Batterie Information .......................................................................................................................................................................... 4
Freilauf- und Bewachungsmodi ............................................................................................................................................... 6
Stimmungssteuerung beim Roboraptor X™ .............................................................................................................................. 7
Geräusch- und Sichtsensoren ................................................................................................................................................. 8
Vermeidung von Hindernissen ................................................................................................................................................ 9
Roboraptor X™ wird mit 6 Alkali-Mignonzellen AA (LR6), nicht enthalten, betrieben.
Die Fernsteuerung wird mit 3 Alkali-Mikrozellen AAA (LR03), nicht enthalten, betrieben.
Der Infrarot-Dongle wird mit 3 Knopfzellen LR44, enthalten, betrieben.
einlegendeR batteRien:
1. Bevor Batterien eingelegt oder ausgetauscht werden, bitte darauf achten, dass der Ein-/
Aus-Schalter des Roboraptor X™ sich in der Aus-Position (OFF) bendet.
2. Die Batteriefachabdeckungen mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten)
entfernen.
3. Batterien (nicht enthalten) wie in den Diagrammen dargestellt in Roboraptor X™ und
die Fernsteuerung einlegen.
4. Die Batteriefachabdeckungen wieder einsetzen und festschrauben.
achtUng: Wichtige batteRie inFoRmationen
• Nur neue Batterien des gleichen oder eines entsprechenden Typs wie angegeben verwenden.
• Keine alten und neuen Batterien zusammen einlegen oder Alkali-, Standard- (Zink-KohleBatterien) oder Akkus (Nickel-Cadmium-Zellen) miteinander kombinieren.
• Akkus müssen vor dem Auaden aus dem Produkt entnommen werden.
• Akkus dürfen nur unter Beaufsichtigung eines Erwachsenen aufgeladen werden.
• Batterien in der angegebenen Polrichtung (+/-) einlegen.
• Nicht versuchen, normale Batterien aufzuladen.
• Verbrauchte Batterien nicht verbrennen oder über den Hausmüll entsorgen.
• Alle Batterien des gleichen Typs zur gleichen Zeit auswechseln.
• Die Anschlussklemmen nicht kurzschließen.
• Alte und verbrauchte Batterien umgehend aus dem Produkt entfernen.
• Batterien sollten von Erwachsenen ausgetauscht werden.
• Die Batterien sollten aus dem Produkt herausgenommen werden, wenn es voraussichtlich
längere Zeit nicht benutzt wird.
• Die Verpackung für mögliche Rückfragen bitte aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
inFRaRot-dongle
1.5V LR6 UM3 “AA”1.5V LR6 UM3 “AA”
1.5V LR6 UM3 “AA”1.5V LR6 UM3 “AA”
1.5V LR6 UM3 “AA”1.5V LR6 UM3 “AA”
ansichtvonUntenaUF
RoboRaptoR X™
1.5V LR03
UM4 “AAA”
1.5V LR03
UM4 “AAA”
1.5V LR03
UM4 “AAA”
ansicht RückseitedeR
FeRnsteUeRUng
4
EINFACHE BEDIENUNG
Roboraptor X™ mit Hilfe des Ein-/Aus-Schalters einschalten (siehe Seite 2 „Roboraptor X™ Übersicht”). Der Roboraptor X™ kann über die
Tasten der Fernbedienung direkt gesteuert werden.
Diese Anleitung geht davon aus, dass du dem Roboraptor X™ gegenüber stehst.
• Jagen
sich langsam anpirscht.
• Laufen
du noch einmal auf „Vorwärts”, damit er sich mit seiner normalen
Laufgeschwindigkeit vorwärts bewegt.
• Rennen
du nochmals auf „Vorwärts”, damit er in voller Geschwindigkeit
vorwärts rennt.
• Rückwärts
sich rückwärts bewegt.
• Nach links drehen
damit Roboraptor X™ sich auf der Stelle nach links dreht (von dir
aus gesehen).
• Nach rechts drehen
damit Roboraptor X™ sich auf der Stelle nach rechts dreht (von
dir aus gesehen).
• Nach links laufen
links dreht, drückst du noch einmal auf „Nach links drehen”, damit
er in einem großen Bogen nach links läuft (von dir aus gesehen).
• Nach rechts laufen
rechts dreht, drückst du noch einmal auf „Nach rechts drehen”, damit
er in einem großen Bogen nach rechts läuft (von dir aus gesehen).
