed down;
−lies flat and fully on the seating surface;
−was checked for visible damages (
1)
−
Full load is only permissible in the direction of the ring, therefore the
eye bolts or eye nuts must be brought to the right position, if necessary by using distance rings.
DIf there are through holes, a washer should be placed from the opposite side
under the nut or screw head.
DWhenever possible, do not apply an angle of inclination bigger than 45° (in all
directions with regard to the ring level), and especially avoid lateral pulling!
DFor varying use on different objects to be carried, eye nuts or eye bolts with
thread diameters one size higher should be used.
2.4RUD-eye bolts and RUD-swivel lugs
Only those RUD-eye bolts & RUD-swivel lugs may be used with a safety factor 4.
Manufacturer:
RUD Ketten
Rieger & Dietz GmbH u. Co
Friedensinsel
D−73432 Aalen
Germany
http://www.rud.com
e.g. corrosion, deformation) before using it.
2010
2/ 5
Wärtsilä Switzerland Ltd
Page 27
RT-flex50-D
G
Maintenance
eneral Guidelines: Wire Rope Slings, Span-sets, Eye Bolts, etc.
2.4.1 Remarks on the use of RUD-eye bolts
−they must be completely screwed down, lying fully on the seating surfaces.
−they are hand-screwed with their own star-profile wrenches (do not use any
extension).
DIn order that after tightening the ring of the RUD-eye bolt is freely rotatable, the
star-profile wrench must be removed from the inner hexagon of the screw as
shown in Fig. ’A’.
DPrior to loading the RUD-eye bolt adjust it in force direction (RUD-eye bolts
are not suitable to be turned under load).
DLateral loading is permitted in no circumstances! (Fig. ’B’)
0012−1/A1
FORCE
DIRECTION
A
FORCE
DIRECTION
Ring
Star-profile
wrench
Screw
B
FORCE
DIRECTION
013.444/05
Wärtsilä Switzerland Ltd
3/ 5
2010
Page 28
Maintenance0012−1/A1RT-flex50-D
G
eneral Guidelines: Wire Rope Slings, Span-sets, Eye Bolts, etc.
2.4.2 Remarks on the use of RUD-swivel lugs
−they must be completely screwed down, lying fully on the seating surfaces.
−they are hand-screwed with an open end wrench.
DPrior to loading the RUD-swivel lug adjust it in force direction (Fig. ’C’ and ’D’).
DLoading as shown in Fig. ’E’ should be be avoided if possible!
CDE
FORCE
DIRECTION
2.5Shackles
FORCE
DIRECTION
013.445/05
Only those shackles may be used which are in accordance with American Standard RR−C−271A or which fulfil or exceed these values, including the safety factor .
All calculations for components and tools where shackles are used are laid out accordingly and based on the mentioned standards.
Normally, the permissible lifting capacity of the shackles is specified for one single
strand.
FORCE
DIRECTION
2010
Attention!If tools are combined (e.g. beams with shackles, RUD-eye bolts or
RUD-swivel lugs and ropes, etc.), it is always the weakest element which deter-mines the maximum lifting capacity (see details in Tools List 9403−5).
4/ 5
Wärtsilä Switzerland Ltd
Page 29
RT-flex50-D
G
Maintenance
eneral Guidelines: Wire Rope Slings, Span-sets, Eye Bolts, etc.
3.Attaching and disconnecting
The following must be observed:
DDistribution of load:
−one strand carries the total of load weight
−two strands carry each one half of the load weight
−four strands carry each one quarter of the load weight if the load is distrib-
uted equally.
DAngle of strand:
−the flatter the strand angle, the more the strand is stressed
−the more acute the strand angle is, the less the strand is stressed.
DPlace a soft-wood board between rope and engine component, because the
ropes tend to slide on smooth surfaces (e.g. tubes, shafts).
0012−1/A1
DProtect the ropes against damages by providing a wooden pallet or a rag.
Sharp edges may even cut steel cables!
DIf possible always tie down the load. (danger of fall)
DWrapping the rope twice increases friction and adhesion in such a manner
that even a smooth, oily shaft is sliding less.
DHemp rope strands, wrapped around the hook, prevent sliding. Do not wrap
steel cables, but cross them instead.
Danger of injuries! For your own safety never stand beneath loads!
Hold the ropes in the flat of your hands and keep your fingers stretched out. Never
seize the load at the bottom, but always lead it laterally. Always put down the loads
on a perfect ground, and use sufficiently sized bases.
The clearances listed in the column ’Nominal dimension’ of the following table correspond to design and manufacturing values or to the settings on the new engine.
The values listed in the column ’Maximum clearance, dimension’ are such values
as may be reached after a lengthy operating period, which however may not be
allowed to be exceeded or fall below. On components where the clearance is adjustable by modifying the thickness of shims, discs, spacers etc. the value given as
’Normal Clearance’ should always be arrived at, or striven to attain. Where this is
not possible, worn parts must be replaced by standard new ones or reconditioned
by suitable material buildup.
If, during an overhaul, clearances are measured which have almost reached the
permissible limit, it must be left to individual judgement to decide whether a component part should be replaced or remain fitted till the next overhaul. This depends for
example on the duration of the next operation period till the next overhaul and what
wear has to be expected based on experience gained.
All main bearing clearances are only valid with tie rods and main bearing studs
tightened.
direction
(method of
measuring)
Nominal
dimension
(normal, new)
[mm]
0
600
− 0.07
0
600
− 0.07
Maximum clearance,
dimension
(due to wear)
[mm]
Wärtsilä Switzerland Ltd
5/ 25
50−D / 2010
Page 36
C
learance Table
C
rosshead Guide
Maintenance0330−1/A1RT-flex50-D
4HB4HB
xx
5
5
1
2
6
7
3
013.027/05
FUEL SIDE
2010
6/ 25
Wärtsilä Switzerland Ltd
Page 37
RT-flex50-D
C
C
learance Table
rosshead Guide
Maintenance
0330−1/A1
DescriptionMeasuring
Group
Key No.
