Worx WA3724 User Manual

Battery charger EN Chargeur F Cargador ES
P04 P08 P12
WA3724
1
2
BA1 A2
Battery charger EN
4
TECHNICAL DATA
Charger voltage 120V~60Hz Output 36V Charging current 1.0A Rated power 53W Charging time (approx.) 12hr for WA3229(WG770)
16hr for WA3220(WG788/WG789)
Machine weight 0.8 lbs
1. CHARGER
2. CHARGING INDICATOR LIGHT
*Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery.
Only use the appropriate accessories intended for this tool. Accessory information can be found on the product packaging, at a WORX dealer or on our website at www.worx.com
Battery charger EN
5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Save these instructions - this manual contains important safety and operating instruction for battery charger models WA3724 . DANGER – To reduce the risk of fire or electric shock, carefully follow these instructions
Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on battery charger, battery, and product using battery.
WARNING:
1. WARNING – To reduce the risk of
fire and electric shock, install in a temperature- and humidity-controlled indoor area relatively free of conductive contaminants.
2. CAUTION – To reduce the risk of fire and
electric shock, remove battery charger from the receptacle when not in use.
3. WARNING –To Avoid Electric Shock
–Do not touch exposed live terminals or connected parts.
4. CAUTION – For use indoor only. To
reduce the risk of fire and electric shock, do not expose to liquid, vapor, or rain.
5. CAUTION–To reduce risk of injury,
charge only WA3229 (for WG770) / WA3220 (for WG788/WG789) type rechargeable batteries. Other types of batteries may burst causing personal injury and damage.
6. Working in the vicinity of a lead-acid battery is dangerous. Batteries generate explosive gases during normal battery operation. For this reason it is of the utmost importance that each time before using your charger, you read and follow the instructions provided exactly.
7. To reduce risk of battery explosion, follow these instructions and those marked on the battery.
8. Never smoke or allow an open spark or flame in the vicinity of the battery or engine.
9. Use charger for charging a lead-acid
battery only. It is not intended to supply power to an extra-low-voltage electrical system or to charge dry-cell batteries. Charging dry-cell batteries may cause them to burst and cause injury to persons and damage to property.
10. Never charge a frozen battery.
11. study all battery manufacturer’s specific precautions such as removing or not removing cell caps while charging and recommended rates of charge.
12. Never place the charger directly above or below the battery being charged; gases or fluids from the battery will corrode and damage the charger. Locate the charger as far away from the battery as dc cables permit.
13. Do not operate charger in a closed-in area or restrict ventilation in any way.
14. Connect and disconnect dc output clips only after setting any charger switches to the off position and removing ac cord from the electric outlet. Never allow clips to touch each other.
Save these instructions
Battery charger EN
6
SYMBOLS CHARGING PROCEDURE
NOTE: Before using the charger, read the instruction book carefully.
CHARGER SAFETY RULES
1. CAUTION: To reduce the risk of fire,
electrical shock, or personal injury do not attempt to use this charger with any other product.
2. Plug charger directly into an electrical
outlet. DO NOT ABUSE THE CORD. Never carry charger by cord. Do not disconnect the charger from the outlet or mower by pulling it by the cord.
3. Do not service mower with charger installed.
4. Do not operate a damaged charger. Replace damaged cords or charger immediately by calling the WORX Helpline at 1-866-354-9679.
5. Always charge the mower in a dry area protected from the weather. Do not expose the mower or charger to rain. Do not charge in wet locations. Do not charge mower when temperature is above 104°F (40°C) or below 41°F (5°C).
6. Keep the charger away from water, heat sources (such as radiators, heaters, stoves...etc.), flames, or chemicals. Be careful not to damage the charger cord, by keeping cord away from sharp edges.
HOW TO CHARGE YOUR BATTERY (See Fig. A1, A2, B)
1. For WG788/WG789 - Charging can be carried out either with the battery FITTED (See A1) or REMOVED from the machine (See A2) .
