WOLF CSOP2450TE/S/T Installation guide

Convection Steam Oven
Installation Guide
SPECIFICATIONS, INSTALLATION, AND MORE
Convection Steam Oven
Contents
3 Convection Steam Oven
8 Installation
11 Troubleshooting
Features and specifications are subject to change at any time without notice. Visit wolfappliance.com/specs for the most up-to-date information.
Important Note
To ensure this product is installed and operated as safely and eciently as possible, take note of the following types of highlighted information throughout this guide:
IMPORTANT NOTE highlights information that is especially important.
CAUTION
Indicates a situation where minor injury or product damage may occur if instructions are not followed.
WARNING
States a hazard that may cause serious injury or death if precautions are not followed.
IMPORTANT NOTE: Throughout this guide, dimensions in
parentheses are millimeters unless otherwise specified.
IMPORTANT NOTE: Save these instructions for the local electrical inspector.
2 | Wolf Customer Care 800.222.7820
Convection Steam Oven
Product Information
Important product information, including the model and serial number, are listed on the product rating plate. The rating plate is located on the left side of the front face frame. The oven door must be open to view the rating plate. Refer to the illustration below.
If service is necessary, contact Wolf Factory Certified Service with the model and serial number. For the name of the nearest Wolf Factory Certified Service or for questions regarding the installation, visit the Product Support section of our website, wolfappliance.com, or call Wolf Customer Care at 800-222-7820.
RATING PLATE
Rating plate location
wolfappliance.com | 3
Specifications
Installation Requirements
The Convection Steam Oven can be installed in a standard or flush inset application. The back of the base support must be open for water and drain line accessibility and routing. Refer to the illustration below.
Finish the edges of the opening. They may be visible when the door is open.
For standard installations, the face trim overlaps stiles and rails. Refer to the chart below.
For flush inset installations, a minimum ⁄" required on all sides. To ensure consistent reveals, each corner of the opening must be exactly 90°.
INSTALLATION REQUIREMENTS
Minimum Base Support 150 lb (68 kg)
TRIM OVERLAP 24" MODEL 30" MODEL
Top ⁄" (5) ⁄" (5) Bottom 0" (0) 0" (0) Sides ⁄" (16) ⁄" (18)
(3) reveal is
Electrical Requirements
Installation must comply with all applicable electrical codes.
For ease of installation, the electrical supply for the oven should be placed in an adjacent cabinet within reach of the conduit.
Performance may be compromised if the electrical supply is less than 240 volts.
The oven is supplied with a conduit consisting of two hot lead conductors and a ground conductor. The wiring dia­gram covering the control circuit is provided with the oven.
ELECTRICAL REQUIREMENTS
Electrical Supply grounded, 240/208 VAC, 60 Hz
Service 20 amp dedicated circuit
Conduit 4' (1.2 m)
Total Amps 18
Max Connected Load 4.2 kW
18"
(457)
Base support
BACK OF CABINET
4" (102)
RATING PLATE
C
L
Rating plate location
4 | Wolf Customer Care 800.222.7820
Specifications
Plumbing Requirements
PLUMBED MODELS ONLY
IMPORTANT NOTE: The unit needs minerals in the water
to operate. Do not connect to a filtered water supply.
Installation must comply with all applicable plumbing codes.
IMPORTANT NOTE: The drain connection must be able to withstand temperatures up to 130°F
The drain tube connection must be a minimum 2" below the unit and a minimum 4"
(55°C).
(51)
(102) from the floor.
Locate the drain and water connections below the unit or in an adjacent cabinet. Any opening into the adjacent cabinet must meet the following: the longest dimension of the opening shall not be more than 1⁄"
(38). The edges of
the opening must be smooth and round.
IMPORTANT NOTE: The drain location can vary, but must be within reach of the corrugated tubing. Do not extend or reduce the drain tubing. A drain line high loop is required. Refer to the illustrations below.
PLUMBING REQUIREMENTS
Water Connection 6.5' (2 m) braided tubing with
⁄" female compression fitting
Drain Connection 10' (3 m) corrugated tubing
Pressure 15–145 psi (1–10 bar)
Connect the water supply to a cold water house supply with an easily accessible shut-o valve between the supply and the unit.
Purge the water supply prior to final connection to the unit. This will remove any debris that may be present in the tubing from installing the new water supply. Connect the braided tubing from the unit to the house water supply with the fitting provided. Check all water supply fittings for leaks.