3326Crosshead guide
1Guide way (column)transverse812
2Guide shoetransverse
3Guide shoe clearance0.20−0.901.0
4Guide rail, lateral clearancetotal0.80−1.602.0
*5Guide shoe, lateral clearancetotal0.10−0.60
6Guide shoe, bearing pinouter ∅
Guide shoe, bearing boreinner ∅
7Bearing clearanceradial0.064−0.1450.25
direction
(method of
measuring)
Nominal
dimension
(normal, new)
[mm]
− 0.20
812
− 0.30
−0
532
− 0.044
+ 0.101
532
0.640
Maximum clearance,
dimension
(due to wear)
[mm]
For measuring of clearances see instructions in 3326−1.
Clearance 3 is only valid with tie rods tightened.
*Clearance 5 refers to spacing between white metal of guide shoe and con-
necting rod and must be measured nearby holding plates ’HB’ which must rest
on crosshead pin at ’x’.
The ring width at positions A, B and C is the decisive criterion for refitting of used
piston rings.
Used piston rings may be refitted if they will keep within their min. ring width till the
next overhaul (for judging and reusing piston rings see also 3425−1).
*Pay attention to measuring point!
Wärtsilä Switzerland Ltd
19/ 25
50−D / 2010
Page 50
3
C
learance Table
D
riving Wheels for Supply Unit
Maintenance0330−1/A1RT-flex50-D
2
4
1
5
WCH00139
013.030/05
2010
20/ 25
Wärtsilä Switzerland Ltd
Page 51
RT-flex50-D
C
D
learance Table
riving Wheels for Supply Unit
Maintenance
0330−1/A1
DescriptionMeasuring
Group
4103Intermediate wheel
Key No.
1Shaftouter ∅160
2Bearing clearancevertical0.082−0.1470.25
3Axial clearancetotal0.6−1.11.5
4Tooth backlash0.20−0.330.55
5Tooth backlash0.28−0.420.65
direction
(method of
measuring)
Nominal
dimension
(normal, new)
[mm]
Maximum clearance,
dimension
(due to wear)
[mm]
Wärtsilä Switzerland Ltd
21/ 25
2010
Page 52
C
learance Table
S
upply Unit
Maintenance0330−1/A1RT-flex50-D
6
8
5
4
013.031/05
1327
2010
22/ 25
Wärtsilä Switzerland Ltd
Page 53
RT-flex50-D
C
S
learance Table
upply Unit
Maintenance
0330−1/A1
DescriptionMeasuring
Group
Key No.
5552Supply unit
1Pinionouter ∅
Bearing (fitted)inner ∅
2Bearing clearanceradial0.085−0.119
3Axial clearancetotal0.25−0.540.7
5552Camshaft unit
4Cam shaftouter ∅
5Bearing clearanceradial0.10−0.19
6Axial clearancetotal0.2−0.50.7
7Tooth backlash0.12−0.22
direction
(method of
measuring)
Nominal
dimension
(normal, new)
[mm]
0
80
− 0.019
+ 0.10
80
+ 0.085
120
0
− 0.022
Maximum clearance,
dimension
(due to wear)
[mm]
*8Minimum clearance2
*Minimum clearance between cam and roller with fuel pump cut out.
2Tightening torque
3Tightening angle or elongation
−Numbers in
−Values in parentheses (...) are for information only, to be used for comparison.
−Screwed connections must be tightened in accordance with values not in parentheses.
Respective lubricant has to be applied to threads and seating surfaces, if no other instructions are mentioned.
−Bostik Findley Inc. (USA) is manufacturer of Never-Seez NSBT-8.
*Tightening procedure not mentioned in this Manual.
10
Starting valve spindle, nut
(spindle thread not to be lubricated in region
of locking ring)
Starting valve, screw
11
12
Indicator valve, screw
f refer to illustrations on pages 7 to 16.
M12Equally tighten Allen
screws until spring guides
are flush with spring cages
M60x2
1st step 100 Nm
st
step to 2nd step30_
1
(loosen retaining nut after initial
assembly and then repeat tightening procedure)
M20140
M20x150
1st step 80 Nm
st
step to 2nd step90_
1
M2080
2
MOLYKOTE G
Never-Seez
NSBT-8
Never-Seez
NSBT-8
Never-Seez
NSBT-8
Never-Seez
NSBT-8
Wärtsilä Switzerland Ltd
1/ 16
50−D / 2011-12
Page 58
Maintenance0352−1/A1RT-flex50-D
T
ightening Values of Important Screwed Connections
GroupDescriptionThreadTightening valuesLubricant
2751−1
2751−2
3
3103*
3114*
3130−2 *
3146−1
3303−1
13
Exh. valve cage, nut for waisted stud
14
Exhaust valve, screw for measuring
1
[bar]2[Nm]
M641500
M835
3
[_(; mm]
(155_)
Oil
Oil
cone − piston
15
Lower − upper housings, nut for
M16125
Oil
waisted stud
16
Coupling bolt for flywheel
17
Coupling bolt for propeller shaft
18
Crankshaft − vibration damper, nut
M48
M85x4
M85x4
20_
40_
35_
MOLYKOTE G
MOLYKOTE G
MOLYKOTE G
for coupling bolt
*
19
Crankshaft − counterweight, nut for
M85x4
35_
MOLYKOTE G
coupling bolt
20
Axial damper − bedplate, fixing bolt
21
Connecting rod, stud for top end
bearing
Check: 1st step to 2nd step
M24(540)
M48x51500
1st step 1000 bar (gap = 0 mm)
nd
2
step 1500 bar
45_
(15_)
Oil
Oil
M56x61500
1st step 950 bar (gap = 0 mm)
nd
2
step 1500 bar
M27x21500
(30_)
(80_)
3403−1
Connecting rod, stud for bottom end
22
bearing
Check: 1st step to 2nd step
23
Piston rod − crosshead, nut to
waisted stud
3403−3
24
Piston rod − piston crown, nut to
M27x21500
(115_)
waisted stud
25
Spraying plate − piston rod, waisted
screw
M10x901
st
step 15 Nm
1st step to 2nd step40_
no additional
lubricant required
4
4103*
Intermediate gear bearing − column,
26
waisted bolt
1When using other hydraulic jacks, required pressure in bar must be calculated in relation to effective jack piston surface!
