WUNDERBAR COOLER PARTY User Manual

Bedienungsanleitung
D
Operating Manual
Bedieningshandleiding
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
GB
F
E
I
Wunderbar Cooler Party
www.wunderbarcooler.com
9
4
5
8
3
2
1
Abb./Fig.: 1
7
6
1918
17
16
3
2
1
Abb./Fig.: 2
4
5
14
7
11
10
6
8 9 12
15
13
3
Vue d’ensemble -- Parties de l'appareil
Vue d’ensemble
Parties de l'appareil Fig. 1 :
1 Coupelle ramasse-gouttes 2 Robinet de soutirage 3Couvercle 4 Levier de cannelle 5 Déverrouillage du couvercle
Accessoires Fig. 2 :
1 Tuyaux distributeurs
(4 pièces) 2 Coupelle ramasse-gouttes 3 Egouttoir 4 Fût réservoir
à remplir avec du vin, des
boissons rafraîchissantes,
etc. 5 Tuyaux à air
(2 pièces, dont une
préinstallé) 6 Conduite montante de gaz
(jaune)
pour l'adaptateur de fût
jaune 7 Conduite montante de gaz
(blanche)
pour l'adaptateur de fût bleu
en cas d'utilisation avec le
fût réservoir 8 Joints toriques d'étanchéité
en pièces de rechange pour
le levier de cannelle
6 Réceptacle pour bouteille* CO 7CO2-Soupapel 8 Manomètre 9 Interrupteur de pompe
Marche/Arrêt
9 Pinces pour tuyaux
pour fixer les tuyaux sur l'adaptateur de fût
10 Adaptateur de fût (bleu)
pour le fût réservoir et les fûts sous pression de 6 litres
11 Adaptateur de fût
(bleu/blanc)* pour les fûts sous pression de 4 litres
12 Bouchon
le cas échéant, pour utilisation avec fûts distributeurs de 5 litres
13 Adaptateur de fût (jaune)
pour les fûts de cannelle de
5 litres 14 CO 15 Réceptacle pour bouteille* CO 16 Réceptacle pour bouteille* CO 17 Raccord avec bouteille CO 18 Levier de cannelle 19 Râcloir à mousse
-Flasche*
2
2
2
2 2
Données techniques
82
* Accessoire optionnel L'étendue de la livraison est précisée sur l'emballage.
Type d'appareil Installation de distribution de la bière Modèle Wunderbar Cooler Party Numéro de modèle ME-WBP Dimensions L 295 x H 534 x P 410 mm Poids 8,5 kg sans le fût Batteries 4, type Mignon AA 1,5 V,
non compris dans la livraison Puissance de la pompe 1,5 litres par minute Pression de la pompe 1,38 bar Agent propulseur Cartouche CO Matériaux Fût réservoir : polycarbonate
Tuyaux : silicone
Adaptateurs de fût : copolymère
d'acrylonitrile-styrène-butadiène (ABS)
(seulement Party CO2)
2
Sommaire
Vue d’ensemble....................................................... 82
Parties de l'appareil .................................................................. 82
Accessoires .............................................................................. 82
Données techniques................................................................. 82
Symboles contenus dans la présente notice d'utilisation ......... 84
Consignes de sécurité............................................ 85
Utilisation conforme .................................................................. 85
Enfants...................................................................................... 85
Batteries.................................................................................... 85
Humidité.................................................................................... 85
Hygiène..................................................................................... 86
Bouteille CO2............................................................................ 86
Emplacement............................................................................ 86
Transport .................................................................................. 86
Rangement ............................................................................... 87
En cas de panne....................................................................... 87
Informations relatives à l'installation
de distribution de bière .......................................... 87
Fonctionnement........................................................................ 87
Air comprimé et CO2 ................................................................ 87
Montage et branchement........................................ 88
Déballage.................................................................................. 88
Montage.................................................................................... 88
Mettre les batteries ................................................................... 88
Branchement de la bouteille de CO2........................................ 89
Premier nettoyage .................................................................... 89
F
Raccorder le fût et préparer l'appareil
pour le fonctionnement .......................................... 90
A respecter avant chaque raccordement.................................. 90
Réfrigérer les fûts ..................................................................... 90
Préparatifs pour un fonctionnement au gaz comprimé ............. 91
Préparatifs pour le fonctionnement au CO2 ............................. 91
Fût distributeur de 5 litres ......................................................... 92
Fût sous pression de 4 litres..................................................... 95
Fût sous pression de 6 litres..................................................... 98
Fût réservoir.............................................................................. 100
Soutirer la boisson.................................................. 102
Consignes générales................................................................ 102
Arrivée du CO2 ........................................................................ 102
Soutirage .................................................................................. 102
Conservation............................................................................. 103
Retirer les fûts .........................................................104
Nettoyage................................................................. 105
Sécurité..................................................................................... 105
Déroulement du nettoyage ....................................................... 105
Problèmes et solutions........................................... 106
Elimination des objets usagés...............................107
Fûts à bière............................................................................... 107
Bouteille de CO2....................................................................... 107
Batteries.................................................................................... 107
Installation de distribution de bière ........................................... 107
Garantie.................................................................... 107
Accessoires .............................................................108
Service après-vente ................................................ 108
83
Merci beaucoup ! Vous possédez désormais un distributeur de bière „Wunderbar
Cooler Party“. Ainsi, vous pouvez dès à présent savourer une délicieuse bière pression que vous aurez soutirée vous-même.
