В настоящем руководстве содержится действительная на момент издания информация об эксплуатации и
обслуживании оборудования.
Особое внимание следует уделять следующим сообщениям:
Потенциально опасная ситуация, которая может стать причиной серьезной травмы или смертельного исхода в
случае несоблюдения инструкций.
Несоблюдение инструкций может привести к серьезной травме, смертельному исходу или повреждению
оборудования.
ВНИМАНИЕ
Несоблюдение инструкций может привести к травме или повреждению оборудования.
ПРИМЕЧАНИЕ
Полезная информация.
При возникновении проблем или каких-либо вопросов обращайтесь к официальному дилеру или в
официальный сервисный центр.
Генератор надежен и безопасен при условии соблюдения инструкций.
Обязательно ознакомьтесь и уясните правила и требования
руководства по эксплуатации перед началом выполнения работ.
Несоблюдение инструкций способно привести к травме, смерти
На оборудовании и в руководстве по эксплуатации используются следующие условные обозначения,
соответствующие стандартам ISO.
2. ТЕХНИКАБЕЗОПАСНОСТИ
Запрещается эксплуатировать генератор рядом с емкостями с горючим во избежание пожара
или взрыва.
Запрещается выполнять заправку, пока двигатель работает. Не курите и избегайте
наличия открытого пламени рядом с топливным баком. Не допускайте проливания
горючего. В случае проливания протрите следы топлива и дождитесь его испарения.
Держите генератор на безопасном расстоянии от легковоспламеняющихся материалов (топлива,
промасленной ветоши, сухого мусора, спичек и т.п.).
Запрещается использовать генератор в закрытом помещении, где отсутствует необходимая вентиляция.
В противном случае генератор может перегреться, а высокая концентрация
выхлопных газов способна привести к отравлению. Устанавливайте генератор на
расстоянии не менее 1 м от препятствий. При работе в закрытом помещении
обеспечьте достаточную вентиляцию.
Не накрывайте генератор и не помещайте в контейнер во время эксплуатации, чтобы избежать его
перегревания.
Устанавливайте генератор на ровной поверхности. Наклон или перемещение оборудования может
привести к проливанию топлива или опрокидыванию генератора. При эксплуатации на наклонной
поверхности невозможно обеспечить достаточную смазку деталей генератора.
Следите за состоянием и расположением электропроводки. Провод может получить
повреждения, если он расположен под генератором или касается вибрирующих деталей,
что в свою очередь приведет к пожару, повреждению оборудования или поражению
электричеством. Поврежденная проводка полежит немедленной замене.
Запрещается использовать генератор под дождем и в условиях высокой влажности, чтобы избежать
поражения электрическим током.
Если на генератор попала вода, протрите его и дождитесь полного высыхания перед
запуском. Промывать генератор водой категорически запрещено.
Во избежание несчастного случая обеспечьте необходимое заземление оборудования.
Не подсоединяйте генератор к промышленной сети электроснабжения, чтобы не допустить
короткого замыкания, выхода оборудования из строя и поражения электричеством.
Используйте безобрывный переключатель для подключения к бытовой сети. Подключение к
промышленной сети должно выполняться квалифицированными специалистами с учетом
технических требований.
Не курите при работе с аккумуляторной батареей. Батарея выделяет легковоспламеняющийся
газ. Обеспечьте достаточную вентиляцию.
Во время работы двигатель разогревается до высокой температуры и остывает
некоторое время после выключения. Не допускайте наличия поблизости
легковоспламеняющихся материалов. Не дотрагивайтесь до нагретой поверхности.
Держите посторонних лиц, а особенно детей, на безопасном удалении от рабочего места.
Обязательно изучите руководство по эксплуатации генератора и оборудования, с
которым он используется. Уясните все требования и ограничения. Следуйте
указаниям на технике. Сохраните инструкции и техническую документацию для
обращения в будущем.
Используйте только разрешенные удлинители, соответствующие нормам CEI 245-4. Для эксплуатации
на открытом воздухе используйте удлинители, предназначенные для наружного применения. Храните
удлинитель в сухом месте с достаточной вентиляцией.
Отключайте прерыватель цепи генератора и отсоединяйте устройства перед постановкой на хранение,
обслуживанием и подсоединением дополнительного оборудования.