2" (51)
MIN
DRAIN
CONNECTION
Drain connection A
23/4" (70)
5" (127)
TO
2" (51)
TO
271/2"
(699)
2" (51)
MIN
DRAIN
CONNECTION
Drain connection B
(70)
23/4"
(
5"
127
TO
2" (51)
TO
271/2"
(699)
)
wolfappliance.com | 5
Specifications
SIDE VIE
NOTE: Location of electrical supply within opening may require additional cabinet depth.
Convection Steam Oven
STANDARD INSTALLATION
TOP VIEW
(584)
23"
OPENING
DEPTH
1711/16"
(449)
OPENING
HEIGHT
W
OPENING WIDTH W
24" Model 22⁄" (562)
30" Model 28⁄" (724)
E
E
E
W
OPENING WIDTH
FRONT VIEW
6 | Wolf Customer Care 800.222.7820
Specifications
SIDE VIE
*W **
NOTE: Location of electrical supply within opening may require additional cabinet depth.
Convection Steam Oven
FLUSH INSET INSTALLATION
7
/8" (22)
FLUSH INSET
TOP VIEW
24"
DEPTH
(610)
FINISHED
CLEATS*
181/8"
(460)
FLUSH INSET
HEIGHT**
W
ill be visible and should be finished to match cabinetry.
Dimension provides minimum reveals.
OPENING WIDTH W A
24" Model 23⁄" (603) ⁄" (21)
30" Model 30⁄" (765) ⁄" (21)
5
/16"(8)
E
A
1
E
/8" (3)
E
FLUSH INSET WIDTH**
W
FRONT VIEW
wolfappliance.com | 7
Installation
Preparation
Before moving the oven, protect any finished flooring and secure the oven door closed to prevent damage.
Use an appliance dolly to move the unit near the opening. Remove and recycle packing materials. Do not lift or carry the oven by the door handle.
OVEN DOOR REMOVAL
To remove, open the oven door completely. Rotate both hinge latches forward to the open position. Partially close the door to the at-rest position (press and hold handleless models), then lift up and out. Refer to the illustrations below.
To reinstall, insert door hinges into the frame openings. Open the oven door completely and rotate both hinge latches back to the closed position.
for
Electrical Connection
WARNING
Verify power is disconnected from the electrical box before proceeding.
If the electrical supply is located in the opening, the elec­trical connection must be made prior to placing the oven in the opening. If the electrical supply is in an adjacent cabinet, the electrical connection can be made after placing the oven in the opening.
1 Connect the black appliance wire to the black (L1)
power supply.
2 Connect the red appliance wire to the red (L2) power
supply.
3 Connect the green appliance wire to the green/ground
wire.
CLOSED
POSITION
Oven door hinge latch
Door at-rest position
8 | Wolf Customer Care 800.222.7820
Installation
MOUNTING
HOLES
Installation
PLUMBED MODELS
1 Place the unit near the opening.
2 Remove the red cap from the water line.
3 Connect the drain tube with the provided clamp, then
secure the drain tube with the adhesive hose clamp provided.
4 Hand tighten the water supply to the unit.
5 Cut or shift the water/drain line tape and adjust, if
necessary, then rotate the water connection in the desired direction. Refer to the illustration below.
6 Connect the water connection to the water supply with
the fitting provided, then check for leaks.
7 Connect the drain tube following local code. The
drain connection will accommodate 1"
(16) drain connections. The connection must be cut
⁄" to fit ⁄"
(19) and ⁄" (16) connections. If connecting to
(25), ⁄" (19), and
a food waste disposer, remove the knockout prior to making the drain connection.
8 Place the oven in the opening and slide back partially.
Verify the conduit, drain line, and water supply are not kinked or trapped, then slide the oven back completely.
1 Locate the mounting holes on the oven side trim, two
9
on each side. Drill ⁄" pilot holes. Use the provided mounting screws to secure the oven to cabinetry. Refer to the illustration below.
2 Remove all contents from the unit.
10
3 Remove the tape from the bottom of the oven cavity.
11
12
4 Insert the filter over the water outlet. Refer to the
illustration below.
13
5 Run a Steam cycle and check for leaks.
CAUTION
Failure to install the mounting screws may cause the oven to tip forward during use.
BACK OF UNIT
HOSE
CLAMP
Water connection
WATER
SUPPLY
DRAIN TUBE
CONNECTION
FILTER
Oven installation
Filter location
wolfappliance.com | 9
Installation
MOUNTING
HOLES
Installation
NON-PLUMBED MODELS
1 Place the unit near the opening.
2 Place the oven in the opening and slide back partially.
Verify the conduit is not kinked or trapped, then slide the oven back completely.
3 Locate the mounting holes on the oven side trim, two
on each side. Drill ⁄" pilot holes. Use the provided mounting screws to secure the oven to cabinetry. Refer to the illustration below.
