1.3 Údaje o dodávateľovi karty bezpečnostných údajov:
e-mailová adresa osoby,
zodpovednej za túto KBÚ
1.2 Relevantné identifikované použitia látky alebo zmesi a použitia, ktoré sa neodporúčajú
ODDIEL 1: Identifikácia látky/zmesi a spoločnosti/podniku
Bezpečnostný list #
:
Národný kontakt
1.4 Núdzové telefónne číslo
Národné Toxikologické Informačné Centrum, Klinika pracovného lekárstva a toxikológie
D8287989 v 4.0
Typ Výrobku
Formulácia #
Odporúčané použitia
Použitie Výrobku
Vyhovuje nariadeniu (EC) číslo 1907/2006 (REACH), dodatok II v znení nariadenia (EÚ) č. 830/2015 - Európa
Výrobca
Klasifikácia podľa smernice (ES) č. 1272/2008 [CLP/GHS]
ODDIEL 2: Identifikácia nebezpečnosti
2.1 Klasifikácia látky alebo zmesi
Definícia výrobku
:
Zmes
2.2 Prvky označovania
Eye Irrit. 2, H319
Dátum vydania/Dátum revízie
:
1/14
09/01/2018
Dátum predchádzajúceho
vydania
:
07/11/2017
Verzia
:
4
KARTA BEZPEČNOSTNÝCH
ÚDAJOV
Woolite na farebnú bielizeň s keratínom
Woolite na farebnú bielizeň s keratínom
: 8281046 v.2.0
: tekutý prací prípravok
: Spotrebiteľ
Spotrebiteľské použitia
tekutý prací prípravok
Reckitt Benckiser Production (Poland) Sp z o.o.
uL Okunin 1
05-100 Nowy Dwor,
Mazowiecki, Poland
+48 22 775 2051
: HHConsumers_SK@rb.com
Distribútor: RB (Hygiene Home) Slovakia, spol. s r.o., Drieňová 3, 821 08 Bratislava, tel.: +421 239 105 441.
Telefónne číslo : +421 254 774 166
Tento výrobok je klasifikovaný ako nebezpečný podľa nariadenia (ES) 1272/2008 v platnom znení.
Úplný text H-viet deklarovaných vyššie pozrite v časti 16.
Viac informácií o vplyve na ľudské zdravie a symptómoch je uvedených v bode 11.
D8287989 v 4.0
Vyhovuje nariadeniu (EC) číslo 1907/2006 (REACH), dodatok II - Európa
ODDIEL 2: Identifikácia nebezpečnosti
:
Iné riziká, nepodliehajúce
klasifikácii
Nie sú známe.
Piktogramy nebezpečnosti
:
Výstražné slovo
:
Výstražné upozornenia
:
Prevencia
:
Bezpečnostné upozornenia
Odozva
:
Pozor
Nádoby vybavené
bezpečnostnými
uzávermi odolnými proti
otvoreniu deťmi
Nie je použiteľné.
Hmatové upozornenie na
nebezpečenstvo pre ľudí
s poruchou zraku a
nevidomých
Nie je použiteľné.
:
:
Osobitné požiadavky na obaly
2.3 Iná nebezpečnosť
Všeobecné
Príloha XVII – obmedzenia
výroby, uvádzania na trh
a používania určitých
nebezpečných látok,
zmesí a výrobkov
:
Žiaden.
ODDIEL 3: Zloženie/informácie o zložkách
3.2 Zmesi
:
Zmes
Dátum vydania/Dátum revízie
:
2/14
09/01/2018
Dátum predchádzajúceho
vydania
:
07/11/2017
Verzia
:
4
H319 Spôsobuje vážne podráždenie očí.
: P102 Uchovávajte mimo dosahu detí.
P101 Ak je potrebná lekárska pomoc, majte k dispozícii obal alebo etiketu výrobku.
P280 Po manipulácii starostlivo umyte ruky.
P305 + P351 + P338 PO ZASIAHNUTÍ OČÍ: Niekoľko minút ich opatrne vyplachujte
vodou. Ak používate kontaktné šošovky a ak je to možné, odstráňte ich. Pokračujte
vo vyplachovaní.
P337 + P313 Ak podráždenie očí pretrváva: vyhľadajte lekársku pomoc/
starostlivosť.
P301 + P312 PO POŽITÍ: Pri zdravotných problémoch volajte NÁRODNÉ
TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM/lekára
Uchovávanie:
Zneškodňovanie:
Nebezpečné prísady: Nie je použiteľné.
Doplňujúce prvky
označovania
Nie je použiteľné.
Nie je použiteľné.
: Nie je použiteľné.
