Woodway Mercury, Pro XL, Desmo, Pro, 4Front User Manual [de]

Beinhaltet die Modelle:
4Front
Desmo
Mercury
Path
Pro
Lamellenlaufbänder Sport & Fitness
Originalausgabe der Bedienungsanleitung
Ausgabe: 02/2014-v1.0de
Europäische Niederlassung: Hersteller:
WOODWAY GmbH Steinackerstr. 20 79576 Weil am Rhein Deutschland
Tel.: +49-7621-940 999-0 Fax.: +49-7621-940 999-40 E-Mail: info@woodway.de Web: www.woodway.de
Vertrieb:
Tel. +49-7621-940 999-10 E-Mail: vertrieb@woodway.de
Kundendienst:
Tel. +49-7621-940 999-14 E-Mail: service@woodway.de
WOODWAY USA, Inc.
W229 N591 Foster Ct. Waukesha, WI 53186 USA
Tel.: +1-262-548-6235
Fax.: +1-262-522-6235 E-Mail: info@woodway.com Web: www.woodway.com
Inhalt
1
Einleitung ................................................................................................ 5
1.1 Informationen zur Bedienungsanleitung ......................................... 5
1.2 Haftungsbeschränkung ................................................................. 5
1.3 Urheberschutz ............................................................................. 6
1.4 Ersatzteile ................................................................................... 6
1.5 Kundendienst ............................................................................... 7
1.6 EG-Konformitätserklärung ............................................................. 8
2 Sicherheit ................................................................................................ 9
2.1 Allgemein .................................................................................... 9
2.2 Beschreibung von Warnhinweisen ................................................. 9
2.3 Sicherheitshinweise am Gerät ..................................................... 10
2.3.1 Desmo / Mercury / Path / Pro / Pro XL .............................. 10
2.3.2 4Front ............................................................................. 11
2.4 Gesundheitliche Risiken .............................................................. 12
2.5 Bestimmungsgemäße Verwendung .............................................. 13
2.6 Unzulässige Betriebsweisen ......................................................... 14
3 Technische Daten ................................................................................... 15
3.1 Typenschild ............................................................................... 15
3.2 RS-232- Schnittstelle .................................................................. 15
3.3 Technische Spezifikationen ......................................................... 16
3.3.1 Desmo / Desmo H / Desmo HP ......................................... 16
3.3.2 4Front / 4Front mit TV ..................................................... 17
3.3.3 Mercury / Mercury H ........................................................ 18
3.3.4 Path / Path H .................................................................. 19
3.3.5 Pro / Pro XL..................................................................... 20
3.4 Lauffläche ................................................................................. 21
3.5 Einsatzbedingungen ................................................................... 21
3.6 Elektrischer Anschluss ................................................................ 21
4 Transport und Lagerung ......................................................................... 22
4.1 Sicherheitshinweise für den Transport ......................................... 22
4.2 Transport flach .......................................................................... 22
4.3 Transport aufrecht ..................................................................... 22
4.4 Lagerung ................................................................................... 23
5 Produktbeschreibung .............................................................................. 24
5.1 Lauffläche ................................................................................. 24
5.2 Transportsystem ........................................................................ 24
5.3 Steigungssystem ........................................................................ 25
5.4 Dynamischer Modus ................................................................... 25
6 Inbetriebnahme...................................................................................... 27
6.1 Allgemein .................................................................................. 27
6.2 Aufstellung ................................................................................ 27
6.3 Montageanleitung ...................................................................... 28
6.3.1 Vorbereitung ................................................................... 28
6.3.2 Desmo ............................................................................ 29
6.3.3 4Front ............................................................................. 32
6.3.4 Mercury, Path .................................................................. 34
6.3.5 Pro, ProXL ....................................................................... 38
Inhalt
02/2014-v1.0de 3
Inhalt
7 Betrieb .................................................................................................. 41
7.1 Zu Ihrer Sicherheit ..................................................................... 41
7.2 Sicherheitsausrüstung ................................................................ 42
7.2.1 Sicherheitsgeländer .......................................................... 42
7.2.2 Not-Stopp mit Sicherheitsschnur ....................................... 42
7.2.3 Strombegrenzung des Riemenantriebs............................... 43
7.2.4 Geringer Ableitstrom ........................................................ 43
7.3 Training in der Praxis ................................................................. 44
7.3.1 Professionelle Beratung .................................................... 44
7.3.2 Warm-up und Cool-down ................................................. 44
7.3.3 Puls messen .................................................................... 44
7.3.4 Ermittlung maximale Herzfrequenz .................................... 44
7.3.5 Herzfrequenztabelle ......................................................... 45
7.3.6 Trainingshäufigkeit .......................................................... 45
7.4 Kontaktherzfrequenzmessung ..................................................... 45
7.5 Polar®-Herzfrequenzmesser ........................................................ 46
7.5.1 Anlegen des Brustgurts .................................................... 46
7.5.2 Funktion des Senders ....................................................... 47
7.6 Standarddisplay ......................................................................... 47
7.6.1 Displayparameter............................................................. 48
7.6.2 Starten des Laufbandes .................................................... 49
7.6.3 Trainingsparameter .......................................................... 49
7.6.4 Beschreibung der Anzeigeelemente ................................... 49
7.7 Personal Trainer Display ............................................................. 50
7.7.1 Beschreibung der Anzeigeelemente ................................... 52
7.7.2 Schnellstart (benutzerdefinierter Betrieb) ........................... 52
7.7.3 Schnellstart-Displayparameter .......................................... 53
7.7.4 Starten eines programmierten Trainings ............................ 54
7.7.5 Fitnessprogramme ........................................................... 55
7.7.6 Weitere Programmprofile.................................................. 63
7.7.7 Pulsautomatikprogramme ................................................. 68
7.7.8 Programmoptionen .......................................................... 70
8 Optionen ............................................................................................... 71
8.1 Netzeingang 208 / 230 V ............................................................ 71
8.2 Steuerelemente am Geländer ...................................................... 71
8.3 TV-Einstellung, 4Front ................................................................ 71
9 Wartung und Reinigung .......................................................................... 73
9.1 Reinigung .................................................................................. 73
9.2 Wartungsintervalle ..................................................................... 74
9.3 Schmierung ............................................................................... 75
9.3.1 Lager .............................................................................. 75
9.3.2 Laufflächengürtel, Antriebsachse ....................................... 75
9.4 Zahnriemen ............................................................................... 76
9.5 Steigungssystem ........................................................................ 76
9.6 Anpassungen und Kalibrierung .................................................... 77
9.7 Fehlersuche ............................................................................... 77
10 Entsorgungshinweise .............................................................................. 79
11 Wartungsprotokoll .................................................................................. 80
12 Abbildungsverzeichnis ............................................................................. 81
4 02/2014-v1.0de
1 Einleitung
1.1 Informationen zur Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung informiert über den sicheren Umgang mit Ihrem Laufband.
