Features and specications are subject to change at any
time without notice. Visit wolfappliance.com/specs for the
most up-to-date information.
Important Note
To ensure this product is installed and operated as safely
and efciently as possible, take note of the following types
of highlighted information throughout this guide:
IMPORTANT NOTE highlights information that is especially
important.
CAUTION indicates a situation where minor injury or product
damage may occur if instructions are not followed.
WARNING states a hazard that may cause serious injury or
death if precautions are not followed.
IMPORTANT NOTE: Throughout this guide, dimensions in
parentheses are millimeters unless otherwise specied.
IMPORTANT NOTE: Save these instructions for the local
electrical inspector.
2 | Wolf Customer Care 800.222.7820
Page 3
SPECIFICATIONS
Product Information
Important product information, including the model and
serial number, are listed on the product rating plate. The
rating plate is located on the bottom of the control panel,
at the far right. Refer to the illustration below.
If service is necessary, contact Wolf Factory Certied
Service with the model and serial number. For the name of
the nearest Wolf Factory Certied Service or for questions
regarding the installation, visit the Support & Service
section of our website, wolfappliance.com, or call Wolf
Customer Care at 800-222-7820.
RATING PLATE
Rating plate location
Planning Information
When installing against a combustible surface, a minimum
(127) riser is required for model SRT366, and a minimum
5"
(254) riser is required for 36" and 48" sealed burner
10"
rangetops with a charbroiler or griddle. Follow all minimum
clearances to combustible surfaces shown in the illustration on page 5. Models SRT362W and SRT484W cannot be
installed against a combustible surface.
Electrical Requirements
Installation must comply with all applicable electrical codes.
Locate the electrical supply within the shaded area shown
in the illustration on page 5. A separate circuit servicing only
this appliance is required. A ground fault circuit interrupter
(GFCI) is not recommended and may cause interruption of
operation.
Installation must comply with local codes or, in the absence
of local codes, with the National Fuel Gas Code.
Locate the gas supply within the shaded area shown in the
illustration on the following page.
The rangetop is equipped for use with natural or liquid
propane (LP) gas. It is design certied by the Canadian
Standards Association (CSA) for natural or LP gases. The
product rating plate has information on the type of gas that
should be used. For rating plate location, refer to the illustration below. If this information does not agree with the type
of gas available, check with the local gas supplier. The gas
pressure regulator is built into the unit.
GAS REQUIREMENTS
NATURAL GASWC
Supply Pressure5" (12.5 mb)
Min Line Pressure7" (17.5 mb)
Max Regulator Pressure14" (34.9 mb), .5 psi (3.5 kPa)
LP GASWC
Supply Pressure10" (25 mb)
Min Line Pressure11" (27.4 mb)
Max Regulator Pressure14" (34.9 mb), .5 psi (3.5 kPa)
The rangetop must be connected to a regulated gas supply.
The supply line must be equipped with an approved external
gas shut-off valve located near the rangetop in an accessible location. Do not block access to the shut-off valve.
Refer to the illustration below.
3
A gas supply of
rangetop. If local codes permit, a certied, 3'
1
/2" (13) or 3/4" (19) ID exible metal appliance connector is
recommended to connect the units
/4" (19) ID line must be provided to the
(.9 m) long,
1
/2" NPT female inlet to
the gas supply line. Pipe joint compounds suitable for use
with natural or LP gas should be used.
The appliance and its shut-off valve must be disconnected
from the gas supply piping system during any pressure
testing of the system at test pressures in excess of .5 psi
(3.5 kPa)
. The appliance must be isolated from the gas
supply piping system by closing its individual manual shutoff valve during any pressure testing of the system at test
pressures equal to or less than .5 psi
Wolf natural gas rangetops will function up to 10,250'
(3124 m)
getops up to 8,600'
in altitude without adjustment and LP gas ran-
(2621 m). If the installation exceeds
(3.5 kPa).
these elevations, contact your authorized Wolf dealer for
a high altitude conversion kit.