1x: Drücke einmal auf „Vorwärts”, damit Roboraptor X™
2x: Während Roboraptor X™ sich anpirscht, drückst
3x: Während Roboraptor X™ vorwärts läuft, drückst
1x: Drücke auf „Rückwärts”, damit Roboraptor X™
1x: Drücke einmal auf „Nach links drehen”,
1x: Drücke auf „Nach rechts drehen”,
2x: Während Roboraptor X™ sich nach
2x: Während Roboraptor X™ sich nach
• Stopp
was er gerade tut, anhält.
• Kopf im Uhrzeigersinn
damit Roboraptor X™ seinen Kopf im Uhrzeigersinn dreht (von
dir aus gesehen). Drücke viermal auf die Taste, damit er eine volle
Drehung mit dem Kopf macht.
• Kopf gegen den Uhrzeigersinn
den Uhrzeigersinn”, damit Roboraptor X™ seinen Kopf gegen den
Uhrzeigersinn dreht (von dir aus gesehen). Drücke viermal auf die
Taste, damit er eine volle Drehung mit dem Kopf macht.
• Schwanz nach links
damit Roboraptor X™ seinen Kopf und seinen Schwanz nach links
bewegt (von dir aus gesehen).
• Schwanz nach rechts
damit Roboraptor X™ seinen Kopf und seinen Schwanz nach
rechts bewegt (von dir aus gesehen).
• Beissen
Roboraptor X™ zubeißt.
• Demo
Roboraptor X™ eine Demo-Sequenz vorführt.
: Drücke auf „Stopp”, damit Roboraptor X™ bei dem,
: Drücke auf „Kopf im Uhrzeigersinn”,
: Drücke auf „Kopf gegen
: Drücke auf „Schwanz nach links”
: Drücke auf „Schwanz nach rechts”,
: Drücke auf „Beissen / Wachmodus” damit
DEMO
ROAM
: Drücke auf „Demo / Umherstreifen”, damit
5
ERWEITERTE BEDIENUNG
selbstständigeR modUs
Roboraptor X™ beginnt im Selbständigen Modus, seine Umgebung zu erkunden, wenn er
mehr als 3 Minuten alleine gelassen wird. Du kannst Roboraptor X™ auch manuell in den
Selbständigen Modus schalten, indem du „Umstellen”
SHIFT
und „Demo / Umherstreifen”
drückst. Während Roboraptor X™ sich im Selbstständigen Modus bendet, vermeidet er mit
Hilfe seiner Infrarot-Sichtsensoren Hindernisse. Gelegentlich hält er an, um nach harten, lauten
Geräuschen zu lauschen. (Siehe „Stereo-Geräuschsensoren” auf Seite 8)
Wenn du irgendwelche Berührungssensoren des Roboraptor X™ aktivierst oder eine Taste der
Fernsteuerung drückst, verlässt Roboraptor X™ den Selbständigen Modus. Nachdem er seine
Umgebung 5 bis 10 Minuten lang erkundet hat, fährt sich Roboraptor X™ herunter. Um ihn
erneut zu aktivieren, drückst auf zweimal auf den Ein-/ Aus-Schalter.
Bitte beachten: Die Umschalttaste beendet nicht den Selbstständigen Modus des Roboraptor X™.
Achtung: Stelle ihn nicht in die Nähe einer Tischkante oder anderen Kanten, da er sonst
herunterfallen könnte, wenn er aktiviert wird.
WachmodUs
Drücke auf „Umschalten”
den Wachmodus zu aktivieren.
Roboraptor X™ dreht seinen Kopf, um zu bestätigen, dass der Wachmodus jetzt
aktiv ist. Im Wachmodus benutzt Roboraptor X™ seine Infrarotsicht- und StereoGeräuschsensoren, um den Bereich direkt um sich herum zu bewachen. Wenn er
ein Geräusch hört oder eine Bewegung sieht, reagiert er mit einem Brüllen und wird
lebendig. Gelegentlich dreht Roboraptor X™ den Kopf und schnüffelt. Nach 30
Minuten fährt Roboraptor X™ sich herunter.
Achtung: Obwohl Roboraptor X™ keine Schritte macht, während er sich im Wachmodus
bendet, sollte er nicht in der Nähe einer Kante stehen, von der er herabfallen könnte, wenn
er lebendig wird.
SHIFT
und „Beissen / Wachmodus” , um bei Roboraptor X™
DEMO
ROAM
6
ERWEITERTE BEDIENUNG
SHIFT
SHIFT
stimmUngssteUeRUngbeim RoboRaptoR X™
Roboraptor X™ hat drei verschiedene Stimmungen: Jagdlaune, Hab acht-Stimmung und Spiellaune. Um die Stimmung von Roboraptor X™ zu
verändern, benutzt du die Umschalttaste
.
