Woxter 300 User Manual [es]

Manual de usuario
Woxter Earphone 300 Bluetooth
con tecnología Bluetooth
Auricular inalámbrico
www.woxter.com
INDICE
1. INTRODUCCIÓN........................................................................ 3
2. Descripción de las partes del nuevo Woxter Earphone 300 Bluetooth...4
3. Instrucciones iniciales de uso........................................................ 5
3.1. Cargar la batería ................................................................. 6
3.2. Sobre el cargador................................................................ 6
3.3. Encender ...........................................................................6
3.4. Apagar............................................................................... 6
3.5. Comunicación del dispositivo con un teléfono ...........................7
4. Cómo utilizar el dispositivo ......................................................... 10
5. Guía de funcionamiento............................................................. 10
6. Características técnicas............................................................. 14
7. Resolución de problemas y advertencias ......................................14
8. Contenido de la caja.................................................................. 15
Tenga en cuenta que todos los servicios contenidos en el presente manual de usuario no son soportados por todas las redes. Esto también es aplicable para el número de emergencia internacional GSM 112.
Contacte con su operador de red o su proveedor habitual si tiene cualq uier duda
www.woxter.com
1. INTRODUCCIÓN
El nuevo Woxter Earphone 300 Bluetooth (tan sólo 15 gramos de peso) es un
auricular inalámbrico basado en la tecnología Bluetooth especialmente diseñado para diferentes modelos de teléfonos móviles Bluetooth. Ofrece un sonido limpio de voz muy similar a la música clásica y permite al usuario utilizar su teléfono móvil mientras conduce o trabaja gracias a su función manos libres. Su potencia de salida de tan sólo 0.001W elimina la posibilidad de radiación mientras llama por teléfono.
¿En qué consiste la tecnología inalámbrica Bluetooth?
La tecnología inalámbrica Bluetooth permite conecte cualquier dispositivo de comunicación portátil o doméstico sin la necesidad de utilizar cables. Esta tecnología se basa en un enlace de radio que ofrece una transmisión de voz y datos fiable y rápida. No requiere una conexión de línea para establecer la comunicación y utiliza un rango de frecuencia global disponible para asegurar una compatibilidad de comunicación total en todo el mundo.
¿Cómo puedo utilizar mi auricular Bluetooth?
Podrá conectar sus auriculares a su teléfono móvil o a cualquier otro dispositivo Bluetooth compatible. A lo largo del presente manual de usuario podrá saber cómo utilizar este auricular inalámbrico con su teléfono móvil. Para ello es necesario tener un teléfono que incorpore la tecnología Bluetooth o un teléfono con un adaptador Bluetooth conectado. Cuando el auricular está conectado al teléfono móvil, puede utilizar el control de voz para hacer llamadas (si su teléfono tiene esa función). Puede recibir y realizar llamadas, ajustar el volumen y utilizar los botones del auricular.
www.woxter.com
2. Descripción de las partes del nuevo Woxter Earphone 300 Bluetooth
Frontal
www.woxter.com
Parte trasera
3. Instrucciones iniciales de uso
Antes de utilizar por primera vez su auricular inalámbrico Woxter Earphone 300 Bluetooth debe realizar los siguientes pasos:
1.Cargar la batería de la unidad con el cargador apropiado.
2. Emparejar el auricular con un dispositivo Bluetooth, por ejemplo, un teléfono móvil.
www.woxter.com
3.1. Cargar la batería
La unidad se suministra con una batería recargable. Antes de utilizar por primera vez el dispositivo, debe recargar la batería de la unidad hasta que el indicador luminoso se apague. Durante la recarga de la batería, el indicador luminoso muestra una luz ro ja fija y el auricular está apagado. Cuando la batería está totalmente cargada, el indicador luminoso se apaga.
3.2. Sobre el cargador
1. La entrada del cargador del Woxter Earphone 300 Bluetooth es 100 - 240V.
2. El tiempo de recarga es de aproximadamente 2 o 2.5 horas.
3.3. Encender
Para encender el auricular Woxter Earphone 300 Bluetooth pulse y manteng a presionado el botón MFB (durante aproximadamente 5 segund os) hasta que escuche dos tonos cortos. El indicador luminoso se ilumina en color azul cada cuatro segundos.