RATING PLATE
Rating plate location
4 | Wolf Customer Care 800.222.7820
SHUT-OFF VALVE
OPEN POSITION
Gas shut-off valve
GAS SUPPLYTO APPLIANCE
Page 5
SPECIFICATIONS
SIDE
*W
NO
combus
El
Fo
Sealed Burner Rangetop
INSTALLATION
13"
(330)
24" (610) MAX
PLATFORM
71/2" (191)
OPENING
HEIGHT
18"
(457)
6"
(152)
OPENING WIDTH
PLATFORM
30" (762) TO 36" (914)
TO BOTTOM OF
VENTILATION HOOD*
W
PLATFORM
TOP VIEW
4"
(102)
BACK WALL
E G
16" (406)
ELECTRICAL
AND GAS
VIEW
ithout ventilation hood, 36" (914) minimum clearance countertop to combustible materials, 44" (1118) for charbroiler.
TE: Shaded area above countertop indicates minimum clearance to combustible surfaces,
tible materials cannot be located within this area.
ectrical and gas supply located through bottom of platform.
r island installation, 12" (305) minimum clearance back of rangetop to combustible rear wall above countertop.
Prepare the nished opening for the rangetop according to
dimensions shown in the illustration on the previous page.
The platform must include a cutout at the right rear for the
electrical and gas supply connections. It must be level to
ensure the cooking surface is level. Refer to the chart below
for the minimum base support.
INSTALLATION REQUIREMENTS
PLATFORM
Thickness
BASE SUPPORTMIN
30" Rangetop200 lb (91 kg)
36" Rangetop250 lb (113 kg)
48" Rangetop300 lb (136 kg)
3
/4" (19)
Placement
Use an appliance dolly to move the unit near the opening.
Remove and recycle packing materials.
If a riser has been specied, refer to the installation instructions packaged with the riser. The riser must be installed
before the rangetop is installed.
Place the unit into the opening. Connect the gas and electrical supply. The connections may need to be made prior to
nal placement.
For wok models, install the wok plate notch toward the front
of the unit. Refer to the illustration below.
NOTCH
Wok plate notch
6 | Wolf Customer Care 800.222.7820
Page 7
INSTALLATION
Gas Supply Connection
All connections to the gas piping must be wrench-tightened.
Do not overtighten or allow pipes to turn when tightening.
If a exible metal connector is used, verify it is not kinked,
then attach the gas supply line to the regulator on the
rangetop. Open the valve and check for leaks by placing
a liquid detergent solution onto all gas connections.
Bubbles around the connections indicate a gas leak. If
a leak appears, close the shut-off valve and adjust the
connections.
Troubleshooting
IMPORTANT NOTE: If the rangetop does not operate prop-
erly, follow these troubleshooting steps:
• Verify electrical power is supplied to the rangetop.
• Verify the gas supply shut-off valve is in the open
position.
• If the rangetop does not operate properly, contact Wolf
Factory Certied Service. Do not attempt to repair the
rangetop. Wolf is not responsible for service required to
correct a faulty installation.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf &
Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design are registered trademarks and service marks of Sub-Zero Group, Inc. and its subsidiaries.
All other trademarks are property of their respective owners in the United States and other countries.
wolfappliance.com | 7
Page 8
ESTUFA CON QUEMADORES SELLADOS
Contenido
3 Especicaciones
6 Instalación
7 Resolución de problemas
Las características y especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Visite wolfappliance.com/specs para
obtener la información más actualizada.
Aviso importante
Para garantizar que este producto se instale y opere de
la forma más segura y eciente posible, tome nota de los
siguientes tipos de información resaltada en esta guía:
AVISO IMPORTANTE señala la información que es especial-
mente importante.
PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden
sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se
siguen las instrucciones.
ADVERTENCIA indica peligro de que se produzcan heridas
graves o incluso la muerte si no se siguen las precauciones.
AVISO IMPORTANTE: en toda esta guía, las dimensiones
entre paréntesis son milímetros, a menos que se especique lo contrario.
AVISO IMPORTANTE: guarde estas instrucciones para el
inspector eléctrico local.
2 | Atención al cliente de Wolf 800.222.78200
Page 9
ESPECIFICACIONES
Información del producto
La información importante del producto, incluido el modelo
y número de serie de la unidad, se encuentra en la placa de
datos del producto. La placa de datos se encuentra en la
parte inferior del montaje del panel de control, en el extremo
derecho. Consulte la siguiente ilustración.
