Wortmann TERRA PAD 1061 User Manual

Page 1
IT. MADE IN GERMANY.
Stand 05/2014
HANDBUCH TERRA PAD 1061
USER MANUAL TERRA PAD 1061
MANUEL DE L’UTILISATEUR TERRA PAD 1061
IT. MADE IN GERMANY.
FRENDE
Bei Fragen oder technischen Problemen wenden Sie sich
an Ihren Fachhändler_Please contact your specialist
dealer if you have any questions or experience
technical problems_En cas de question ou de problème
technique, veuillez vous adresser à votre distributeur.
Bredenhop 20_326 09 Hüllhorst_Germany Tel +495744.944-0_Fax +495744.944-100 ww w.wortmann. de
Page 2
2
3
Vorwort
Wir gratulieren Ihnen recht herzlich zum Kauf Ihres TERRA PADs und hoffen, dass es die von Ihnen gesetzten Erwar tungen erfüllt. Dieses Handbuch soll Ihnen einen Überblick über den Aufbau und die Funktionen Ihres Ger ätes geben. Text- und Gra­fikteil dieses Benut zerhandbuchs wurden mit besonderer Sorgfalt bearbeitet. Für möglicherweise trotzdem vor handene Fehler und deren Auswirkungen kann jedoch keine Haftung übernommen werden. Hinweise bezüglich der Gestaltung und even ­tuell vorhandener Fehler teilen Sie bitte Ihrem Fachhändler mit. Gerne werden wir sinnvolle Anregungen und Verbesserungen aufgreifen und umsetzen. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuches darf in irgendeiner Form (Druck, Fotoko­pie, Mikrofilm oder andere Verfahren) ohne vorherige schriftliche Genehmigung der Firma WORTMANN AG reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. Die genannten Firmen- und Mar­kennamen sowie Produktbezeichnungen unterliegen in der Regel marken-, patent­oder warenzeichenrechtlichem Schutz.
Dieses Han dbuch wurde ers tellt und heraus gegeben von der WO RTMANN AG, Bre denhop 20, 3260 9 Hüllhorst, Tel: +495744 / 94 4-0, Fax: +49574 4 / 944-444 . Ausgabe 07/2014
Inhaltsverzeichnis
Vorwort 2 Inhaltsverzeichnis 3 Sicherheitshinweise 4 Inbetriebnahme des PADs 5 Produktübersicht 8 BIOS Einstellungen 14 Hinweise zur Benutzung 18 Peripherie und Sof tware 23
Produktspezikatio nen 24
Dockingstation 25
DE
Page 3
4
5
Sicherheitshinweise
Diese Sicherheitshinweise sollen Sie vor möglichen Gefahren wie Feuer, elektrischen Schocks oder Verletzungen schützen. Bitte beachten Sie die Hinweise, bevor Sie Ihr TERRA PAD 1061 in Betrieb nehmen. Weiter hinten im Handbuch finden Sie eine ausführliche Betriebsanweisung. Lesen Sie auch diese sorgfältig durch.
• Halten Sie das Ger ät von Hitze, Feuchtigkeit und Staub fern.
• Lassen Sie das Gerät nicht fallen und schlagen Sie es nirgendwo gegen.
• Gießen Sie keine Flüssigkeiten auf das PAD, da diese das Gerät bes chädigen oder in Brand setzen könnten.
• Keine für die Lüf tung bestimmten Öffnungen blockieren, da das Gerät sonst überhitzen kann.
• Wenn Sie beabsichtigen das Gerät für einen längeren Zeitr aum nicht zu nutzen, ziehen Sie bitte den Netzstecker.
!
Wir empfehlen das Gerät nur durch autorisiertes Fachpersonal öffnen zu lassen.
Inbetriebnahme des PADs
Öffnen der Verpackung und Überprüfung des Verpackungsinhaltes:
Wenn Sie die Verpackung öffnen, überprüfen Sie bit te das Gerät und die Voll ständig­keit des Verpackungsinhaltes. Sollte das Gerät beschädigt sein oder Teile des Liefer­umfangs fehlen, kontaktieren Sie umgehend ihren Händler.
Lieferumfang:
TERRA MOBILE PAD 1061 Tastatur (optional) Netzteil Benutzerhandbuch Garantiekarte
DE
Page 4
6
7
Gerät in Betrieb nehmen
Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen Untergrund und schließen Sie das Netz teil an.
• Die Eingangssp annung für das Netzteil darf im Bereich von 100 -240 V AC liegen, Ausgangsspannun g des Netzteils ist 5 V DC, 2.5 A.
• Laden Sie den Akku für etwa 5 Stunden, wenn sie das PAD das erste mal nutzen oder der Akku vollständig entladen w ar.
Das Gerät einschalten
Beim ersten Einschalten des Gerätes wird das Betriebssystem konfiguriert. Dieser Prozess kann etw as Zeit in Anspruch nehmen. Bitte unterbrechen Sie den Vorgang nicht.
Das Gerät ausschalten
Es gibt verschiedene Optionen die Arbeit mit dem G erät zu beenden.
Das Gerät herunterfahren
Das Gerät fahren Sie mit dem Soft waredialog Ihres Betriebssystems über den Punkt „Herunterfahren“ herunter. Dies schaltet das PAD aus.
Das Gerät in den Sle ep mode versetzen
Indem Sie die Tastatur an das Gerät klappen oder auf den Powerknopf drücken, versetzen Sie das Ger ät in den Sleepmodus. Das ist ein Standbymodus aus dem Sie Ihr PAD durch den Druck auf den Powerknopf wieder aufwecken können.
Diese Einstellungen sind standardmäßig geset zt. Sie können das Ausschalt- und Energiesparverhalten des PADs über die „Systemsteuerung-> Energieoptionen“ beeinflussen.
DE
Page 5
8
9
Produktübersicht
Die folgende schematische Darstellung dient nur zu Ansichtsz wecken, die reale Ausstat tung des Gerätes kann davon abweichen.
Vorder- und Seitenansicht
Nr. Bezeichnung Nr. Bezeichnung
1 Frontkamera 9 Micro HDMI Anschluss
2 Kamera LED 10 Mikrofon
3 Touchpanel 11 Kopfhöreranschlu ss
4 Screen 12 Ein- Ausschalter
5 Home Button (optional) 13 Betriebsanzeige
6 SIM Card slot (o ptional) 14 Rotations Feststelltaste
7a Powerbuchse 15 Lautstärkeregler +
7b Akkustands-LED 16 Lautstärkeregler -
8 USB Port
DE
Aufsicht Oberseite
Page 6
10
11
Tastatur (optional) Rückseite
Nr. Bezeichnung N r. Bezeichnung
17 Tastaturanschluss 21 Linke Maustaste 18 Tast atur 22 Res et 19 Touchpad 23 Micro SD Cards lot 20 Rechte Maustaste 24 Rechter Lautsprecher
Nr. Bezeichnung N r. Bezeichnung
25 Kamera LED Rückkamera 27 3G Sockel (optional) 26 Rückkamera 28 Linker Lautsprecher
DE
Page 7
12
13
Icon Tastenkombination Funktion Icon Tastenkombination Funktion Win dows Taste Zum Windows-Screen
zurückkehren
Fn+F10 Lautstärke verringern
Fn+F2 Wiedergabe / Pause Fn+ F11 Lautstärke erhöhen
Fn+F3 Wiedergabe anhalten F n+F12 Touchpad deaktivieren
Fn+F4 Letzter Titel Fn+ NumLock aktivieren
Fn+F5 Nächster Titel Fn+ ScrollLock aktivieren
Fn+F6 Musik abspielen Home FN+Pos1 Zum Anfang springen
Fn+F7 Emailclient öffnen End FN+Ende Z um Ende springen
Fn+F8 Internet Browser öffnen Pag e Up FN+Page Up S eite hoch
Fn+F9 Stumm schalten Page Down FN+Page Down Seite runter
DE
Tastenkombinationen
Display
Ihr TERRA PAD ist mit einem augenfreundlichen LED LCD Display ausgestattet. Mit seiner hohen Auflösung und brillanten Farbwiedergabe erweckt es Ihre Bilder zum Leben.