For WG770 - Charging can be carried out
only with the battery REMOVED from the machine. (See B)
2. Plug the charger connector into the receptacle on the battery.
3. Insert the plug of the charger into the wall receptacle.
4. The red light on the charger should come on indicating that you have power and the battery is being charged. The red light should extinguish and the green light will come on when charging is complete.
Before charging, read the instruction manual
Warning
Indoor use only
Battery charger EN
7
5. Always keep the battery connect with the charger and the charger is powered on. After the battery is fully charged, the green light will turn on and the charger will automatically switch off. If the battery capacity drops below 90%, the charger will start charging again, and the light will turn red.
NOTE: If the battery is defective, the red light will flash. The lights will only function when the charger is connected to both the battery and wall receptacle.
MAINTAIN TOOLS WITH CARE
Remove the plug from the socket before carrying out any adjustment, servicing or maintenance.
Your tool requires no additional lubrication or maintenance. Never use water or chemical cleaners to clean your power tool. Wipe clean with a dry cloth. Always store your power tool in a dry place. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Chargeur F
8
DONNÉES TECHNIQUES
Alimentation du chargeur 120V~60Hz Tension 36V Courant de chargement 1.0A Rated power 53W Temps de recharge (approx.) 12 Hora - WA3229(WG770)
16 Hora - WA3220(WG788/WG789)
Poids 0.35kg(0.8 lbs)
1. CHARGEUR
2. TÉMOIN LUMINEUX
* Les accessoires illustrés ou décrits ne sont pas tous compris dans le cadre de la livraison standard.
N’utilisez que les accessoires compatibles à cet outil. Les informations des accessoires peuvent être trouvées sur l’emballage du produit, chez un détaillant WORX ou sur notre site Web www.worx.com.
Chargeur F
9
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ
Conserver ces instructions-ce manuel contient des instructions importantes concernant la sécurité et le fonctionnement pour modèles de chargeurs de batterie WA3724. ATTENTION – Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure,respecter les consignes de sécurité ci-dessous.
Avant d’utiliser le chargeur de batterie, lisez toutes les instructions et marques de précautions contenues dans ce manuel, sur le support de chargement de la batterie, sur de bloc de batterie et sur le produit utilisant ce bloc de batterie afin d’éviter les utilisations erronées et les possibles blessures ou dégâts.
AVERTISSEMENT:
1. AVERTISSEMENT – Pour réduire les
risques d’électrocution ou de dégâts du chargeur de batterie et du bloc de batterie, installer dans un endroit abrité à température et humidité contrôlées et relativement dénués de contaminants conducteurs.
2. ATTENTION – Pour réduire les risques
d’incendie, d’électrocution ou de blessure, retirer l’adaptateur de la prise lorsqu’inutilisé.
3. AVERTISSEMENT– Risques
d’électrocution. Ne touchez pas les parties non isolées du connecteur de sortie ou les terminaux non isolés de la batterie.
4. ATTENTION – Usage en interieur.
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure,ne chargez pas l’outil sous la pluie, ou dans des endroits mouillés.
5. ATTENTION
pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure, utilisez seulement des piles de type ou grosseurs suivants: WA3229 (WG770)/ WA3220 (WG788/WG789). Le chargement d’autres types de blocs de batterie
pourrait provoquer une explosion, des blessures ou des dégâts matériels.
6. il est dangereux de travailler a proximité d’une batterie au plomb. Les batteries produisent des gaz explosifs en service normal. Il est aussi important de toujours relire les instructions avant d’utiliser le chargeur et de les suivre à la lettre.
7. Pour réduire le risque d’explosion, lire ces instructions et celles qui figurent sur la batterie.
8. Ne jamais fumer près de la batterie ou du moteur et éviter toute étincelle ou flamme nue à proximité de ces derniers.
9. Utiliser le chargeur pour charger une batterie au plomb uniquement. Ce chargeur n’est pas conçu pour alimenter un réseau électrique très basse tension ni pour charger des piles sèches. Le fait d’utiliser le chargeur pour charger des piles sèches pourrait entraîner l’éclatement des piles et causer des blessures ou des dommages.