2Tightening torque
3Tightening angle or elongation
−Numbers in
−Values in parentheses (...) are for information only, to be used for comparison.
−Screwed connections must be tightened in accordance with values not in parentheses.
Respective lubricant has to be applied to threads and seating surfaces, if no other instructions are mentioned.
−Bostik Findley Inc. (USA) is manufacturer of Never-Seez NSBT-8.
*Tightening procedure not mentioned in this Manual.
f refer to illustrations on pages 7 to 16.
M30(1200
2
45_
)
Oil
Oil
Oil
Oil
2010
2/ 16
Wärtsilä Switzerland Ltd
Page 59
RT-flex50-D
T
Maintenance
0352−1/A1
ightening Values of Important Screwed Connections
GroupDescriptionThreadTightening valuesLubricant
4103−3
5
5552−2
5552−3
5556−1
5562*
27
Gear wheel on crankshaft, nut for
waisted bolt to flanged connection
(secured with LOCTITE No. 262)
28
Gear wheel (2-part) on crankshaft
(spare wheel), waisted stud
29
Bearing cover − supply unit, waisted
screw
30
Camshaft − gear wheel, head screw
31
Fuel pump cover − upper housing,
screw
32
Fuel pump − supply unit, screw
33
Fuel pump, bush to lower housing
34
Non-return valve, transition nipple −
fuel rail
1
[bar]2[Nm]
M24x2(800)
M30x2
Elongation 1.20± 0.06mm
M301450
M16200
M16115
M24600
M80x2200
M36x2450
3
[_(; mm]
70_
see details in
4103−3
see details in
4103−3
Oil
Oil
Never-Seez
NSBT-8
Oil
see details in
5556−1
Never-Seez
NSBT-8
*
35
Non-return valve, nipple − transition
M36x2400
nipple
*
36
Non-return valve, screw plug −
M27x2300
nipple
*
37
Transition nipple
*
38
Pressure transmitter
*
39
Screwed connection to end cover −
M27x2300
M14x1.525
M16180
fuel rail
*
40
Screwed connection to intermediate
M16190
piece − fuel rail
5562−1
41
Fuel pressure control valve − inter-
M16190
mediate piece, screwed connection
1When using other hydraulic jacks, required pressure in bar must be calculated in relation to effective jack piston surface!
2Tightening torque
3Tightening angle or elongation
−Numbers in
−Values in parentheses (...) are for information only, to be used for comparison.
−Screwed connections must be tightened in accordance with values not in parentheses.
Respective lubricant has to be applied to threads and seating surfaces, if no other instructions are mentioned.
−Bostik Findley Inc. (USA) is manufacturer of Never-Seez NSBT-8.
*Tightening procedure not mentioned in this Manual.
f refer to illustrations on pages 7 to 16.
2
Never-Seez
NSBT-8
Never-Seez
NSBT-8
Never-Seez
NSBT-8
Never-Seez
NSBT-8
Never-Seez
NSBT-8
Never-Seez
NSBT-8
Never-Seez
NSBT-8
Wärtsilä Switzerland Ltd
3/ 16
2010
Page 60
Maintenance0352−1/A1RT-flex50-D
T
ightening Values of Important Screwed Connections
GroupDescriptionThreadTightening valuesLubricant
5564−1
5564*
5610*
1
[bar]2[Nm]
42
Injection control unit − fuel rail, screw
43
Injection control unit − fuel rail, screw
44
Screw to pre-control valve
45
Filter holder
46
Connecting nipple
47
Fuel quantity sensor − fuel quantity
M16110
M1255
M42.5
R ¾”
120
M42x2350
M820
housing, screw
*
48
Fuel quantity housing − intermediate
M1025
flange, screw
*
49
Fuel quantity sensor − fuel quantity
M1275
housing, screw
50
Pressure transmitter
G¼”
25
3
[_(; mm]
Never-Seez
NSBT-8
Never-Seez
NSBT-8
Never-Seez
NSBT-8
Oil
Never-Seez
NSBT-8
Never-Seez
NSBT-8
Never-Seez
NSBT-8
Never-Seez
NSBT-8
Oil
*
51
Screwed connection to end cover −
M16160
servo oil rail
M20200
M16170
5612−1
52
Drain screw
53
Exhaust valve control unit − servo oil
rail, screw
54
Cover − valve housing, screw
55
Orifice
56
Oil filter
57
Screw to pre-control valve
1When using other hydraulic jacks, required pressure in bar must be calculated in relation to effective jack piston surface!
2Tightening torque
3Tightening angle or elongation
−Numbers in
−Values in parentheses (...) are for information only, to be used for comparison.
−Screwed connections must be tightened in accordance with values not in parentheses.
Respective lubricant has to be applied to threads and seating surfaces, if no other instructions are mentioned.
−Bostik Findley Inc. (USA) is manufacturer of Never-Seez NSBT-8.
*Tightening procedure not mentioned in this Manual.
f refer to illustrations on pages 7 to 16.
M10
M1010
M33225
M42.5
2
40
Oil
Oil
Oil
Oil
Oil
Oil
Oil
2011-12
4/ 16
Wärtsilä Switzerland Ltd
Page 61
RT-flex50-D
T
Maintenance
0352−1/A1
ightening Values of Important Screwed Connections
GroupDescriptionThreadTightening valuesLubricant
8
8447−1
8460−1
8733−1
8752−1
9
9223−1
1
[bar]2[Nm]
58
Screwed connection to servo oil pipe
59
Non-return valve
60
Screwed connection to hydr. pipe
61
Flange − injection valve, screw
62
Fuel pressure piping, screw
*
63
Valve housing − fuel rail, screw
64
Nut to waisted screw
65
Shaft nut
66
Shaft nut
67
Screw to shaft encoder − bearing
M10 & 1240
G¼”
25
M8x9020
M1040
M1255
M16150
M16140
M40x1.525
M35x1.525
M816
3
[_(; mm]
Oil
Oil
Oil
Never-Seez
NSBT-8
Never-Seez
NSBT-8
Never-Seez
NSBT-8
MOLYKOTE G
MOLYKOTE G
MOLYKOTE G
MOLYKOTE G
housing
68
Screw to distance piece
69
Screw to connecting unit − driving
M1260
M1260
MOLYKOTE G
MOLYKOTE G
wheel
70
Screw to spring tensioner − coupling
M1260
MOLYKOTE G
disc
MOLYKOTE G
MOLYKOTE G
9923*
71
Screw to spring tensioner
72
Connecting unit, adjusting disc −
M1035
M1035
coupling disc, screw
9314*
73
Clamping nut to oil mist detector
*
Screws for opening head of oil mist
74
G ¾”
15
5
detector
1When using other hydraulic jacks, required pressure in bar must be calculated in relation to effective jack piston surface!