D8287989 v 4.0
Vyhovuje nariadeniu (EC) číslo 1907/2006 (REACH), dodatok II - Európa
ODDIEL 3: Zloženie/informácie o zložkách
Maximálne prípustné pracovné dávky, ak sú k dispozícii, sú na zozname v Sekcii 8.
Neexistujú žiadne dodatočné prísady, ktoré by, podľa aktuálnych znalostí dodávateľa a v používaných koncentráciách,
boli klasifikované ako nebezpečné zdraviu, či prostrediu, boli PBT, alebo vPvB, alebo boli látky vzbudzujúce rovnaké
obavy, alebo mali priradený expozičný limit na pracovisku a museli by byť teda zahrnuté v tejto sekcii.
[1] Látka, klasifikovaná ako riziková pre zdravie, alebo životné prostredie
[2] Látka so stanovenými pracovnými expozičnými limitmi
[3] Látka spĺňa kritériá pre PBT podľa nariadenia (ES) č. 1907/2006, príloha XIII
[4] Látka spĺňa kritériá pre vPvB podľa nariadenia (ES) č. 1907/2006, príloha XIII
[5] Látka vzbudzujúca rovnaké obavy
Úplný text H-viet
deklarovaných
vyššie pozrite v časti
16.
Vypláchnite ústa vodou. V prípade potreby odstráňte umelý chrup. Presuňte
postihnutého na čerstvý vzduch a nechajte ho oddychovať v polohe, ktorá mu
umožní pohodlné dýchanie. Ak bol materiál požitý a postihnutá osoba je pri vedomí,
podajte jej malé množstvo vody na pitie. Zastavte podávanie ak sa postihnutá
osoba cíti zle, keďže zvracanie môže byť nebezpečné. Nevyvolávajte zvracanie, ak
to nenariadi lekár. Ak dôjde k zvracaniu, treba hlavu držať nízko, aby sa zvratky
nedostali do pľúc. Ak nepriaznivé zdravotné účinky pretrvávajú, prípadne ak dôjde k
ich zhoršeniu, vyhľadajte lekársku pomoc. Osobe v bezvedomí nikdy nič
nepodávajte cez ústa. Osobu v bezvedomí uložte do stabilizovanej polohy a ihneď
privolajte lekársku pomoc. Udržujte otvorené dýchacie cesty. Uvoľnite tesné
Pri styku s pokožkou
Okamžite vypláchnite oči veľkým množstvom vody, za občasného dvíhania horných
a spodných viečok. Skontrolujte a odstráňte všetky kontaktné šošovky. Oplachujte
aspoň 10 minút. Zavolajte lekára.
Opláchnite zasiahnutú pokožku veľkým množstvom vody. Odstráňte
kontaminované šatstvo a obuv. Ak sa prejavia symptómy, vyhľadajte lekárske
ošetrenie. Pred opätovným použitím odev vyperte. Pred opätovným použitím
starostlivo vyčistite topánky.
4.1 Opis opatrení prvej pomoci
Presuňte postihnutého na čerstvý vzduch a nechajte ho oddychovať v polohe, ktorá
mu umožní pohodlné dýchanie. Ak postihnutý nedýcha, dýchanie je nepravidlené,
alebo má zástavu dýchania, poskytnite umelé dýchanie, alebo nechajte vycvičeným
personálom zaviesť kyslík. Pre osobu, poskytujúcu pomoc, môže byť nebezpečné
dávať dýchanie z úst do úst. Ak nepriaznivé zdravotné účinky pretrvávajú, prípadne
ak dôjde k ich zhoršeniu, vyhľadajte lekársku pomoc. Osobu v bezvedomí uložte do
stabilizovanej polohy a ihneď privolajte lekársku pomoc. Udržujte otvorené dýchacie
cesty. Uvoľnite tesné šatstvo, ako golier, kravatu alebo opasok.
Vyhovuje nariadeniu (EC) číslo 1907/2006 (REACH), dodatok II - Európa
ODDIEL 4: Opatrenia prvej pomoci
šatstvo, ako golier, kravatu alebo opasok.
Poznámky pre lekára
Liečte symptomaticky. V prípade požitia, alebo inhalácie veľkého množstva, treba
okamžite kontaktovať špecialistu na liečenie otráv.
:
Špecifická liečba
Ochrana osôb
poskytujúcich prvú pomoc
:
Žiadna činnosť, ktorá by mohla vyvolať ohrozenie osôb alebo činnosť bez
dostatočného výcviku, nesmie byť vykonávana. Pre osobu, poskytujúcu pomoc,
môže byť nebezpečné dávať dýchanie z úst do úst.