10. Ne jamais charger une batterie gelée.
11. Prendre connaissance des mesures de précaution spécifiées par le fabricant de la batterie, p. Ex., vérifier s‘il faut enlever les bouchons des cellules lors du chargement
De la batterie, et les taux de chargement
recommandés.
12. Ne jamais placer le chargeur directement sous la batterie à charger ou au-dessus de cette dernière. Les gaz ou les fluides qui s’échappent de la batterie peuvent entraîner la corrosion du chargeur ou l’endommager. Placer le chargeur aussi loin de la batterie que les cables c.c. le permettent.
13. Ne pas faire fonctionner le chargeur dans un espace clos et/ou ne pas gêner la ventilation.
14. Mettre les interrupteurs du chargeur hors circuit et retirer le cordon c.a. de la prise avant de mettre et d’enlever les pinces du cordon c.c. s’assurer que les pinces ne se touchent pas.
15. Ce chargeur de batterie est utilisé correctement en position verticale ou posé sur le sol à la verticale.
16. Débrancher avant d’installer ou de retirer
Chargeur F
10
l’appareil. Le couvercle peut glisser le long des fiches de prise ou le module de prise peut se déplacer lorsque la vis du couvercle est retirée.
17. Utiliser seulement des prises doubles vissés au centre.
18. Fixer l’appareil en revissant le couvercle de prise.
19. Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure, ne pas remplacer ce module de prise.
Conserver ces instructions.
SYMBOLS
Avant d’utiliser le chargeur de pile, lisez le manuel
Avertissement
Pour usage à l’intérieur seulement
Chargeur F
11
INSTRUCTIONS DE CHARGEMENT
REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil, assurez-vous de lire attentivement le
manuel d’utilisation.
MESURES RELATIVES AU CHARGEUR
1. MISE EN GARDE: Ne jamais tenter
d’utiliser le chargeur avec un autre produit afin de minimiser les risques d’incendies, de secousses électriques ou de blessures.
2. Brancher le chargeur directement dans une
prise. NE PAS MANIPULER LE CORDON DE FAÇON ABUSIVE. Ne jamais transporter le. chargeur par le cordon, ni tirer sur ce dernier pour débrancher le chargeur de la prise ou de la tondeuse.
3. Ne pas effectuer l’entretien de la tondeuse lorsque la clé de sécurité ou le chargeur sont en place.
4. N’utilisez pas un chargeur qui est endommagé. Remplacez les cordons ou le chargeur endommagés immédiatement tout en appelant le numéro d’assistance WORX: 1-866-354-9679.
5. Toujours charger la tondeuse dans un endroit sec à l’abri des intempéries. Protéger la tondeuse et le chargeur de la pluie. Ne pas charger la tondeuse lorsque la température ambiante est supérieure à 104°F (40°C) ou inférieure à 41°F (5°C).
6. Éloigner la tondeuse et le chargeur des sources d’eau et de chaleur (comme des radiateurs, des dispositifs de chauffage et des fours), des flammes ou des produits chimiques. Prendre soin de ne pas endommager le cordon du chargeur en l’éloignant des arêtes tranchantes.
COMMENT RECHARGEUR LE BLOC-PILE (Voir A1, A2, B)
1. WG788/WG789 - La charge peut être effectuée soit avec la batterie INSTALLÉE (voir A1) ou DÉBRANCHÉE de la tondeuse (voir A2).
WG770 - Il faut RETIRER la batterie de
l’appareil avant de pouvoir la recharger (VOIR B).
2. Brancher le connecteur du chargeur dans la prise de la tondeuse.
3. Insérer la fiche du chargeur dans la prise murale.
4. Le témoin rouge de la tondeuse s’allume indiquant le chargement de la pile. Le témoin rouge s’éteint et le témoin vert s’allume lorsque la pile est chargée.
5.