• Jagdlaune: Drücke auf „Umschalten”
und „Kopf im Uhrzeigersinn / Jagdlaune” um Roboraptor X™ in Jagdlaune zu versetzen. Dies
ist die Standardstimmung, in der Roboraptor X™ sich bendet, wenn er eingeschaltet wird.
SHIFT
• Spiellaune: Drücke auf „Umschalten”
• Hab acht-Stimmung: Drücke auf „Umschalten”
und „Schwanz nach rechts / Spiellaune” um Roboraptor X™ in Spiellaune zu versetzen.
SHIFT
und „Schwanz nach links / Hab acht-Stimmung” , um Roboraptor X™ in Hab acht-
Stimmung zu versetzen.
Die Stimmungen legen fest, wie Roboraptor X™ auf einige seiner Sensoren reagiert (siehe „Sensoren
des Roboraptor X™” auf Seite 7-8).
beRühRUngssensoRen
Roboraptor X™ besitzt mehrere Sensoren, die es ihm ermöglichen, seine Umgebung zu erkunden und
auf menschliche Interaktionen zu reagieren.
Schwanz-Berührungssensoren: Drücke auf die Schwanzsensoren von Roboraptor X™, um seine
Reaktion zu sehen. Die Reaktion ist von seiner Stimmung abhängig.
Kinn-Berührungssensor: Drücke auf den Sensor unter dem Kinn von Roboraptor X™, um seine
Reaktion zu sehen. Die Reaktion ist von seiner Stimmung abhängig.
Maul-Berührungssensor: Es bendet sich ein Berührungssensor am Gaumen von Roboraptor X™.
Wenn dieser Sensor in Jagdlaune aktiviert wird, beisst und schnappt Roboraptor X™ zu. In Hab abStimmung oder Spiellaune spielt Roboraptor X™ mit dem, was er im Maul hält, Seilziehen.
7
ERWEITERTE BEDIENUNG
steReo-geRäUschsensoRen
Roboraptor X™ kann harte, laute Geräusche (wie Händeklatschen) zu seiner Linken, seiner Rechten und direkt vor sich wahrnehmen. Er hört es
jedoch nur, wenn er sich nicht bewegt oder selbst Geräusche macht.
Jagdlaune
Wenn er ein hartes Geräusch an seiner Seite hört, dreht er den Kopf in diese Richtung.
Hört er ein weiteres hartes Geräusch aus derselben Richtung, dreht er seinen Körper dorthin.
Hört er ein Geräusch direkt vor sich, geht er ein paar Schritte darauf zu.
Hab acht-Stimmung
Wenn er ein hartes Geräusch an seiner Seite hört, dreht er den Kopf in diese Richtung.
Wenn er ein Geräusch vor sich hört, läuft er davon weg.
Spiellaune
Wenn er ein hartes Geräusch an seiner Seite hört, dreht er den Kopf in diese Richtung.
Wenn er ein Geräusch vor sich hört, macht er ein paar Schritte zurück und dann ein paar
Schritte vorwärts.
inFRaRot-sichtsensoRen
Roboraptor X™ besitzt Infrarot-Sichtsensoren, die es ihm möglich machen,
Bewegungen rechts und links von ihm wahrzunehmen. Diese Sensoren
reagieren wie dargestellt am besten auf Bewegungen, die direkt vor seiner Nase
ausgeführt werden.
In Spiellaune stupst Roboraptor X™ deine Hand an, wenn du dich von der Seite näherst.
In Hab acht-Stimmung dreht Roboraptor X™ seinen Kopf von der Bewegung weg
zur Seite.
Wenn er in Jagdlaune ist, fallen seine Reaktionen wesentlich weniger freundlich aus!
Ansicht von oben
8
ERWEITERTE BEDIENUNG
Wenn du den Sichtsensor auf einer Seite mehr als dreimal hintereinander aktivierst, ist
Roboraptor X™ frustriert und wendet sich von dir ab. Dies passiert auch, wenn du ihn mit
dem Gesicht zur Wand stehen lässt.
veRmeidUngvon hindeRnissen
Roboraptor X™ benutzt seine Sichtsensoren, um Hindernisse zu vermeiden, während er
umher läuft. Während er läuft, kann er keine Bewegungen wahrnehmen, so dass er auf
dich wie auf ein Hindernis reagiert. Drücke auf die Stopp-Taste, bevor du versuchst, mit
ihm zu interagieren. Das Sichtsystem des Roboraptor X™ basiert auf Reektion. Dies
bedeutet, dass er stark reektierende Oberächen, wie z. B. weiße Wände oder Spiegel,
besser und aus größerer Entfernung wahrnehmen kann.
deinen RoboRaptoR X™ veRstehen
Roboraptor X™ läuft am besten auf glatten, ebenen Oberächen. Die beiden Modi, in denen er sich schneller fortbewegt, eignen sich eher für
rauere Oberächen, wie z. B. Teppichböden.