Damit Ihr Display Ihnen lange Freude bereitet, empfehlen wir Ihnen folgende Tipps zu befolgen, welche die Lebensspanne des Displays er höhen.
• Senken Sie die Displayhelligkeit auf einen Minimum, dies schont Ihre Augen.
• Wenn Sie das PAD als Ar beitsplatz am Tisch nutzen, können Sie einen ex ternen Monitor anschließen und das Display ausschalten.
• Bitte nutzen Sie die Energiesparfunk tion, damit sich das Display bei Nichtgebrauch abschalten kann
• Um die Akkulaufzeit zu erhöhen ist es ebenfalls hilfreich die Displ ayhelligkeit auf ein Minimum einzustellen
NumLk
ScrLk
Ins
NumLk
Del
ScrLk
Page 8
14
15
DE
BIOS Einstellungen
Einführung
In diesem Kapitel möchten wir Ihnen die Funktionsweise des BIOS näherbringen und Ihnen erklären, wie Sie das BIOS aufrufen und die verschiedenen Optionen zur Hard­warekontrolle und Steuerung einsetzen. Im BIOS können Sie Passwörter einstellen, um den Zugang zu Ihrem System zu be­grenzen und sich vor unautorisierten Zugriffen zu schüt zen.
Das BIOS aufrufen
Um das BIOS aufzur ufen drücken Sie sofort nach dem Eins chalten die „Lautstärke verringern“-Taste am Gerät.
Die BIOS Verwendung
Im BIOS navigieren
Das BIOS besteht aus einer 3-Level Struktur. Titelmenü, Drop-Down Menü und Untermenü. Die Menüpunkte können Sie ausschließlich über die Tastatur auswählen. Hierzu benutzen Sie die Pfeiltasten, mit Enter wählen Sie Punkte aus. Informationen über den ausgewählten Punkt finden Sie rechts im Bildschirm, weitere benötigte Tastaturbefehle finden Sie am unteren Rand des Screens.
Fälle in denen die BIOS Verwendung notwendig ist:
• Wenn beim Booten ein Problem festgestellt wird, werden Sie aufgeforder t das BIOS Setup auszuführen.
• Wenn Sie den Computer in den Ursprungszustand zurücksetzen wollen
• Wenn Sie hardwarespezifische Einstellungen ändern
• Um Einstellungen zu treffen, welche die Systemper formance optimieren
BIOS Menü
BIOS Optionen
Continue: Fortfahren und normal starten Boot Manager: Boot Optionen Device Management: UEFI Optionen Boot from File: Auswählen einer UEFI Datei zum b ooten Secure Boot O ption: Secure Boot Optionen SCU: BIOS Einstellungen
Im BIOS können Sie grundlegende Einstel­lungen der Hardware ver­ändern. Bitte tun Sie dies nur, wenn Sie sich der Konsequenzen der Verän­derungen bewusst sind.
!
Page 9
16
17
DE
BIOS Einstellungen
„Main menu“: Hier haben Sie die Möglichkeit Systemzeit, Da-
tum und Sprache einzustellen und zugehörige Informationen wie z.B. BIOS Version, EC und MB zu überprüfen.
„Advanced me nu“:
Hier können Sie NumLock und BIOSLock an und ausschalten, sowie das Betriebssy tem festlegen.
„Security menu“: Enthält die Sicherheitseinstellungen für
den Zugang zum System. Set Superv isor Password: Hier können Sie das Supervisor
Passwor t setzen, welches Ihnen Zugang zum System gewähr t. Dieses Passwor t ist allen anderen Passwörtern übergeordnet.
„Boot menu“: Enthält die Einstellungen für die EFI Bootreihen-
folge
„Exit menu“: Verlasse n des BIOS Setups nachdem Sie Einste l-
lungen bearbeitet haben. Exit Saving C hanges: Beendet das BIOS Setup und speicher t
Ihre Einstellungen. Save Changes without Exit: Speichert die von Ihnen vorgenom­menen Änderungen ohne das Menü zu verlassen. Exit Discar ding Changes: Beendet das BIOS Setup ohne die Änderungen zu speichern. Load Optimal Def aults: Setzt alle Einstellungen auf Werksein­stellungen zurück. Load Custom Def aults: Setzt Einstellungen auf Benutzerdefi­nierte Einstellungen zurück.
Save Custom Defa ults: Speichert Ihre Einstellungen al s „Custom Default“ Discard Change s: Verwirft alle in dieser Sitzung vorgenommenen Änder ungen.
Page 10
18
19
DE
Hinweise zur Benutzung
Ihr PAD ist ein hochtechnisches, sensibles Gerät. Daher gilt es im Umgang mit dem PAD einige Dinge zu beachten. Bitte lesen Sie die Sicherheit s- und Benutzerhinweise vor Benutzung ihres PADs sorgfältig durch
Hinweise zum PAD:
• Öffnen Sie das Gehäuse des PADs nicht w ährend es in Betrieb ist. Dies könnte zu Datenverlust oder Beschädigung des PADs führen.
• Die Formatierung der Festplatte führt zu der Löschung s ämtlicher Daten auf der Festplatte. Bitte sichern Sie daher Ihre Daten, bevor Sie die Festplatte formatieren.
• Führen Sie regelmäßig Datensicherungen auf externen Speichermedien durch. Die WORTMANN AG haftet nicht für Datenverluste jeglicher Art.
• Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Innere des Gerätes gelangt. Dies kann zu Kurzschlüssen führen und s etzt Sie dem Risiko von Elektroschocks, Feuer und Verbrennungen aus.
• Wenn Sie das Gerät mit einem Passwor t schützen, vergessen Sie das Pass wort nicht, da Ihnen sonst der Zugriff zu Ihrem System verweigert wird. Unter Umständen ist es Ihrem Fachhändler möglich, das P asswort zurückzusetzen, dies ist jedoch mit Kosten und einem möglichen Datenver lust verbunden
Das Gerät dar f nur von autorisiertem Fach­personal ihres TERRA Fachhändlers geöffnet werden, da sonst d ie Garantie erlischt.
!
Hinweise zum Display:
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das PAD.
• Kratzen Sie nicht über das Touchpanel, setzen Sie es keinen S chlägen aus und verwinden/verdrehen es nicht.
• Benutzen Sie das PAD nicht in Umgebungen mit über 35 Gr ad °C oder einer Luft­ feuchtigkeit von mehr als 80%.
• Setzen Sie ihr Display keiner starken Sonneneinstrahlung oder Helligkeit aus.
• Legen Sie keine Dinge auf dem Touchpanel ab, welche es zerkratzen könnten oder die Oberfläche beschädigen.