CAUTION
Failure to install the mounting screws may cause the oven to tip forward during use.
Oven installation
10 | Wolf Customer Care 800.222.7820
Troubleshooting
Troubleshooting
IMPORTANT NOTE: If the oven does not operate properly, follow these troubleshooting steps:
Verify electrical power is supplied to the oven.
Verify proper electrical connections.
If the oven does not operate properly, contact Wolf
Factory Certified Service. Do not attempt to repair the oven. Wolf is not responsible for service required to correct a faulty installation.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design are registered trademarks and service marks of Sub-Zero Group, Inc. and its subsidiaries. All other trademarks are property of their respective owners in the United States and other countries.
wolfappliance.com | 11
Horno de vapor con convección
Contenido
3 Horno de vapor con convección
4 Especificaciones
8 Instalación
11 Solución de problemas
Las características y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Visite wolfappliance.com/specs para obtener la información más actualizada.
Aviso importante
Para garantizar que este producto se instale y opere de la forma más segura y eficiente posible, tome nota de los siguientes tipos de información resaltada en este manual:
AVISO IMPORTANTE: señala la información que es especialmente importante.
PRECAUCIÓN
Indica una situación en la que se pueden sufrir lesiones leves o provocar daños al producto, si no se siguen las instrucciones.
ADVERTENCIA
Indica peligro de que se produzcan heridas graves o incluso la muerte si no se siguen las precauciones.
AVISO IMPORTANTE: En toda esta guía, las dimensiones
entre paréntesis son milímetros, a menos que se especifique lo contrario.
AVISO IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para el inspector eléctrico local.
2 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
Horno de vapor con convección
Información del producto
La información importante del producto, incluidos el modelo y el número de serie de la unidad, se encuentra en la placa de datos del producto. La placa de datos se encuentra en el lado izquierdo del marco de la cara frontal. La puerta del horno debe estar abierta para ver la placa de datos. Consulte la siguiente ilustración.
Si es necesario realizar algún servicio, póngase en contacto con el servicio certificado de fábrica de Wolf y tenga a mano el modelo y el número de serie. Para obtener los datos del centro de Servicio certificado de fábrica de Wolf más cercano o si tiene preguntas acerca de la instalación, visite la sección de soporte del producto en nuestra página de Internet wolfappliance.com; o bien, llame a la línea de atención al cliente de Wolf al 800-222-7820.
PLACA DE DATOS
Ubicación de la placa de datos
wolfappliance.com | 3
Especificaciones
Requisitos de instalación
El horno de vapor con convección se puede instalar en una superficie estándar o empotrable. La parte trasera del soporte base debe ser accesible para las líneas de agua y drenaje. Consulte la siguiente ilustración.
Dé el acabado a los bordes de la abertura. Pueden ser visibles cuando la puerta está abierta.
Para instalaciones estándar, el ribete frontal se superpone a los largueros y las guías. Consulte la siguiente tabla.
Para las instalaciones empotrables se requiere un margen mínimo de ⁄" márgenes consistentes, cada esquina de la abertura debe tener exactamente 90º.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Soporte mínimo de la base 150 lb (68 kg)
SUPERPOSICIÓN DEL RIBETE MODELO DE 24" MODELO DE 30"
Parte superior ⁄" (5) ⁄" (5) Parte inferior 0" (0) 0" (0) Laterales ⁄" (16) ⁄" (18)
(3) en todos los lados. Para asegurar
Requisitos eléctricos
La instalación debe cumplir con todos los códigos eléctricos vigentes.
Para facilitar la instalación, el suministro eléctrico para el horno se debe colocar en un gabinete adyacente al alcance del conducto.
El rendimiento puede verse comprometido si el suministro eléctrico es menor a 240 voltios.
El horno se entrega con un conducto con cableado consistente en dos conductores para energía y un conductor para conexión a tierra. El diagrama de cableado que abarca el circuito de control viene con el horno.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Suministro eléctrico Con conexión a tierra,
240/208 V CA, 60 Hz
Servicio Circuito dedicado de 20 amperes
Conducto 4' (1.2 m)
Total de amperes 18
Carga máxima conectada 4.2 kW
PARTE TRASERA
DEL GABINETE
18"
(457)
Soporte de la base
4" (102)
PLACA DE DATOS
C
L
Ubicación de la placa de datos
4 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
Especificaciones
Requisitos de plomería
SOLO MODELOS CON PLOMERÍA
AVISO IMPORTANTE: La unidad necesita minerales en el
agua para funcionar. No lo conecte a una toma de agua filtrada.