Si necesita servicio, póngase en contacto con el centro de
servicio autorizado de Wolf y tenga a la mano el modelo y
número de serie de la unidad. Para obtener los datos del
centro de servicio autorizado de Wolf más cercano o si
tiene preguntas acerca de la instalación, visite la sección
de Soporte y Servicio de nuestro sitio web, wolfappliance.
com o llame a la línea de atención al cliente de Wolf al
800-222-7820.
Información de planicación
Cuando se instala contra una supercie combustible, se
requiere un mínimo de 5"
se requiere un mínimo de 10"
(127) para el modelo SRT366, y
(254) para los quemadores
sellados de 36" y 48" con un charbroiler o plancha. Siga
todas las distancias mínimas a las supercies combustibles
que se muestran en la ilustración de la página 5. Los modelos SRT362W y SRT484W no se pueden instalar contra
una supercie combustible.
Instalación eléctrica
La instalación debe tener una conexión a tierra de conformidad
con los códigos locales o, en ausencia de códigos locales,
con el Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA 70.
Localice el suministro eléctrico en la zona sombreada que
se muestra en la ilustración de la página 5. Es necesario un
circuito independiente que dé servicio únicamente a este
aparato. No es recomendable utilizar un circuito de fallos
de conexión a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés) ya que
puede interrumpir el funcionamiento de la unidad.
PLACA DE DATOS
Ubicación de la placa de datos
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Suministro eléctricoCon conexión a tierra, 110/120 V CA, 60 Hz
ServicioCircuito dedicado de 15 amperes
ReceptáculoConexión a tierra de 3 clavijas
Cable de alimentación eléctrica6'
(1.8 m)
wolfappliance.com | 3
Page 10
ESPECIFICACIONES
Suministro de gas
La instalación debe cumplir con los códigos locales o, en
ausencia de códigos locales, con el Código Nacional de
Gas Combustible.
Localice el suministro de gas en la zona sombreada que se
muestra en la ilustración de la página 5.
La estufa está equipada para su uso con gas licuado (LP) o
propano natural. Su diseño está certicado por la Asociación Canadiense de Normas (CSA, por sus siglas en inglés)
para gas natural o LP. La placa de datos del producto
contiene información sobre el tipo de gas que se debe
utilizar. Para ubicar la placa de datos, consulte la siguiente
ilustración. Si esta información no coincide con el tipo de
gas disponible, consulte con el proveedor de gas local. El
regulador de presión de gas se encuentra interconstruido
dentro de la unidad.
REQUISITOS DEL SUMINISTRO DE GAS
GAS NATURAL
Presión del suministro de gas5" (12.5 mb) WC
Presión mínima de la línea7"
Presión máxima hacia el regulador14"
GAS LP
Presión del suministro de gas10" (25 mb) WC
Presión mínima de la línea11"
Presión máxima hacia el regulador14"
(17.5 mb) WC
(34.9 mb) WC, .5 psi
(3.5 kPa)
(27.4 mb) WC
(34.9 mb) WC, .5 psi
(3.5 kPa)
La estufa debe conectarse a un suministro de gas regulado. La línea del suministro debe estar equipada con una
llave de paso externa aprobada para gas ubicada cerca de
la estufa en un lugar accesible. No bloquee el acceso a la
llave de paso. Consulte la siguiente ilustración.
Se debe proporcionar una línea de suministro de gas de
3
/4" (19) de línea de diámetro interno para la estufa. Si el
código local lo permite, se recomienda utilizar un conector
metálico exible certicado, de 3'
3
/4" (19) de diámetro interior para conectar la entrada NPT
hembra de
1
/2" de la unidad a la línea de suministro de
(.9 m) de largo,
1
/2" (13) o
gas. Debe utilizar compuestos para juntas de tubería aptos
para uso con gas natural o gas LP.
Debe desconectar el electrodoméstico y la llave de paso
del sistema de tuberías del suministro de gas durante cualquier prueba de presión del sistema a presiones de prueba
mayores a 5 psi
(3.5 kPa). Debe aislar el electrodoméstico
del sistema de tuberías del suministro de gas cerrando
manualmente la llave de paso durante cualquier prueba
de presión del sistema a presiones de prueba iguales o
inferiores a 0.5psi
(3.5 kPa).