Voraussetzung für einen sicheren Betrieb ist die Einhaltung aller angegebenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen.
Bedienungsanleitung lesen und beachten!
Diese Bedienungsanleitung vor Beginn aller Tätigkeiten am Gerät sorgfältig durchle­sen! Sie ist Produktbestandteil und muss in unmittelbarer Nähe des Gerätes für das Bedien- und Wartungspersonal jederzeit zugänglich aufbewahrt werden.
VORSICHT
Unfallgefahr durch falsche Bedienung!
Wenn das Laufband nicht bestimmungsgemäß nach den Vorgaben des Her­stellers verwendet wird, kann es zu Unfällen und Geräteschäden kommen.
Diese Bedienungsanleitung muss vor der Benutzung des Gerätes vollstän-
dig gelesen und verstanden werden.
Die Anleitung immer griffbereit für alle Benutzer des Gerätes aufbewahren.
Einleitung
Anleitung beachten!
1.2 Haftungsbeschränkung
WOODWAY übernimmt keine Haftung für Unfälle, Geräteschäden und Folgen aus Geräteausfall, die aus dem Nichtbeachten der Bedienungsanleitung entstanden sind. Darüber hinaus gelten die örtlichen Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen für den Einsatzbereich des Gerätes.
Technische Änderungen im Rahmen der Verbesserung der Gebrauchseigenschaften und der Weiterentwicklung behält sich der Hersteller ohne vorherige Ankündigung vor. Abbildungen dienen dem grundsätzlichen Verständnis und können von der tat­sächlichen Ausführung des Gerätes abweichen.
Zubehör anderer Lieferanten haben weiterführende Sicherheitsbestimmungen und Richtlinien. Diese müssen ebenfalls beachtet werden.
Alle Angaben und Hinweise in dieser Anleitung wurden unter Berücksichtigung der geltenden Normen und Vorschriften, dem Stand der Technik sowie unserer Erkenntnisse und Erfahrungen zusammengestellt.
WOODWAY übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von:
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung Nichtbestimmungsgemäßer Verwendung Nutzung durch nicht eingewiesene Personen Verwendung von Ersatzteilen, die nicht von WOODWAY freigegeben wurden. Eigenmächtiger Veränderungen am Gerät oder Zubehör.
Es gelten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen, sowie die Lieferbedingungen der Firma WOODWAY GmbH und die zum Zeitpunkt des Vertragsabschlusses gültigen gesetzlichen Regelungen.
02/2014-v1.0de 5
Einleitung
1.3 Urheberschutz
Die Überlassung der Bedienungsanleitung an Dritte ohne schriftliche Genehmigung durch WOODWAY ist unzulässig.
HINWEIS
Alle inhaltlichen Angaben, Texte, Zeichnungen, Bilder und sonstigen Darstel­lungen sind urheberrechtlich geschützt und unterliegen den gewerblichen Schutzrechten. Jede missbräuchliche Verwertung ist strafbar!
Vervielfältigungen in jeglicher Art und Form - auch auszugsweise - sowie die Ver­wertung und/oder Mitteilung des Inhaltes sind ohne schriftliche Erklärung von WOODWAY nicht gestattet.
1.4 Ersatzteile
ENTSORGUNG!
WOODWAY empfiehlt die Verwendung von Original-Ersatzteilen. Originalersatzteile besitzen besondere Qualitätsmerkmale und gewährleisten eine zuverlässige und si­chere Funktion:
Entwicklung für den speziellen Einsatz des Gerätes, Herstellung in hoher Qualität und Güte, Gewährleistung der gesetzlichen Garantiefrist
(Verschleißteile ausgenommen) oder andere getroffene Vereinbarungen.
HINWEIS
Die Verwendung von NICHT-Originalersatzteilen kann die Eigenschaften des Gerätes verändern und eine sichere Verwendung beeinträchtigen! Für Schäden die dadurch entstehen, ist jede Haftung durch WOODWAY aus­geschlossen.
Verschleißteile sind Sonderabfall! Nach dem Austausch sind Verschleißteile nach den landesüblichen Abfallgesetzen zu
entsorgen. Weitere Informationen zur Entsorgung, siehe Kapitel 10 Seite 79.
