Поздравляем Вас с приобретением мотопомпы JET&SWT, при
производстве которой использовался длительный опыт компании
и оригинальные инженерные решения.
Мотопомпа JET&SWT является универсальным устройством для
перекачки воды. Помпа сочетает в себе самовсасывающий насос
центробежного типа, двигатель и автономность эксплуатации.
Просто установите ее рядом с источником воды и выполняйте
работу.
Пожалуйста, прочитайте инструкции перед началом
использования оборудования.
Мотопомпа JET&SWT имеет следующие особенности:
1. Легкий, нержавеющий корпус из литого алюминия.
2. Простота в обращении и портативность.
3. Заменяемый корпус улитки, выполненный из чугуна.
Обеспечивает более длительный срок службы (при
необходимости заменяется только корпус улитки).
4. Увеличенная высота всасывания и сокращенное время
всасывания.
5. Высококачественное механическое уплотнение вала.
6. Качественный, безотказный двигатель.
Мотопомпа JET&SWT безопасна и надежна в эксплуатации при
условии соблюдения инструкций.
Прочитайте и уясните инструкции, указанные в настоящем
руководстве, перед началом выполнения работ, чтобы не
допустить несчастного случая.
Во время эксплуатации глушитель нагревается до высокой
температуры и остывает некоторое время после остановки
двигателя. Не дотрагивайтесь до горячего глушителя. Дождитесь
остывания двигателя перед постановкой мотопомпы на хранение
в помещении. Будьте осторожны, не пролейте топливо во время
заправки. Пролитое горючее или его пары могут воспламениться.
В случае проливания топлива удалите его следы и дождитесь
испарения перед повторным пуском двигателя.
Не держите двигатель включенным в закрытом помещении.
Выхлопные газы содержат угарный газ, отравление которым
может привести к потере сознания или смертельному исходу.
Убедитесь, что рядом с работающей мотопомпой отсутствуют
дети и животные.
В целях обеспечения безопасности на двигателе нанесены
предупреждающие наклейки. Более подробно см. руководство
по эксплуатации двигателя.
Выполняйте осмотр перед каждым пуском двигателя, чтобы
избежать возможного несчастного случая или повреждения
оборудования.
Запрещается перекачивать легковоспламеняющиеся и
корродирующие жидкости, такие как бензин или кислота. Также,
во избежание возникновения ржавчины не работайте с морской
водой, химическими растворами или едкими жидкостями
(отработавшее масло, вино или молоко).
Во избежания пожара и для обеспечения надлежащей вентиляции
устанавливайте работающую мотопомпу на расстоянии не менее
1м от стен и других препятствий. Не подносите к помпе
огнеопасные материалы.
Изучите функции органов управления. Не допускайте к
эксплуатации лиц, не ознакомившихся с инструкциями.
Бензин легко воспламеняется и взрывается при определенных
условиях.
- Выполняйте заправку в хорошо проветриваемом месте с
отключенным двигателем. Не курите и не допускайте наличия
источников огня и искр в местах хранения бензина.
- Не переполняйте топливный бак. После заправки плотно
заверните крышку бака.
1. ПЕРЕД ПУСКОМ
А) УСТАНОВКА
При установке
центробежного
насоса имейте в виду,
что, чем ближе насос
к источнику воды,
тем выше его
производительность.
Выберите место,
обеспечив
кратчайший и прямой путь всасывания, а также наименьший
вертикальный подъем.
Установите помпу на ровную и твердую поверхность (насколько
это возможно). Наклон более 14° может стать причиной
возгорания двигателя. Чем больше высота всасывания, тем
меньше производительность насоса. При необходимости, для
снижения уровня шума, помпу можно установить в месте,
окруженном стенами. Значение уровня звукового давления
указано в Заявлении о соответствии.
Б) ПОДСОЕДИНЕНИЕ ВСАСЫВАЮЩЕГО ШЛАНГА
Используйте усиленный, несгибаемый подходящий шланг с
соединительной муфтой и стяжным хомутом. Длина шланга
должна быть соответствующей (не длиннее, чем необходимо),
поскольку наилучшая производительность достигается, если
насос не находится слишком высоко над уровнем воды. Также
время самовсасывания пропорционально длине шланга.