• Benutzen sie keine scharfen oder ätzenden Reinigungsmittel zum säubern des Displays, da diese die Oberfl äche angreifen und das Display beschädigen
• Sollten Sie mit viel Gepäck reisen, achten Sie auf eine seperate Unterbringung Ihres PADs, damit keine andern Gegenstände Dr uck auf das Display oder Gehäuse Ihres PADs ausüben können
Page 11
20
21
DE
Hinweise zum Akku
• Beim Laden können Akku und Netzteil Wär me entwickeln. Legen Sie daher keine Gegenstände oder Kleidungsstücke auf PAD und Net zteil.
• Das unsachgemäße ersetzen des Akkus kann zu Explosionsgefahr führen. Lassen Sie den Akku daher nur bei Ihrem autorisierten Fachhändler tauschen und achten Sie darauf, dass der Akku vom richtigen Typ ist.
• Entsorgung des Akkus nach den jeweiligen gültigen Bestimmungen Ihre s Landes.
Hinweise zur Stromversorgung
• Schließen Sie ihr PAD nur an ein störungsfreies, stabiles Stromnet z an.
• Wenn Sie nicht sicher sind, ob das lokale Stromnetz den Anforderungen des Gerätes entspricht, informieren Sie sich bei Ihrem Stromversorger.
• Wenn Sie das Gerät vom Strom trennen, ziehen Sie immer am Stecker und nicht direkt am Kabel. Trennen Sie nicht das Netzteil von der Steckdose, sondern das Netzteil vom Gerät.
• Bitte verwenden Sie nur das mitgeliefer te Netzteil oder zugelassene Ersatznetzteile 5 V DC, 2.5 A). Andere Netzteile können Ihr PAD beschädigen.
• Benutzen Sie nur genormte Kabel und Steckdosen um Ihr PAD mit Strom zu versorgen. Benutzen Sie während eines Gewitters keine Geräte, die mit dem Stromnetz verbunden sind. Trennen Sie elektrische Geräte vom Netz.
• Steckdosen sollten leicht zugänglich sein und nicht mit Was ser in Kontakt kommen können.
Transport und Lag erung
• Der Transport des PADs erfolgt optimalerweise in der Or iginalverpackung oder einer dafür geeigneten Tasche. Es ist darauf zu achten, dass ander e Gegenstände keinen Druck auf Display oder Gehäuse ausüben können.
• Die Verpackungsmaterialien sollten ausserhalb der Reichweite von Kindern aufbe- wahrt werden, um die Gefahr von Verletzungen oder Erstickungnen zu unterbinden.
• Haben Sie das PAD bei weniger als 10 °C gelager t oder transportiert, war ten Sie bitte ab, bis es sich auf Raumtemperatur erw ärmt hat. Ein Betreiben des PADs bei ungeeigneter Temperatur oder zu hoher Luftfeuchtigkeit kann irreparabele Schäden nach sich ziehen. Legen Sie das PAD dafür einfach f ür etwa 2 Stunden in den Raum, in dem Sie es betreiben möchten.
Page 12
22
23
DE
Arbeitsumgebung
Bitte betreiben Sie Ihr PAD nur in Umgebungen mit folgenden Voraussetzungen:
Temperatur bei Lagerung und Transport: -20 °C bis +50 °C Relative Luftfeuchtigkeit bei Lagerung und Transport :
20% bis 93% (40 °C)
Atmosphärendruck: 86 kPa bis 106 kPa Anpassungsfähigkeit an das Stromnetz: 220V±22V, 50Hz ± 1Hz Luftfeuchtigkeit bei Betrieb: 35 bis 80 % Temperatur bei Betrieb des PADs: 10 bis 35 °C
• Um Ihr PAD davor zu bewahren durch Umwelteinflüsse beschädigt zu werden vermeiden Sie den Kontakt mit Feuchtigkeit, Staub, Nahrungsmittel, Flüssigkeiten und direkte Sonneneinstrahlung.
• Betreiben Sie Ihr PAD stets in gut belüfteten Umgebungen.
• Um Ihr PAD vor Störungen durch Magnetfelder zu schützen, halten Sie es fern von elektrischen Geräten wie Mikrowellen oder TV Geräten.
• Wenn Sie das PAD an Bord eine Flugzeges betreiben möchten, fragen Sie das Airline Personal ob und unter welchen Voraussetzungen dies gestattet ist. Die meisten Airlines erlauben das Betreiben elektrischer Geräte nur während der Flugphase, nicht jedoch während Start und Landung.
Peripherie und Software
Sie können Ihr PAD mit einer Vielzahl von handelsüblichen Peripher iegeräten ver­wenden, wie etwa Maus, Tastatur etc. Die WORTMA NN AG kann jedoch keine Garan­tien für Kompatibilitäten mit Geräten anderer Hersteller geben.
Die auf dem Gerät aufgespielte Softwar e ist mit dem Gerät kompatibel und ordnungs­gemäß zertifiziert. Sollten Sie Sof tware installieren, vergewissern Sie sich, das die Hardware- und Betriebss ystemvoraussetzungen stimmen und die Software ord­nungsgemäß zertifiziert ist.
Beschädigungen die durch fremde Hard- oder Software zustande kommen, sind von der Garantie ausgeschlossen.
Page 13
24
25
DE
System Windows 8.1 CPU Intel
®
Atom™ Processor Z3735F
(2M Cache, up to 1.83 GHz) RAM On Board 2 GB DDR3 Speicher eMMC: 32 GB Display 10.1”TFTLCDAuösung1280x800 Touchpanel 10.1” kapazitives Touchpanel, 10 Point Multitouch Card Reader Micro SD Card Wireless Network 802.11 b/g/n + Bluetooth 4.0
3G: (Option) GPS: (option) Webcam Eingebaute Frontkamera: 2.0 MP;
Eingebaute Rückkamera: 2.0 MP Sensor Beschleunigungssensor Stromversorgung 5V / 2.5 A Netzteil Akku 8000 mAh Abmessungen 258x 173.2 x 10.8 mm Gewicht 630g Optionals Zubehör Dockingstation, Type Cover Tastatur, UMTS Modul
Technische Spezikationen Dockingstation (optional erhältlich)
Die seperat erhältliche Dockingstation er weitert die Funktionen des Tablets um einen USB Speicher, einen USB Anschluss, einen HDMI Anschluss, einem L AN Anschluss und andere Multimediafunktionen.
Hinweis zur Benutzung: Wenn Sie das Tablet aus der Do­ckingstation entfernen wollen, ziehen sie es bis zu einem Winkel von 45° zur Urspr ungsposition nach vorn und lösen Sie es dann. Sollten Sie ver suchen das Tablet aus der Do­ckingstaion zu lösen ohne es nach vorn zu kippen, könnten Sie versehentlich die Dockingstation mit anheben, die sich dann vom Gerät ablösen uns zu Boden fallen könnte. Eine Beschädiung der Dockingstation ist dann nicht auszu­schließen.
Weitere Informationen zur Dockingstation finden Sie auf w ww.wortmann.de oder im Handbuch der Dockingstation „Handbuch TERRA Dockingstation 1061/1161“
Die Technischen Spezifikationen können sich ohne weitere Information jederzeit ändern.