6 02/2014-v1.0de
1.5 Kundendienst
Kontakt:
Servicearbeiten:
Einleitung
In Servicefragen kontaktieren Sie wie folgt:
WOODWAY GmbH
Steinackerstr. 20 79576 Weil am Rhein Deutschland
Tel. +49 (0) 7621 - 940 999 - 14 Fax. +49 (0) 7621 - 940 999 - 40 Email: service@woodway.de
Zur schnelleren Bearbeitung Ihrer Anfragen halten Sie folgende Daten und Informa­tionen bereit:
Angaben auf dem Typenschild (spez. Modell / Seriennummer) Genaue Beschreibung des Sachverhaltes Kundennummer (sofern vorhanden) Welche Aktionen wurden bereits unternommen
Die Anschrift der für Sie zuständigen Service-Stelle kann beim Hersteller erfragt werden. Nach einer Reparatur bzw. vor der Wiederinbetriebnahme sind die unter „Installation“ und „Inbetriebnahme“ aufgeführten Maßnahmen wie bei der Erstinbe­triebnahme durchzuführen.
ACHTUNG
Bei Servicearbeiten vor Ort ist das Laufband von einer Elektrofachkraft vom Netz zu trennen, so dass kein unbeabsichtigter Start erfolgen kann.
02/2014-v1.0de 7
Einleitung
1.6 EG-Konformitätserklärung
Abb. 1 EG-Konformitätserklärung
8 02/2014-v1.0de
2 Sicherheit
2.1 Allgemein
Die Laufbänder wurden nach dem neuesten Stand der Technik betriebssicher kon­struiert, gefertigt und geprüft und befinden sich in einem sicherheitstechnisch ein­wandfreien Zustand. Trotzdem können vom Gerät Gefahren für Personen und Sachgegenstände ausgehen, wenn dieses unsachgemäß betrieben wird.
Die Bedienungsanleitung ist daher in vollem Umfang zu lesen und die Sicherheits­hinweise sind zu beachten.
Direkt am Gerät angebrachte Warnhinweise müssen beachtet und in vollständig les­barem Zustand gehalten werden.
Bei nicht sach- und bestimmungsgemäßer Verwendung wird jede Haftung und Ga­rantie durch WOODWAY abgelehnt.
2.2 Beschreibung von Warnhinweisen
Warnhinweise weisen auf mögliche Gefährdungen oder Sicherheitsrisiken hin. Sie sind in dieser Bedienungsanleitung durch ein farbig unterlegtes Signalwort-Panel (Symbol mit entsprechendem Signalwort) gekennzeichnet.
Alle Warnhinweise haben den gleichen standardisierten Aufbau und die gleiche In­haltsstruktur.
Sicherheit
Musteraufbau eines Warnhinweises:
SIGNALWORT
Hinweistext, Art und Quelle der Gefahr
Beschreibung der Folgen bei Missachtung der Gefahr.
Maßnahmen, Anweisungen und Verbote zur Vermeidung der Gefahr, Weitere Maßnahmen.
Klassifizierung:
HINWEIS
VORSICHT
WARNUNG
HINWEIS bzw. ACHTUNG (kein Gefahrenzeichen) Keine Verletzungsgefahr, sachdienliche Informationen und Warnung vor Sachschaden.
VORSICHT (mit Gefahrenzeichen) Geringfügige oder leichte Verletzungen möglich.
WARNUNG (mit Gefahrenzeichen) In einer gefährlichen Situation ist ein Unfall möglich, schwere Verletzungen oder Tod möglich.
GEFAHR
02/2014-v1.0de 9
GEFAHR (mit Gefahrenzeichen) Im Falle eines Unfalls unmittelbare Gefahr von Tod oder schwerer Verletzung.
Sicherheit
2.3 Sicherheitshinweise am Gerät
Die Laufbänder verfügen über die im Folgenden dargestellten Sicherheitskennzeich­nungen. Sicherheitsrelevante Informationen sind durch Aufkleber gekennzeichnet.
2.3.1 Desmo / Mercury / Path / Pro / Pro XL
Schutzleiteranschluss
Bei motorisierten Laufbändern handelt es sich um elektrische Geräte der Schutzklasse I. Auf einen ordnungsgemäßen Schutzleiteranschluss ist zu achten.
Warnung NOT-STOP Magnet!
Wird das Gerät nicht verwendet, ist der NOT­STOP Magnet mit der Sicherheitsleine und Clip außerhalb der Reichweite von Kindern aufzu­bewahren.
Hinweis NOT-STOP Magnet!
Hinweisschild zur Anbringung des NOT-STOP Magneten sowie zur Befestigung der Sicher­heitsleine am Benutzer.
Hinweis Display PTB/STD linke Seite!
Konsultieren Sie Ihren Arzt oder Trainer vor der Benutzung des Laufbandes.
Hinweis Display PTB/STD rechte Seite!
Beenden Sie das Training, wenn Sie sich unwohl oder außer Atem fühlen.
Desmo Handtastatur!
Stopp Taster an der Steigungsverstellung.
10 02/2014-v1.0de
Desmo Handtastatur!
Stopp Taster an der Geschwindigkeitsverstel­lung.
Gefährdung durch elektrische Spannung
Dieses Symbol warnt den Benutzer vor gefähr­licher elektrischer Spannung im Inneren des Gerätes. Sicherheitsaufkleber auf der Elektro­abdeckung.
Hinweis Desmo (Flaschenhalterung)!
Um Verletzungen zu vermeiden, vor dem Gerätestart auf die Seitenverkleidung stehen. Vor der Nutzung Bedienungsanleitung lesen.
Sicherheit
2.3.2 4Front
Schutzleiteranschluss
Bei motorisierten Laufbändern handelt es sich um elektrische Geräte der Schutzklas­se I. Auf ordnungsgemäßen Schutzleiter­anschluss ist zu achten.