4.2 Najdôležitejšie príznaky a účinky, akútne aj oneskorené
Znaky/symptómy nadmernej expozície
Pri styku s pokožkou
Pri požiti
Pri nadýchaní
Žiadne špecifické údaje.
Žiadne špecifické údaje.
Žiadne špecifické údaje.
:::
Pri zasiahnutí očí
:
Nepriaznivé symptómy môžu zahrnovať nasledovné:
bolesť alebo podráždenie
slzenie
sčervenanie
4.3 Údaj o akejkoľvek potrebe okamžitej lekárskej starostlivosti a osobitného ošetrenia
Žiadna špeciálna liečba.
:
Ak dôjde k požiaru, okamžite evakuujte všetky osoby z miesta nehody. Žiadna
činnosť, ktorá by mohla vyvolať ohrozenie osôb alebo činnosť bez dostatočného
výcviku, nesmie byť vykonávana.
Nebezpečné produkty
tepelného rozkladu
Ohrozenia vyplývajúce
z látky alebo zmesi
V rozkladných produktov môžu byť nasledovné materiály:
halogenované zlúčeniny
oxid/oxidy kovov
V prípade požiaru môžu vznikať škodlivé rozkladné produkty.
Hasiči musia používať primerané ochranné pomôcky a uzavretý dýchací prístroj
(SCBA) s celotvárovou maskou v pretlakovom móde. Odevy pre hasičov (vrátane
prilby, ochrannej obuvy a rukavíc) vyhovujúce európskej norme EN 469 poskytnú
základnú úroveň ochrany pri chemických incidentoch.
Špeciálny ochranný
výstroj pre hasičov a
výzbroj pre hasičské
jednotky
Použitie hasiaci prostriedok primeraný pre okolitý požiar.
5.1 Hasiace prostriedky
:
:
:
Nie sú známe.
Vhodné hasiace
prostriedky
:
Nevhodné hasiace
prostriedky
:
ODDIEL 5: Protipožiarne opatrenia
5.2 Osobitné ohrozenia vyplývajúce z látky alebo zo zmesi
5.3 Rady pre požiarnikov
Zvláštne ochranné
postupy, určené pre
požiarnikov
:
Dátum vydania/Dátum revízie
:
4/14
09/01/2018
Dátum predchádzajúceho
vydania
:
07/11/2017
Verzia
:
4
D8287989 v 4.0
Vyhovuje nariadeniu (EC) číslo 1907/2006 (REACH), dodatok II - Európa
6.2 Bezpečnostné opatrenia
pre životné prostredie
Zastavte priesak ako to nie je nebezpečné. Presuňte nádoby z miesta úniku.
Pristupujte k uniknutej látke po vetre. Zabráňte vniknutiu do kanálov, vodných tokov,
pivníc a uzavretých priestorov. Spláchnite uniknutý materiál do čističky odpadu
alebo postupujte nasledovne. Zachyťte a pozbierajte uniknutý materiál pomocou
nehorľavého absorbčného materálu, piesku, zeminy, vermikulitu, kremeliny a
preneste ho do odpadovej nádoby na likvidáciu podľa miestnych predpisov.
Likvidujte v spolupráci so spoločnosťou licencovanou na likvidáciu odpadu.
Kontaminovaný absorpčný materiál reprezentuje také isté riziko ako uniknutý
materiál.
Zabráňte rozptýleniu a odtečeniu uniknutého materiálu do pôdy, vodných tokov,
odtokov a kanalizácie. Ak výrobok spôsobil znečistenie životného prostredia
(kanalizácie, vodných tokov, pôdy alebo ovzdušia), informujte príslušné úrady.
Veľký únik
:
Zastavte priesak ako to nie je nebezpečné. Presuňte nádoby z miesta úniku. Ak je
látka rozpustná vo vode, zrieďte vodou a roztok utrite. Alternatívne, alebo ak je
látka vo vode nerozpustná, absorbujte ju inertným suchým materiálom a uložte do
vhodnej odpadovej nádoby. Likvidujte v spolupráci so spoločnosťou licencovanou
na likvidáciu odpadu.
Malý únik
:
6.3 Metódy a materiál na zabránenie šíreniu a vyčistenie
ODDIEL 6: Opatrenia pri náhodnom uvoľnení
6.1 Osobné bezpečnostné opatrenia, ochranné vybavenie a núdzové postupy
Pre iný ako pohotovostný
personál
:
Pre pohotovostný personál
:
6.4 Odkaz na iné oddiely
Pozri bod 1 - Informácie o núdzovom kontakte.
Pozri bod 8 - Informácie o vhodných osobných ochranných pomôckach.
Pozri bod 13 - dalšie informácie o nakladaní s odpadmi.