Las estufas de gas natural de Wolf funcionarán hasta
10,250'
LP hasta 8,600'
(3124 m) de altitud sin ajuste y las estufas de gas
(2621 m). Si la instalación supera estas
elevaciones, póngase en contacto con su distribuidor
autorizado de Wolf para conseguir un kit de conversión
para regiones altas.
PLACA DE DATOS
Ubicación de la placa de datos
4 | Atención al cliente de Wolf 800.222.78200
LLAVE DE PASO EN
POSICIÓN ABIERTA
A LA UNIDAD
Llave de paso del suministro
de gas
SUMINISTRO
DE GAS
Page 11
ESPECIFICACIONES
VIST
*S
y 44" (118) para la parrilla.
NO
lo
El
Pa
Estufa con quemadores sellados
INSTALACIÓN
(330)
A LATERAL
in campana de ventilación, se requiere una distancia mínima de 36" (914) desde el mostrador hasta los materiales combustibles,
TA: La zona sombreada sobre el mostrador indica la distancia mínima a las superficies combustibles,
s materiales combustibles no se pueden colocar en esta área.
suministro eléctrico y de gas pasa por debajo de la plataforma.
ra instalaciones en isla, distancia mínima de 12" (305) de la parte posterior de la estufa a la pared trasera inflamable sobre el mostrador.
ANCHURA DE ABERTURA
Estufa de 30"30" (762)
Estufa de 36"36" (914)
Estufa de 48"48" (1219)
13"
24" (610) MAX
PLATAFORMA
71/2" (191)
ALTURA DE
LA ABERTURA
18"
(457)
6"
(152)
30" (762) A 36" (914)
A LA PARTE INFERIOR
DE LA CAMPANA
DE VENTILACIÓN*
ANCHURA DE ABERTURA
PLATAFORMA
W
SUPERIOR DE LA
4"
(102)
VISTA FRONTA L
W
VISTA
PLATAFORMA
PARED
POSTERIOR
E G
16" (406)
CONEXIÓN
ELÉCTRICA Y DE
GAS
wolfappliance.com | 5
Page 12
INSTALACIÓN
Preparación
Prepare la abertura terminada para la estufa de acuerdo
con las dimensiones que se muestran en la ilustración de la
página anterior. La plataforma debe incluir un recorte en la
parte posterior derecha para las conexiones de suministro
eléctrico y de gas. Debe estar nivelado para garantizar que
la supercie de cocción esté nivelada. Consulte la tabla a
continuación para obtener el soporte base mínimo.
REQUERIMIENTOS DE INSTALACIÓN
PLATAFORMA
Espesor
SOPORTE BASEMÍNIMO
Estufa de 30"200 lb (91 kg)
Estufa de 36"250 lb (113 kg)
Estufa de 48"300 lb (136 kg)
3
/4" (19)
Colocación
Utilice una plataforma rodante para mover la unidad cerca
de la abertura. Retire y recicle los materiales de embalaje.
Si se ha especicado el uso de una tarima, consulte las
instrucciones de instalación que vienen con la tarima. Debe
instalar la tarima antes de instalar la estufa.
Coloque la unidad en la abertura. Realice la conexión del
suministro de gas y eléctrico. Es posible que deba realizar
las conexiones antes de colocar la unidad de manera denitiva en su lugar.
Para los modelos wok, instale la muesca de la placa wok
hacia la parte frontal de la unidad. Consulte la siguiente
ilustración.
MUESCA
NOTCH
Muesca de placa de wok
6 | Atención al cliente de Wolf 800.222.78200
Page 13
INSTALACIÓN
Conexión del suministro de gas
Todas las conexiones a la tubería de gas deben apretarse
con llave. No apriete demasiado ni permita que las tuberías
giren al apretarlas.
Si se utiliza un conector de metal exible, compruebe que
no esté doblado y, a continuación, conecte la línea de
suministro de gas al regulador en la estufa. Abra la válvula y
revise si hay fugas mediante la colocación de una solución
de detergente líquido sobre todas las conexiones de gas.
La presencia de burbujas alrededor de las conexiones es
indicador de una fuga de gas. Si aparece una fuga, cierre la
llave de paso y ajuste las conexiones.
Resolución de problemas
AVISO IMPORTANTE: si la estufa no funciona correctamente,
siga estos pasos para resolver los problemas:
• Compruebe que la estufa tenga corriente eléctrica.