Warnung NOT-STOP Magnet!
Wird das Gerät nicht verwendet, ist der NOT-STOP Magnet mit der Sicherheitsleine und Clip außerhalb der Reichweite von Kindern aufzubewahren.
Hinweis NOT-STOP Magnet!
Hinweisschild zur Anbringung der Sicher­heitsleine am Benutzer, sowie zur Aufbe­wahrung des NOT-STOP Magneten mit Sicherheitsleine und Clip bei Nichtbenut­zung außerhalb der Reichweite von Kin­dern.
02/2014-v1.0de 11
Sicherheit
Hinweis Display 4Front linke Seite!
Um Verletzungen zu vermeiden, vor dem Gerätestart auf die Seitenverkleidung stehen. Vor der Nutzung Bedienungsanlei­tung lesen. Konsultieren Sie vor der Anwendung Ihren Trainer/Therapeut. Beenden Sie Ihr Training, sobald Sie Schwindelgefühl oder Erschöpfung emp­finden.
Hinweis Display 4Front rechte Seite!
Die Herzfrequenzangabe ist ggf. ungenau. Überanstrengung kann zu schwerer Ver­letzung oder Tod führen. Beenden Sie Ihr Training sofort, sobald Sie sich entkräftet fühlen.
Sicherheitshinweis Sicherungswech­sel!
2.4 Gesundheitliche Risiken
Gesundheitliche Gefährdung für bestimmte Personengruppen!
Für bestimmte Personen kann die Benutzung des Laufbandes gesundheitliche Risiken bergen.
Prüfen Sie vor der Benutzung des Laufbandes, ob untenstehende Ein-
schränkungen für bestimmte Personengruppen auf Sie zutreffen. Wenn ja, sind die angegebenen Maßnahmen einzuhalten.
Zur Vermeidung von Brandgefahr nur Sicherungen mit gleichem Typ und glei­cher Leistung austauschen. Vor dem Wechsel Gerät von der Netzspannung trennen.
Gefährdung durch elektrische Span­nung
Dieses Symbol warnt den Benutzer vor gefährlicher elektrischer Spannung im Inneren des Gerätes. Sicherheitsaufkleber auf der Elektroabdeckung.
WARNUNG
Personen mit
Krankheitsbildern
12 02/2014-v1.0de
Sprechen Sie vor Beginn eines Trainingsprogramms insbesondere dann mit Ihrem Arzt, wenn eine der folgenden Bedingungen auf Sie zutrifft:
Schwangere
Symptome während
des Trainings
2.5 Bestimmungsgemäße Verwendung
Sicherheit
Vorgeschichte einer Herzerkrankung Bluthochdruck Diabetes chronische Atemwegerkrankungen erhöhter Cholesterinspiegel Raucher sonstige chronische Krankheiten oder körperliche Beeinträchtigungen
Schwangere Frauen müssen vor Beginn eines Trainingsprogramms ärztlichen Rat einholen.
Sollten Sie während der Benutzung des Laufbandes Schwindelgefühl, Schmerzen im Brustbereich, Übelkeit oder sonstige anormale Symptome bemerken, brechen Sie das Training sofort ab. Holen Sie ärztlichen Rat ein, bevor Sie das Training fortset­zen.
WARNUNG
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Jede nicht bestimmungsgemäße Verwendung und/oder anderweitige Benut­zung des Gerätes kann zu gefährlichen Situationen mit erheblichem Personen­und/oder Sachschaden führen.
Das Laufband nur bestimmungsgemäß verwenden. Sämtliche Angaben in der Bedienungsanleitung lesen und strikt einhalten.
Bei allen angegebenen Typen handelt es sich um motorisierte Laufbänder. Sie die­nen dem sportlichen Lauftraining zur Konditionssteigerung, der körperlichen Fitness und können zum Laufen und Gehen eingesetzt werden. Bitte beachten Sie, dass es sich bei allen Laufbändern, die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführt sind, um Sportgeräte handelt, welche gemäß EU-Bestimmungen nicht zu medizinischen An­wendungen eingesetzt werden dürfen.
Die Bedienungsanleitung gilt als Bestandteil des Laufbandes und ist jederzeit allen Benutzern zugänglich zu halten. Die genaue Beachtung der Bedienungsanleitung ist Voraussetzung für den bestimmungsgemäßen Gebrauch des WOODWAY Laufban­des.
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch Sturzrisiko!
Es besteht Sturzrisiko durch das angetriebene Laufband. Machen Sie sich vor dem ersten Training mit der Funktionsweise und dem
Wirkprinzip des Laufbandes vertraut.
Vor der Benutzung des Laufbandes muss sich der Benutzer über die Be-
dienung des Gerätes, speziell über die Antriebsfunktionen informieren!
ACHTUNG
Ansprüche jeglicher Art an den Hersteller wegen Schäden aus nicht bestim­mungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
Für alle Schäden durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung haftet allein der Betreiber!
02/2014-v1.0de 13
Sicherheit
2.6 Unzulässige Betriebsweisen
Das Laufband darf nur im Rahmen der vorher genannten Zweckbestimmung einge­setzt werden. Darüber hinausgehende Verwendungen können zu schweren Perso­nen- und/oder Sachschäden führen. Folgende Einschränkungen und Verbote sind strikt einzuhalten:
Das Laufband darf nicht ohne vorherige Einweisung durch qualifiziertes Fach-
personal in Betrieb genommen werden.
Kinder dürfen das Gerät weder benutzen noch sich unbeaufsichtigt in seiner
Nähe aufhalten.