Page 14
26
27
Introduction
Preface 26 Introduction 27 Safety instruc tions 28 Getting started 29 Introduction to par ts & components 32 BIOS settings 38 Further instructio ns 42 Peripherals a nd software 47
Productspecications 48
Dockingstation 49
DE
Preface
To the purchase of TERRA computer systems we congratulate sincerely and we hope, that the product complys with your composed expectations. The manual guide overviews the installation and functions of the computer. The text- and graphic parts are adapted with special care. However we assumed no liability for potentially available mistakes and whose consequences . Please share your hints referring to the design and existing mistakes with your specialized dealer. We are gladly to pick up and realize sensible suggestions and improvements. All rights reserved. Par ts of this manual mustn’t reproduced in any for m (print, photography, microfilm or any other methods), processed by using electronic systems, copied or wide spread without a written license of WORTMANN AG. The mentioned company or branding names as well as the labels are covered by patents, trademark and br and rights.
This manual w as produced and p ublished by Wort mann AG, Bredenho p 20, 32609 Hüll horst, Tel: 05 744 / 944- 0, Fax: 05 744 / 944- 444. Editio n 07/2014
Page 15
28
29
Safety instructions
For your safety and the ef fective use of the tablet PC, you should read the basic safety precautions carefully.
• Keep the computer away from heat, cold, moisture and dust.
• Don‘t spill any liquid onto the tablet PC to damage it or cause a fire.
• Don‘t use liquid or chemical cleaner to wipe the tablet PC.
• Don‘t insert any object into the computer‘s air vents or other slots.
• Don‘t place heavy objec ts on the tablet PC.
• Don‘t disassemble the tablet PC, let the qualified professional for the ser vice to keep safe.
• The tablet PC uses the Windows 8 system. If you have any questions about the Windows 8 operating system and applications, please refer to the Microsoft release of Windows 8 user‘s guide
!
Only authorised profes­sional TERRA dealer may open or repair your TERR A PAD.
Getting started
Unpacking and inspection
Please remove the packaging carefully and take out the tablet PC and other accesso­ries. If you recognize any missing parts, please contact your retailer immediately. The package contains the following part s and components:
Scope of deliver y:
1. TERRA PAD 1061
3. Keyboar d (option)
4. Power adapter
5. User manual
EN
Page 16
30
31
First-time operation
PlacethePADonaatands afesurfaceandconne ctyourtabletwiththep oweradapter.
Other Power adapters may damage your tablet.
• The input voltage range between the wall outlet and this adapter is AC 100V–24 0V, and the output voltage of this adapter is 5 V DC, 2.5 A.
• To prolong battery life, fully charge the batter y for up to 5 hours, when using the tablet PC for the firs t time and whenever the batterypower has been fully depleted.
Start your device by pressing the power button. The device wil l start the configuration of the operating system. This may take some time. Please dont interrupt this proce ss.
Shut off the tablet PC
When you finish your wor k, you can shut off the computer power or let the computer enter the mode of sleeping or hibernation.
Mode of stopp ing method restarting
Shut down Please follow the program instructions for
shutting do wn the operating sy stem. By using the shout dow n option provided by y our opera­ting system , you can avoid data los s or system damage. If the s ystem is halted due to the pr o­blems on hard ware or softw are, you can use the power butto n to shut off the computer.
press the po wer button
Sleepingmode According to your setup o f Windows, the sy stem
will enter the sl eeping status accor ding to fol­lowing action: A, Close the K eyboard cover; B, Use the power b utton.
press the po wer button
Hibernation According to your s etup of Windows, the s ystem
will enter the hi bernation status ac cording to following action: A, Close the ke yboard cover; B, Use the power b utton.
press the po wer button
EN
Page 17
32
33
Introduction to parts and components
The following image s are schematic diagrams and the real device may dif fer from this image.
Front- and sideview
EN
No. Description No. Description
1 Front camera 9 Micro HDMI port
2 Front camer a LED 10 Microphone
3 Touch panel 11 Earp hone input port
4 Screen 12 Power button
5 Home key 13 Power indicators
6 Micro USB char ging only 14 Rota ry locking butto n
7A Power adapter jack 15 Volume +
7B Charge indicators 16 Volume -
8 USB port
Top
Page 18
34
35
Keyboard (option)
Rear panel
EN
No. Description No. Description
17 Magnetic strip (UP/DW) 21 Lef t click button 18 Keyboard 22 Reset 19 Touchpad 23 Micro SD cards lot 20 Right click button 24 Right speaker
No. Description No. Description
25 Rear camera LED 27 3G Socket(Option) 26 Rear Camera 28 Left speaker
Page 19
36
37
Icon Shortcut Function Icon Shortcut Function
Windows Ke y retu rn to Windows 8 main
screen
Fn+F10 Volume decrease key
Fn+F2 Play / Paus e F n+F 11 Volume increase key
Fn+F3 Stop playing Fn+ F12 deactivate the touchpad
Fn+F4 Previous song Fn+ activate NumLock
Fn+F5 Next song Fn+ activate ScrollLock
Fn+F6 Play music Home FN+Pos1 Skip to the beginning
Fn+F7 Open the emailclient End FN+End Skip to the end
Fn+F8 Open the inter net browser P age up FN+Page Up P age up
Fn+F9 Mute key Page down FN+Page Down Page do wn
EN
Keyboard shortcuts
Display
Your PAD is equipped with a LED-LCD high resolution display.
To obey the following rules can prolong the lifespan of displ ay screen.
• adjust the brightnes s of screen to the minimum brightness, which is comfor table to your eyes.
• When using it on the table, you can connect an exter nal monitor and shut the monitor of your PAD down.
• Don’t deactivate the option of shutting down the monitor when entering the pause mode in the power management.
• If AC power is used and there is no external monitor, please don’t switch of f the pause mode when not using the tablet PC.
NumLk
ScrLk
Ins
NumLk
Del
ScrLk
Page 20
38
39
EN
BIOS Settings
Introduction
In this chapter, we will teach you how to enter the BIOS setup program as well as the setup of control options for all kinds of hardware. You will also learn how to use the setup of the built-in protection. BIO S can restrict the access by uses by setting up passwords. This is important function because the tablet PC usually keeps a lot of materials and the unauthorized access can be prevented.
Execute BIOS Setup
If you plan to execute the BI OS setup, press „volume decrease key“ when s tarting the computer
Use the BIOS
How to select
The BIOS consists of a three level structur e: menu title, drop-down menu and sub­menu. You can move trough the options and s elect them by keyboard. You can see the information about the selected option at the right par t of the screen. The bottom of the screen shows neccassar y keys for the work in the BIOS.
The cases wher e you need to execute the BIOS setup:
• In case of any problem founding in the b ooting test, some information will appear on the screen, requiring you to execute the BIOS setup.
• You need to resume the default value.
• You need to change the setup value according to the specific hardware.
• You need to change the setup value in order to acquire the optimum system
In the BIOS, you can change basic settings of the hardware. Please only do this if you are aware of the consequences of the changes.
!
BIOS Settings
„Boot Option“:
Continue: Continue, and normal star tup Boot Manager: Boot option Device Management: UEFI options Boot from File: Select a UEFI file to startup Secure Boot Option: Secure Boot Option SCU: BIOS settings
Page 21
40
41
EN
BIOS Setup
„Main menu“: Language: Selects the display language
System Time: Setup of the sy stem time System Date: Setup of the sy stem data
„Advanced me nu“:
Num Lock: Switch Num Lock on/off BIOS Lock: Switch BIO S Lock on/off OS Selection: OS Selection
„Boot menu“:
EFI: EFI BOOT Order Settings
„Security menu“: Security Settings to enter the system.