• Compruebe que la llave de paso del suministro de gas
se encuentra en posición abierta.
• Si la estufa no funciona correctamente, póngase en con-
tacto con el centro de servicio autorizado de Wolf. No
intente reparar la estufa. Wolf no es responsable del servicio necesario para corregir una instalación defectuosa.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf &
Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus asociados. Todas
las demás marcas registradas son propiedad de sus dueños respectivos en los Estados Unidos y otros países.
wolfappliance.com | 7
Page 14
DESSUS DE CUSINIÈRE À BRÛLEUR SCELLÉ
Table des matières
3 Spécications
6 Installation
7 Dépannage
Les caractéristiques et les spécications peuvent être modiées en tout temps sans préavis. Visitez wolfappliance.com/
specs pour obtenir les renseignements les plus récents.
Remarque importante
Pour s’assurer que ce produit est installé et utilisé en toute
sécurité et aussi efcacement que possible, prenez note des
types de renseignement mis en évidence tout au long de ce
guide :
REMARQUE IMPORTANTE met en évidence des renseigne-
ments qui sont particulièrement importants.
MISE EN GARDE indique une situation où une blessure
mineure ou des dommages au produit peuvent se produire
si les directives ne sont pas respectées.
AVERTISSEMENT décrit un danger qui peut causer une
blessure grave ou la mort si les précautions ne sont pas
respectées.
REMARQUE IMPORTANTE : tout au long de ce guide, les
dimensions entre parenthèses sont en millimètres à moins
d’indication contraire.
REMARQUE IMPORTANTE : conservez ces directives pour
l’inspecteur en électricité local.
2 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
Page 15
SPÉCIFICATIONS
Renseignements sur le produit
Des renseignements importants sur le produit, y compris les
numéros de modèle et de série, se trouvent sur la plaque
signalétique du produit. La plaque signalétique est située
dans le bas de l’assemblage du panneau de commande, à
l’extrême droite. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
Si vous avez besoin de service, communiquez avec le
service Wolf certié par l’usine avec les numéros de modèle
et de série. Pour obtenir le nom du centre de service Wolf
certié par l’usine le près de chez vous ou si vous avez des
questions concernant l’installation, visitez la section Support
et service de notre site Web, wolfappliance.com ou appelez
le service à la clientèle de Wolf au 800-222-7820.
Informations de planication
Lors de l’installation contre une surface combustible, une
colonne montante minimale de 5 po
(127) est requise pour
le modèle SRT366, et une colonne montante minimale de
(254) pour les cuisinières à brûleur scellé de 36" et
10 po
48" avec gril ou plaque chauffante. Respectez tous les
dégagements minimaux par rapport aux surfaces combustibles indiqués dans l'illustration à la page 5. Les modèles
SRT362W et SRT484W ne peuvent pas être installés contre
une surface inammable.
Électricité
L’installation doit être mise à la terre électriquement conformément aux codes locaux ou, en l’absence de codes
locaux, au code national de l’électricité, ANSI/NFPA 70.
Repérez l’alimentation en gaz dans la zone ombragée indiquée dans l’illustration à la page 5. Un circuit séparé servant
uniquement cet appareil est requis. Un disjoncteur de fuite
de terre (GFCI) n’est pas recommandé et peut interrompre le
fonctionnement.
PLAQUE
SIGNALÉTIQUE
Emplacement de la plaque
signalétique
EXIGENCES ÉLECTRIQUES
Alimentation électriquemise à la terre 110/120 volts CA, 60 Hz
Servicecircuit dédié de 15 ampères
Prisemise à la terre à trois broches
Cordon d’alimentation6 pi
(1,8 m)
wolfappliance.com | 3
Page 16
SPÉCIFICATIONS
Alimentation en gaz
L’installation doit se conformer aux codes locaux ou, en
l’absence de codes locaux, avec le code national relatif au
gaz combustible.
Repérez l’alimentation en gaz dans la zone ombragée indiquée dans l’illustration à la page 5.
Le dessus de cuisinière est conguré pour être utilisé avec
du gaz naturel ou de pétrole liquéé (PL). Sa conception
est certiée par l’Association canadienne de normalisation
(ACNOR) pour le gaz naturel et le gaz de pétrole liquéé.