2Tightening torque
3Tightening angle or elongation
−Numbers in
−Values in parentheses (...) are for information only, to be used for comparison.
−Screwed connections must be tightened in accordance with values not in parentheses.
Respective lubricant has to be applied to threads and seating surfaces, if no other instructions are mentioned.
−Bostik Findley Inc. (USA) is manufacturer of Never-Seez NSBT-8.
*Tightening procedure not mentioned in this Manual.
f refer to illustrations on pages 7 to 16.
2
Oil
Oil
Wärtsilä Switzerland Ltd
5/ 16
2011-12
Page 62
Maintenance0352−1/A1RT-flex50-D
)
T
ightening Values of Important Screwed Connections
GroupDescriptionThreadTightening valuesLubricant
(2124−2)
1
[bar]2[Nm]
3
[_(; mm]
Tools
75
Lifting gear 94202, screw
(see instructions in 2124−2)
M24200
no additional
lubricant required
Lifting tool 94559 for supply unit
76
*
*
*
*
*
RUD-eye bolt
77
RUD-eye bolt
78
Screw
79
Screw
80
Blank flanges 94569 / 94569a, screw
(see instructions in Operating Manual 5556−2
M24190
M36190
M20450
M20450
M12x50 /
80
55
Oil
Oil
Oil
Oil
Never-Seez
NSBT-8
1When using other hydraulic jacks, required pressure in bar must be calculated in relation to effective jack piston surface!
2Tightening torque
3Tightening angle or elongation
−Numbers in
−Values in parentheses (...) are for information only, to be used for comparison.
−Screwed connections must be tightened in accordance with values not in parentheses.
Respective lubricant has to be applied to threads and seating surfaces, if no other instructions are mentioned.
−Bostik Findley Inc. (USA) is manufacturer of Never-Seez NSBT-8.
*Tightening procedure not mentioned in this Manual.
f refer to illustrations on pages 7 to 16.
2010
2
6/ 16
Wärtsilä Switzerland Ltd
Page 63
RT-flex50-D
T
Maintenance
ightening Values of Important Screwed Connections
0352−1/A1
LIFTING GEAR FOR
CYLINDER LINER
013.633/05
ENGINE STAY
(FRICTION TYPE)
75
013.634/05
3
008.570/01
7
6
4
013.636/05
5
21
22
2626
1
016.589/08a
Wärtsilä Switzerland Ltd
7/ 16
50−D / 2010
Page 64
Maintenance0352−1/A1RT-flex50-D
9
T
ightening Values of Important Screwed Connections
16
217
25
24
23
18
1
018.723/09
28
2010 / 50−D
27
8/ 16
20
016.590/08a
Wärtsilä Switzerland Ltd
Page 65
RT-flex50-D
T
ightening Values of Important Screwed Connections
Maintenance
0352−1/A1
60
15
14
11
10
60
13
61
8
7
61
016.591/08
12
Wärtsilä Switzerland Ltd
9/ 16
9
2010
Page 66
Maintenance0352−1/A1RT-flex50-D
T
ightening Values of Important Screwed Connections
SUPPLY UNIT
31
30
32
33
016.592/08
013.645/05
29
2010
10/ 16
Wärtsilä Switzerland Ltd
Page 67
RT-flex50-D
T
Maintenance
ightening Values of Important Screwed Connections
0352−1/A1
46
45
FUEL RAIL
494847
I
4344424041
013.647/05
I
39
63
62
II
013.646/05
II
39343536
013.648/05
3738
Wärtsilä Switzerland Ltd
11/ 16
2010
Page 68
Maintenance0352−1/A1RT-flex50-D
T
ightening Values of Important Screwed Connections
63
62
2010
62
12/ 16
013.649/05
Wärtsilä Switzerland Ltd
Page 69
RT-flex50-D
T
Maintenance
ightening Values of Important Screwed Connections
SERVO OIL RAIL
I
51
I
I - I
0352−1/A1
IV
51
WCH00678
52
55
57
56
50
013.651/05
53
IVIII
54
III
WCH00678
Wärtsilä Switzerland Ltd
13/ 16
2011-12
Page 70
Maintenance0352−1/A1RT-flex50-D
T
ightening Values of Important Screwed Connections
58
I - I
701.013.655
013.655/05
II
58
013.656/05
59
58
013.654/05
2010
14/ 16
Wärtsilä Switzerland Ltd
Page 71
RT-flex50-D
CRANK ANGLE SENSOR UNIT
02
T
Maintenance
ightening Values of Important Screwed Connections
F
I
0352−1/A1
66
008.566/01
69
65
CONNECTING UNIT TO CRANK
ANGLE SENSOR UNIT
G
72
68
64
I - I
I
010.293/
67
71
70
G
008.750/01
008.567/01
Wärtsilä Switzerland Ltd
15/ 16
2010
Page 72
Maintenance0352−1/A1RT-flex50-D
T
ightening Values of Important Screwed Connections
013.659/05
74
73
76
LIFTING TOOL
FOR RAIL UNIT
016.593/08
ARRANGEMENT OF BLANK
FLANGES 94569 / 94569a
80
77
80
2010
79
013.658/05
78
16/ 16
016.594/08
Wärtsilä Switzerland Ltd
Page 73
RT-flex50-D
T
Maintenance
ightening Values of Standard Screwed Connections
1.Standard screws
This table is valid for all screws that are not considered in 0352−1.