Žiadna činnosť, ktorá by mohla vyvolať ohrozenie osôb alebo činnosť bez
dostatočného výcviku, nesmie byť vykonávana. Evakuujte okolité priestory.
Zabráňte vstupu nechránených a prebytočných osôb. Nedotýkajte sa a
neprechádzajte cez uniknutý materiál. Vyvarujte sa dýchaniu pár alebo hmiel.
Zabezpečte primerané vetranie. Pri nedostatočnom vetraní použite vhodný
respirátor. Nasaďte si vhodné osobné ochranné prostriedky.
Ak je na riešenie úniku potrebné špeciálne oblečenie, prečítajte si informácie v bode
8 o vhodných a nevhodných materiáloch. Pozrite aj informácie v časti „Pre iný ako
núdzový personál“.
:
:
ODDIEL 7: Zaobchádzanie a skladovanie
Informácie v tejto časti obsahujú všeobecné rady a usmernenia. Zoznam identifikovaných použití v časti 1 by sa mal
používať ako zdroj dostupných informácií špecifických pre dané použitie uvedených v expozičných scenároch.
7.1 Bezpečnostné opatrenia na bezpečné zaobchádzanie
Ochranné opatrenia
:
Rady v súvislosti so
všeobecnou pracovnou
hygienou
:
7.2 Podmienky bezpečného skladovania vrátane akejkoľvek nekompatibility
Nasaďte si vhodné osobné ochranné prostriedky (Pozri bod 8). Nepožívajte.
Vyvarujte sa styku s očami, pokožkou a odevom. Vyvarujte sa dýchaniu pár alebo
hmiel. Skladujte v pôvodnom obale, alebo v schválenom alternatívnom obale
z kompatibilného materiálu, mimo používania udržujte pevne uzavreté. V prázdnych
obaloch sa zachytávajú zvyšky produktu, ktoré môžu byť nebezpečné. Prázdne
obaly opätovne nepoužívajte.
Pri manipulácii, spracovaní a skladovaní materiálu je jedenie, pitie a fajčenie
zakázané. Pred jedlom, pitím a fajčením si pracovníci majú umyť ruky a tvár. Pred
vstupom do priestorov, kde sa konzumujú potraviny, si vyzlečte kontaminovaný
odev a snímte ochranné pomôcky. Ďalšie informácie o hygienických opatreniach
nájdete v bode 8.
Dátum vydania/Dátum revízie
:
5/14
09/01/2018
Dátum predchádzajúceho
vydania
:
07/11/2017
Verzia
:
4
D8287989 v 4.0
Vyhovuje nariadeniu (EC) číslo 1907/2006 (REACH), dodatok II - Európa
ODDIEL 7: Zaobchádzanie a skladovanie
7.3 Špecifické konečné použitie, resp. použitia
Odporúčania
:
:
Riešenia špecifické pre
priemyselný sektor
Spotrebiteľské použitia
Skladujte v súlade s miestnymi predpismi. Skladujte v originálnom balení, chránené pred priamym slnečným svetlom,
na suchom, chladnom a dobre vetranom mieste, mimo dosah nekompatibilného materiálu (pozri bod 10) a potravín a
nápojov. Do doby použitia nádobu udržujte pevne a tesne zavretú. Nádoby, ktoré boli otvorené, treba starostlivo
opäť utesniť a uložiť v stojatej polohe, aby nedošlo k úniku. Neskladujte v neoznačených obaloch. Uskutočnite
náležitú kontrolu, aby ste zabránili kontaminácii.
Odporúčané
monitorovacie postupy
Nie je použiteľné.
:
Benzensulfonová kyselina,
DNEL
Dlhodobý Pri
nadýchaní
6 mg/m³
Pracovníci
Systémový
DNEL
Dlhodobý Pri
nadýchaní
6 mg/m³
Pracovníci
Miestny
DNEL
Dlhodobý
Dermálny (Kožný)
85 mg/kg
bw/deň
Pracovníci
Systémový
DNEL
Dlhodobý Pri
nadýchaní
1.5 mg/m³
Spotrebitelia
Systémový
DNEL
Dlhodobý Pri
nadýchaní
1.5 mg/m³
Spotrebitelia
Miestny
DNEL
Dlhodobý
Dermálny (Kožný)
42.5 mg/
kg bw/deň
Spotrebitelia
Systémový
DNEL
Dlhodobý Orálny
0.425 mg/
kg bw/deň
Spotrebitelia
Systémový
DNEL
Dlhodobý
Dermálny (Kožný)
2750 mg/
kg
Pracovníci
Systémový
DNEL
Dlhodobý Pri
nadýchaní
175 mg/m³
Pracovníci
Systémový
DNEL
Dlhodobý
Dermálny (Kožný)
1650 mg/
kg
Spotrebitelia
Systémový
DNEL
Dlhodobý Pri
nadýchaní
52 mg/m³
Spotrebitelia
Systémový
DNEL
Dlhodobý Orálny
15 mg/kg
Spotrebitelia
Systémový
Názov výrobku/prísady
Expozícia
Hodnota
Ohrozená
skupina
Účinky
PNEC
ODDIEL 8: Kontroly expozície/osobná ochrana
8.1 Kontrolné parametre
DNEL/DMEL
Typ
Informácie v tejto časti obsahujú všeobecné rady a usmernenia. Informácie sa poskytujú na základe typického
predpokladaného použitia výrobku. Ďalšie opatrenia môžu byť potrebné na manipuláciu vo veľkom alebo iné použitia,
ktoré by mohli výrazne zvýšiť expozíciu pracovníka alebo uvoľňovanie do životného prostredia.
