ESD 10K 10KV VOLTAGE REGULATOR/REGULADOR DE TENSION DE 10 KV
User Manual / Manual Page/Página 1
EN
ESD 10K 10KV VOLTAGE REGULATOR/REGULADOR DE TENSION DE 10 KV
OUTPUT 110V~
OUTPUT 220V~
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
E N L
INPUT
MAX 45A
OUTPUT 220V~/20A
INPUT SELECT
+
60-130V 140-260V
User Manual / Manual Page/Página 2
EN
ESD 10K 10KV VOLTAGE REGULATOR/REGULADOR DE TENSION DE 10 KV
User Manual / Manual Page/Página 3
ES
ESD 10K 10KV VOLTAGE REGULATOR/REGULADOR DE TENSION DE 10 KV
INDICADOR DE FUNCIONAMIENTO
INDICADOR DE RETARDO
INDICADOR DE FALLO
INTERRUPTOR
AC.AUTOMATC VOLTAGE REGULATOR
WORKING
DELAYING
UNUSUAL
INPUT VOLTAGEOUTPUT VOLTAGE
ON
DELAY
UNDELAY
ESD-10K
OFF
INPUT
140-260V
60-130V
220V
110V
SELECTOR DELAY/UNDELAY
MUESTRA LA TENSION DE ENTRADAMUESTRA LA TENSION DE SALIDA
CUANDO EL INDICIADOR WORKING ESTA ENCENDIDO
AC.AUTOMATC VOLTAGE REGULATOR
WORKING
DELAYING
UNUSUAL
INPUT VOLTAGEOUTPUT VOLTAGE
ON
DELAY
UNDELAY
ESD-10K
140-260V
INPUT
60-130V
220V
OUTPUT
OFF
110V
SIGNIFICA QUE EL REGULADOR FUNCIONA NORMALMENTE
CUANDO PARPADEA DELAY, SU CIRCUITO FUNCIONA
Y EL REGULADOR NO TIENE SALIDA. CUANDO EL
INDICADOR SE APAGA, EL CIRCUITO DELAY SE APAGA
Y EL REGULADOR VUELVE A FUNCIONAR.
CUANDO EL INDICADOR PARPADEA, LA SALIDA DE
TENSION ESTA POR ENCIMA DEL VALOR DE PROTECCION
EL CIRCUITO ARRANCA Y EL REGULADOR NO DA
SALIDA. CUANDO LA TENSION BAJA EL NIVEL, EL
REGULADOR VUELVE A ARRANCAR AUTOMATICAMENTE
User Manual / Manual Page/Página 4
ES
ESD 10K 10KV VOLTAGE REGULATOR/REGULADOR DE TENSION DE 10 KV
SI EL REGULADOR VA HA USARSE PARA UNA
APLICACION COMO UN REFRIGERADOR,
SELECCIONE “DELAY” PARA REDUCIR EL RIESGO
AC.AUTOMATC VOLTAGE REGULATOR
WORKING
DELAYING
UNUSUAL
INPUT VOLTAGEOUTPUT VOLTAGE
ON
DELAY
UNDELAY
OFF
INPUT
140-260V
60-130V
220V
110V
DE DAÑOS EN EL COMPRESOR. SI NO
SELECCIONE “UNDELAY”
ESTE ES EL INTERRUPTOR GENERAL DEL
REGULADOR, SI LA CARGA SUPERA EL UMBRAL
DE PROTECCION. SE APAGA AUTIMATICAMENTE
SOLUCION: REDUCIR LA CARGA Y PASAR EL
CONMUTADOR A LA POSICION “ON”
100%
75%
5
0%
170
160
130
TENSION DE ENTRADA(V)
TV
ASEGURESE DE QUE LA
CARGA TOTAL NO EXCEDE
DE LA POTENCIA MAXIMA
DE SALIDA DEL REGULADOR
User Manual / Manual Page/Página 5
LA SALIDA MAXIMA DEL REGULADOR, CAMBIARA COMO MUESTRA
LA SIGUIENTE CURVA
SALIDA 110V~
260
220
OUTPUT 110V~
SALIDA 220V~
OUTPUT 220V~
INPUT SELECT
SALID
A
22
0V~
/0
2
A
OUTPUT 220V~/20A
+
60-130V 140-260V
+
+
+
SELECTOR DE ENTRADA
REFRIGERADOR
+
+
E N L
+
+
+
+
+
+
INPUT
MAX 45A
VENTILADOR
ENTR
A
D
A
ES
ESD 10K 10KV VOLTAGE REGULATOR/REGULADOR DE TENSION DE 10 KV
Especificaciones
MODELO
ENTRADA
SALIDA
Magnetotérmico
Frequencia
Retardo
Protect. Alta tensión
Protect. alta
temperatura
Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso
Precaución
Tensión
Tensión
Precision
140-260V
230V
115V
6S
250V
ESD-10K
60-130V
+/- 3%
----
50/60Hz
180S
125V
120 C
----
10000VA
Evite sobrecargar la unidad
No use el regulador más allá de su máxima potencia
Cuando conecte cualquier aplicación que incluya un compresor,
la carga en el momento de arranque es varias veces elevada.
Asegúrese de que la capacidad total de arranque de todas las
unidades conectadas, no excede de la potencia de salida maxima
Pata un TV calcule dos veces la capacidad marcada.
Asegúrese de que el regulador es la misma capacidad y frecuencia
que la aplicación conectada.
Asegúrese de la tensión de la toma está de acuerdo a la tensión
de entrada de la unidad.
Sitúe la unidad siempre en ambientes:
- Bien ventilados
- No expuesto a la luz solar directa o fuentes de calor
- Fuera del alcance de los niños
- Apartado de la humedad, agua o grasa
- Apartado de sustancia inflamables
User Manual / Manual Page/Página 6
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product
shall not be trated as household waste. Instead it shall be handed over to
the applicable collection point for the recycling of electrical an electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment and human
health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling
of this product. The recycling of amterials will help to conserve natural
resources. For more detailed information sabout recycling of this product,
please contact your local city office, your household waste disposal service
or the shop where you purchased the product.
Avda. El Saler, 14 - Pol. Ind. L´Alteró,
EQUIPSON, S.A.
Tel. +34 96 121 63 01 Fax + 34 96 120 02 42
www.work.es support@work.es
46460 - Silla (Valencia) Spain
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.