It is recommended to lubricate the threads for screws which come into contact with
hot parts like exhaust pipings, expansion pieces, etc. with a heat-resisting lubricant, e.g. THREAD GARD.
Attention! These tightening instructions are valid only if:
−screws are made of the 8.8 material
−threads have been lubricated with oil
Standard threadFine threadTightening torque [Nm]
M8M8 x 120
M10M10 x 1.2540
M12M12 x 1.2570
M14M14 x 1.5110
M16M16 x 1.5170
M18M18 x 1.5250
M20M20 x 1.5350
M22M22 x 1.5450
M24M24 x 2600
M27M27 x 2900
M30M30 x 21200
M33M33 x 21600
M36M36 x 32100
M39M39 x 32500
M42M42 x 32900
M45M45 x 33300
M48M48 x 33700
M52M52 x 34100
M56M56 x 44600
M60M60 x 45200
0352−2/A1
Wärtsilä Switzerland Ltd
1/ 2
2010
Page 74
Maintenance0352−2/A1RT-flex50-D
0
Tightening Values of Standard Screwed Connections
2.Waisted studs
Waisted studs must be tightened according to the values in the following diagram.
DBefore fitting a waisted stud clean its thread and corresponding tap hole. The
sealing faces must be degreased (e.g. using white spirit) and subsequently
primed.
DScrew in the waisted stud without lubricant on the thread right to the bottom of
the tap hole, and tighten. Always utilize a stud driver or two nuts.
Tools like a pipe wrench etc. which would damage the stud shank must never be
used.
DFor the protection of the waisted stud in the cylinder block and cylinder cover,
fill the annular space above the thread with a non-hardening jointing compound (see 2751−1).
3500
3000
2500
2000
1500
TIGHTENING TORQUE [Nm]
1000
500
TIGHTENING TORQUE FOR WAISTED STUDS
400
300
200
100
2010
0
10302040 50 60
001.769/97
70 80100 11090120
THREAD DIAMETER [mm]
2/ 2
0
10
203040506
Wärtsilä Switzerland Ltd
Page 75
RT-flex50-D
M
I
asses (Weights)
ndividual Components per Piece in kg
GroupComponentExecutionkg
1
1115Main bearing cover163
1134Main bearing shells (upper and lower)48
1203Holder for thrust bearing48
1224Thrust bearing pad41
Maintenance
0360−1/A1
1717Casing, upper part
Casing, lower part
1720Oil baffle, upper part
Oil baffle, lower part
1730Bearing housing to supply unit drive560
1903Tie rod
Valve housing − servo oil rail3.5332.92
Exhaust valve control unit − servo oil rail3.5332.92
Exhaust valve control unit − connecting block3.5347.22
Connecting piece − servo oil rail2.6237.77
Non-return valve2.525
Exhaust valve control unit
5612
Cover − spring housing
2.6248.90
Pre-control valve − valve control block1.785.28
6708Water separator (round rubber cord)12
12
2/ 3
2840
3690
Wärtsilä Switzerland Ltd
Page 81
RT-flex50-D
Maintenance
Dimensions: O-rings and Round Rubber Rings
0370−1/A1
GroupPlace of applicationThick-
ness
[mm]
Scavenge air waste gate
6735
8310Cylinder cooling water piping − outlet orifice5.33120.02
8447
8460
8704Fuel pressure retaining valve2.6215.54
8733
3/2-way valve − solenoid valve
Servo oil piping
Connecting block − servo oil pump
Flange − HP piping5.3340.64
Flange − HP piping (star tube)5.3340.64
Intermediate piece − flange5.3350.17
Hydraulic piping − exhaust valve
Exhaust valve control unit − HP piping5.3350.17
HP piping − exhaust valve5.3350.17
Flange − HP piping5.3340.64
Flange − HP piping (star tube)5.3337.47
Fuel pressure piping − injection valve
Flange − injection control unit
Flange − injection valve2.6232.99
Flange − HP piping2.6228.24
Flange − HP piping (star tube)2.6225.07
1.7812.42
2.6237.77
2.6232.99
Inner∅
[mm]
8752
9223
9258
Fuel pressure piping
Fuel pump − flange2.6242.52
Flange − HP piping2.6242.52
Flange − HP piping (star tube)2.6237.77
Intermediate ring − valve housing2.6247.29
Crank angle sensor drive
Retaining ring − housing
Measuring instruments
Pressure switch and transmitter
Tools
94345d: Cover plate to cylinder block with piston
removed
94349: Pressure testing device for piston6.99215.27
94430: Device for cutting out of a fuel pump2.6220.29
94569: Blank flange to fuel pump2.6242.52
3.5372.62
1.786.07
6.99417.96
Wärtsilä Switzerland Ltd
3/ 3
50−D / 2010
Page 82
This page is intentionally left blank
Page 83
RT-flex50-D
Piston Seal Ring (PSR)
Rod Seal Ring (RSR)
D
P
imensions
iston and Rod Seal Rings
Maintenance
0370−2/A1
Seal ring
GroupPlace of applicationRing
4325Shut-off valve for starting air − valve
Shut-off valve for starting air − spindle
5556Regulating (toothed) rack − flangeRSR24 x 26 x 1.8
6735Scavenge air waste gate − pistonPSR140 x 135 x 3.8
Nominal dimension o∅ x i∅ x b
Cylinder
b
type
PSR
RSR
Nominal dimension i∅ x o∅ x b
Bush
Dimension [mm]
160 x 155 x 3.8
30 x 33 x 2.8
O-ring
Seal ring
O-ring
Piston
Rod
i∅o∅
b
i∅o∅
Wärtsilä Switzerland Ltd
1/ 3
2010
Page 84
D
imensions: Un-slotted Back-up Rings
Maintenance0370−2/A1RT-flex50-D
Tool
No.