3. ТЕХНИЧЕСКИЕХАРАКТЕРИСТИКИ
СОР 230 В (cosφ=1) 4,0 кВт 6,0 кВт 6,0 кВт
MIXTE
4500/3,2
MIXTE
5100/4
MIXTE
5100/4XL27
MIXTE
7000/5
MIXTE
7000/5XL27
ARC 220+ ARC
220+XL27
3,5 кВт
СОР 400 В (cosφ=0,8) - -
- 6,0 кВт
-
Номинальныйкоэффициентмощности1 1
1
0,9
0,9
0,8
Номинальная сила тока 17,4 А 26,1 А 26,1 А 8,7 А
Максимальная наружная температура 40 °С
Максимальная высота 1000 м
Номинальное напряжение 230 В
(одна фаза)
Тип Бесщеточный
(2 полюса)
400 В
(трифазы)
Щеточный
(2 полюса)
Регулятор напряжения Конденсаторный Комбинированный
Частота 50 Гц
Один разъем 230 В IP44-10/16 А 2 1
ГЕНЕТРАТОР
Три разъема 400 В – 3P+T+N 16А - 1
Защита Прерыватель цепи
Модель EX 27 EX 35 EX 40
Тип Четырехтактный, бензиновый, ОНС
Система охлаждения Воздушная
Максимальная выходная
мощность
Рабочий объем 265 см
9 л.с./4000
об/мин
3
12 л.с./3600 об/мин14 л.с./3600 об/мин
3
404 см
404 см3
Топливо Неэтилированный бензин 95
Емкость топливного бака 6,1 л 6,1 л 27 л 7 л 27 л 7 л 27 л
ДВИГАТЕЛЬ
Запас хода (3/4 нагрузки) 3 ч 3 ч 8 ч 30 м 2 ч 10 м 8 ч 30 м 2 ч 10 м 8 ч 30 м
Система пуска Инерционного типа (шнуровой стартер)
Электронный датчик масла Серийный
Рама Сталь
Размеры (Д х Ш х В) (мм) 790х550х515 870х570х605
Сухой вес 73,5 кг 87 кг 97 кг 92 кг 102 кг 93,5 кг 103,5 кг
Полный вес 75 кг 89 кг 99 кг 94 кг 104 кг 95,5 кг 105,5 кг
4. ПРЕДЭКСПЛУАТАЦИОННАЯПРОВЕРКА
4.1 ПРОВЕРКАУРОВНЯМАШИННОГОМАСЛА
Перед проверкой или заливанием масла поставьте генератор на устойчивую ровную поверхность и выключите
двигатель.
Еслиуровеньмасланаходитсянижепредела (с), долейтеподходящеемасло (см. таблицу) доверхнего
предела (b). Не заворачивайте крышку горловины во время
проверки уровня масла.
РЕКОМЕНДУЕМОЕ МАШИННОЕ МАСЛО:
Используйте масло класса SE (API) или лучшего качества в соответствии с таблицей, показанной ниже. Для
общего (всепогодного) использования рекомендуется масло SAE 10W-30 или 10W-40. Выбирайте масло с
вязкостью, соответствующей средней температуре в вашем регионе.
4.2 ПРОВЕРКАУРОВНЯТОПЛИВА
Не открывайте крышку топливного бака, пока двигатель работает.
Не курите и избегайте наличия источников открытого огня рядом с оборудованием.
Для проверки используйте указатель уровня топлива (устанавливается на баках
большой емкости). При необходимости долейте автомобильный
неэтилированный бензин. Убедитесь, что на фильтре установлена сетка.
Соблюдайтеправилатехникибезопасности.
Неосуществляйтезаправку, покадвигательработаетилинеостыл.
Закройтетопливныйкранпередвыполнениемзаправки.
Избегайтепопаданиявтопливопыли, грязи, водыидругихинородныхвеществ.
Удалитеследыпролитогогорючегопередзапускомдвигателя.
Держитеоборудование на расстоянии от источников открытого
Данный генератор прошел испытания и имеет заводские настройки. Если генератор не выдает необходимое
напряжение, обратитесь к официальному дилеру Worms.
Отключите электрооборудование перед подсоединением к генератору.
Вставьте штепсель(и) прибора в разъем генератора.
Обеспечьте необходимое заземление оборудования и генератора,
чтобы избежать поражения электрическим током.
Не вставляйте в штепсельный разъем посторонние предметы.
ПРИМЕЧАНИЕ
Отключение прерывателя (предохранителя) происходит в случае перегрузки или неисправности
оборудования. Немедленно остановите генератор, проверьте его и/или подключенное оборудование, и
обратитесь к дилеру Robin или сервисный центр.
переключателя 2 (черная шкала для малого
тока, синяя шкала для среднего тока (*),
красная шкала
Приступайте к сварочным работам
для повышенного тока)
в разъем 1
ОСТОРОЖНО
При использовании агрегата в режиме сварки
необходимо отсоединить нагрузку, чтобы избежать
повреждения оборудования по причине
флуктуации напряжения.
Сварочный аппарат способен выдавать максимальный ток в течение ограниченного отрезка времени, после
чего ему требуется охлаждение (см. табличку с параметрами). Если во время эксплуатации срабатывает
тепловой прерыватель, необходимо подождать несколько минут перед его автоматическим включением.
6. ВЫКЛЮЧЕНИЕГЕНЕРАТОРА
1. Отключите электроприбор и отсоедините его от генератора (извлеките
Датчик предназначен для автоматической остановки двигателя в случае падения уровня масла ниже
установленного предела.
После такой остановки двигателя отключите прерыватель генератора и проверьте уровень масла.
Долейте необходимое количество масла.
Если двигатель не запускается, обратитесь к официальному дилеру Robin или в сервисный центр.
Не снимайте щуп датчика во время доливания масла. Отверните
крышку наливной горловины, расположенной на противоположной
стороне карбюратора.