Ce chargeur est équipé d’une fonction de chargement automatique. Après avoir complètement chargé la batterie, le voyant lumineux vert d’indicateur de charge s’allumera et le chargeur s’éteindra automatiquement. Le chargeur ne s’éteindra pas et continuera de se charger afin que la capacité demeure supérieure à 90%.
REMARQUE: Si la batterie est défectueuse, le témoin rouge clignote. Les témoins ne fonctionnent que lorsque le chargeur est branché dans une prise murale et à la batterie.
PRENEZ SOIN DE VOS OUTILS ET ENTRETENEZ LES BIEN
Retirez la prise de la prise murale avant d’effectuer n’importe quel travail de réglage, de réparation ou d’entretetien.
Votre outil ne nécessite aucune lubrification ou entretien supplémentaire. Il ne comporte aucune pièce à réparer ou à entretenir par l’utilisateur. N’utilisez jamais de l’eau ou des nettoyants chimiques pour nettoyer l’outil. Essuyez-le avec un chiffon sec. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de réparation ou d’autres personnes professionnelles afin d’éviter tout danger.
Cargador ES
12
DATOS TÉCNICOS
Datos de entrada del cargador 120V~60Hz Voltios 36V Corriente de carga 1.0A Entrada de voltaje estimada 53W Tiempo normal de Carga (aprox.) 12hr - WA3229(WG770)
16hr - WA3220(WG788/WG789)
Doble aislamiento 0.8 lbs(0.35kg)
1. CARGADOR
2. LUZ INDICADORA DE CARGA
*No todos los accesorios ilustrados o descritos se incluyen junto con el producto estándar.
Sólo utilice los accesorios apropiados diseñados para esta herramienta. Puede encontrar información sobre los accesorios en el embalaje del producto, consultando a un distribuidor de WORX o en nuestro sitio Web: www.worx.com.
Cargador ES
13
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Conserve estas instrucciones - Este manual contiene instrucciones de seguridad y funcionamiento importantes para el modelo de cargador de baterías WA3724. Peligro - Para evitar un riesgo de incendio o descarga eléctrica, siga detenidamente estas instrucciones. Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución del cargador de baterías y del producto que utiliza una batería.
Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución del cargador de baterías y del producto que utiliza una batería.
¡ADVERTENCIA:
1. ¡ADVERTENCIA – Para reducir un
riesgo de incendio o descarga eléctrica, instale el producto en un área interior con temperatura y humedad controladas y libre de contaminantes conductivos.
2. PRECAUCION – Para evitar un riesgo de
incendio o descarga eléctrica, extraiga el cargador de baterías del tomacorriente cuando no se lo esté utilizando.
3. ¡ADVERTENCIA – Para evitar una
descarga eléctrica, no toque los terminales expuestos o las partes conectadas.
4. PRECAUCION – Úsela en el interior
solamente Para reducir un riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el producto a líquidos, vapor o lluvia.
5. PRECAUCION – Para reducir el riesgo
de lesiones, cargue sólo las baterías de tipo recargables WA3229 (WG770)/ WA3220 (WG788/WG789). La utilización de otros tipos de baterías podría causar explosiones y lesiones personales y daños.
6. Trabajar cerca de baterías de plomo-ácido es peligroso. Las baterías generan gases explosivos durante su funcionamiento normal. Por esta razón, es de suma
importancia que antes de utilizar el cargador, lea y siga detenidamente las instrucciones proporcionadas.
7. Para reducir el riesgo de explosión de la batería, siga estas instrucciones y aquellas señaladas en la batería.
8. Nunca fume ni permita que exista una llama o chispa expuesta cerca de la batería o motor.
9. Utilice el cargador para sólo la carga de baterías de plomo-ácido. El cargador no está diseñado para suministrar alimentación a un sistema eléctrico de voltaje ultrabajo o para cargar baterías de celdas secas, ya que podrían explotar y causar lesiones a personas o daños materiales.
10. Nunca realice la carga de una batería congelada.
11. Conozca todas las precauciones específicas del fabricante de la batería, como la extracción o no extracción de las tapas de las celdas durante la carga y las tasas de carga.