94114Waisted studs to main bearingpiston
94145Foundation bolts and engine stayspiston
94180Tie rods (with M100x6 thread diameter)piston
94180aTie rods (with M72x6 thread diameter)piston
94215aCylinder cover waisted studspiston
94252Waisted studs to exhaust valvepiston
94314Waisted studs to bottom end bearingpiston
94315Waisted studs to top end bearingpiston
94340Waisted studs of piston rod − screw
94346Waisted studs to piston crownpiston
Place of application of pre-tensioning
jack
connection
PartBack-up ring
cylinder
cylinder
cylinder
cylinder
cylinder
cylinder
cylinder
cylinder
piston
cylinder
cylinder
(un-slotted)
Dimension [mm]
o∅ x i∅ x ti∅ x s
74 x 67.8 x 1.4
61.2 x 55 x 1.4
92 x 82.6 x 1.7
79.2 x 73 x 1.4
191 x 178.8 x 2.5
162.2 x 150 x 2.5
153 x 140.8 x 2.5
91 x 81.6 x 1.7
110 x 100.6 x 1.7
93.4 x 84 x 1.7
152 x 138.8 x 2.5
105.4 x 96 x 1.7
115 x 105.6 x 1.7
94.4 x 85 x 1.7
105 x 95.6 x 1.7
76.2 x 70 x 1.4
58 x 51.8 x 1.4
47.2 x 41 x 1.4
50.5 x 44.3 x 1.4
46.2 x 40 x 1.4
177.17 x 6.99
148.59 x 6.99
139.07 x 5.33
135.89 x 6.99
104.14 x 5.33
O-ring
66.27 x 3.53
53.57 x 3.53
81.92 x 5.33
72.62 x 3.53
97.79 x 5.33
97.79 x 5.33
85.09 x 5.33
94.62 x 5.33
85.09 x 5.33
94.62 x 5.33
69.44 x 3.53
50.39 x 3.53
40.87 x 3.53
44.04 x 3.53
40.87 x 3.53
Material specification:
i∅o∅
−PC thermoplast:Standard for un-slotted back-up rings
−Nitrile NBR 90:Standard for O-rings
1)Nitrile NBR 70 Sh for O-rings
O-ring
s
Back-up ring
t
i∅o∅
2011-12
2/ 3
Wärtsilä Switzerland Ltd
Page 85
RT-flex50-D
D
imensions: Piston Seal Rings
Maintenance
0370−2/A1
GroupPlace of applicationRing
type
2751Exhaust valve pistonPSR108 x 92.5 x 6.3
Piston Seal Ring (PSR)
Nominal dimension da x di x b)
Dimension [mm]
Cylinder
Seal ring
O-ring
b
Piston
da = Cylinder diameter
di = Groove diameter
b = Groove width
ddi
a
Wärtsilä Switzerland Ltd
3/ 3
2010
Page 86
This page is intentionally left blank
Page 87
RT-flex50-D
M
I
Maintenance
aintenance Schedule
nspection and Overhaul Intervals (Guidelines)
GroupComponentWork to be carried outIntervals
0
Lubricating oil− Laboratory analysis3000 Op. h (operating
hours)
0380−1/A1
Cooling water− Determine quality, concentration of inhibitor and
pH value
(follow instructions of inhibitor manufacturer)
weekly
1
1112−1Bedplate− Check pre-tension of foundation bolts,
first time after 1500 Op. h
Crankcase− Visual examination
100 Op. h after overhaul works
1132−2Main bearing− Remove bearing upper half for inspection,
random inspection every 12 000 Op. h
− Remove bottom bearing shell for inspectionacc. to class. society
1203−1Thrust bearing− Check axial and radial clearances6000−8000 Op. h
− Check bottom drain for free passage6000−8000 Op. h
1224−1− Remove thrust bearing pads for inspectionacc. to class. society
1715−1Engine stays with
friction shims
1903−1Tie rod− Check pre-tension, if necessary re-tension
− Check pre-tension of waisted studs,
first time after sea trial
first time after one year
12 000 Op. h
1500−3000 Op. h
according to
classification society
6000−8000 Op. h
24 000−30 000 Op. h
2
2124−1Cylinder liner− Establish wear in bore (in fitted condition)at every piston removal
2124−2− Remove cylinder lineras required
− Replace O-ringsat every removal
− Replace (soft iron) joint ring between cylinder liner
and cylinder cover
− Water guide jacket, replace O-ringsat every piston removal
− Check condition of antipolishing ringat every piston removal
2124−3− Grind off wear ridge in boreat every piston removal
− Refinish lubricating groovesas required
− Clean scavenge ports and refinish their edgesas required
at every piston removal
Wärtsilä Switzerland Ltd
1/ 7
50−D / 2010
Page 88
Maintenance0380−1/A1RT-flex50-D
I
nspection and Overhaul Intervals (Guidelines)
GroupComponentWork to be carried outIntervals
2138−1Lubricating quill
(pulse lubrication)
− Check function and tightness
− Check function of non-return valves
− Replace O-rings
at every piston removal
at every liner removal
at every liner removal
2303−1Piston rod gland− Clean rings, establish wearat every piston removal
2708−1Cylinder cover− Check combustion space for damage and wearat every piston removal
2722−1Injection valve− Check externally for tightnessbefore starting engine
condition of nozzle tip, readjust opening pressure
(life time of nozzle tip about 6000 Op. h)
2728−1Starting valve− Check piping before the valve during operation,
weekly
if piping is too hot, dismantle starting valve
− Remove and dismantle one starting valve at
6000−8000 Op. h
random. From its condition determine time of
overhaul for remaining valves
− Solenoid valve, random check
overhaul
2751−1toExhaust valve− General inspection of valve housing, valve
6000 Op. h
18 000 Op. h
at every piston removal
spindle and valve seat
(without dismantling of exhaust valve)
2751−4− Check condition and wear of valve spindle
(if necessary regrind seat by machining)
− Check piston seal ring / air spring & rod seal ring /
guide bush
− Check condition and wear of valve seat
(if necessary regrind seat by machining)
− Random check of valve drive, outside and
inside pistons, damper, thrust piece
− Random check of screwed connection to
measuring cone
3
3103−1Crankshaft− Measure crank deflection
(always in case of grounding of the ship as well as
before and after every docking)
3130−1Torsional
vibration damper
3130−2− Inspection interval and dismantling of vibration
− Take a silicon oil sample from viscous vibration
st
damper (based on results of 1