Die Benutzung des Laufbandes im alkoholisierten Zustand oder unter Einfluss
von Drogen und/oder Betäubungsmitteln ist verboten.
Das Laufband darf nicht für Tiere verwendet werden. Der Transport von Gegenstanden auf dem Laufband ist nicht erlaubt. Die Lauffläche ist nicht für den Einsatz von Laufschuhen mit Spikes oder Stol-
len geeignet.
Die Benutzung des Laufbandes ohne seine seitlichen Geländer sowie die Ver-
wendung von Walkingstöcken ist verboten.
Der Betrieb von WOODWAY Lamellenlaufbändern außerhalb der im Kapitel
„Erstinbetriebnahme“ genannten Umgebungsbedingungen (Temperatur, Feuchtigkeit, Luftdruck) sowie im Freien, d.h. außerhalb geschlossener Räume ist nicht zulässig.
Für Personen mit gesundheitlichen Einschränkungen oder Kontraindikationen
ist die Benutzung des Laufbandes ohne vorherige Konsultation von medizini­schem Fachpersonal untersagt.
Für den Aufstieg auf das Laufband, das Lauftraining sowie für den Abstieg vom
Laufband müssen die die aufgeführten Sicherheitsvorschriften in dieser Anlei­tung beachtet werden. Hierbei gelten folgende Verbote:
o Niemals auf das laufende Band aufspringen! o Niemals während des Laufens abspringen! o Nicht nach vorne abspringen! o Niemals bei laufendem Band stehen bleiben! o Niemals bei laufendem Band umdrehen! o Niemals seitwärts oder rückwärts laufen! o Niemals zu hohe Last (Geschwindigkeit) einstellen!
14 02/2014-v1.0de
3 Technische Daten
3.1 Typenschild
Bei Rückfragen
bereithalten!
Technische Daten
Jedem WOODWAY-Laufband wird während der Herstellung eine Seriennummer zu­gewiesen. In Abhängigkeit vom Baujahr Ihres Modells weist es einen alphanumeri­schen Code mit 7-8 Zeichen oder aber einen numerischen Code mit 9 Ziffern auf. Die Seriennummer finden Sie auf dem Typenschild, welches auf der Rückseite des Displays oder im Bereich des Laufbandrahmens vorn links angebracht ist.
Auf den Typenschildern befinden sich die wesentlichen technischen Angaben des Gerätes.
Der Funktionsumfang des Laufbandes ist neben dem Typenschild auch auf dem Lie­ferschein des Gerätes vermerkt.
Bei servicetechnischen Rückfragen sind die Angaben auf dem Typenschild bereitzu­halten.
1
2
3
4
Abb. 2 Typenschild, Beispiel DESMO
1. Herstellername und Adresse, Herstellerlogo
2. Seriennummer
3. Produktcode
4. CE-Logo und Hinweis, Bedienungsanleitung lesen und beachten
5. Hinweis Bedienungsanleitung lesen und beachten
6. Herstellungsjahr
7. Angaben zum elektrischen Anschluss
8. Modellnummer
8
7
6
5
3.2 RS-232- Schnittstelle
Mit dieser Option können Sie zwischen dem Laufbanddisplay oder zwecks Remote­steuerung zu einem Remotecomputer umschalten. Es sind entsprechende Pro­gramme verfügbar. Wenden Sie sich an ihren Verkäufer, um Details zu erfahren.
02/2014-v1.0de 15
Technische Daten
3.3 Technische Spezifikationen
3.3.1 Desmo / Desmo H / Desmo HP
Desmo
Lauffläche: 173 cm x 55 cm
Nutzbare Lauffläche: 157 cm x 55 cm Geschwindigkeit: 0 - 20 km/h Steigung: 0 - 15% Gesamtabmessungen: Breite 97 cm
Länge 196 cm Höhe 160 cm
Gewicht: 201 kg LED Standard Display Board zur Anzeige der Parameter
Geschwindigkeit, Steigung, Distanz, Zeit, Herzfrequenz, Kalo­rienverbrauch, Pace & MET’s
Optionen:
Höhere Geschwindigkeit bis 25 km/h Höhere Steigung bis 25% Steigung -3 bis +22% Schnittstelle RS232 inkl. Steuersoftware Sonderlackierung
Desmo H
Lauffläche: 173 cm x 55 cm
Nutzbare Lauffläche: 157 cm x 55 cm Geschwindigkeit: 0 - 20 km/h Steigung: 0 - 15% Gesamtabmessungen: wie Desmo Gewicht: 201 kg LCD Personal Trainer Board Animiertes Display mit 10 zusätzlichen vorgespeicherten
Festprogrammen, Herzfrequenzüberwachung und Möglichkeit der Erstellung von bis zu 99 individuellen Programmen
Optionen:
Höhere Geschwindigkeit bis 25 km/h Höhere Steigung bis 25% Steigung -3 bis +22% Schnittstelle RS232 inkl. Steuersoftware Sonderlackierung
Desmo HP
Lauffläche: 173 cm x 55 cm
Nutzbare Lauffläche: 157 cm x 55 cm Geschwindigkeit: 0 - 25 km/h Steigung: 0 - 25% Gesamtabmessungen: wie Desmo Gewicht: 201 kg LCD Personal Trainer Board Animiertes Display mit 10 zusätzlichen vorgespeicherten
Festprogrammen, Herzfrequenzüberwachung und Möglichkeit der Erstellung von bis zu 99 individuellen Programmen
Optionen:
Steigung -3 bis +22% Schnittstelle RS232 inkl. Steuersoftware Sonderlackierung
16 02/2014-v1.0de
Abbildung: 4Front mit TV
3.3.2 4Front / 4Front mit TV