8. МОЩНОСТЬ
Некоторые приборы требуют дополнительной мощности для запуска. Т.е. значение электроэнергии
необходимое для запуска превышает значение, требуемое для поддержания оборудования в работающем
состоянии. Обычно на приборах имеется табличка с указанием напряжения, частоты, силы тока и мощности,
необходимых для эксплуатации. Проконсультируйтесь с официальным дилером по вопросу дополнительной
мощности для пуска конкретного
Электроприборы, такие как лампы накаливания и электроплиты, не требуют дополнительной энергии
). Например, 5 кВтгенераторспособенпитатьнасосмощностью 1
ПРИМЕЧАНИЕ
Таблица, показанная ниже, содержит общую информацию. Каждый прибор имеет свои особенности. Чтобы
найти мощность, необходимую для работы прибора, следует умножить значение напряжения на значение
силы тока, указанные на приборе.
Техническоеобслуживаниетребуетопытаиквалификации.
Вышеуказанысроки, предназначенныедляэксплуатациивобычныхусловиях. В сложных условиях
обслуживание следует выполнять более часто.
Первую замену масла необходимо осуществить через 20 часов эксплуатации. Затем масло меняется
каждые 100 часов. Направьте отработавшее масло на утилизацию согласно местным законам.
10. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
10.1 ЗАМЕНАМАШИННОГОМАСЛА
Выполняйте замену масла каждые 100 часов эксплуатации. Первую замену выполнить через 20 часов
после начала эксплуатации.
1. Снимите пробку, отверните крышку наливной горловины и слейте масло,
пока двигатель не остыл.
2. Поставьте сливную пробку на место, залейте свежее масло до верхнего
уровня и заверните крышку горловины.
Залейте свежее масло высокого качества до указанного уровня (см. стр. 9). Эксплуатация с
недостаточным количеством масла или с маслом плохого качества может привести к выводу двигателя
из строя.
10.2 ВОЗДУШНЫЙФИЛЬТР
Очень важно сохранять воздушный фильтр в рабочем состоянии. Грязь, проникающая через поврежденный
или неправильно установленный фильтр способна сократить срок службы двигателя. Содержите фильтр в
чистоте.
ПЕНОПОЛИУРЕТАНОВЫЙ ДВОЙНОЙ ФИЛЬТРУЮЩИЙ ЭЛЕМЕНТ
Очистить элемент с помощью моющего средства. Высушить. Каждые 50 часов эксплуатации.
Стряхнутьпыльигрязьсовторогофильтрующегоэлемента. Неиспользоватьмасло. Очищатькаждые
50 часов, выполнять замену фильтра каждые 200 часов.
Выполнять очистку и замену фильтра более часто при эксплуатации в сложных условиях.
ОЧИСТКАПОЛИУРЕТАНОВОГОЭЛЕМЕНТА: извлечь элемент и промыть в
керосине. Намочить в растворе (3 доли керосина на 1 долю машинного масла), отжать и
поставить на свое место.
Выполнять очистку и замену фильтра более часто при эксплуатации в сложных условиях.
ОПАСНО
Беречь от огня!
10.3 ОЧИСТКАИРЕГУЛИРОВКАСВЕЧИЗАЖИГАНИЯ
1. При скоплении нагара извлеките свечу, и выполните очистку с помощью
специального инструмента или проволочной щетки.
2. Отрегулируйте зазор между электродами (0,6 – 0,7 мм).
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ВОДУ ДЛЯ ОЧИСТКИ ГЕНЕРАТОРА ЗАПРЕЩЕНО!
Потяните за рукоятку шнурового стартера, пока не почувствуете сопротивление. Оставьте рукоятку в
этом положении.
Поставьте генератор на хранение в сухое помещение с достаточной вентиляцией.
машинного масла.
12. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
12.1 ДВИГАТЕЛЬНЕЗАПУСКАЕТСЯ
Проверить положение ручки воздушной
заслонки.
Проверить положение топливного крана. Открыть топливный кран.
Проверить уровень топлива. Долить необходимое количество. Не переполнять бак.
Проверить положение ключа зажигания. Поставить ключ в необходимое положение.
Убедиться, что генератор не подключен к
устройству.
Проверить крышку свечи зажигания. Поставить крышку на место.
Проверить состояние свечи зажигания. Извлечь свечу и очистить электрод.
12.2 ОТСУТСТВИЕНАПРЯЖЕНИЯ
Убедиться, что контактный
предохранитель (прерыватель)
находится в положении «I».
Проверить контакт соединения. Исправить соединение.
Возможно, была совершена
попытка запуска генератора с
подключенной нагрузкой.
Убедиться, что общая мощность подключаемого прибора соответствует
техническим требованиям генератора, и прибор не имеет дефектов.
Поставить предохранитель в положение «I». Если предохранитель
отключается, обратиться в сервисный центр.
Если к генератору подключено устройство, выключить его и отсоединить
от генератора. Подключить после запуска.
Поставить заслонку в закрытое положение.
Если к генератору подключено устройство, выключить его и
отсоединить от генератора.
При возникновении проблем, которые Вы не способны устранить, обращайтесь к ближайшему дилеру Robin.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.