Vyhovuje nariadeniu (EC) číslo 1907/2006 (REACH), dodatok II - Európa
ODDIEL 8: Kontroly expozície/osobná ochrana
Ochrana rúk
Ak odhad možných rizík naznačuje nutnosť vyhýbať sa rozstreknutej kvapaline,
oparu, plynom a prachu, treba používať certifikované ochranné pomôcky pre oči.
V prípade možnosti kontaktu sa musí používať nasledujúca ochrana, ak
z hodnotenia nevyplynie vyšší stupeň ochrany: ochranné okuliare s ochranou proti
vyprsknutiu.
Ochrany očí/tváre
:
:
Ochrana kože
Primerané technické
zabezpečenie
:
Dobrý ventilačný systém by mal stačiť na kontrolu vystavenia pracovníkov látkam,
kontaminujúcim ovzdušie.
Po manipulácii s výrobkom, pred jedlom, fajčením, používaním toalety a pred
koncom pracovnej doby si dôkladne umyte ruky, predlaktia a tvár. Použite vhodný
postup na odstránenie potenciálne kontaminovaných odevov. Pred opätovným
použitím kontaminované šatstvo vyperte. Zabezpečte, aby stanice na oplachovanie
očí a bezpečnostné sprchy boli v blízkosti pracoviska.
Používajte chemicky odolné rukavice klasifikované podľa normy EN374 Ochranné rukavice proti chemikáliám a mikroorganizmom.
Medzi príklady vhodných materiálov na ochranu rukavíc patria: nitril /
butadiénový kaučuk ("nitril" alebo "NBR"); Chlórovaný polyetylén; Butylová
guma; Polyetylén.
Odporúča sa rukavica s ochrannou triedou 4 alebo vyššou (čas prieniku dlhší ako
120 minút podľa EN 374). Ak sa očakáva len krátky kontakt, odporúča sa rukavica
ochrannou triedou 1 alebo vyššou (doba pretrvávania dlhšia ako 10 minút podľa
s
EN 374).
Rukavice by mali byť pravidelne vymenené a ak dôjde k poškodeniu rukavíc
Materiál. Vždy sa uistite, že rukavice sú bez chýb a že sú uložené
a správne používané. Výkonnosť alebo účinnosť rukavíc sa môže znížiť
fyzickým / chemickým poškodením a nedostatočnou údržbou.
UPOZORNENIE: Výber špecifickej rukavice pre konkrétnu aplikáciu a dĺžku trvania
používania na pracovisku by mal tiež brať do úvahy všetky relevantné faktory
pracoviska, ako napríklad:
iné chemikálie, s ktorými sa dá manipulovať, fyzické požiadavky (ochrana rezu / ,
zručnosť, tepelná ochrana), potenciálne reakcie tela na rukavice, ako aj pokyny /
špecifikácie poskytnuté dodávateľom rukavíc. Vzhľadom na parametre špecifikované
výrobcom rukavíc by sa mali vykonať kontroly počas používania, aby sa
zabezpečilo, že rukavice si zachovajú svoje ochranné vlastnosti.
D8287989 v 4.0
Vyhovuje nariadeniu (EC) číslo 1907/2006 (REACH), dodatok II - Európa
ODDIEL 8: Kontroly expozície/osobná ochrana
Na základe nebezpečenstva a možnosti pôsobenia vyberte respirátor, ktorý
vyhovuje príslušnej norme alebo certifikácii. Respirátory sa musia používať v
súlade s programom na ochranu dýchacích ciest, aby sa zabezpečili vhodné
nasadenie, školenie a ďalšie dôležité aspekty používania.
