WUNDERBAR COOLER THERMO, THERMO CO2 User Manual

Bedienungsanleitung
D
Operating Manual
Bedieningshandleiding
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
GB
F
E
I
Wunderbar Cooler Thermo und Thermo CO
www.wunderbarcooler.com
2
5 6
14
8
4
3
2
Abb./Fig.: 1
9
10
7
7
1
11
12
1918
17
7
13
16
3
2
1
Abb./Fig.: 2
4
5
14
7
11
10
6
8 9 12
15
13
3
Vue d’ensemble -- Parties de l'appareil
Vue d’ensemble
Parties de l'appareil Fig. 1 :
1 Bac égouttoir 2 Affichage de température 3 Robinet de soutirage 4Couvercle 5 Levier de soutirage 6 Déverrouillage du couvercle 7 Fentes d'aération
Accessoires Fig. 2 :
1 Tuyaux distributeurs
(4 pièces) 2 Coupelle ramasse-gouttes 3 Egouttoir 4 Fût réservoir
à remplir avec du vin, des
boissons rafraîchissantes,
etc. 5 Tuyaux à air
(2 pièces, dont une
préinstallé) 6 Conduite montante de gaz
(jaune)
pour l'adaptateur de fût
jaune 7 Conduite montante de gaz
(blanche)
pour l'adaptateur de fût bleu
en cas d'utilisation avec le
fût réservoir 8 Joints toriques d'étanchéité
en pièces de rechange pour
le levier de cannelle
* Accessoire optionnel L'étendue de la livraison est précisée sur l'emballage.
8 Manomètre 9CO 10 Réceptacle pour bouteille* CO 11 Interrupteur Marche/Arrêt 12 Thermorégulateur 13 Câble d'alimentation avec prise 14 Interrupteur de pompe
9 Pinces pour tuyaux
10 Adaptateur de fût (bleu)
11 Adaptateur de fût
12 Bouchon
13 Adaptateur de fût (jaune)
14 Cartouche CO 15 Réceptacle pour bouteille* 16 Réceptacle pour bouteille* 17 Raccord avec bouteille CO 18 Levier de cannelle 19 Râcloir à mousse
-Soupapel
2
Marche/Arrêt
pour fixer les tuyaux sur l'adaptateur de fût
pour le fût réservoir et les fûts sous pression de 6 litres
(bleu/blanc)* pour les fûts sous pression de 4 litres
le cas échéant, pour utilisation avec Fûts distributeurs de 5 litres
pour les fûts de cannelle de 5 litres
*
2
CO CO
2 2
2
2
88
Données techniques
Vue d’ensemble
Type d'appareil Installation de distribution de la bière Modèle Wunderbar Cooler Thermo et Thermo CO Numéro de
modèle Alimentation 220 - 240 V AC Puissance 70 W, 0, Dimensions L 283 x H 550 x P 410 mm Poids 7 kg sans le fût Réfrigération Refroidissement électronique Peltier Température de
réfrigération Puissance de la
pompe Pression de la
pompe Agent propulseur Cartouche CO Matériaux Fût réservoir : polycarbonate
ME-WBT
7 A
3 - 9 °C (réglable)
1,5 litres par minute
1,38 bar
(seulement Thermo CO2)
2
Tuyaux : silicone Adaptateurs de fût : copolymère d'acrylonitrile­styrène-butadiène (ABS)
2
F
89
Vue d'ensemble
Vue d’ensemble ....................................................... 88
Parties de l'appareil .................................................................. 88
Accessoires .............................................................................. 88
Données techniques ................................................................. 89
Symboles de la présente notice d'utilisation ............................. 91
Consignes de sécurité ............................................ 92
Utilisation conforme .................................................................. 92
Enfants...................................................................................... 92
Courant électrique .................................................................... 92
Hygiène..................................................................................... 93
Bouteille* de CO
Emplacement............................................................................ 93
Transport .................................................................................. 93
Rangement ............................................................................... 94
En cas de panne....................................................................... 94
Informations relatives à l'installation
de l'installation de distribution de bière................ 94
Fonctionnement ........................................................................ 94
Air comprimé et CO
Montage et branchement........................................ 95
Déballage.................................................................................. 95
Montage.................................................................................... 95
Branchement de la bouteille de CO
Premier nettoyage .................................................................... 96
Raccorder le fût et préparer l'appareil
pour le fonctionnement........................................... 97
A respecter avant chaque raccordement.................................. 97
Préparatifs pour un fonctionnement au gaz comprimé ............. 98
Préparatifs pour le fonctionnement au CO
Fût distributeur de 5 litres ......................................................... 99
Fût sous pression de 4 litres..................................................... 102