Le distributeur de bière vous permet de soutirer des boissons gazeuses au CO Grâce à l'alimentation électrique indépendante du secteur, vous pouvez apprécier votre bière en n'importe quel endroit.
Le „Wunderbar Cooler“ est, selon son équipement, prévu pour plus de 130 marques de bière en fûts de 4, 5 et 6 litres.
Le fût réservoir disponible en option permet en outre de servir vos boissons rafraîchissantes préférées à la température idéale. Ce fût réservoir convient parfaitement au soutirage du vin.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec cet appareil et nous vous remercions de votre achat.
ou à l'air comprimé grâce à sa pompe intégrée.
2
Consignes générales Veuillez lire intégralement la présente notice d'utilisation avant
d'utiliser l'appareil. Veillez à toujours garder le mode d'emploi à portée de main. Si vous
prêtez l'appareil à des tiers, joignez-y toujours sa notice d'emploi. Le non-respect de cette notice peut entraîner des graves blessures
ou des dommages matériels sur l'appareil. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages dus au
non-respect de la présente notice d'utilisation. L'appareil doit être utilisé uniquement dans le cadre d'un usage
privé. Il ne convient pas pour un usage professionnel.
Symboles contenus dans la présente notice
Les consignes importantes pour votre sécurité sont signalisées de manière spécifique. Veuillez impérativement respecter ces consignes afin d'éviter tout accident et tout dommage sur l'appareil :
d'utilisation
DANGER:
Met en garde contre les dangers pour votre santé en indiquant les risques de blessures possibles.
ATTENTION:
Indique les risques possibles pour l'appareil ou pour les autres objets.
REMARQUE:
Attire votre attention sur diverses astuces et informations.
Adresse du fabricant Wunderbar Holding BV
Kruisweg 971c 2132 CE Hoofddorp
Courriel : service@wunderbarcooler.com Internet : www.wunderbarcooler.com
84
Sous réserve de modifications techniques et pratiques dans le cadre du perfectionnement constant de nos produits.
© 2006 Wunderbar Holding BV
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Veuillez absolument respecter les consignes de sécurité suivantes pour vous servir de l'appareil sans danger !
Utilisation conforme Le système de distribution de la bière est uniquement destiné aux
opérations suivantes :
Soutirer de la bière provenant des fûts indiqués dans les
caractéristiques techniques.
Soutirer d'autres boissons provenant du fût réservoir vendu en
option.
Toute autre utilisation est non conforme et interdite. Il est notamment interdit d'utiliser l'installation de distribution de la bière pour des liquides non alimentaires. Il est également interdit de mettre des boissons laiteuses, collantes, sirupeuses ou contenant de la pulpe de fruits dans l'installation de distribution de bière.
L'installation de distribution de bière ne permet pas de gazéifier des boissons par ajout de gaz carbonique. Le CO générer la surpression nécessaire au soutirage et à maintenir la gazéification déjà présente dans la boisson servie.
Enfants Veuillez ne pas laisser l'appareil sans surveillance et ne pas
l'utiliser à proximité d'enfants ou de personnes incapables d'en évaluer les risques.
Les enfants ou les personnes incapables d'évaluer les risques
de l'appareil ne doivent pas utiliser l'appareil. Veuillez le conserver hors de leur portée.