Ochrana dýchacích ciest
:
Pred manipuláciou s prípravkom, musia byť špecialistom odsúhlasené osobné
ochranné pomôcky na základe potrieb a vzhľadom na možné riziko.
:
Kontroly
environmentálnej
expozície
:
Pre zaistenie splnenia legislatívou stanovených podmienok ochrany životného
prostredia je potrebné kontrolovať emisie z ventilačných a výrobných zariadení. V
niektorých prípadoch budú pre zníženie emisií na prijateľnú úroveň potrebné práčky
dymov, filtre, alebo úpravy výrobných zariadení.
Ochrana tela
:
Iná ochrana pokožky
Vhodná obuv a akékoľvek dodatočné opatrenia na ochranu pokožky by sa mali
vybrať na základe vykonávanej úlohy a s ňou spojených rizík a pred manipuláciou
s týmto výrobkom by ich mal schváliť špecialista.
Nie je k dispozícii.
Skupenstvo
Teplota topenia/tuhnutia
Počiatočná teplota varu a
destilačný rozsah
Tlak pár
Hustota
Hustota pár
Rozpustnosť (rozpustnosti)
Kvapalina.
Nie je k dispozícii.
Nie je k dispozícii.
Vôňa
pH
Ľahký Modrá(é).
Farba
Rýchlosť odparovania
Teplota vzplanutia
Neobsahuje žiadne horľavé zložky.
8.3 k 8.7
Viskozita
Nie je k dispozícii.
Prahová hodnota zápachu
Rozdeľovací koeficient: noktanol/voda
Horné/dolné limity horľavosti
alebo výbušnosti
Výbušné vlastnosti
:::
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
Oxidačné vlastnosti
9.1 Informácie o základných fyzikálnych a chemických vlastnostiach
Vzhľad
Čas horenia
Nie je použiteľné.
Rýchlosť horenia
Nie je použiteľné.
:
:
Teplota rozkladu
ODDIEL 9: Fyzikálne a chemické vlastnosti
Horľavosť (tuhá látka, plyn)
: > 60°C
Korozívnosť Poznámky pre
Lekára
9.2 Iné informácie
Žiadne ďalšie informácie.
Rozpustnosť vo vode
Dátum vydania/Dátum revízie
:
8/14
09/01/2018
Dátum predchádzajúceho
vydania
:
07/11/2017
Verzia
:
4
: Nie je k dispozícii.
: Nie je použiteľné.
Neobsahuje žiadne výbušné zložky.
Nie je k dispozícii.
Nie je k dispozícii.
1.01 k 1.03 g/cm³
Ľahko rozpustný v nasledujúcich materiáloch: studenej vode a horúca voda.
Nie je použiteľné.
: Nie je k dispozícii.
: Dynamický(á) (izbová teplota): 100 k 200 mPa·s
: Neobsahuje žiadne výbušné zložky.
: Neobsahuje žiadne oxidujúce zložky.
: Neobsahuje žiadne žieravé zložky
: viď. sekcia 9.1
D8287989 v 4.0
Vyhovuje nariadeniu (EC) číslo 1907/2006 (REACH), dodatok II - Európa
10.6 Nebezpečné produkty
rozkladu
10.4 Podmienky, ktorým sa
treba vyhnúť
Nemiešajte s bieliacie činidlá na báze chlóru
Pri normálnych podmienach skladovania a používania by nemali vznikať
nebezpečné produkty rozkladu.
Výrobok je stabilný.
10.2 Chemická stabilita
:
:
:
10.5 Nekompatibilné
materiály
:
10.3 Možnosť
nebezpečných reakcií
:
Pri normálnych podmienach skladovania a používania nedochádza k nebezpečným
reakciám.
ODDIEL 10: Stabilita a reaktivita
10.1 Reaktivita
:
Pre tento výrobok a jeho zložky nie sú k dispozícii žiadne špecifické údaje zo skúšok,
týkajúce sa reaktivity.
Nestabilita Podmienky
:
Nie je k dispozícii.
Nie je k dispozícii.
Teplota Nestability
:
Akútna toxicita
LD50 Orálny
Krysa
1700 mg/kg
-
C10-16-alkylalkoholy,
LD50 Orálny
Krysa
1080 mg/kg
-
Zložka
Výsledok
Druhy
Dávka
Expozícia
Záver/zhrnutie
:
Na základe dostupných údajov klasifikačné kritériá nie sú splnené.