Set Superv isor Password:
Set Supervisor Password.
„Exit menu“: To exit the BIOS setup after you have completed
the relevant setup. Exit saving c hanges: saves your changes and exits the s etup. Save changes: Saves the settings. Exit discar ding changes: without storing the value and exit. Load setup defau lts: Import the default settings. Load Custom Def aults: Load Custom Defaults. Save Custom Defa ults: Save Custom Defaults. Discard chang es: Do not save your settings.
Page 22
42
43
EN
Further instructions
Your Tablet PC belongs to the high-tech and precision products. Pleas e be sure to carefully read the following usage hints.
Maintenance of LCD:
• Don’t place any heavy things on the Tablet PC.
• When using suitcase or backpack, please make sure that there aren’t too much things inside and no additional pressure is put on the Tablet PC bag and the back part of LCD.
• Please don’t scratch, twist or str ike the touchpanel.
• Don’t place the screen of LCD in an environment where the temperature exceeds 40 Celsius degrees or the humidity exceeds 90%.
• Don’t expose the screen of LCD to direct sunlight or strong fluorescence.
• Don’t place any things on the touchpanel , such as pencil, documents and so on, which will destroy or scratch LCD screen.
• Please don’t use corrosive detergents to wipe LCD screen, which will destroy screen.
PAD/ HDD/SSD:
• Please don’t open the Tablet PC shell when the system is running because this will lead to data loss or destruction. The formatting of HD can delete all the data in HD.
• Please back up the data in advance. As for important data, please make sure that they have been timely backed up in other storage mediums. T he company can not assume any responsibility for the data losses ocurred.
Safe use of elec tricity
• The power supply should be stable and be free from interference. When you are not clear about the local specifications on electr ic appliance, please consult your distributors or your local power company.
• When plugging off the power, you should avoid pulling of f the electric wire directly by pulling.
• Please make sure to pull from the root of socket so as to guarantee safety.
• Please don’t disconnect the power adaptor.
• Please don’t use the power adaptor not attached to the Tablet PC because this will damage the Tablet PC.
Page 23
44
45
EN
Removal, transportation and storage
• [Warning] After the Tablet PC is stored and transported at temperatures of lower than 10°C, the Tablet PC should be placed for about 2 hours under the room temperature condition of 10°C - 35°C before being used in order to prevent the Tablet PC temperature from getting excessively low, which thus give rise to electrified damages. Please don’t disassemble the package during the period. Let the Tablet PC resume its temperature natur ally and avoid the temperature increa­ sing excessively quickly, which thus leads to electrified damages.
• [Note] Before using the Tablet PC, please make sure that the Tablet PC connection, power use and other affairs conform to the requirements in the specifications.
• When moving the Tablet PC, special care should be taken. The Tablet PC should be placed in the original packing box in case of transpor­ tation. You should pile and place the packing box according to the sy mbol and indication of packing & transportation diagram. You should also use closed cases in case of removal.
• [Note] In case of storage, the packing material s should be placed beyond children’s reach in order to prevent the occurrence of unsafe conditions.
Battery
[Note] To replace the Polymer batter y of Tablet PC incorrectly may give rise to ex­plosion risks. Please make sure that the replacement and installation of Poly mer battery be done by professional maintenance st aff. Only battery products of same or equivalent types recommended by manuf acturers can be used for replacement. T he proper discarding of battery will lead to serious environment al pollution. Please dis­pose of the consumed batter y in a proper way or return the waste & used battery to the post-sales & maintenance department for treatment so as to av oid environmental pollution.
Travelling
Ask an airline per sonnel if you want to use your Tablet PC onboard an aircraf t. Most airlines have res trictions for using electronic Tablet PCs and allow electronic use only between and not dur ing takeoffs and landings.
Page 24
46
47
EN
Working environment
In order to prevent accidental f ailure, the Tablet PC should run within the following defined environmental scope:
Temperature of storage and transportation -20 °C to +50 °C Relative humidity of storage and transportation 20 % to 93% (40 °C) Atmospheric pressure 86kPa to 106kPa Adaptation capability of power 220V±22V, 50Hz ± 1Hz Working humidity 35 to 80% Working temperature 10 to 35 °C
• In order to prevent the Tablet PC from being harmed by the env ironment avoid contact with dampness, dust, food, l iquids and direct sunlight
• The Tablet PC should be placed in a dry place w ith good ventilation.
• In order to prevent the Tablet PC from being disturbed and damaged by the magnetic field, please keep it away from other household electric appl iances (such as Television set, air conditioner etc).
Peripherals and Software
• This Tablet PC can support several per ipherals and hardware, such as mous e and keyboard. The WORTMANN AG c annot guarantee the compability of peripher als & hardware from another manufacturer.
• As for the software pr esented with the Tablet PC (all the pre-installed sof tware are presented software with the Tablet PC, they ar e free of charge for users), the company can guarantee the functionalit y and compatibility of this software. If you plan to install additional soft ware please make sure it is official certif ied and compatible with your tablet‘s hardware.
Page 25
48
49
EN
System Windows 8.1 CPU Intel® Atom™ Processor Z3735F
(2M Cache, up to 1.83 GHz) RAM On board 2 GB DDR 3 Storage eMMC: 32 GB Display 10.1” TFT LCD screen, resolution of 1280x800 Touchpanel 10.1” capacitance touchpanel, 10 point multitouch Card Reader Micro SD Card Wireless Network 802.11 b/g/n + Bluetooth 4.0
3G: En option GPS: En option Webcam Built-in front Camera: 2.0 MP;
Built-in rear Camera: 2.0 MP Sensors G-Sensor Power Supply 5 V / 2.5 A power adapter Battery 8000 mAH
Measurements: 258x 173.2 x 10.8 mm
Weight 630 g
Additional equipment (option) Dockingstation, Type Cover, UMTS Module
Product Specications Docking station (optional)
The separately available docking station extends the functions of the tablet to USB memory, a USB port, a HDMI por t, a LAN port and other multime­dia functions.
Note: If you want to remove the Tablet from the docking station, pull it forward up to 4 5° and then remove it. If you tr y to remove the tablet from the dockingstaion without tilting it forward, you could accidentally lift up the dockingstation with the tablet, which will detach itself and fall to the ground. This will probably damage the docking­station.
For further information see ww w.wortmann.de or check the manual „TERRA Dockingstation 1061/1161“.
Note: As the sp ecification s and configurat ion of the computer a re being updated qu ickly, there shall b e no prior notice if there is any ch ange on the produc t specificat ions. The confi guration of compu ter purchased b y users shall be th e final result.