Les boissons alcoolisées sont nocives pour les enfants.Les matériaux d'emballage ne doivent pas servir de jouets.
Risque d'étouffement.
sert exclusivement à
2
F
Batteries L'appareil fonctionne sur batteries. Une mauvaise utilisation des
batteries peut entraîner des blessures ou abîmer l'appareil. C'est la raison pour laquelle vous devez respecter les consignes suivantes :
Retirez les batteries de leur compartiment dès qu'elles sont
déchargées ou si l'appareil ne va pas être utilisé pendant une période prolongée.
Ne jetez pas les batteries dans le feu et ne les exposez jamais à
des températures élevées.
N'essayez pas de recharger les batteries. Risque d'explosion.N'essayez pas d'ouvrir les batteries, ni de les court-circuiter. Le liquide qui s'en échappe en cas de mauvaise utilisation peut
provoquer des irritations de la peau. En cas de contact, rincer abondamment avec de l'eau. Si le liquide parvient dans les yeux, ne pas se frotter les yeux, mais rincer immédiatement sous l'eau pendant 10 minutes et consulter un médecin sans attendre.
Humidité L'humidité peut abîmer l'appareil, c'est pourquoi, vous devez
respecter les consignes suivantes :
Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ni dans un
quelconque liquide.
Conservez l'appareil à l'écart de la pluie et de l'humidité.
Seule la chambre de réfrigération située à l'intérieur de l'appareil peut exceptionnellement entrer en contact avec des liquides.
85
Consignes de sécurité
Hygiène Le maniement des boissons implique un respect rigoureux de
l'hygiène. Si l'appareil n'est pas suffisamment bien nettoyé, par exemple dans les tuyaux, les restes de boissons peuvent fermenter et donner lieu à des cultures bactériennes dangereuses. Celles-ci peuvent causer de graves pathologies. C'est pourquoi il convient de respecter les principes suivants :
Nettoyez soigneusement après chaque utilisation toutes les
pièces entrant en contact avec la boisson >Page 105, “Nettoyage”.
En cas de doute, nettoyez une nouvelle fois toutes les pièces
avant utilisation.
Nettoyez toutes les pièces à chaque remplacement du fût.
Bouteille CO2 La bouteille de CO
prendre les précautions suivantes pour manipuler la bouteille de CO
:
2
Le CO
respirez jamais directement le CO
Le contact de la peau avec du CO
gelures. Rincez abondamment à l'eau pure les zones touchées pendant au moins 15 minutes. Consultez immédiatement un médecin.
La bouteille de CO
excessif présente un risque d'explosion. Veillez à ce que la bouteille de CO rayons directs du soleil.
est toxique si vous le respirez en forte concentration. Ne
2
contient du CO2 sous forme liquide. Veuillez
2
qui s'échappe de la bouteille.
2
liquide peut provoquer des
2
est sous pression. Tout échauffement
2
soit éloignée de toute source de chaleur et des
2
Emplacement Pour permettre à l'appareil de fonctionner en toute sécurité, placez-
le à un endroit adapté. Pour ce faire, respecter les indications suivantes :
Protéger l'appareil contre les intempéries.Veuillez protéger l'appareil contre l'humidité pouvant s'infiltrer de
l'extérieur.
Ne posez jamais l'appareil à côté ou sur des sources de chaleur
telles que des plaques chauffantes ou un four. Eviter les rayons directs du soleil. Les températures au-dessus de 35°C peuvent détruire l'appareil.
Lors du branchement et du soutirage, la bière peut jaillir et salir
les meubles, les papiers peints, etc. Choisissez par conséquent un endroit qui peut être facilement nettoyé et ne comporte pas de meuble, tapisserie ou autre mobilier délicats. Installez-vous par exemple dans la cuisine.
Posez l'appareil sur une base stable pour éviter toute chute.
Transport Pour bien tenir l'appareil, veuillez toujours saisir l'appareil par le
boîtier, mais jamais par le couvercle ni par la cannelle.
Ne déplacez pas l'appareil si un fût se trouve dans la chambre
de réfrigération.
86
Informations relatives à l'installation de distribution de bière
Rangement Si vous pensez ne pas utiliser l'appareil durant une période
prolongée:
Retirez le fût.Nettoyez-le soigneusement.Veillez à ce qu'il ne reste plus de liquide à l'intérieur de l'appareil.Retirez les batteries >Page 88, “Mettre les batteries”.Veuillez couvrir l'appareil pour le protéger de la poussière ou le
ranger dans son emballage original.