3.4. Apagar
Pulse y mantenga pulsado el botón MFB (durante aproximadamente 4 segundos) hasta que escuche dos tonos cortos. El indicador luminoso se apagará.
www.woxter.com
3.5. Comunicación del dispositivo con un teléfono
Lo primero que debe hacer es comunicar nuestro dispositivo con el teléfono añadiéndolo a la lista de comunicación del teléfono. Entonces los dos dispositivos se reconocerán cuando se conecten. Una vez realizada esa comunicación, no necesita realizarla de nuevo hasta que no lo utilice con otro dispositivo. Compruebe que la distancia entre los dos dispositivos nunca supera un metro.
Cómo utilizarlo con un teléfono móvil Sony Ericsson T618
1. Con el dispositivo apagado pulse y mantenga pulsado el botón MFB durante
8 segundos hasta que el indicador luminoso se ilumina en azul y rojo.
2. Para que el dispositivo Bluetooth vaya a modo Standby (de ahorro de
energía), pulse  more (más)  Select Turn on Bluetooth (seleccionar encender Bluetooth)
3. Para comunicar los dos dispositivos vaya a:
Bluetooth--My device-- Add a device-- Search-- Select Woxter BTH
--Enter passkey:0000--Display: Woxter BTH-- Success
Menú-Conectar-Bluetooth-Mi dispositivo - Añadir un dispositivo- Búsqueda- Seleccionar
-Woxter BTH- Introducir contraseña:0000- Display: Woxter BTH-Enter
www.woxter.com
Menu -- Connect --
4. Cuando la comunicación se ha realizado con éxito, el indicador luminoso se
ilumina en color azul cada 4 segundos.
5. Ahora debe sustituir el nombre dado a su dispositivo Woxter con un nombre
personalizado.
Cómo utilizarlo con otros teléfonos móviles
1. Comunique ambos dispositivos
siguiendo las instrucciones de su teléfono.
2. Pulse el botón MFB y mántengalo
pulsado durante un máximo de 8 segundos hasta que la luz indicadora se ilumina en azul y rojo. El dispositivo está preparado para su comunicación con el teléfono.
3. Siga las instrucciones de uso del
teléfono móvil.
4. La contraseña del auricular es
0000.
Cómo ponerse el auricular
1. Compruebe que la sujeción
plástica del dispositivo forma un ángulo de 90º como se muestra en la imagen.
www.woxter.com
2. Ponga el dispositivo justo detrás de la oreja.
3. Compruebe que el micrófono está orientado hacia su boca.
4. Compruebe que el altavoz está posicionado tal y como se muestra en l a
imagen.
Cómo ajustar la sujeción plástica a la oreja izquierda:
www.woxter.com
4. Cómo utilizar el dispositivo
Una vez haya establecido la comunicación entre el dispos itivo y su teléfono, podrá recibir y realizar llamadas tan pronto como los dispositivos estén encendidos y estén situados dentro de un rango de 10 metros en exteriores y 5 metros en interiores si no hay objetos sólidos entre medias. Para conseg uir la mejor calidad posible le recomendamos situar ambos dispositivos en la misma habitación.
5. Guía de funcionamiento
Descripción Indicador luminoso Indicador sonoro
Cargando Iluminado en rojo Ninguno
Carga
Poca batería (en modo Standy by­de ahorro de energía)
Encendido
Standby (en comunicación)
Apagado Sin luz 2 pitidos cortos
Cargado totalmente
Sin luz Ninguno
Parpadea en rojo Rápido parpadeo en azul
durante 2 seg. (0.4 segundos on/off)
Parpadeo en azul Ninguno
1 corto pitido (0.5 segundo) cada minuto
2 pitidos cortos
www.woxter.com
10
Comunicando dispositivos
Comunicación con éxito
Comunicación fallida de dispositivos
Haciend o una llamada
Recibien do una llamada
Modo conversación
Teclado Marcació
n por voz
Sonando
Parpadeo en azul y rojo alternativamente (0.8 seg rojo/0.8 seg azul) Parpadeo en azul (5 veces rápidamente 0.8 seg.on/off) Parpadeo en rojo (5 veces rápidamente 0.8 seg. on/off). El auricular se apagará
Igual que en modo Stand by (modo comunicación)
Igual que en modo Stand by (modo comunicación)
Igual que en modo Stand by (modo comunicación)
Parpadeo en azul (1 segundo activado, 15 segundos desactivado)
Nota: El sonido del pitido es de 1kHz ± 200Hz
Función Procedimiento Resultado
Encender
Apagar
Pulse y mantenga pulsado el botón MFB durante cinco segundos
Pulse y mantenga pulsado el botón MFB durante cuatro segundos en modo Standby
Rápido parpadeo en azul durante 2 segundos. 2 pitidos cortos. Indicador luminoso apagado. 2 pitidos cortos.