La instalación debe cumplir con todos los códigos de plomería vigentes.
NOTA IMPORTANTE: La conexión de drenaje debe poder soportar temperaturas de hasta 130°F
(55°C).
La conexión del tubo de drenaje debe estar a por lo menos
(51) debajo de la unidad y 4" (102) por encima del piso.
2" Localice las conexiones de drenaje y agua bajo la unidad o en el gabinete adjunto. Cualquier abertura en el gabinete contiguo debe cumplir lo siguiente: la dimensión más larga de la abertura no debe ser superior a 1⁄"
(38). Los bordes
de la abertura deben ser lisos y redondos.
AVISO IMPORTANTE: La ubicación del drenaje puede variar, pero debe estar cerca de los tubos corrugados. No extienda o reduzca los tubos de drenaje. Se requiere un bucle a la altura de la línea de drenaje. Revise las siguientes ilustraciones.
Conecte el suministro de agua al suministro doméstico de agua fría con una válvula de cierre de fácil acceso entre el suministro y la unidad.
Purgue el suministro de agua antes de hacer la conexión final a la unidad. Esto eliminará cualquier residuo que pueda haber quedado en la tubería al instalar el nuevo suministro de agua. Conecte el tubo trenzado de la unidad al suministro de agua doméstico con el accesorio provisto. Revise todos los accesorios del suministro de agua para detectar fugas.
REQUISITOS DE PLOMERÍA
Conexión de agua Tubos trenzados de 6.5' (2 m)
con accesorio de compresión
hembra de ⁄"
Conexión de drenaje Tubo corrugado de 10' (3 m)
Presión 15–145 psi (1–10 bar)
23/4" (70)
2" (51)
MIN
CONEXIÓN
DE DRENAJE
Conexión de drenaje A
A
2" (51)
271/2"
5" (127)
A
(699)
2" (51)
MIN
CONEXIÓN
DE DRENAJE
Conexión de drenaje B
(70)
23/4"
(
5"
127
A
2" (51)
A
271/2"
(699)
)
wolfappliance.com | 5
Especificaciones
VIST
NOTA: Es posible que la ubicación del suministro eléctrico al interior de la abertura requiera de un gabinete de mayor profundi
Horno de vapor con convección
INSTALACIÓN ESTÁNDAR
23" (584)
PROFUNDIDAD
DE LA ABERTURA
VISTA SUPERIOR
1711/16"
(449)
ALTURA DE
LA ABERTURA
E
E
ANCHO DE LA ABERTURA
A LATERAL
ANCHO DE LA ABERTURA W
W
VISTA FRONTA L
Modelo de 24" 22⁄" (562)
Modelo de 30" (762) 28⁄" (724)
E
dad.
6 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
Especificaciones
VIST
* Será visible y debe tener un acabado que haga juego con los gabinetes. **La dimensión especifica los márgenes mínimos.
NOTA: Es posible que la ubicación del suministro eléctrico al interior de la abertura requiera de un gabinete de mayor profundi
Horno de vapor con convección
INSTALACIÓN EMPOTRABLE
PROFUNDIDAD
DE LA INSTALACIÓN
7
/8" (22)
VISTA SUPERIOR
24" (610)
EMPOTRABLE
CORNAMUSAS TERMINADAS*
5
/16"(8)
181/8"
(460)
ALTURA DE LA
INSTALACIÓN EMPOTRABLE**
E
A
1
/8" (3)
E
W
ANCHO DE LA
INSTALACIÓN EMPOTRABLE**
A LATERAL
ANCHO DE LA ABERTURA W A
Modelo de 24" 23⁄" (603) ⁄" (21)
VISTA FRONTA L
Modelo de 30" (762) 30⁄" (765) ⁄" (21)
E
dad.
wolfappliance.com | 7
Instalación
Preparación
Antes de mover el horno, proteja el acabado del suelo y mantenga la puerta o puertas cerradas para evitar daños.
Use una plataforma rodante para mover la unidad cerca de la abertura. Retire y recicle los materiales de embalaje. No utilice la manija de la puerta del horno para levantarlo ni transportarlo.
CÓMO QUITAR LA PUERTA DEL HORNO
Para quitar la puerta del horno, ábrala completamente. Gire los pestillos de las bisagras hacia adelante a la posición abierta. Ponga la puerta en la posición de descanso (en modelos sin manijas, presione y sostenga levante y extraiga. Revise las siguientes ilustraciones.
Para volver a instalar, inserte las bisagras de la puerta en las aberturas del marco. Abra la puerta del horno completamente y gire ambos pestillos de las bisagras hacia atrás a la posición cerrada.