4Front
Lauffläche: 173 cm x 55 cm
Nutzbare Lauffläche: 157 cm x 55 cm Gesamtabmessungen (Standarddisplay): Breite 89 cm
Länge 183 cm Höhe 163 cm
Gewicht: 201 kg Geschwindigkeit: 0 - 20 km/h Steigung: 0 - 15% LED Standard Display Board zur Anzeige der Parameter
Geschwindigkeit, Steigung, Distanz, Zeit, Herzfrequenz, Kalo­rienverbrauch, Pace & MET’s
Optionen:
Höhere Geschwindigkeit bis 25 km/h Höhere Steigung bis 25% Steigung -3 bis +22% LCD Personal Trainer Board Schnittstelle RS232 inkl. Steuersoftware Sonderlackierung
Technische Daten
4Front mit TV
Lauffläche: 173 cm x 55 cm
Nutzbare Lauffläche: 157 cm x 55 cm Gesamtabmessungen (TV): Breite 89 cm
Länge 193 cm Höhe 188 cm
Gewicht: 201 kg Geschwindigkeit: 0 - 20 km/h Steigung: 0 - 15% LCD Personal Trainer Board Animiertes Display mit 10 zusätzlichen vorgespeicherten
Festprogrammen, Herzfrequenzüberwachung und Möglichkeit der Erstellung von bis zu 99 individuellen Programmen
Optionen:
Höhere Geschwindigkeit bis 25 km/h Höhere Steigung bis 25% Steigung -3 bis +22% Schnittstelle RS232 inkl. Steuersoftware Sonderlackierung
02/2014-v1.0de 17
Technische Daten
3.3.3 Mercury / Mercury H
Mercury
Lauffläche: 173 x 43 cm
Nutzbare Lauffläche: 157 cm x 43 cm Geschwindigkeit: 0 - 17 km/h Steigung: 0 - 15% Gesamtabmessungen: Breite 86 cm
Länge 180 cm Höhe 152 cm
Gewicht: 184 kg LED Standard Display Board zur Anzeige der Parameter
Geschwindigkeit, Steigung, Distanz, Zeit, Herzfrequenz, Kalo­rienverbrauch, Pace & MET’s
Optionen:
Höhere Geschwindigkeit bis 20 km/h Höhere Steigung bis 25% Steigung -3 bis +22% Schnittstelle RS232 inkl. Steuersoftware Sonderlackierung
Mercury H
Lauffläche: 173 x 43 cm
Nutzbare Lauffläche: 157 cm x 43 cm Geschwindigkeit: 0 - 17 km/h Steigung: 0 - 15% Gesamtabmessungen: Breite 86 cm
Länge 180 cm Höhe 152 cm
Gewicht: 184 kg LCD Personal Trainer Board (nur englisch) Animiertes Display mit 10 zusätzlichen vorgespeicherten
Festprogrammen, Herzfrequenzüberwachung und Möglichkeit der Erstellung von bis zu 99 individuellen Programmen (nur Englisch)
Optionen:
Höhere Geschwindigkeit bis 20 km/h Höhere Steigung bis 25% Steigung -3 bis +22% Schnittstelle RS232 inkl. Steuersoftware Sonderlackierung
18 02/2014-v1.0de
3.3.4 Path / Path H
Technische Daten
Path
Lauffläche: 132 x 55 cm
Nutzbare Lauffläche: 120 cm x 55 cm Geschwindigkeit: 0 - 17 km/h Steigung: 0 - 15% Gesamtabmessungen: Breite 97 cm
Länge 150 cm Höhe 152 cm
Gewicht: 168 kg LED Standard Display Board zur Anzeige der Parameter
Geschwindigkeit, Steigung, Distanz, Zeit, Herzfrequenz, Kalo­rienverbrauch, Pace & MET’s
Optionen:
Höhere Geschwindigkeit bis 20 km/h Schnittstelle RS232 inkl. Steuersoftware Sonderlackierung
Path H
Lauffläche: 132 x 55 cm
Nutzbare Lauffläche: 120 cm x 55 cm Geschwindigkeit: 0 - 17 km/h Steigung: 0 - 15% Gesamtabmessungen: Breite 97 cm
Länge 150 cm Höhe 152 cm
Gewicht: 168 kg LCD Personal Trainer Board (nur englisch) Animiertes Display mit 10 zusätzlichen vorgespeicherten
Festprogrammen, Herzfrequenzüberwachung und Möglichkeit der Erstellung von bis zu 99 individuellen Programmen (nur Englisch)
Optionen:
Höhere Geschwindigkeit bis 20 km/h Schnittstelle RS232 inkl. Steuersoftware Sonderlackierung
02/2014-v1.0de 19
Technische Daten
3.3.5 Pro / Pro XL
Pro
Lauffläche: 173 cm x 70 cm
Nutzbare Lauffläche: 157 cm x 70 cm Geschwindigkeit: 0 - 25 km/h Steigung: 0 - 25% Gesamtabmessungen: Breite 122 cm
Länge 196 cm Höhe 173 cm
Gewicht: 261 kg LED Standard Display Board zur Anzeige der Parameter
Geschwindigkeit, Steigung, Distanz, Zeit, Herzfrequenz,
Kalorienverbrauch, Pace & MET’s
Optionen:
LCD Personal Trainer Board (PTB) Steigung -3 bis +22% Schnittstelle RS232 inkl. Steuersoftware Sonderlackierung Jump Plate
Pro XL
Lauffläche: 224 cm x 70 cm
Nutzbare Lauffläche: 200 cm x 70 cm Geschwindigkeit: 0 - 25 km/h Steigung: 0 - 25% Gesamtabmessungen: Breite 122 cm
Länge 246 cm Höhe 173 cm
Gewicht: 307 kg LED Standard Display Board zur Anzeige der Parameter
Geschwindigkeit, Steigung, Distanz, Zeit, Herzfrequenz,
Kalorienverbrauch, Pace & MET’s
Optionen:
LCD Personal Trainer Board (PTB) Steigung -3 bis +22% Schnittstelle RS232 inkl. Steuersoftware Sonderlackierung Jump Plate
20 02/2014-v1.0de
3.4 Lauffläche
Die technischen Angaben zur Lauffläche sind für alle Lamellenlaufbänder Sport & Fitness gültig.