Veuillez ranger l'appareil dans un endroit sec.
En cas de panne Si l'appareil présente un dysfonctionnement :
Si du liquide a pénétré dans l'appareil, si l'appareil est tombé ou
s'il a subi un quelconque dommage, faites-le examiner par un revendeur spécialisé agréé ou par notre service après-vente. Retirez les batteries et contactez un revendeur spécialisé agréé ou notre service après-vente.
N'utilisez jamais l'appareil s'il est défectueux. Risque de
blessures.
F
Informations relatives à l'installation de distribution de bière
Fonctionnement Dans la chambre de réfrigération de l'installation de distribution de
bière, le fût préréfrigéré reste frais grâce à l'isolation des parois de l'appareil.
Différents adaptateurs, dont certains sont proposés en option, permettent de raccorder différents fûts à l'installation de distribution de bière.
La surpression engendrée dans le fût permet de soutirer la boisson. Pour soutirer de la boisson, il suffit d'actionner la cannelle.
Air comprimé et CO2 Vous avez le choix entre deux modes de soutirage :
Soutirage à l'air comprimé:
Une pompe qui se trouve sur l'installation de distribution de bière génère de l'air comprimé. Cet air parvient dans le fût par l'alimentation en air de l'adaptateur de fût.
Soutirage avec le CO
Le CO dans le fût par l'alimentation en air de l'adaptateur de fût.
Le soutirage au CO dans le fût n'entre pas en contact avec l'oxygène de l'air. On évite ainsi toute oxydation et perte de goût de la bière et des boissons gazeuses.
provenant de la bouteille de CO2 située à l'extérieur parvient
2
(seulement Party CO2):
2
présente l'avantage que la boisson se trouvant
2
ATTENTION:
Les fûts sous pression de 4 et 6 litres ne peuvent pas être soutirés au CO
.
2
87
Montage et branchement
Montage et branchement
Déballage Déballez l'appareil et tous les accessoires et vérifiez qu'il ne manque
rien. Les différents articles de la livraison sont indiqués sur l'emballage..
ATTENTION:
Transportez / expédiez l'appareil toujours dans l'emballage d'origine pur qu'il ne soit pas abîmé. C'est pourquoi, vous devez conserver soigneusement l'emballage. Jetez les matériaux d'emballage dont vous n'avez plus besoin conformément aux directives en vigueur dans votre pays.
REMARQUE:
Si vous constatez un dommage de transport, veuillez vous adresser dans les plus brefs délais à votre revendeur spécialisé ou à notre service après-vente.
Montage 1.
1
2
Fig. 3
2. Insérez le levier distributeur (Fig. 3/1) avec la plaquette vers la
3. Tournez ensuite le levier distributeur vers la droite pour l'arrêter
4. Retirez le film protecteur de l'égouttoir (Fig. 2/3).
5. Posez l'égouttoir (Fig. 2/3) sur la coupelle ramasse-gouttes
Une fois l'appareil monté, vous devez commencer par effectuer un premier nettoyage >Page 89, “Premier nettoyage”.
Mettre les batteries
A
1
Fig. 4
B
-
+
-
+
-
+
-
+
1. Mettez l'appareil sur le côté. Mettez éventuellement un chiffon
2. Enfoncez le clip (Fig. 4/1) et retirez le couvercle du
3. Mettez les batteries. Veillez à respecter la bonne polarité
4. Fermez le couvercle du compartiment à batteries et remettez
Choisissez un emplacement approprié
>Page 86, “Emplacement”
.
droite sur la fixation (Fig. 3/2).
de façon à ce que la plaquette soit orientée vers l'avant.
(Fig. 2/2) et mettez les deux éléments en place devant l'installation de distribution de bière (Fig. 1/1). Veillez à ce que la coupelle ramasse-gouttes ne dépasse pas.
ATTENTION:
Les batteries ne peuvent être mises en place que s'il n'y a pas de fût dans la chambre de réfrigération. Retirez le fût avant de mettre ou de changer les batteries, >Page 104.
au-dessous pour éviter de rayer le boîtier.
compartiment à batteries.
(Fig. 4/B).
l'appareil debout.
88
Loading...
+ 20 hidden pages