), luego
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA
Verifique que la alimentación esté desconectada de la caja eléctrica antes de proceder.
Si el suministro eléctrico se ubica en la abertura, la conexión eléctrica debe hacerse antes de colocar el horno en la abertura. Si el suministro eléctrico está en un gabinete anexo, la conexión eléctrica puede hacerse después de colocar el horno en la abertura.
1 Conecte el cable negro del electrodoméstico al cable
negro (L1) del suministro eléctrico.
2 Conecte el cable rojo del electrodoméstico al cable
rojo (L2) del suministro eléctrico.
3 Conecte el cable verde del electrodoméstico al cable
verde/ tierra.
POSICIÓN CERRADA
Pestillo de la bisagra de la puerta del horno
Puerta en la posición de descanso
8 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
CONEXIÓN DE
Instalación
ORIFICIOS
DE MONTAJE
Instalación
MODELOS CON PLOMERÍA
1 Coloque la unidad cerca de la cavidad de la encimera.
2 Retire la tapa roja de la línea de agua.
3 Conecte el tubo de drenaje con la abrazadera
suministrada y, luego, fíjelo con la abrazadera adhesiva.
4 Apriete manualmente el suministro de agua a la unidad.
5 Corte o cambie la cinta de línea de agua/drenaje y,
de ser necesario, ajuste y luego rote la conexión de agua en la dirección deseada. Consulte la siguiente ilustración.
6 Conecte la conexión de agua al suministro de agua con
el accesorio provisto, luego verifique que no haya fugas.
7 Conecte el tubo de drenaje de acuerdo con el código
local. La conexión de drenaje es compatible con conexiones de drenajes de 1"
(25), ⁄" (19) y ⁄" (16). La
conexión debe cortarse para adaptarse a conexiones
(19) y ⁄" (16). Si la conexión es a un triturador de
de ⁄" desperdicios alimenticios, retire el prepunzonado antes de hacer la conexión de drenaje.
8 Coloque el horno en la abertura y deslice hacia atrás
parcialmente. Verifique que el conducto, la línea de drenaje y el suministro de agua no estén torcidos o atrapados, luego deslice por completo el horno a su lugar.
1 Localice los orificios de montaje en el borde lateral del
9
horno, dos en cada lado. Taladre orificios guía de ⁄". Utilice los tornillos de montaje suministrados para fijar el horno a los muebles de cocina. Consulte la siguiente ilustración.
10
2 Retire todo el contenido de la unidad.
11
3 Retire la cinta adhesiva del fondo de la cavidad del
horno.
4 Inserte el filtro sobre la salida de agua. Consulte la
12
siguiente ilustración.
13
5 Ejecute un ciclo de vapor y verifique que no haya fugas.
PRECAUCIÓN
Si no se instalan los tornillos de montaje, el horno se puede volcar hacia adelante durante su uso.
FILTRO
PARTE POSTERIOR
ABRAZADERA
Conexión de agua
DE LA UNIDAD
SUMINISTRO
DE AGUA
LA TUBERÍA
DE DESAGÜE
Instalación del horno
Ubicación del filtro
wolfappliance.com | 9
Instalación
ORIFICIOS
DE MONTAJE
Instalación
MODELOS SIN PLOMERÍA
1 Coloque la unidad cerca de la cavidad de la encimera.
2 Coloque el horno en la abertura y deslice hacia
atrás parcialmente. Verifique que el conducto no esté doblado o atascado, luego deslice el horno completamente hacia atrás.
3 Localice los orificios de montaje en el borde lateral del
horno, dos en cada lado. Taladre orificios guía de ⁄". Utilice los tornillos de montaje suministrados para fijar el horno a los muebles de cocina. Consulte la siguiente ilustración.
PRECAUCIÓN
Si no se instalan los tornillos de montaje, el horno se puede volcar hacia adelante durante su uso.
Instalación del horno
10 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
Solución de problemas
Solución de problemas
AVISO IMPORTANTE: Si el horno no funciona correctamente, siga estos pasos para resolver los problemas:
Compruebe que el horno tenga corriente eléctrica.
Compruebe que las conexiones eléctricas estén
correctas.
Si el horno no funciona correctamente, póngase en
contacto con el centro de servicio autorizado de Wolf. No intente reparar el horno. Wolf no es responsable del servicio necesario para corregir una instalación defectuosa.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs (perillas de color rojo), Cove y Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus filiales. Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus dueños respectivos en Estados Unidos y otros países.
wolfappliance.com | 11
Four à vapeur et convection
Table des matières
3 Four à vapeur et convection
8 Installation
11 Dépannage
Les caractéristiques et les spécifications peuvent être modifiées en tout temps sans préavis. Visitez wolfappliance.com/specs pour obtenir les renseignements les plus récents.