Bezeichnung: Parameter:
Aufbau Lamellen, überlappend, auswechselbar
Lamellentyp Gummi auf Aluminiumträgern
Härte der Lauffläche 43-47 Shore A
Laufbereich siehe jeweiliger Laufbandtyp
Standardfarbe Schwarz
Lagerung Desmo/4Front/Mercury/Path/Pro =
Technische Daten
114 Kugellager, 12 Rollenführungen Pro XL = 160 Lager, 18 Führungen Path = 64 Lager, 8 Führungen
Laterale Bewegung +/- 8 mm
3.5 Einsatzbedingungen
Bezeichnung: Parameter:
Umgebungstemperatur +10°C bis +50°C
Relative Luftfeuchtigkeit 20 bis 95% (nicht kondensiert)
Schutzart IP2x
3.6 Elektrischer Anschluss
Bezeichnung: Parameter:
Spannung 208 / 230 V AC
Frequenz 50/60 Hz
Stromstärke 10 Ampere
Steckdose Schuko (länderspezifisch angepasst)
Wenn die Steckdose eine Spannung von 230 Volt aufweist und mehr als ein Haupt­gerät an der direkten Leitung bzw. am Nullleiter anliegt, fällt die Spannung auf ein Minimum von unter 10% von 230 Volt und das Laufband wird abgeschaltet und zu­rückgesetzt.
02/2014-v1.0de 21
Transport und Lagerung
4 Transport und Lagerung
4.1 Sicherheitshinweise für den Transport
Das Laufband bei Anlieferung auf Transportschäden prüfen. Ebenfalls Lieferumfang inkl. Zubehör kontrollieren und mit dem zugehörigen Lieferschein vergleichen.
Der Hersteller haftet nicht für Transportschäden und fehlende Teile, wenn diese In­formationen nicht bei der Anlieferung des Gerätes auf den Lieferpapieren schriftlich vermerkt wurden. Schäden und Mängel sind sofort sowohl dem Spediteur als auch dem zuständigen WOODWAY-Fachhändler mitzuteilen.
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch umstürzendes oder herabfallendes Gerät!
Beim unsachgemäßen Transport des Gerätes kann es zu Verletzungen oder Geräteschäden durch Umstürzen oder Herabfallen kommen.
Transport nur unter Einhaltung der Sicherheitsvorschriften durchführen. Zum Transport vorzugsweise die mitgelieferten Tragrohre verwenden. Gerät niemals am Geländer oder Schutzverkleidung anheben. ► Immer auf stabile Schwerpunktlage und Kippsicherheit achten.
WOODWAY Service:
4.2 Transport flach
4.3 Transport aufrecht
Bei Bedarf können Transporte oder Umzüge durch autorisierte WOODWAY Service­Partner organisiert und durchgeführt werden.
Für weitere Informationen kontaktieren Sie den WOODWAY- Kundendienst.
Mit Hilfe von vier flachen Transportrollwagen (handelsüblicher Transportroller mit jeweils 4 lenkbaren Rollen) kann das Laufband auf ebenem Untergrund leicht trans­portiert werden. Das Gerätegewicht muss dabei berücksichtigt werden.
Es ist darauf zu achten, dass der Geräterahmen im Bereich der Laufbandfüße auf den Rollwägen zum Aufliegen kommt. Es besteht sonst die Gefahr von Beschädi­gungen an der Lauffläche oder am Steigungssystem.
Bei schmalen Transportwegen besteht die Möglichkeit, das Laufband hochkant zu transportieren (beispielsweise bei schmaler Türbreite oder für das Überwinden von Treppen). Hierfür müssen zuvor Geländer und Verkleidungen demontiert werden.
Beim aufrechten Transport muss das Gerät zusätzlich gegen unkontrolliertes Kippen oder Wegrollen gesichert werden, da sich der Schwerpunkt des Gerätes nicht in der Gerätemitte befindet.
ACHTUNG
Das Laufband darf nicht auf der „Elektronik“-Seite belastet werden!
22 02/2014-v1.0de
4.4 Lagerung
Eine Lagerung ist nur in geschlossenen trockenen Räumen zulässig. Der direkte Kontakt mit Feuchtigkeit (Regen, Nebel etc.) ist unbedingt zu vermeiden.
Für Transport und Lagerung sind folgende Umgebungsbedingungen vorgeschrie­ben:
Temperatur: -18°C bis +49°C Relative Feuchte: 20 - 95% (nicht kondensiert) Luftdruck: 700 – 1060 hPa
Transport und Lagerung
02/2014-v1.0de 23
Produktbeschreibung
5 Produktbeschreibung
5.1 Lauffläche
Lamellenaufbau
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch Sturz!
Beim Training insbesondere bei der ersten Nutzung des Gerätes kann es zu Verletzungen durch Sturz kommen.
Machen Sie sich vor dem ersten Training mit der Wirkungsweise des Lauf-
bandes vertraut.