Podráždenie/poleptanie
Reference Formulations
Oči - Nie je dráždivá pre oči.
králik
0--
Oči - Dráždivý
In vitro
---
Pokožka - Mierne dráždivý(á)
králik
-
0.5 Mililiters
-
Oči - Silne dráždidlo
In vivo
---
Pokožka - Dráždivý
králik
---
Oči - Silne dráždidlo
králik
---
Zložka
Výsledok
Hodnotenie
Expozícia
Pozorovanie
Pokožka
:
Na základe dostupných údajov klasifikačné kritériá nie sú splnené.
Oči:Dráždi oči. OECD 437, 438, LVET
Dýchací(cie)
:
Na základe dostupných údajov klasifikačné kritériá nie sú splnené.
alkoholy, C12-C13,rozvetvené a lineárne, etoxylované
kyselina benzénsulfónová,
C10-13-alkylderiváty, sodné
soli
C12-14-alkylalkoholy,
etoxylované, sulfáty, sodné
soli
D8287989 v 4.0
Vyhovuje nariadeniu (EC) číslo 1907/2006 (REACH), dodatok II - Európa
ODDIEL 12: Ekologické informácie
Klasifikácia výrobku môže spĺňať kritériá pre nebezpečný odpad.
Nebezpečný odpad
:
:
Metódy likvidácie odpadu
ODDIEL 13: Opatrenia pri zneškodňovaní
Informácie v tejto časti obsahujú všeobecné rady a usmernenia. Zoznam identifikovaných použití v časti 1 by sa mal
používať ako zdroj dostupných informácií špecifických pre dané použitie uvedených v expozičných scenároch.
13.1 Metódy spracovania odpadu
Výrobok
Obal
Metódy likvidácie odpadu
:
Osobitné bezpečnostné
opatrenia
:
Vždy keď je to možné zabráňte, alebo minimalizujte vytváranie odpadu. Obaly
môžu byť recyklované iba po úplnom vyprázdnení Spaľovanie alebo skládkovanie
by sa malo zvažovať v prípade, že odpad nie je recyklovateľný.
Tento materiál a jeho obal uložte na bezpečnom mieste. Pri manipulácii
s vyprázdnenými nádobami, ktoré neboli vyčistené alebo vypláchnuté, treba
postupovať opatrne. Prázdne kovové aj plastové obaly môžu zachytiť zvyšky
produktu. Zabráňte rozptýleniu a odtečeniu uniknutého materiálu do pôdy, vodných
tokov, odtokov a kanalizácie.
Vždy keď je to možné zabráňte, alebo minimalizujte vytváranie odpadu. Likvidácia
tohto výrobku, roztokov a akýchkoľvek vedľajších produktov musí vždy spĺňať
zásady ochrany životného prostredia a legislatívy na likvidáciu odpadu, ako aj
vyhovieť akýmkoľvek požiadavkám miestnej legislatívy. Prebytočné a
nerecyklovateľné výrobky likvidujte cez firmu autorizovanú na likvidáciu odpadu.
Odpad nesmie byť vypustený bez spracovania do kanalizácie, pokiaľ nie je plne v
súlade s požiadavkami všetkých oprávnených autorít.
---
-
---
-
ODDIEL 14: Informácie o doprave
ADR/RID
IMDG
IATA
14.1 Číslo OSN
14.2 Správne
expedičné
označenie OSN
14.3 Trieda, resp.
triedy
nebezpečnosti pre
dopravu
14.4 Obalová
skupina
ADN
Dodatočné
informácie
14.5
Nebezpečnosť pre
životné prostredie
Nie.
Nie.
Nie.
Pre diaľkovú prepravu sypkých materiálov alebo zmenšiť palety vziať do úvahy, časti 7 a 10.
Prevoz vnútri areálu používateľa:
vždy prevážajte v kolmo postavených,
uzavretých nádobách, zabezpečených proti pohybu. Postarajte sa, aby osoby
prevážajúce materiál vedeli čo robiť v prípade nehody alebo úniku materiálu.
:
14.6 Osobitné
bezpečnostné opatrenia pre
užívateľa
Dátum vydania/Dátum revízie
:
12/14
09/01/2018
Dátum predchádzajúceho
vydania
:
07/11/2017
Verzia
:
4
Nie je regulované.Nie je regulované.Nie je regulované.Nie je regulované.
Nie je regulované.Nie je regulované.Nie je regulované.Nie je regulované.
Nie je regulované.Nie je regulované.Nie je regulované.Nie je regulované.
Nie.
D8287989 v 4.0
Vyhovuje nariadeniu (EC) číslo 1907/2006 (REACH), dodatok II - Európa
ODDIEL 15: Regulačné informácie
15.1 Nariadenia/právne predpisy špecifické pre látku alebo zmes v oblasti bezpečnosti, zdravia a životného
prostredia
15.2 Hodnotenie chemickej
bezpečnosti
Neuskutočnilo sa žiadne hodnotenie chemickej bezpečnosti.