www.woxter.com
Ninguno 1 pitido largo de 2
segundos 3 pitidos cortos 0.5
segundos on/off
Ninguno Hable después de
escuchar un pitido
Tono de llamando
11
Comunicando dispositivos
Ajustar volumen
1. En modo apagado pulse y mantenga pulsado el botón MFB durante 8 segundos.
2. Localización del dispositivo desde el teléfono.
3. Pulse el botón YES en el teléfono para conectarlo con el auricular
4. Introduzca la contraseña “0000” y pulse “OK” para realizar la comunicación entre ambos dispositivos.
Pulse el botón V+() repetidamente para subir el volumen del altavoz.
Pulse el botón V-() repetidamente para bajar el volumen del altavoz.
Parpadeo en azul y rojo alternativo.
Se necesitan unos segundos para realizar la conexión El ID del dispositivo queda almacenado en la memoria del teléfono. La conexión se ha realizado con éxito si el indicador luminoso del auricular se ilumina rápidamente 5 veces.
Recibir llamadas Finalizar llamada
Pulse el botón MFB una vez El tono de llamar para Pulse el botón MFB una vez Un pitido corto (0.5
seg)
www.woxter.com
12
Marcación por voz
Rellamada
Rechazar llamada
Transferir una llamada
Silenciar Reanudar
sonido
1. Pulse el botón MFB una vez Un pitido suena para
2. Diga el nombre de la persona como está registrado
Pulse y mantenga pulsado el botón V+ o V- para marcar el último número llamado Cuando escuche el tono de llamada entrando en su auricular pulse y mantenga pulsado el botón MFB durante tres segundos para rechazar la llamada entrante. Del auricular al teléfono: la transferencia debe ser iniciada desde el teléfono. Del teléfono al auricular: pulse el botón MFB para coger la llamada
1.Mantenga puslado el botón V+ o V-
2. Escuchará un pitido periódicamente indicando que el micrófono está sin sonido. Pulse el botón V+ o V-
que el usuario diga el nombre de la persona a la que desea llamar El teléfono encuentra la entrada, hace una pausa de dos segundos y realiza la llamada
El auricular va a modo Standby (de ahorro de energía)
www.woxter.com
13
6. Características técnicas
Especificaciones Bluetooth V1.1 Perfiles soportados Auriculares y Manos libres Rango de funcionamiento 10 M Seguridad Comunicación, Encriptación y
Tipo de batería Batería recargable de Litio Entrada de adaptador de red 100-240 V Tiempo de conversación Hasta 5 horas Tiempo en modo ahorro de energía Hasta 180 horas
Autentificación
7. Resolución de problemas y advertencias
·No hay sonido de contacto entre el auricular y el teléfono.
El auricular y el teléfono que está usando deben comunicarse previamente para funcionar conjuntos. También deben estar situados dentro del mismo rango. Compruebe que no hay objetos ni muebles entre ambos dispositivos.
·The indicator light flash red
Cargue la batería durante aproximadamente 2-2.5 horas.
·No vierta líquido sobre el auricular o la batería ni lo exponga a la humedad
puesto que no son resistentes al agua.
·No utilice el auricular ni su cargador en situaciones climatológicas extremas.
www.woxter.com
14
·Si no va a utilizar el auricular durante un largo periodo de t iempo, asegúrese
que lo almacena en un lugar seco lejos del polvo y de temperaturas extremas.
·Utilice sólo el cargador suministrado por el fabricante.
8. Contenido de la caja
Auricular Woxter Earphone 300 Bluetooth 1 unidad Cargador 1 unidad Panel intercambiable 1 unidad
www.woxter.com
www.woxter.com
15
Loading...