Page 26
50
51
Table des matières
Avant propos 50 Table des matières 51 Vue d’ensemble du produit 52 Aperçu produit 56
CongurationduBIOS(ba sicinput&outputsystem) 60
Points import ants 64 Caractéris tiques du produit 70 Dockingstation 75
FR
Avant propos
Nous vous félicitons d’avoir fait l ’acquisition d’un système informatique T ERRA et espérons qu’il saura répondre à vos attentes. Vous trouverez dans ce manuel une vue d’ensemble de la structure et des fonctions de votre PC. Malgré le soin que nous apportons à la vérification de ce manuel , nous ne pouvons exclure l a pré­sence d‘erreurs ou d‘omissions. Nous ne pouvons en aucun cas être tenus pour responsables des dysfonctionnements ou pertes de données pouv ant en résulter. N’hésitez pas à faire part de vos commentaires à votre distributeur ou à lui signaler d’éventuelles erreurs. Nous sommes disposés à appliquer toute suggestion ou amélioration jugée utile. Tous droits réservés . Il est interdit de reproduire, de trai­ter ou de distribuer ce manuel ou une partie de ce manuel de quelque manière que ce soit (impression, photocopie, microfilm ou tout autre processus) ou de le traiter à l’aide d’un système électronique, sauf autorisation écr ite préalable de la société WORTMANN AG. Les noms de sociétés, marques et produits sont en pr incipe dépo­sés et doivent être traités comme tels.
Ce manuel a été r éalisé et diffu sé par WORTMA NN AG, Bredenhop 2 0, 32609 Hüllho rst. Édition 20 14/07. Tel: +495744 / 94 4-0, Fax: +49574 4 / 944-444 . Pour la Fran ce: Terra Computer Tel: 0 .388.208 .550 Fax: 0.3 88.208.5 51
Page 27
52
53
Vue d’ensemble du produit
Introduction
• Le voltage d’entrée : AC 100V–240V, voltage de sortie : DC 5 V, 2.5 A.
• Pour prolonger sa durée de vie, chargez intégralement la batterie durant 8 heure s avant d’utiliser le Tablet PC pour la première fois et à chaque fois qu’elle est totalement déchargée.
• Le Tablet PC fonctionne sous Window s 8. Pour de plus amples renseignements sur le système d’exploitation Windows 8 et ses applications, veuillez vous reporter au « Guide de l ’utilisateur de Windows 8 » de Microsoft.
!
Seul les professionnels agréés TERR A sont habi­lités à ouvrir ou r éparer votre TERRA PAD.
Déballage et inspection
Retirez soigneusement l’emballage et sortez le Tablet PC et les autres accessoires. Si vous constatez des dommages ou l’absence de certains éléments, contactez de suite votre distributeur. Conservez l ’emballage d’origine pour tout éventuel rem­placement.
Généralement, vous disposerez des éléments et composants suivants :
• Un ordinateur portable
• Un cl avier (optionnel)
• Un adaptateur secteur
• Un manuel de l’utilisateur
• Une carte de garantie
FR
Page 28
54
55
Arrêter l’ordinateur
Après avoir terminé de travailler, vous pouvez couper l ’ordinateur ou le placer en mode veille ou hibernation.
Mode d’arrêt Méthode Méthode de redémarrage
Éteindre directe­ment l’ordinateur
Suivez le pr ogramme pour quitte r le système d’exploitation et éteindre l’ordinateur. Ce fai­sant, vous év iterez les perte s de données et les dommages causés aux logiciels. Si le système est bloqué su ite à un problème matéri el ou logiciel, u tilisez le bouton Marc he pour éteindre l’ordinateur.
Activez l e bouton Marche
Veille En fonction de votre configuration de Win-
dows, le sy stème entrera en veil le par une des méthodes sui vantes : A. Fermez l a tablette ; B. Active z le bouton Marche.
Activez l e bouton Marche
Hibernation En fonction de votre configuration de Windows,
le système en trera en hibernati on par une des méthodes sui vantes : A. Fermez l a tablette ; B. Active z le bouton Marche.
Activez l e bouton Marche
FR
Icon Shor tcut Function Icon Shor tcut Function
Touche Windows Reve nir à l‘écran principal
de Windows 8
Fn+F10 Réduction du v olume
Fn+F2 Lecture/Pause Fn+ F11 Augmentatio n du volume
Fn+F3 Stop Fn+F 12 Désacti vation du pavé
tactile
Fn+F4 Morceau précédent Fn+ Active le verrouillage
numérique
Fn+F5 Morceau suivant Fn+ Active le verrouillage du
défilement
Fn+F6 Play Home FN+Pos1 Origine
Fn+F7 Ouvre Email End FN+End Fin
Fn+F8 Ouvre le na vigateur IE Page Up FN+Page Up Page précédente
Fn+F9 Muet Page Do wn FN+Page Down Pag e suivante
Fonctions du clavier
NumLk
ScrLk
Ins
NumLk
Del
ScrLk
Page 29
56
57
FR
Aperçu produit
Le schéma suivant ser t uniquement d‘exemple, l‘équipement réel de l‘appareil peut varier.
Vue avant et vue latérale
N° Désignation N° Désignation
1 Webcam avant 9 Por t micro HDMI
2 Témoin LED de mise s ous tension 10 Micro
3 screen 11 Port audio
4 Ecran tac tile 12 Touche on/off
5 Raccourci bureau 13 Témoin de mise so us tension
6 Slot pour car te SIM (Option) 14 Touche de rotation automatique on/off
7A Adapteur courant prise Jack 15 Réglag e du volume +
7B Niveau d e batterie (LED) 16 Réglage d u volume -
8 Port USB
Vue latérale supérieur
Page 30
58
59
FR
Clavier Arrière
Nr. Bezeichnung N r. Be zeichnung
17 Connexion clavier 21 Bouton gauche de la souris 18 Clavier 22 Reset 19 Pavé tactile 23 Empl acement pour la car te micro SD 20 Bouton droit de la sour is 24 Haut-parleur droit
Nr. Bezeichnung N r. Be zeichnung
25 Témoin LED de mise sous ten sion 27 3G (en option) 26 Webcam 28 Haut-parleur gauche
Page 31
60
61
FR
Réglage BIOS
Introduction
Dans ce chapitre, nous aimerions vous présenter le fonc tionnement du BIOS et vous expliquer comment accéder à ses différentes fonctionnalités afin de savoir utiliser les options de surveillance et de contrôle du matériel. Dans le BIOS, vous pouvez définir des mots de pas se afin de limiter l‘accès à votre système, et le protéger contr e les accès non autorisés.
Ouvrir le BIOS
Pour accéder à votre BIOS ap puyer sur la touche „Réglage du volume -“ direc te­ment après le démarr age de votre PAD.
L‘utilisation du BIOS
Naviguer avec le BIOS
Le BIOS est constitué d ‘une structure à tr ois niveaux. Le Menu titre, le menu dérou­lant et Sous-menu. Le s options du menu BIOS sont uniquement accessibles via votr e
clavier.Pourcefaire,utilisezle stoucheséchées,etu tilisezlatouche„Enter“pour
sélectionner vos choi x. Les informations sur l‘élément séle ctionnés, se trouvent à droi-
tesurvotreécran,dif férentescombinaisons‘afcheronts urlebasdevotreécran.
Différents c as dans lesquels l‘utilisat ion du BIOS est nécessaire
• Si un problème sur vient lors du démarrage de votre sy stème, merci de bien vouloir effectuer l a mise en route du menu BIOS
• Si vous souhaitez réinitialiser votre système
• Si vous souhaitez modifier les paramètres spécifiques de votre système
• Pour effectuer des réglages qui optimisent la perfor mance de votre système
Le Menu BIOS
Les option s BIOS :
Continue: Poursuivre et démarrer normalement Boot Manager: Options lors du démarrage Device Management: Options UEFI Boot from File: Choisir un fichier UEFI lors du démarrage BIOS Secure Boot O ption: Options de sécurité au démarrage SCU: Réglages du BIOS
Vous pouvez avec votre BIOS changer vos instal­lations de base. Cet te fon­ction ne doit-être utilisée que si vous êtes conscient des conséquences que peuvent avoir vos modifi­cations.