:
Indikuje informáciu, ktorá sa od minulej verzie zmenila.
ODDIEL 16: Iné informácie
Úplný text skrátených H-viet
Skratky a akronymy
:
ATE = Odhad akútnej toxicity
CLP = klasifikácia, označenie a balenie nariadenie (ES) 1272/2008
DMEL = Odvodená hladina, pri ktorej dochádza k minimálnemu účinku
DNEL = Odvodená hladina, pri ktorej nedochádza k žiadnemu účinku
EUH vyhlásenie = CLP-špecifické vyhlásenie o nebezpečenstve
PBT = Perzistentný, bioakumulovateľný a toxický
PNEC = Predpokladaná koncentrácia, pri ktorej nedochádza k žiadnemu účinku
RRN = Registračné číslo REACH
vPvB = Veľmi perzistentný a veľmi akumulovateľný
Postup použitý na odvodenie klasifikácie podľa nariadenia (ES) č. 1272/2008 [CLP/GHS]
Klasifikácia
Odôvodnenie
Eye Irrit. 2, H319
Na základe údajov zo skúšok
Úplný text klasifikácií [CLP/GHS]
H302
Škodlivý po požití.
H315
Dráždi kožu.
H318
Spôsobuje vážne poškodenie očí.
H319
Spôsobuje vážne podráždenie očí.
H412
Škodlivý pre vodné organizmy, s dlhodobými účinkami.
Dátum vydania/Dátum revízie
:
13/14
09/01/2018
Dátum predchádzajúceho
vydania
:
07/11/2017
Verzia
:
4
Zákon č. 67/2010 Z.z., NV SR č. 355/2006 Z.z., NV SR č. 356/2006 Z.z., Zákon č. 223/2001 Z.z., Zákon č. 364/2004 Z.z., Nariadenie (ES) č.
1907/2006 a 1272/2008.
Nariadenie (ES) č. 1907/2006 (REACH)
Príloha XIV – zoznam látok podliehajúcich autorizácii
Príloha XIV
Žiadna zo zložiek nie je na zozname (nebezpečných látok).
Látky vzbudzujúce veľké obavy
Žiadna zo zložiek nie je na zozname (nebezpečných látok).
:
Príloha XVII – obmedzenia výroby,
uvádzania na trh a používania určitých
nebezpečných látok, zmesí a výrobkov
Tento výrobok nie je kontrolovaný podľa smernice Seveso.
vodu
: Všetky zložky sú na zozname (oznamované), alebo vyňaté.
:
2 Dodatok č. 4Trieda nebezpečnosti pre
Žiaden.
D8287989 v 4.0
Vyhovuje nariadeniu (EC) číslo 1907/2006 (REACH), dodatok II - Európa
ODDIEL 16: Iné informácie
Acute Tox. 4, H302
AKÚTNA TOXICITA (orálny) - Kategória 4
Aquatic Chronic 3, H412
DLHODOBÁ NEBEZPEČNOSŤ PRE VODNÉ PROSTREDIE Kategória 3
Eye Dam. 1, H318
VÁŽNE POŠKODENIE OČÍ/PODRÁŽDENIE OČÍ - Kategória 1
Eye Irrit. 2, H319
VÁŽNE POŠKODENIE OČÍ/PODRÁŽDENIE OČÍ - Kategória 2
Skin Irrit. 2, H315
ŽIERAVOSŤ/DRÁŽDIVOSŤ PRE KOŽU - Kategória 2
Dátum vydania/ Dátum
revízie
Verzia
Pokiaľ je nám známe, táto informácia je presná. Avšak žiadny z vyššie spomenutých dodávateľov alebo ich
pobočky nepreberajú zodpovednosť za presnosť alebo úplnosť tejto informácie.
Konečné určenie vhodnosti materiálu je celkom na rozhodnutí užívateľa. Všetky materiálu predstavujú
neznáme riziká a treba ich používať s opatrnosťou. Aj keď niektoré riziká sú tu popísané, nemôžeme zaručiť,
že sú to jediné, ktoré existujú.
Pokiaľ je nám známe, táto informácia je presná. Avšak žiadny z vyššie spomenutých dodávateľov alebo ich
pobočky nepreberajú zodpovednosť za presnosť alebo úplnosť tejto informácie.
Konečné určenie vhodnosti materiálu je celkom na rozhodnutí užívateľa. Všetky materiálu predstavujú
neznáme riziká a treba ich používať s opatrnosťou. Aj keď niektoré riziká sú tu popísané, nemôžeme zaručiť,
že sú to jediné, ktoré existujú.