В комплект мотопомпы входит фильтр, который необходимо
закрепить на конце шланга с помощью стяжного хомута (см.
рис.).
Устанавливайте фильтр на шланг
перед началом работ. Фильтр
предотвращает засор насоса и
повреждение крыльчатки.
ПРИМЕЧАНИЕ: плотно затяните
хомут, чтобы избежать отсоединения
шланга под высоким давлением.
1) ШЛАНГ
2) СТЯЖНОЙ ХОМУТ
3) ФИЛЬТР
В) ПОДСОЕДИНЕНИЕ НАПОРНОГО
ШЛАНГА
Используйте подходящий шланг с
муфтой и хомутом. Наиболее
эффективен короткий шланг большего
диаметра. Длинный шланг с небольшим
диаметром приводит к снижению
производительности насоса.
1) НАПОРНЫЙ ШЛАНГ
2) СТЯЖНОЙ ХОМУТ
Г) СМАЗКА
Залейте моторное масло (SAE 30
– летом, SAE 20 – зимой) в картер
двигателя через отверстие до
уровня, отмеченного на щупе.
Выполните первую замену масла
через 20 ч эксплуатации.
Производительность и срок службы двигателя в основном
зависят от моторного масла.
Д) ТОПЛИВО
Используйте автомобильный неэтилированный бензин или
дизельное топливо в зависимости от двигателя.
Запрещается использовать смесь масла с бензином или грязный
бензин (бензиновый двигатель). Избегайте попадания в
топливный бак грязи, пыли или воды.
2. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
А) Снимите крышку
водоналивного отверстия сверху
напорной линии, залейте воду в
отверстие и плотно заверните
крышку. Если напорная линия
оснащена запорным клапаном,
откройте его.
Во избежание перегревания не
включайте помпу без воды.
Продолжительная работа без
жидкости приведет к
повреждению уплотнения. Если
насос работал некоторое время в
сухом режиме, заглушите
двигатель, дождитесь остывания
оборудования и залейте воду.
Б) Откройте топливный кран и закройте воздушную заслонку,
если двигатель холодный или не использовался какое-то время.
Во время пуска плавно открывайте воздушную заслонку.
В) Насос начнет перекачку, как только обороты двигателя
достигнут необходимого значения (ручка регулятора оборотов
должна находиться в крайнем противоположном положении).
Г) Поскольку насос двигателя самовсасывающий,
дополнительной подкачки не требуется.
Д) В случае отказа или неисправности остановите работу и
следуйте инструкциям (см. п. «Устранение неисправностей»).
А) Нажмите на кнопку
выключения, чтобы остановить
двигатель. Понизьте число
оборотов и заглушите двигатель,
если он работал с большой
скоростью.
Б) Закройте топливный кран.
В) Слейте воду из насоса в зимнее
время, чтобы избежать
повреждения оборудования по
причине замерзания воды.
4. ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ
Во избежание ожогов или пожара дождитесь остывания
двигателя перед транспортировкой или хранением мотопомпы.
Перед транспортировкой закройте топливный кран и поставьте
помпу на ровную поверхность, чтобы не допустить проливания
горючего. Пролитое топливо или его пары могут
воспламениться.
Подготовка к длительному хранению:
1. Убедитесь, что место для хранения сухое и чистое.
2. Очистите внешнюю поверхность мотопомпы. Промойте
насос чистой водой, чтобы вывести грязь и мусор. После
этого откройте сливную пробку, слейте воду и поставьте
пробку на место.
3. Слейте топливо. Закройте топливный кран, отверните
сливную пробку поплавковой камеры карбюратора и
слейте горючее. Слейте топливо из бака в подходящую
емкость. Заверните сливную пробку.
4. Замените моторное масло.
5. Поставьте поршень двигателя в положение такта сжатия.
5.УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Инструменты необходимые для обычного ремонта входят в
стандартную комплектацию мотопомпы.
Течь механического уплотнения
Утечка воздуха из всасывающей
Излишняя высота всасывания
Залейте воду и прокачайте
1. Проверьте всасывающую линию
Поставить помпу как можно ближе к воде
Повысить обороты двигателя
Проверить и удалить засор
См. руководство к двигателю
Используйте только оригинальные запасные части
на предмет утечки
2. Проверить линию на предмет
воздушной пробки
3. Проверить линию на предмет