12. Nunca coloque el cargador directamente sobre o debajo de la batería que se está cargando. Los gases o fluidos de la batería podrían corroer y causar daños en el cargador. Coloque el cargador lo más lejos de la batería que permitan los cables de CD.
13. No utilice el cargador en un área cerrada ni restringa la ventilación de ninguna manera.
14. Conecte y desconecte los terminales de salida de CD sólo después de colocar todos los interruptores del cargador en la posición “off” (“apagado”) y extraer el cable de CA del tomacorriente eléctrico. Nunca permita que los terminales entren en contacto unos con otros.
Conserve estas instrucciones.
Cargador ES
14
SÍMBOLOS PROCEDIMIENTO DE CARGA
NOTA: Antes de usar la herramienta, lea atentamente el manual de instrucciones.
CÓMO CARGAR LA BATERÍA
1. PRECAUCION: No intente usar este cargador con ningún otro producto para evitar riesgos de choque eléctrico, incendio y lesions personales. De la misma manera, no intente recargar su podadora con otro cargador.
2. Conecte el cargador directamente a una toma de corriente. NO MALTRATE EL CABLE. Nunca acarree el cargador por el cable. No desconecte el cargador de la toma de corriente o de la podadora tirando del cable.
3. No haga servicio a la podadora con el cargador o con la llave de seguridad instalados.
4. No utilice un cargador dañado. Cambie los cables dañados o el cargador inmediatamente llamando a la línea de asistencia de WORX al número 1-866-354-
9679.
5. Siempre cargue la podadora en un lugar seco protegido del mal tiempo. No exponga el cargador o la podadora a la lluvia. No cargue la podadora cuando la temperatura se superior a 104°F (40°C) o inferior a 41°F (5°C).
6. Aleje la podadora y el cargador de agua y fuentes de calor (radiadores, calentadores, estufas, etc.), flamas y productos químicos. Tenga cuidado de no dañar el cable del cargador, aléjelo de bordes cortantes.
PROCEDIMIENTO DE CARGA (Ver A1, A2, B)
1. WG788/WG789 - La carga debe realizarse con la batería INSTALADA (Ver A1) o EXTRAÍDA de la máquina (Ver A2).
WG770 - La carga deberá realizarse con
la batería EXTRAÍDA de la herramienta (VER B).
2. Inserte el conector del cargador en el receptáculo de la podadora.
3. Conecte la clavija para cargador a la toma
Antes de utilizar el cargador de baterías, lea el manual
Advertencia
Úsela en el interior solamente
Cargador ES
15
de corriente de pared.
4. La luz roja de la podadora deberá encenderse indicando que hay corriente y que se está cargando la batería. La luz roja deberá apagarse y la luz verde se encenderá cuando se complete la carga.
5. Este cargador cuenta con una función de carga automática. Después de que la batería se encuentre completamente cargada, se encenderá la luz verde y el cargador se apagará de forma automática. Si la capacidad de la batería disminuye a menos del 90%, el cargador comenzará nuevamente con la carga y se encenderá la luz roja.
NOTA: Si la batería posee daños, la luz roja parpadeará. Las luces sólo funcionarán cuando el cargador esté conectado a la batería y al tomacorriente de pared.
MANTENGA LAS HERRAMIENTAS CON CUIDADO
Extraiga el enchufe de la toma eléctrica antes de llevar a cabo cualquier reparación o ajuste.
Su herramienta no requiere lubricación ni mantenimiento adicional. No posee piezas en su interior que puedan ser reparadas por el usuario. Nunca emplee agua o productos químicos para limpiar su herramienta. Use simplemente un paño seco. Si el cable de alimentación se encuentra dañado deberá ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o algún otro profesional igualmente cualificado para llevar a cabo dichas operaciones, con el fin de evitar riesgos.
Copyright © 2014, Positec. All Rights Reserved. 2SKT031PK11019A1
www.worx.com
Loading...