Fût sous pression de 6 litres..................................................... 104
Fût réservoir.............................................................................. 106
Mise en marche et réfrigération .............................108
Mise en marche ........................................................................ 108
Réfrigération ............................................................................. 108
Soutirer la boisson..................................................109
Consignes générales ................................................................ 109
Arrivée du CO
Soutirage .................................................................................. 109
Conservation............................................................................. 110
Retirer les fûts .........................................................111
Nettoyage .................................................................112
Sécurité..................................................................................... 112
Déroulement du nettoyage ....................................................... 112
Pannes et remèdes..................................................113
...................................................................... 93
2
................................................................. 94
2
........................................ 95
2
.............................. 98
2
........................................................................ 109
2
90
Mise au rebut ...........................................................114
Fûts à bière............................................................................... 114
Bouteille* de CO
Installation de distribution de bière ........................................... 114
...................................................................... 114
2
Conditions de garantie............................................114
Accessoires .............................................................115
Service après-vente ................................................115
Merci beaucoup Vous êtes devenu propriétaire du distributeur de bière „Wunderbar
S
difi
Cooler“. Vous pouvez dès à présent savourer une délicieuse bière pression qie vous tirez vous-même.
2
La version „Thermo CO intégrée des boissons gazeuses ou gazéifiées au CO comprimé. La version „Thermo“ dispose exclusivement d'une pompe intégrée, mais peut être équipée ultérieurement pour le CO en commandant le système prévu. Le „Wunderbar Cooler“ est, suivant son équipement, prévu pour plus de 130 marques de bière en fûts de 4, 5 et 6 litres. Le fût réservoir compris dans la livraison permet de plus de servir vos boissons rafraîchissantes préférées à la température idéale. Ce fût réservoir convient parfaitement au soutirage du vin. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec l'appareil et nous vous remercions pour l'achat.
“ vous permet de soutirer grâce à la pompe
ou à l'air
2
Consignes générales Veuillez lire intégralement la présente notice d'utilisation avant
d'utiliser l'appareil. Veillez à toujours garder le mode d'emploi à portée de main. Si vous
prêtez l'appareil à des tiers, joignez-y toujours sa notice d'emploi. Le non-respect de cette notice peut entraîner de graves blessures
ou des dommages matériels sur l'appareil. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages dus au
non-respect de la présente notice d'utilisation. L'appareil doit être employé uniquement au sein d'un ménage dans
le ménage dans le cadre d'un usage privé. Il ne convient pas à une utilisation commerciale.
2
F
Symboles de la présente notice d'utilisation
Les consignes importantes pour votre sécurité sont signalisées de manière spécifique. Veuillez respecter absolument ces consignes afin d'éviter tout accident et tout dommage sur l'appareil :
DANGER:
Met en garde contre les dangers pour votre santé en indiquant les
risques de blessures possibles.
ATTENTION:
Indique les risques possibles pour l'appareil ou pour les autres
objets.
REMARQUE:
Attire votre attention sur diverses astuces et informations.
Adresse du fabricant Wunderbar Holding BV
Kruisweg 971c 2132 CE Hoofddorp
Courriel : service@wunderbarcooler.com Internet : www.wunderbarcooler.com
ous réserve de mo
du perfectionnement constant de nos produits. © 2006 Wunderbar Holding BV
cations techniques et pratiques dans le cadre
91
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Veuillez absolument respecter les consignes de sécurité suivantes pour vous servir de l'appareil en toute sécurité!
Utilisation conforme L'installation de distribution de la bière est prévue uniquement pour
les activités suivantes :
Pour réfrigérer et tirer de la bière provenant des fûts indiqués
dans les données techniques.