La plaque signalétique du produit possède des renseignements sur le type de gaz qui doit être utilisé. Pour connaître
l’emplacement de la plaque signalétique, reportez-vous à
l'illustration ci-dessous. Si le gaz disponible ne correspond
pas à cette information, veuillez consulter le fournisseur de
gaz local. Le régulateur de pression du gaz n'est pas intégré
dans l'unité.
EXIGENCES D’ALIMENTATION EN GAZ
GAZ NATUREL
Pression d’alimentation en gaz5 po (12,5 mb) CE (colonne d’eau)
Pression min. de la conduite7 po
Pression max. jusqu’au
régulateur
GAZ PL
Pression d’alimentation en gaz10 po (25 mb) CE (colonne d’eau)
Pression min. de la conduite11 po
Pression max. jusqu’au
régulateur
(17,5 mb) CE (colonne d’eau)
(34,9 mb) CE, 0,5 lb/po²
14 po
(27,4 mb) CE (colonne d’eau)
(34,9 mb) CE, 0,5 lb/po²
14 po
(3,5 kPa)
(3,5 kPa)
Le dessus de cuisinière doit être relié à une alimentation
en gaz régulée. La conduite d’alimentation doit être munie
d’un robinet d’arrêt de gaz externe approuvé situé près du
dessus de cuisinière à un endroit accessible. Ne bloquez
pas l’accès au robinet d’arrêt. Reportez-vous à l’illustration
ci-dessous.
3
Une alimentation en gaz de
/4 po (19) de diamètre intérieur
doit être fournie jusqu’au dessus de cuisinière. Si les codes
locaux le permettent, un connecteur d’appareil en métal
exible certié de 3 pi
3
/4 po (19) de diamètre intérieur est recommandé pour
ou
relier l’entrée femelle de
(0,9 m) de longueur et de
1
/2 po NPT de l’unité à la conduite
1
/2 po (13)
d’alimentation en gaz. Utilisez de la pâte pour joints pouvant
être utilisée avec du gaz naturel ou de pétrole liquéé.
Cet appareil et son robinet d’arrêt doivent être débranchés
du système de conduite d’alimentation en gaz durant tout
essai de pression de ce système à des pressions d’essai
supérieures à 0,5 lb/po²
(3,5 kPa). Cet appareil doit être isolé
du système de conduite d’alimentation en gaz en fermant
son robinet d’arrêt manuel individuel durant tout essai de
pression du système à des pressions d’essai équivalentes
ou inférieures à 0,5 lb/po²
(3,5 kPa).
Les dessus de cuisinière au gaz naturel de Wolf fonctionneront jusqu’à une altitude de 10 250 pi
(3 124 m) sans ajus-
tement et les dessus de cuisinière au gaz PL jusqu’à 8 600
(2 621 m) d’altitude. Si l’installation dépasse ces altitudes,
pi
communiquez avec votre dépositaire Wolf pour obtenir une
trousse de conversion pour altitude plus élevée.
PLAQUE
SIGNALÉTIQUE
Emplacement de la plaque
signalétique
4 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
POSITION OUVERTE
DU ROBINET D´ARRÊT
VERS L´APPAREIL
Robinet d’arrêt du gaz
ALIMENTATION
EN GAZ
Page 17
SPÉCIFICATIONS
VUE DE PR
*
de 44 po (118) pour le grilloir type charbon de bois.
RE
de
L´
Po
combus
Dessus de cuisinière à brûleur scellé
INSTALLATION
13 po
(330)
24 po (610) MAX
PLATE-FORME
OFIL
Sans hotte, un dégagement minimal de 36 po (914) du comptoir jusqu´aux matériaux combustibles est requis,
MARQUE : la zone ombragée au-dessus du comptoir indique le dégagement minimal jusqu´aux surfaces combustibles;
s matériaux combustibles ne peuvent pas se trouver dans cette zone.
alimentation électrique et en gaz est située dans le fond de la plate-forme.
ur l´installation dans un îlot, un dégagement minimal de 12 po (305) derrière la cuisinière jusqu´au mur arrière
tible au-dessus du comptoir est requis.