sample, interval
for taking further samples will be decided)
damper
24 000−36 000 Op. h
24 000−36 000 Op. h
24 000−36 000 Op. h
18 000 Op. h
18 000 Op. h
6000−8000 Op. h
first time after 15 000 −
18 000 Op. h
acc. to instructions of
damper manufacturer
3146−1Axial damper− Dismantling and inspection36 000−48 000 Op. h
2010
2/ 7
Wärtsilä Switzerland Ltd
Page 89
RT-flex50-D
I
Maintenance
0380−1/A1
nspection and Overhaul Intervals (Guidelines)
GroupComponentWork to be carried outIntervals
3206−1Turning gear− Inspection interval of turning gearacc. to instructions of
turn. gear manufacturer
− Re-lubrication of tooth flanks of pinion & flywheel,
depending on visual inspections, however every
2000 Op. h of diesel engine
− Check screwed connections,
first time after one year (if necessary retighten)
Connecting rod
bearings
3303−2− Inspect bottom end bearing
3303−3− Inspect top end bearing30 000−36 000 Op. h or
3326−1Guide shoe,
crosshead pin
3326−2− Remove crossheadas required
3403−1Piston− Remove, clean and measure ring grooves
3403−3− Dismantling and assembling (open cooling space
− Check bearing clearances (see 0330−1)6000−8000 Op. h
(life time of shell 60 000−72 000 Op. h)
− Check clearances6000−8000 Op. h
(cylinder liner with antipolishing ring and chromeceramic uppermost piston ring)
− Check tightness on piston in situ and with running
oil pump, visual check through scavenge ports
& clean same, min. one piston every three years)
12 000 Op. h
30 000−36 000 Op. h or
acc. to class. society
acc. to class. society
18 000−20 000 Op. h
after refitting
as required
3403−4− Check condition of the piston top surfaceat every piston removal
− Visual check through scavenge ports to piston,
piston rings and cylinder liner
(rotate crankshaft with turning gear)
Piston underside− Check condition of space and clean it as required1500−3000 Op. h
− Check drains for free passage1500−3000 Op. h
3425−1Piston rings− Replace all piston rings
If piston is pulled out before overhaul interval, remove and clean piston rings only if necessary and
measure wear rate (i.e. due to high groove wear),
otherwise do not remove piston rings and clean
ring gaps only
1500−3000 Op. h
18 000−20 000 Op. h
4
Start interlock− Check electric and pneumatic interlocks
(see Operating Manual 4003−1)
4103−1Driving wheels− Check condition of teeth6000−8000 Op. h
− Check running clearance and backlash of teeth6000−8000 Op. h
quarterly
Wärtsilä Switzerland Ltd
3/ 7
2010
Page 90
Maintenance0380−1/A1RT-flex50-D
I
nspection and Overhaul Intervals (Guidelines)
GroupComponentWork to be carried outIntervals
Starting air
shut-off valve
4325−1− Dismantle, clean and check
Control air filter− Drain filter
− Ventafter each manoeuvring
(particularly seat, springs and seal rings)
− Overhaul common start valve
− Clean filter
5
5552−1Supply unit− Replace servo oil pump either with new one or a
pump overhauled by a Wärtsilä workshop
− Check pinion and driving wheels to servo oil
pump drive
− Check bearing bushes to pinion24 000 Op. h
5552−2− Camshaft, check running surface of cams,
rollers & roller guides (first time after 500 Op. h)
− Camshaft, check bearing clearances at random12 000 Op. h
− Camshaft, check thrust bearing clearances36 000 Op. h
period
24 000−36 000 Op. h
18 000 Op. h
weekly
6000 Op. h
24 000 Op. h
3000 Op. h
3000 Op. h
5556−1Fuel pump− Replace O-rings in valve block18 000 Op. h
5562−1Fuel pressure
control valve
(PCV)
5562−2Fuel
overpressure
safety valve
5564−1Injection control
unit
Servo oil rail− Replace hoses18 000−30 000 Op. h
− Random visual check of plunger & cylinder,
roller and roller guide
− Check shut-down function
(see Operating Manual 4003−1)
− Function check
(see Operating Manual 5562−1)
− General overhaulonly necessary when
− Replace oil filter18 000 Op. h
− Function check on test bench18 000 Op. h
− Replace unit (incl. rail valves) either with new
one or a unit overhauled by a Wärtsilä
− Replace filter18 000 Op. h
workshop
18 000 Op. h
3000 Op. h
6000 Op. h
PCV fails
24 000−36 000 Op. h
5610−1Pressure
reducing valve
2012-07
− Checking gas (nitrogen) pre-charge pressure:
the same criteria apply as specified for 7218−1
4/ 7
Wärtsilä Switzerland Ltd
Page 91
RT-flex50-D
I
Maintenance
nspection and Overhaul Intervals (Guidelines)
GroupComponentWork to be carried outIntervals
0380−1/A1
5612−1Exhaust valve
control unit
5801−1Regulating
linkage
6
6420−1Scavenge air
receiver
Exhaust gas
turbocharger
Air filter− Check filterhalf yearly
− Random check of piston and slide rod18 000 Op. h
− Replace rail valve (pre-control valve)30 000−36 000 Op. h
− Replace filter18 000 Op. h
− Check for free movement, lubricate movable
parts
− Check and clean air flaps4000−6000 Op. h
− Clean receiver4000−6000 Op. h
− Check water drain pipings for free passage1500−3000 Op. h
− Wash-cleaning of blower in service(see Operating Manual)
− Wash-cleaning or dry cleaning of turbine in
service
− Cleaning of filter at a np increase of 50%
compared to the shop test value at same engine
load
(see Operating Manual 6510−1)
3000 Op. h
(see Operating Manual)
as required
6545−1Auxiliary blower− Clean impeller and casing24 000−36 000 Op. h
− Replace ball bearing24 000−36 000 Op. h
6606−1Scavenge air
cooler
− Cleaning of scavenge air cooler (air side) in
service at the beginning weekly, later if np
(pressure drop through SAC) increases
compared to the shop test value at same engine
load
(see Operating Manual 6606−1)