Pour réfrigérer et tirer d'autres boissons provenant du fût
réservoir livré avec l'appareil. Toute utilisation non prévue dans les présentes dispositions est
interdite. Il est notamment interdit d'utiliser l'installation de distribution de la bière pour des liquides de qualité non alimentaire. Il est également interdit d'utiliser des boissons laiteuses, collantes, sirupeuses ou contenant de la pulpe de fruits dans l'installation de distribution de bière.
L'installation de distribution de bière ne permet pas de gazéifier des boissons par ajout de gaz carbonique. Le CO générer la surpression nécessaire au soutirage et à maintenir la gazéification déjà présente dans la boisson servie.
sert exclusivement à
2
Enfants Veuillez ne pas laisser l'appareil sans surveillance, ni l'utiliser si
des enfants ou des personnes incapables d'en évaluer les
risques se trouvent à proximité.
L'utilisation de l'appareil est interdite aux enfants ou aux
personnes incapables d'en évaluer les risques. Veuillez le
conserver hors de leur portée.
Les boissons alcoolisées sont nuisibles pour les enfants.Il est interdit d'utiliser les matières d'emballage pour jouer.
Risque d'étouffement.
Courant électrique L'appareil fonctionne à l'électricité. En cas de contact avec les
pièces conductrices (par ex. en cas de détérioration des isolations), il y a danger de mort par électrocution. Pour cette raison, veillez à tenir compte de ce qui suit :
Ne saisissez jamais la fiche avec les mains mouillées.Pour débrancher l'appareil, retirez soigneusement la fiche de la
prise de courant en la prenant toujours par sa surface de
préhension. Ne tirez jamais sur le câble, il pourrait s'arracher.
Veillez à ce que le câble ne soit pas tordu, coincé ou écrasé, et
qu'il n'entre pas en contact avec des sources de chaleur, il
pourrait s'en trouver endommagé.
Ne posez pas l'appareil sur le câble électrique. Les pieds pointus
de l'appareil peuvent endommager le câble.
N'utilisez que des câbles de rallonge prévus pour la puissance
de l'appareil.
Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou d'autres liquides. Conservez l'appareil à l'écart de la pluie et de toute humidité.
Seule la chambre de réfrigération située à l'intérieur de l'appareil
peut exceptionnellement entrer en contact avec des liquides.
N'utilisez l'appareil que si la tension électrique indiquée sur la
plaque signalétique est conforme à la tension de votre prise.
Une fausse tension peut détruire l'appareil.
92
Consignes de sécurité
Débranchez l'appareil quand vous ne l'utilisez pas.Veillez à ce que le câble électrique ne constitue pas un obstacle
sur lequel on pourrait trébucher.
Hygiène Le maniement des boissons implique un respect particulier de
l'hygiène. En cas de nettoyage insuffisant de l'appareil, p. ex. dans les tuyaux, les restes de boissons peuvent fermenter et donner lieu à des cultures bactériennes dangereuses. Celles-ci peuvent causer de graves maladies. C'est pourquoi il convient de respecter les principes suivants :
Nettoyez soigneusement après chaque utilisation toutes les
pièces entrant en contact avec la boisson >Page 112, „Nettoyage“.
En cas de doute, nettoyez une nouvelle fois toutes les pièces
avant utilisation.
Nettoyez toutes les pièces lors de tout remplacement du fût.
Bouteille* de CO2 La bouteille de CO
prendre les précautions suivantes lors de tout contact avec la bouteille de CO
Le CO
respirez jamais directement le CO
Le contact avec du CO
froides (gelures). Rincez abondamment les endroits concernés à l'eau pure durant au moins 15 minutes. Consultez immédiatement un médecin.
La bouteille de CO
excessif peut provoquer un risque d'explosion. Maintenez la bouteille de CO exposition directe aux rayons du soleil.
est nocif si vous le respirez à forte concentration. Ne
2
contient du CO2 sous forme liquide. Veuillez
2
:
2
qui s'échappe de la bouteille.