Remarque importante
Pour s’assurer que ce produit est installé et utilisé en toute sécurité et aussi ecacement que possible, prenez note des types de renseignements mis en évidence tout au long de ce guide:
REMARQUE IMPORTANTE: met en évidence des renseignements qui sont particulièrement importants.
MISE EN GARDE
Indique une situation où une blessure mineure ou des dommages au produit peuvent se produire si les directives ne sont pas respectées.
AVERTISSEMENT
Décrit un danger qui peut causer une blessure grave ou la mort si les précautions ne sont pas respectées.
REMARQUE IMPORTANTE: Tout au long de ce guide, les
dimensions entre parenthèses sont en millimètres sauf indication contraire.
REMARQUE IMPORTANTE: Conservez ces directives pour l’inspecteur en électricité local.
2 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
Four à vapeur et convection
Renseignements sur le produit
Des renseignements importants sur le produit, y compris les numéros de modèle et de série, se trouvent sur la plaque signalétique du produit. La plaque signalétique est située sur le côté gauche du cadre du panneau avant. La porte du four doit être ouverte pour voir la plaque signalétique. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
Si vous avez besoin de service, communiquez avec le service Wolf certifié par l’usine avec les numéros de modèle et de série. Pour obtenir le nom du centre de service Wolf certifié par l’usine le plus près de chez vous ou si vous avez des questions concernant l’installation, consultez la section Support technique de notre site Web, wolfappliance.com, ou appelez le service à la clientèle de Wolf au 800-222-7820.
PLAQUE SIGNALÉTIQUE
Emplacement de la plaque signalétique
wolfappliance.com | 3
Spécifications
Exigences d’installation
Le four à vapeur et convection peut être installé de manière standard ou encastré. L'arrière du support de la base doit être ouvert pour accéder aux conduites d'alimentation en eau et d'évacuation et les acheminer. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
Eectuez la finition rebords de l’ouverture. Ils peuvent être visibles lorsque la porte est ouverte.
Pour les installations standards, la garniture frontale chevauche les montants et les rails. Reportez-vous au tableau ci-dessous.
Pour les installations à aeurement, un jeu minimum de⁄po jeux uniformes, chaque coin de l'ouverture doit mesurer exactement 90 degrés.
EXIGENCES D’INSTALLATION
Capacité minimum de support de la base
CHEVAUCHEMENT DE LA GARNITURE
Dessus ⁄po (5) ⁄po (5) Bas 0po (0) 0po (0) Côtés ⁄po (16) ⁄po (18)
(3) est requis de tous les côtés. Pour assurer des
150lb (68kg)
MODÈLE DE
24 PO
MODÈLE DE
30 PO
Exigences électriques
L’installation doit se conformer à tous les codes électriques applicables.
Pour faciliter l'installation, l'alimentation électrique du four doit être placée dans une armoire adjacente à portée de la conduite.
La performance peut être compromise si l’alimentation électrique est inférieure à 240volts.
Le four est fourni avec une conduite composée de deux fils conducteurs chargés et d'un fil conducteur mis à la terre. Le schéma de câblage couvrant le circuit de contrôle est fourni avec le four.
EXIGENCES ÉLECTRIQUES
Alimentation électrique mise à la terre, 240/208Vc.a., 60Hz
Service circuit dédié de 20ampères
Conduite 4pi (1,2m)
Intensité électrique 18ampères
Charge max. de connexion 4,2kW
ARRIÈRE DE
L'ARMOIRE
18"
(457)
Support de la base
4" (102)
PLAQUE SIGNALÉTIQUE
C
L
Emplacement de la plaque signalétique
4 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
Spécifications
(70mm)
(127mm)
Exigences de plomberie
MODÈLES RACCORDÉS À LA PLOMBERIE UNIQUEMENT
REMARQUE IMPORTANTE: L'unité nécessite de l'eau avec
des minéraux pour fonctionner. Ne raccordez pas l'appareil à une arrivée d'eau filtrée.
L’installation doit se conformer à tous les codes de plomberie applicables.
REMARQUE IMPORTANTE : Le raccord de vidange doit pouvoir résister à des températures allant jusqu'à 130°F
(55°C).
Le raccordement du tube d'évacuation doit se trouver à une distance d'au moins 2po moins 4po
(102) du sol. Localisez les raccordements
(51) sous l'unité et d'au
d'alimentation en eau et d'évacuation sous l'unité ou dans une armoire adjacente. Toute ouverture dans l’armoire adjacente doit respecter les exigences suivantes: la dimension la plus longue de l’ouverture ne doit pas dépasser 1⁄po
(38). Les rebords de l’ouverture doivent
être lisses et arrondis.