− Check condensate collector through sight glass
(see Operating Manual 8345−1)
− Check condensate collector for free passage
(see Operating Manual 8345−1)
− Check scavenge air cooler sealingquarterly
− Ventdaily
− Remove scavenge air cooler for general overhaulas required
as required
daily
1500−3000 Op. h
Wärtsilä Switzerland Ltd
5/ 7
2010
Page 92
Maintenance0380−1/A1RT-flex50-D
I
nspection and Overhaul Intervals (Guidelines)
GroupComponentWork to be carried outIntervals
6708−1Water separator− Check condensate collector through sight glass
(see Operating Manual 8345−1)
− Check condensate collector for free passage
(see Operating Manual 8345−1)
− Check water separator elements (if necessary
clean them)
− Remove water separator for general overhaulas required
7
Cylinder
lubricating pump
7218−1Lubricating pump
and accumulator
(Pulse lubrication)
− Drain and wash out housing,
first time after 1000 Op. h
− General maintenance worksaccording to instructions
− Checking gas (nitrogen) pre-charge pressure:
CLU4−Cmin. 30 bar / max. 35 bar
directly after installation of a new accumulator −>
then at least once in first week after start-up −>
afterwards −>
daily
1500−3000 Op. h
1500−3000 Op. h
18 000−24 000 Op. h
according to instruction
of pump manufacturer
of equipment
manufacturer
every three months
8
Servo oil
automatic filter
Starting air
piping
Pressure gauges
and pyrometers
Fuel and
lubricating oil
filters
Pipe holders− Check tightness of fastenings periodically, if
8733−1Fuel pressure
piping (on
cylinder cover)
Non-return valve− Random check18 000 Op.h
8752−1Fuel pressure
piping
− Follow manufacturer’s instructions
− Drain (de-water)before and after every
manoeuvring period
− Compare and calibrate according to master
instruments
− Clean or replace filter elements
(depending on make, follow manufacturer’s instructions)
necessary retighten screws
(first time after 100 Op.h, then half yearly)
Check cracks and wear of tooted belt visually
Visual lubricating oil check
− Replace toothed belt24 000 Op.h
− Overhaul drive (ball bearing, sealing ring etc.)
and check shaft eccentricity of CAS drive
− Check shaft eccentricity of CAS driveat every CAS exchange
− Replace crank angle sensor48 000 Op.h
− Replace FCM−20 module
(see Operating Manual 4002−4)
− Visual cabling checkquarterly
The indicated maintenance intervals must be taken as guidance and may vary
depending on the installation. The proper intervals are subject to the points mentioned below. Experience will show whether these intervals can be extended or
must be shortened.
3000 Op.h
48 000 Op.h
(only if new soft belt is
applied from beginning)
36 000−50 000 Op. h
−Environmental and operating conditions
−Heavy fuel oil and lubricating oil qualities (see OM 0710−1 and 0750−1)
−Engine load
−Fuel, lubricating oil and cooling water care (see OM 0720−1 and 0760−1)
−Overhaul according to Maintenance Manual
−Genuine spare parts used
−Engine monitoring
−Engines according to specifications of Wärtsilä Switzerland Ltd.
On the engine sectional drawings 0803−1, those parts are marked with group
numbers, as they are found in the Maintenance Manual.
Engine Control System WECS
Control works in the WECS (Wärtsilä Engine Control System) are described in the
following groups of the Operating Manual:
−Regular checks and recommendations4002−4......................
6 Foundation boltBN Limiting groove
7 Foundation fitted studEV Relief valve
8 SleeveKO Slot
9 ChockRS Round bar
10 Ship’s foundation plateSA Gap
1.General
The pre-tension of the foundation bolts (holding down studs) must be checked at
longer intervals e.g. during overhauls (see 0380−1).
In the area of the thrust bearing the foundation may be fastened with foundation
bolts 6 and sleeves 8 (Fig. ’A’) or with foundation fitted studs 7 (Fig. ’B’).
The remaining area is fastened with foundation bolts 6, however without sleeves 8
(Fig. ’C’).
Remark: Pay attention to the General Application Instructions 9403−4 for the
hydraulic pre-tensioning jacks.
AC
6
4
8
5
9
10
12
11
B
7
13
6
13
012.948/05
Wärtsilä Switzerland Ltd
1/ 3
2010
Page 100
Checking the Foundation Bolts
2.Checking the pre-tension
⇒Clean the threads of the foundation bolts and the seating surfaces. Subse-
⇒Place pre-tensioning jack 94145 on foundation bolt 6 or fitted stud 7 to be
⇒Connect pre-tensioning jack to HP oil pump 94931 as shown in Fig. ’D’.
⇒Shut relief valve ’EV’ and actuate HP oil pump till oil flows bubble-free at vent
⇒Close vent screw, tension foundation bolt with 1500 bar and keep pressure
Piston 3 of the pre-tensioning jack must never exceed the red limiting groove ’BN’
(Fig. ’D’).
Maintenance1112−1/A1RT-flex50-D
quently apply MOLYKOTE G paste to the threads.
checked, and screw it completely down with vent screw 1 open until there is
only little or no clearance at ’x’ (Fig. ’D’).
screw 1.
constant.
CHECK
Check with feeler gauge through slot ’KO’ if there is any clearance between nut 4
and bedplate 5.
Should a clearance be found, nut 4 must be tightened down onto its seating with
round bar ’RS’ while the pressure is kept at 1500 bar (check with feeler gauge).
Subsequently lower the pressure to ’0’ and remove the pre-tensioning jack.
Remark: If all foundation bolts have completely loosened and have to be tensioned again, then follow as described in section 4.
D
94934a
1
3
BN
x
2
94935
2010
13
RS
4
KO
6/7
5
2/ 3
94934a
EV
Wärtsilä Switzerland Ltd
012.949/05
94931
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.