!
Page 32
62
63
FR
Réglages BIOS
„Main menu“: Ce menu vous permet le réglage de l‘heure , de
la date et la langue mais permet aussi la vérification des infor­mations associées telles que votre version BIOS, et la vérifica­tion des EC et MB.
„Advanced me nu“:
Chipset SATA Mode: Sélectionnez le mode de fonctionnement
du disque dur. Serial ATA Port 0: Affiche les informations du produit via l‘appareil connecté sur le p ort SATA.
„Security menu“: contient les par amètres de sécurité et
d‘accès au système. Set Superv isor Password: Cette fonctionnalité vous permet de
définir le „Super visor Passwort“ qui vous procure l‘accès à vo­tre système. Ce mot de passe est prioritaire sur tous les autres mots de passe.
„Boot menu“: Options lors du démarr age.
EFI: EFI BOOT Order Set tings (paramètres EFI BOOT Order
Settings)
„Exit menu“: Quitter le men u BIOS après vos configurations.
Exit Saving C hanges: Enregistrer les paramètres de sor tie Save Changes: Enregistrer les paramètre s Exit Discar ding Changes: Ne pas enregistrer les paramètres et
quitter
Load Setup Defau lts: Importer les paramètres par déf aut Load Custom Def aults: Chargez les paramètres par déf aut
personnalisés Save Custom Defa ults: Enregistrer les paramètres par défaut personnalisés Discard Change s: Ne pas enregistrer vos paramètres
Page 33
64
65
FR
Points importants
Conseils spéciaux:
Pour faciliter la compréhension et at tirer votre attention sur des aspects de sécurité ou des informations pré sentant un intérêt spécial, ce chapitre et le suivant contienne nt quelques conseils su r la base de plusieurs niveaux d’avertiss ement. Ils sont formulés de la manière suivante :
[Danger]---Attention : risque série ux ; [Avertissement]- --Attention : risque moyen ; [Note]---Attention : risqu e faible ; [Interdiction]---Opér ation dangereuse et interdite ; [Rappel]--- Attention à cer tains éléments de sécurité ou autres ;
Ce chapitre ne passe p as en revue de manière exhaustive toutes les inf ormations de sécurité. Dans votre intér êt et pour votre sécurité, vous trouverez ég alement des informations de sécur ité relatives à certains composant s du produit dans les chapitres suivants. Nous vo us conseillons de les lire soigneusement.
Demême,outrelesmess agesd’avertissementsp éciques,nousvousr ecommandons
de prêter une même attention au res te du contenu du présent manuel et aux caracté­ristiques présentées en intr oduction.
Conseils importants pour l’utilisation du Tablet PC, à lite attentivement
Les Tablet PC sont des appareil s de précision et de haute technologie. Veillez à lire attentivement les conseils d’utilisation suivants.
• Ne posez pas d’objet lourd sur le Tablet PC.
• Si vous rangez le Tablet PC dans une valise ou un sac à dos, veillez à ne pas surcharger le contenant et à ne pas mettre trop de poids sur le Tablet PC et l’arrière de son écran LCD.
• Évitez de rayer, déformer ou cogner l’écran tactile.
• Ne placez pas l’écran dans un environnement où la tempér ature ambiante excède 40 degrés Celsius ou affichant un tau x d’humidité supérieur à 90%.
• N’exposez pas l ’écran à la lumière directe du soleil ou à une tr op forte lumière fluorescente.
• Ne posez aucun objet sur l’écran tactile, tel qu’un stylo, document ou autre, susceptible d’endommager ou de rayer l’écran.
• N’utilisez pas de détergent corrosif pour nettoyer l’écran LCD, vous risquez de le détruire.
• N’ouvrez pas le boitier du Tablet PC pendant que le système est en cours de fonctionnement, au risque d’entraîner la per te ou la destruction des données .
Page 34
66
67
FR
Le formatage du disque du r supprime toutes les données qui y sont stockées. Pen sez à effectuer au préalable une sauv egarde. Pour les données importantes , assurez- vous qu’elles ont été correc tement sauvegardées sur d’autres médias de stockage. La société décline toute responsabilité e n cas de perte de données.
• Utilisation de l’alimentation électrique en toute sécur ité.
• L’alimentation électrique doit être st able et dépourvue d’interférence. S i vous n’êtes pas certain des caractér istiques locales de l’alimentation électr ique, veuillez consul­ ter votre distributeur ou le fournisseur d’électric ité local.
• Endébranch antleblocd’alimentation,évitezdetir ersurlel.
• Assurez-vous de saisir l a base du connecteur, c’est un gage de sécur ité.
• Ne déconnectez pas l’adaptateur sec teur.
• N’utilisez pas un adaptateur secteur autre qu e celui livré avec le Tablet PC, au risque sinon d’endommager ce dernier.
• Ce produit ne peut être démonté que par un technicie n agréé du fabricant ou du distributeur. Veillez à conserver les scellés intac ts. A défaut, la garantie risque d’être remise en question.
• Sivousa vezdéniunmotdepasse,mémo risez-lesoigneuse ment.Adéfaut,vous
ne serez plus en mesure de démarrer votr e Tablet PC. Si vous avez oublié l e mot de passe, contactez le fournisse ur ou un centre de service agréé. Sachez c ependant que vous risquez de perdre toutes vos donné es.
Conseils spéciaux
1) Groupe applicable
[Note] Vous devez maîtriser un certain nombre de ter mes courants pour pouvoir faire fonctionner le Tablet PC. C’est pourquoi le fonctionnement du Tablet PC n’est pas adapté aux enfants, sauf à être accompagnés d’un adulte.
2) Environnement de travail
[Danger] Pour éviter toute déf aillance accidentelle, le Tablet PC doit être utilisé ex­clusivement dans les conditions suivantes :
Température de stockage et de transport -20 °C - +50 °C Humidité relative de stockage et de transport 20% - 93% (40 °C) Pression atmosphérique 86k Pa - 106kPa Alimentation électrique 220V±22V, 50Hz ± 1Hz Humidité lors de l’utilisation 3 5 - 80% Température d’utilisation 10 - 35 °C
Page 35
68
69
FR
• [Note] Conformément aux Spécifications génér ales GB/T9813-2000 pour Micro - Tablet PC, le Tablet PC devrait être pl acé à température ambiante (entre 10 et 35 °C) pendant plus de deux heures avant emploi s’il a été stocké ou transporté à une température inférieure à 10° C, afin d’éviter des dommages électrique s à la mise sous tension. Ne retirez pas le produit de son emballage durant cette période. Laissez le Tablet PC reprendre naturellement une tempér ature normale et évitez les hausses brutales de températur e susceptibles de provoquer des dommages électriques.
Batterie
Si vous envisagez de tr availler sur batterie, assurez-vous de son état de charge avant d’entreprendre un long voyage. Rappelez-vous que l’adaptateur char ge la batterie tant qu’il est relié à l’ordinateur et à une prise d’alimentation électr ique. Soyez con­scient que la recharge de la batterie demande davantage de temps si le Tablet PC est en utilisation. Pensez à effectuer une charge intégrale (8 heure s ou plus) avant la première utilisa­tion du Tablet PC et à chaque fois que la batter ie est vide. Vous prolongerez ainsi la durée de vie de la batterie. La batterie atteint sa capacité maximale après quelques cycles complets de chargement-déchargement.