REMARQUE IMPORTANTE: L'emplacement de l'évacuation peut varier, mais doit se trouver à portée du tube ondulé. Ne prolongez pas et ne réduisez pas la longueur du tube d'évacuation. Une boucle élevée dans la conduite d'évacuation est requise. Reportez-vous aux illustrations ci-dessous.
EXIGENCES DE PLOMBERIE
Connexion d'alimentation en eau tube tressé de 6,5pi (2m)
avec raccord de compression
femelle de ⁄po
Raccordement d'évacuation Tube ondulé de 10 pi (3 m)
Pression 15 à 145lb/po² (1 à 10bars)
Reliez l'alimentation en eau à l'alimentation en eau froide de la résidence avec un robinet d'arrêt facilement accessible entre l'alimentation et l'unité.
Purgez le tuyau d'alimentation en eau avant d'eectuer le dernier raccordement vers l'unité. Ceci éliminera tous les débris qui pourraient se trouver dans le tube suite à l'installation du nouveau tuyau d'alimentation en eau. Reliez le tube tressé de l'unité à l'alimentation en eau de la résidence au moyen du raccord fourni. Vérifiez que tous les raccords du tuyau d'alimentation en eau ne présentent pas de fuites.
23/4"
2"
(51 mm)
MIN
D'ÉVACUATION
Raccordement d'évacuation A Raccordement d'évacuation B
À 5"
2"
(51mm) À
271/2"
(699mm)
2" (51mm)
MIN
RACCORDEMENT
D'ÉVACUATION
(70mm)
23/4"
(
5"
127mm
À
2" (51mm)
À
271/2"
(699mm)
)
wolfappliance.com | 5
Spécifications
VUE DE PROFIL
REMARQUE : L’emplacement de l’alimentation électrique dans l’ouverture peut exiger une profondeur d’armoire supplémentaire
Four à vapeur et convection
INSTALLATION STANDARD
23" (584)
PROFONDEUR
DE L’OUVERTURE
VUE DE DESSUS
1711/16"
(449mm)
HAUTEUR DE
L’OUVERTURE
E
E
LARGEUR DE L’OUVERTURE
LARGEUR DE L’OUVERTURE W
W
VUE DE FACE
Modèle de 24po 22⁄po (562)
Modèle de 30po 28⁄ po (724)
E
.
6 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
Spécifications
VUE DE PROFIL
*S **La dimension fournit des jeux minimums
REMARQUE : L’emplacement de l’alimentation électrique dans l’ouverture peut exiger une profondeur d’armoire supplémentaire.
Four à vapeur et convection
INSTALLATION À AFFLEUREMENT
7
/8" (22mm)
VUE DE DESSUS
24" (610mm)
PROFONDEUR DE L’AFFLEUREMENT
TAQUETS
FINIS*
5
/16"(8mm)
181/8"
(460mm)
HAUTEUR DE
L’AFFLEUREMENT**
E
A
1
/8" (3mm)
E
W
LARGEUR DE
L’AFFLEUREMENT**
VUE DE FACE
eront visibles et doivent avoir une finition correspondant à l’ébénisterie.
LARGEUR DE L’OUVERTURE W A
Modèle de 24po 23⁄po (603) ⁄ po (21mm)
.
Modèle de 30po 30⁄po (765) ⁄ po (21mm)
E
wolfappliance.com | 7
Installation
Préparation
Avant de déplacer l'appareil, protégez le plancher fini et maintenez la porte du four fermée pour éviter tout dommage.
Utilisez un chariot à appareil pour déplacer l’unité près de l’ouverture. Retirez et recyclez les matériaux d’emballage. Ne soulevez pas et ne transportez pas le four par la poignée de porte.
RETRAIT DE LA PORTE DU FOUR
Pour retirer, ouvrez la porte du four complètement. Faites pivoter les deux loquets de charnière vers l'avant en position ouverte. Fermez partiellement la porte en position de repos (appuyez et maintenez la touche modèles sans poignée), puis soulevez-la et sortez-la. Reportez-vous aux illustrations ci-dessous.
Pour la remettre en place, insérez les charnières de la porte dans les ouvertures du cadre. Ouvrez la porte du four complètement et faites tourner les deux loquets de charnière vers l'arrière en position fermée.
pour les
Connexion électrique
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que le courant est coupé à partir du coret électrique avant de procéder.