Halten Sie sich während der ersten Trainingsprogramme unbedingt am
Sicherheitsgeländer fest, bis Sie sich sicher auf dem Laufband bewegen können.
Der Laufflächengürtel besteht aus einzelnen Lamellen, die auf eine durchgängige Zahnriemengruppe montiert sind.
Die einzelnen Lamellen bestehen aus zwei Komponenten: einer Oberfläche aus Gummi und einem T-förmigen Aluminiumträger. Dank der etwa 1 cm dicken Gum­mioberfläche und der T-Lamelle aus Aluminium hat ein WOODWAY Gerät die ideale Laufoberfläche für das Laufbandtraining. Durch die Laufoberfläche aus Gummi wird der Großteil der Aufprallenergie absorbiert und der lokale Schmerz in den Extremitä­ten im Zusammenhang mit langem Laufen gemindert. Durch das Zusammenspiel der Riemenvorrichtung mit dem Transportsystem werden Reibung und Wärmeent­wicklung ausgeschlossen. Somit erhöht sich die Lebensdauer der Laufoberfläche und des gesamten Laufbandes.
Die WOODWAY-Lauffläche unterscheidet sich grundlegend von den Laufgurten her­kömmlicher Laufbänder (für die normalerweise ein Baumwoll-Nylon-Gürtel verwen­det wird). An Ihrem WOODWAY-Laufband stellen Sie möglicherweise zunächst eine höhere Griffigkeit der Oberfläche fest, wie Sie sie bisher noch nicht kennengelernt haben. Je öfter Sie Ihr Laufband verwenden, desto mehr werden Sie sich an seine Griffigkeit gewöhnen. Wie bei allen Laufbändern ist es auch auf einem WOODWAY­Laufband wichtig, möglichst keine schlurfenden Fußbewegungen auszuüben.
5.2 Transportsystem
Trageschienen
Endlosseitenriemen
24 02/2014-v1.0de
Das Transportsystem besteht aus zwei Trageschieneneinheiten, einem durch Stahl­draht verstärkten Endlosseitenriemen und Umlenkrollen mit Zahnkränzen und einem Durchmesser von ca. 18 cm. Die Trageschienen stützen die Lauffläche und sind für die Verringerung von Verschleiß und Reibung am Gürtel wesentlich.
Die beiden Endlosseitenriemen erfüllen zahlreiche Hauptfunktionen: Sie halten die einzelnen Lamellen zusammen, übertragen die Kraft zwischen Antrieb und Läufer und verhindern, dass der Laufflächengürtel nach links bzw. rechts verrutscht. Die beiden Trageschienen bestehen aus drei Hauptteilen: aus der Trageschiene, den einzelnen Lagern und den gelagerten Rollenführungen. Ein glatter Abschnitt der Sei­tenriemen dreht sich um die Lager und Rollenführungen.
Produktbeschreibung
Lastverteilung
5.3 Steigungssystem
Begrenzung durch
Endschalter
Die Trageschiene stützt alle Lager und Rollenführungen und verteilt die lokalen Lasten gleichmäßig auf das Laufband. Die Rollenführungen auf jeder Seite sollen Spurfehler verhindern und den Laufflächengürtel stützen. Die einzelnen Lager auf jeder Seite verteilen ebenfalls die Last auf das gesamte Laufband.
Die gezahnten Walzen werden verwendet, um die Last auf den und vom Motor zu übertragen und um ein Durchrutschen der Lauffläche zu verhindern. Die vordere Walzeneinheit verfügt über eine zusätzliche Zahnriemenscheibe, die vom Motor verwendet wird. Die Rollen weisen hoch belastbare Lagerblöcke auf, durch die ebenfalls die Reibung verringert wird.
Durch die Konzeption des Transportsystems entsteht nahezu keine Reibung.
WOODWAY Laufbänder verfügen über ein Standardhebesystem bis zu 15% (mit den Varianten zwischen -3 und +22% bzw. zwischen 0 und +25%). Das Steigungs­system wird durch einen Getriebemotor gesteuert und verwendet ein Kettenantrieb­system, um Kräfte auf mehrere Antriebsritzel zu übertragen. Diese Zahnradgetriebe heben bzw. senken das Laufband über Zahnstangen. Die Zahnstangen verfügen über Gummifüße und tragen den Großteil vom Gewicht des Laufbandes und der Person, wenn die Steigung verwendet wird.
Die Endschalter werden zum Begrenzen des Steigungssystems verwendet. Nach dem Einschalten des Displays wird das Laufband automatisch in die Position mit einer Steigung von 0% (Ausgangsstellung) gebracht.
WARNUNG
Gefährdung durch Absenken des Gerätes beim Einschalten!
Befindet sich das Laufband vor dem Einschalten von einer vorherigen Nut­zung in Steigung, fährt das Gerät selbstständig in die neutrale Ausgangs­position (Steigung = 0%) zurück. Es besteht Verletzungsgefahr!
Es dürfen sich keine Personen in der unmittelbaren Nähe der Frontseite
des Gerätes befinden.
Es dürfen sich keine Gegenstände unter dem Laufband befinden. Kontrolle der Laufbandposition vor dem Einschalten!
5.4 Dynamischer Modus
ACHTUNG
Im dynamischen Modus ist die Lauffläche des Gerätes in beide Richtungen vollständig freilaufend und wird nicht mehr vom Motor gebremst!
Das Laufband bietet die Möglichkeit, dass der Benutzer als Antrieb für den Laufflä­chengürtel dient. Der Benutzer bewegt den Laufflächengürtel während des Trai­nings manuell. Dies wird als "dynamischer Modus" bezeichnet.
02/2014-v1.0de 25
Loading...
+ 57 hidden pages