Roboraptor X™ reagiert besser auf Befehle der Fernsteuerung, wenn du dich vor ihm bendest. Er sieht nicht so gut, wenn die Fernsteuerung
hinter ihn gehalten wird.
Bitte beachten: Infrarot-Funktionen können durch helles Sonnenlicht, uoreszierendes oder elektronisch gedämpftes Licht beeinträchtigt werden.
Sobald Roboraptor X™ aktiviert ist, reagiert er auf Geräusche, Sicht und Berührung.
9
inFRaRot-dongle anleitUng
Der Roboraptor X™ Infrarot-Dongle ist mit iPhone®, iPad®, iPod touch® und Android™
Geräten kompatibel. Um starten zu können, steckst du einfach den Infrarot-Dongle in die
3,5mm Kopfhörer-Buchse an deinem Smartphone oder Tablet. Dann lädst du dir am besten
die kostenlose App wie folgt herunter:
®
, iPad® und iPod Touch® - Gehe auf den App StoreSM deines Gerätes
iPhone
und suche nach “WowWee Robo Remote” oder verwende den folgenden Link:
AppStore.com/wowweeroboremote. Klicke auf Installieren und starte die Anwendung.
Android™ - Gehe auf den Google Play™ Store deines Gerätes und suche nach “WowWee
Robo Remote”. Klicke auf Installieren und starte die Anwendung. Anweisungen, wie du dein
Mobilgerät bedienst, um Robosapien X™ zu steuern, sind im App Tutorial aufgeführt.
Apple, das Apple Logo, iPhone, iPad, iPad mini, iPad
Air und iPod touch sind in den USA und anderen
Ländern eingetragene Warenzeichen von Apple Inc.
App Store ist in den USA und anderen Ländern eine
eingetragene Dienstleistungsmarke von Apple Inc.
Android und Google Play sind Warenzeichen
von Google Inc.
HERGESTELLT IN CHINA.
ACHTUNG
Es dürfen keine Veränderungen oder
Modikationen am Produkt vorgenommen
werden, die nicht ausdrücklich von der für die
Kompatibilität verantwortlichen Partei genehmigt
wurden, da sonst die Betriebserlaubnis für den
Benutzer erlöschen kann.
www.wowwee.com
BITTE BEACHTEN
Dieses Gerät ist getestet worden und erfüllt
die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse
B, entsprechend Teil 15 der FCC-Vorschriften.
Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um
einen vernünftigen Schutz gegen gefährliche
Störungen bei häuslichen Installationen zu
bieten: Dieses Gerät erzeugt, benutzt und strahlt
Hochfrequenzsignale aus und kann, wenn es
nicht entsprechend der Anleitung installiert
oder benutzt wird, Störungen im Funkverkehr
verursachen.
Es besteht jedoch keine Garantie, dass
es nicht zu Störungen bei bestimmten
Gerätekonstellationen kommen kann. Sollte
dieses Gerät Störungen beim Radio- oder
Fernsehempfang verursachen, was Sie
überprüfen können, indem Sie das Gerät ausund wieder einschalten, wird der Verbraucher
gebeten, zu versuchen, die Störung durch eine
der folgenden Maßnahmen zu beheben:
• Die Empfangsantenne neu ausrichten oder an
einem anderen Ort aufstellen.
• Den Abstand zwischen dem Gerät und dem
Empfänger vergrößern.
ACHTUNG! Die Funktion und/oder die Speicherfähigkeit dieses Produkts kann durch elektrostatische
Entladungen, Frequenzstörungen oder plötzliche Stromstöße oder –unterbrechungen beeinträchtigt werden.
Sollte dies der Fall sein, muss der Nutzer das Produkt durch Aus- und wieder Einschalten zurücksetzen.
• Das Gerät an einer Steckdose eines
Stromkreislaufs anschließen, an dem der
Empfänger nicht angeschlossen ist.
• Lassen Sie sich vom Händler oder einem
erfahrenen Radio/Fernsehtechniker beraten.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCCVorschriften. Der Betrieb unterliegt folgenden
zwei Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine gefährlichen
Störungen verursachen und
(2) Das Gerät muss auch solche Störungen
akzeptieren, die eine Beeinträchtigung des
Betriebs zur Folge haben.
Verantwortlich für die Kompatibilität ist
folgende Partei:
WowWee USA Inc.
875 Prospect Street
Suite 204A
La Jolla, CA 92037
1-800-310-3033
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.