Si l'alimentation électrique est située dans l'ouverture, la connexion électrique doit être eectuée avant de placer le four dans l'ouverture. Si l'alimentation électrique est située dans une armoire adjacente, la connexion électrique peut être eectuée après avoir placé le four dans l'ouverture.
1 Raccordez le fil noir de l'appareil au fil noir
d'alimentation (L1).
2 Raccordez le fil rouge de l'appareil au fil rouge
d'alimentation (L2).
3 Raccordez le fil vert de l'appareil au fil vert/de mise à
la terre.
POSITION
FERMÉE
Loquet de charnière de la porte du four
8 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
Position «repos» de la porte de four
RACCORDEMENT DU TUBE D'ÉVACUATION
COLLIER DE
SERRAGE
ALIMENTATION
EN EAU
ARRIÈRE DE L'UNITÉ
Installation
TROUS DE MONTAGE
Installation
MODÈLES RACCORDÉS À LA PLOMBERIE
1 Placez l'unité près de l'ouverture.
2 Retirez le capuchon rouge de la conduite
d'alimentation en eau.
3 Raccordez le tube de vidange à l'aide du collier de
serrage fourni, puis fixez le tube de vidange à l'aide du collier de serrage adhésif fourni.
4 Serrez à la main l'arrivée d'eau de l'appareil.
5 Coupez ou décalez le ruban de la conduite
d'évacuation/d'alimentation en eau, si nécessaire, puis faites pivoter la connexion d'alimentation en eau dans la direction voulue. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
6 Reliez la connexion d’alimentation en eau à
l’alimentation en eau avec le raccord fourni, puis vérifiez que l'installation ne présente pas de fuites.
7 Reliez le tube d’évacuation conformément au code
local. La connexion d’évacuation convient à des connexions d’évacuation de 1po
(16). La connexion doit être coupée pour recevoir
⁄po des connexions de ⁄po
(19) et ⁄po (16). En cas de
(25), ⁄po (19) et
connexion avec un broyeur de déchets, retirez l’alvéole défonçable avant d’eectuer la connexion d’évacuation.
1 Repérez les trous de fixation sur la moulure latérale
9
du four, deux de chaque côté. Percez des avant-trous de ⁄po. Utilisez les vis de montage fournies pour fixer le four à l'armoire. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
10
2 Retirer tout article qui se trouve dans l'unité.
11
3 Retirez le ruban adhésif du fond de la cavité du four.
12
4 Insérez le filtre sur la sortie d'eau. Reportez-vous à
l’illustration ci-dessous.
13
5 Lancez un cycle de vapeur et assurez-vous que
l'installation ne présente pas de fuites.
MISE EN GARDE
Si les vis de montage ne sont pas installées, le four risque de basculer vers l'avant pendant l'utilisation.
8 Placez le four dans l'ouverture et poussez-le
partiellement vers le fond. Vérifiez que la canalisation, la conduite d'évacuation et la conduite d'alimentation en eau ne sont pas tordues ou coincées, puis glissez le four vers l'arrière complètement.
Connexion d'alimentation en eau
Installation du four
FILTRE
Emplacement du filtre
wolfappliance.com | 9
Installation
TROUS DE MONTAGE
Installation
MODÈLES NON RACCORDÉS À LA PLOMBERIE
1 Placez l'unité près de l'ouverture.
2 Placez le four dans l'ouverture et poussez-le
partiellement vers le fond. Vérifiez que le conduit n'est pas plié ou coincé, puis faites glisser le four complètement vers l'arrière.
3 Repérez les trous de fixation sur la moulure latérale
du four, deux de chaque côté. Percez des avant-trous de ⁄po. Utilisez les vis de montage fournies pour fixer le four à l'armoire. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
MISE EN GARDE
Si les vis de montage ne sont pas installées, le four risque de basculer vers l'avant pendant l'utilisation.
Installation du four
10 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
Dépannage
Dépannage
REMARQUE IMPORTANTE: Si le four ne fonctionne pas correctement, suivez les étapes de dépannage suivantes:
Vérifiez l'alimentation électrique du four.
Vérifiez les connexions électriques.
Si le four ne fonctionne pas correctement,
communiquez avec le centre de service Wolf certifié par l'usine. Ne tentez pas de réparer le four. Wolf n’est pas responsable du service requis pour corriger une installation défectueuse.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, les boutons de couleur rouge, Cove et Cove & Design sont des marques déposées et de service de Sub-Zero Group, Inc. et ses filiales. Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs aux États-Unis et dans d’autres pays.
wolfappliance.com | 11
WOLF APPLIANCE, INC. P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 WOLFAPPLIANCE.COM 800.222.7820
9052127 REV-B 3/2023
Loading...