[Note] Un remplacement incorrect de la batterie Polymer de votre Tablet PC peut en­gendrer des risques d’explosion. Assurez-vous que le remplacement et l ’installation de la batterie sont réalisés par un technicien qual ifié. La batterie ne doit être rem­placée que par une batter ie de type identique ou équivalent, conforme aux recom­mandations du construc teur. Pour éviter toute pollution de l’environnement, ne jetez pas la batterie usagée dans une poubelle de stinée aux ordures ménagères. Pour mettre au rebut une bat terie, renseignez-vous auprès des organismes agréés gérant les piles et accumulateurs ou auprès de votre ser vice local de collecte des ordures sur les dispositifs et point s de collecte destinés au recyclage de batteries.
Veillez à lire attentivement les instructions concernant l’alimentation du Tablet PC
Alimentation
[Danger] Seules des prise s avec mise à la terre doivent être utilisées. Si vous remplacez le câble d’alimentation d’origine sans autor isation, vous courrez des risques sérieux. La longueur maximale du cordon est de 4,5 mètres .
Page 36
70
71
FR
caractéristiques du produit
• [Avertissement] Pour éviter tout dommage dû à l’environnement (humidité, poussière, produit alimentaire, liquide, exposition directe à la lumière du soleil, etc.), le Tablet PC doit être placé en un endroit sec, bien aéré. Pour éviter tout dommage ou interférence dû à un champ magnétique, éloignez le Tablet PC des autres appareils électriques ménagers (téléviseur, climatiseur, etc.).
• [Avertissement] N’aspergez pas le Tablet PC de liquide ou de tout autre produit. A défaut, vous risquez de provoquer un cour t-circuit, susceptible d’entraîner un choc électrique ou de déclencher un incendie.
• [Note] Si vous démarrez le Tablet PC avant le rétablissement de conditions de température acceptables, vous risquez de provoquer des dommages irréparables . C’est pourquoi, avant de mettre l’appareil sous tension, assurez-vous qu’il est resté au minimum deux heures à une température ambiante supér ieure à 10 degrés Celsius.
• [Note] Avant d’utiliser le Tablet PC dans un avion, faites-en la demande auprès du personnel de bord. La plupart de s compagnies ont mis en place des restrictions à l’emploi de tablettes électroniques et les interdisent durant les phases de décollage et d’atterrissag
Système d‘exploitation Windows 8.1 Processeur Processeur Intel® Atom™ Processor Z3735F
(2M Cache, up to 1.83 GHz) Mémoire système On board 2 Go DDR 3 Stockage eMMC: 32 Go Display 10.1”TFT LCD, résolution 1280 x 800 Ecran tactile 10.1”, 10 point multitouch Card Reader Micro SD Card Wireless Network 802.11 b/g/n + Bluetooth 4.0
3G: option GPS:option Webcam Camera avant: MIPI interface 2.0M
Camera arrière: MIPI interface 2.0M Capteurs G-Sensor Alimentation 5V/2.5A ou 5V/2A adaptateur courant (En option) Akku 8000 mAH
Weight 630 g
Accessoires supplémentaires (option)
Dockingstation, Type Cover, UMTS Module
Page 37
72
73
FR
Avant l’emploi
• [Avertissement] Après stockage ou transpor t de la tablette à une température inférieure à 10° C, placez le Tablet PC au minimum durant deux heures à une Température ambiante comprise entre 10 et 35 °C avant de l’utiliser, faute de quoi vous risquez de provoquer des dommages électriques. N’enlevez pas l’emballage du produit durant cette période. Laissez le Tablet PC retrouver naturellement une température normale et évitez les hausses brutales de tempér ature qui peuvent être source de dommages électriques.
• [Note] Avant d’utiliser le matériel, assurez-vous que la connexion du Tablet PC, l’alimentation électrique et tous les autres éléments connexes répondent aux exigences définies.
Manipulation, transport et stockage
• [Note] Lorsque vous déplacez le Tablet PC, manipulez-le avec soin. Le Tablet PC devrait être placé dans son car ton d’origine lors des tr ansports. Il est conseillé d’emballer le Tablet PC et de respecter les sy mboles et indications figurant sur l’emballage.
• [Note] Afin d’éviter tout accident, les matériaux d’emballage doivent être tenus hors de la portée des enfants.
Avant de brancher l’adaptateur, vérifiez que l’alimentation électrique est conforme aux exigences requises pour le Tablet PC et utilisez des câbles et prises adéquats. Une alimentation de qualité est une garantie import ante de bon fonctionnement du Tablet PC. A défaut, les conséquences peuvent être fâcheuse s
[Danger] En cas d’orage, l‘utilisation du produit peut mettre en péril votre sécurité physique ou celles de vos biens. Évitez d’utiliser le Tablet PC, débranchez la ligne téléphonique, la connexion réseau, l’alimentation électrique et les autres connexions avec l’extérieur. En outre, en cas de tonnerre, ne jamais essayer de br ancher ou débrancher ces câ­bles.
[Note] Vérifiez attentivement le cordon d’alimentation au moment de l’achat de votre Tablet PC. En cas de problème, contactez le distributeur concerné. Le cordon de secteur pour micro Tablet PC doit répondre aux règles de sécurité suivantes :
• Conforme à la certification CCC
• La prise doit être insérée dans le bon connecteur d’alimentation
• La prise doit être conforme à la nor me GB15934-2008
Page 38
74
75
FR
2) Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source d’alimentation en eau.
3) Au moment de l’installation, posez le produit sur une surface stable, pour éviter tout risque de chute susceptible d’entraîner des dommages sérieux.
4) Ne placez pas le produit en un lieu de passage fréquent, afin d’éviter que les per­sonnes ne se prennent les pieds dans le câble électrique ou ne marchent dessus. Assurez-vous qu’aucun objet n’est placé sur le câble électrique.
5) Observez toutes les informations et conditions d’avertissement du produit.
6) Si vous envisagez de ne pas utiliser le Tablet PC durant une période prolon­gée, débranchez l ’alimentation secteur pour év iter les dommages provoqués par d’éventuelles surtensions électriques.
7) Gardez le produit à l’abri des liquides pour éviter les risques de cour t-circuit ou d’incendie.
8) Faites contrôler votre appareil par un professionnel dans les cas où :
• Le cordon ou la prise secteur es t endommagé ou usé.
• Du liquide a été renversé sur l’appareil.
• Le produit a été mouillé par la pluie ou l’eau.
• L’appareil ne fonctionne pas normalement alor s que vous avez suivi à la lettre les consignes d’utilisation.
• Le produit est tombé ou son boitier a été endommagé.
• Le produit présente des dommages apparents.
Docking station (option)
• La docking station est une des option possi­ble pour la tablette. Il s‘agit d‘une collec tion de stockage USB, connexion de données par USB, HDMI haute définition grand écr an d‘affichage, connexion LAN et d‘autres fonctions multimédia.
• Afin d‘enlever la tablette de l a docking station, tournez cette dernière de 45° et tirez . Si vous tirez directement l a tablette vers le haut, la docking station peut re ster attachée et ensuite to mbe r.
REMARQUE: La docking station est utilisable avec la tablette, pour toutes les informations concernant son utilisation se référer au manuel „TERRA Dockingstation 1061/1161“
Loading...