2
liquide peut entraîner des brûlures
2
est sous pression. Tout échauffement
2
loin de toute source de chaleur et de toute
2
F
Emplacement Pour permettre à l'appareil de fonctionner en toute sécurité, placez-
le à un endroit adapté. Pour cette raison, veuillez respecter ce qui suit :
Veuillez protéger l'appareil contre les intempéries.Veuillez protéger l'appareil contre l'humidité pouvant s'infiltrer de
l'extérieur.
Ne posez jamais l'appareil sur des sources de chaleur comme
par ex. les plaques chauffantes, les fours ou à proximité immédiate de toutes sources de chaleur. Les températures au­dessus de 35°C peuvent détruire l'appareil.
Afin de garantir une ventilation suffisante lors de la réfrigération,
l'appareil doit être placé au moins à 10 cm des murs ou de tout objet. Veillez à ce que les orifices d'aération (Fig. 1/7) et le ventilateur (Fig. 1/8) soient toujours dégagés.
Lors du branchement et du soutirage de la bière, du liquide peut
jaillir de l'appareil et salir les meubles, papiers peints, etc. Choisissez par conséquent un endroit qui peut facilement être nettoyé et ne renferme aucun meuble, tapisserie ou autre élément sensible. Choisissez p. ex. un lieu tel que la cuisine.
Posez l'appareil sur une base stable, pour éviter toute chute
éventuelle.
Transport Pour déplacer l'appareil en toute sécurité, veuillez toujours saisir
l'appareil par le boîtier et jamais par le couvercle.
Ne déplacez pas l'appareil durant son fonctionnement ou si un
fût se trouve dans la chambre de réfrigération.
93
Informations relatives à l'installation de l'installation de
Rangement Si vous ne voulez pas utiliser l'appareil durant une période
prolongée:
Retirez le fût.Nettoyez-le soigneusement.Veillez à ce qu'il ne reste plus de liquide à l'intérieur de l'appareil.Veuillez couvrir l'appareil de manière étanche à la poussière ou
le conserver dans son emballage original.
Veuillez conserver l'appareil à un endroit sec.
En cas de panne Si l'appareil devait se trouver en panne :
Si le câble de branchement au secteur de cet appareil est
endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par notre
service après-vente, afin d'éviter tout risque.
Si du liquide pénètre dans l'appareil, si l'appareil est tombé ou a
subi un quelconque dommage, faites-le examiner par un
vendeur spécialisé habilité ou par notre service après-vente.
Débranchez l'appareil du circuit électrique et contactez un
revendeur spécialisé habilité ou notre service après-vente.
N'utilisez jamais un appareil en panne ou un appareil avec un
câble défectueux. Risque de blessures important.
Informations relatives à l'installation de l'installation de distribution de bière
Fonctionnement Dans la chambre de réfrigération de l'installation de distribution de
la bière, le fût est réfrigéré à la température réglée. On utilise pour ce faire un élément réfrigérant moderne de type Peltier, qui est totalement exempt de tout agent réfrigérant nocif pour l'environnement.
Un certain nombre d'adaptateurs en partie optionnels permettent de raccorder divers types de fûts à l'installation de distribution de bière.
La suirpression engendrée dans le fût permet de soutirer la boisson. Pour tirer la boisson, il suffit d'actionner la cannelle.
Air comprimé et CO2 (Dans la version Thermo CO
de soutirage:
Soutirage à l'air comprimé:
De l'air comprimé est généré au moyen d'une pompe se trouvant sur l'installation de distribution de bière. Celui-ci parvient dans le fût par l'alimentation en air de l'adaptateur de fût.
Soutirage avec le CO
Le CO dans le fût par l'alimentation en air de l'adaptateur de fût.
Le soutirage au CO dans le fût n'entre pas en contact avec l'oxygène de l'air. On évite ainsi toute oxydation et perte de goût de la bière et des boissons gazeuses.
provenant de la bouteille de CO2 située à l'extérieur parvient
2
présente l'avantage que la boisson se trouvant
2
2
) vous avez le choix entre deux modes
(seulement Thermo CO2):
2
94
ATTENTION:
Les fûts sous pression de 5 et 6 litres ne peuvent pas être soutirés au CO
.
2
Loading...
+ 21 hidden pages