LARGEUR DE L’OUVERTURE
Dessus de cuisinière de 30 po30 po (762)
Dessus de cuisinière de 36 po36 po (914)
Dessus de cuisinière de 48 po48 po (1219)
HAUTEUR
D´OUVERTURE
71/2 po (191)
DE
18 po
(457)
6 po
(152)
30 po (762) À 36 po (914)
VERS LE BAS
DE LA HOTTE
LARGEUR DE L´OUVERTURE
PLATE-FORME
W
W
DESSUS DE LA
4 po
(102)
VUE DE FACE
PLATEFORME
16 po (406)
ÉLECTRICITÉ
*
VUE DE
MUR ARRIÈRE
E G
ET GAZ
wolfappliance.com | 5
Page 18
INSTALLATION
Préparation
Préparez l’ouverture nie pour le plateau en respectant
les dimensions indiquées dans l’illustration de la page
précédente. La plate-forme doit comporter une découpe à
l'arrière droite pour les connexions d'alimentation en électricité et en gaz. Il doit être de niveau pour que la surface de
cuisson soit de niveau. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître le support de base minimum.
EXIGENCES D'INSTALLATION
PLATE-FORME
Épaisseur
SUPPORT DE BASEMINIMUM
Dessus de cuisinière de 30 po200 lb (91 kg)
Dessus de cuisinière de 36 po250 lb (113 kg)
Dessus de cuisinière de 48 po300 lb (136 kg)
3
/4 po (19)
Mise en place
Utilisez un chariot à appareil pour déplacer l’unité près de
l’ouverture. Retirez et recyclez les matériaux d’emballage.
Si une montée a été précisée, reportez-vous aux directives
d’installation comprises avec la montée. La montée doit être
installée avant d’installer le dessus de cuisinière.
Placez l’unité dans l’ouverture. Reliez l’alimentation en gaz
et en électricité. Les connexions peuvent devoir être effectuées avant le placement nal.
Pour les modèles wok, installez l'encoche de la plaque de
wok vers l'avant de l'appareil. Reportez-vous à l'illustration
ci-dessous.
ENCOCHE
NOTCH
Encoche plaque wok
6 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
Page 19
INSTALLATION
Connexion de l’alimentation en gaz
Toutes les connexions vers le tuyau de gaz doivent être
serrées au moyen d’une clé. Ne serrez pas trop et ne laissez
pas les tuyaux tourner lors du serrage.
Si un connecteur en métal exible est utilisé, assurez-vous
qu’il n’est pas tordu lorsque la conduite d’alimentation en
gaz est reliée au régulateur sur le dessus de cuisinière.
Ouvrez le robinet et vériez qu’il n’y ait pas de fuites en
plaçant une solution de détergent liquide sur toutes les
connexions de gaz. Si des bulles apparaissent autour
d’une connexion, cela indique la présence d’une fuite de
gaz. En cas de fuite, fermez le robinet d’arrêt et ajustez les
connexion.
Dépannage
REMARQUE IMPORTANTE : si le dessus de cuisinière ne
fonctionne pas correctement, suivez les étapes de dépannage suivantes :
• Vériez que l’alimentation électrique est fournie au
dessus de cuisinière.
• Assurez-vous que le robinet d’arrêt d’alimentation en gaz
se trouve en position ouverte.
• Si le dessus de cuisinière ne fonctionne pas correc-
tement, communiquez avec le centre de service Wolf
certié par l’usine. Ne tentez pas de réparer le dessus de
cuisinière. Wolf n’est pas responsable du service requis
pour corriger une installation défectueuse.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf &
Design, Wolf Gourmet, W & Design, les boutons de couleur rouge, Cove et Cove & Design sont des marques déposées et de service de Sub-Zero Group, Inc. et ses liales.
Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs aux États-Unis et dans d'autres pays.
Sub-Zero、Sub-Zero & Design、Sub-Zero & Snowake Design、Dual Refrigeration、The Living Kitchen、Great American Kitchens、The Fine Art of Kitchen Design、Wolf、
Wolf & Design、Wolf Gourmet、W & Design、red colored knobs、Cove和Cove & Design均为Sub-Zero Group,Inc.及其子公司的注册商标和服务标记。所有其他商标均为其各
自所有者在美国和其他国家(或地区)的财产。
wolfappliance.com | 7
Page 26
WOLF APPLIANCE, INC. P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 WOLFAPPLIANCE.COM 800.222.7820
9032800 REV-A 8/2019
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.