Features and specifications are subject to change at any
time without notice. Visit wolfappliance.com/specs for the
most up-to-date information.
Important Note
To ensure this product is installed and operated as safely
and eciently as possible, take note of the following types
of highlighted information throughout this guide:
IMPORTANT NOTE highlights information that is especially
important.
CAUTION
Indicates a situation where minor injury or product
damage may occur if instructions are not followed.
WARNING
States a hazard that may cause serious injury or
death if precautions are not followed.
IMPORTANT NOTE: Throughout this guide, dimensions in
parentheses are millimeters unless otherwise specified.
IMPORTANT NOTE: Save these instructions for the local
electrical inspector.
2 | Wolf Customer Care 800.222.7820
Page 3
Convection Steam Oven
Product Information
Important product information, including the model and
serial number, are listed on the product rating plate. The
rating plate is located on the left side of the front face
frame. The oven door must be open to view the rating
plate. Refer to the illustration below.
If service is necessary, contact Wolf Factory Certified
Service with the model and serial number. For the name of
the nearest Wolf Factory Certified Service or for questions
regarding the installation, visit the Product Support section
of our website, wolfappliance.com, or call Wolf Customer
Care at 800-222-7820.
RATING PLATE
Rating plate location
wolfappliance.com | 3
Page 4
Specifications
Installation Requirements
The Convection Steam Oven can be installed in a standard
or flush inset application. The back of the base support
must be open for water and drain line accessibility and
routing. Refer to the illustration below.
Finish the edges of the opening. They may be visible when
the door is open.
For standard installations, the face trim overlaps stiles and
rails. Refer to the chart below.
For flush inset installations, a minimum ⁄"
required on all sides. To ensure consistent reveals, each
corner of the opening must be exactly 90°.
Installation must comply with all applicable electrical codes.
For ease of installation, the electrical supply for the oven
should be placed in an adjacent cabinet within reach of the
conduit.
Performance may be compromised if the electrical supply
is less than 240 volts.
The oven is supplied with a conduit consisting of two hot
lead conductors and a ground conductor. The wiring diagram covering the control circuit is provided with the oven.
ELECTRICAL REQUIREMENTS
Electrical Supplygrounded, 240/208 VAC, 60 Hz
Service20 amp dedicated circuit
Conduit4' (1.2 m)
Total Amps18
Max Connected Load4.2 kW
18"
(457)
Base support
BACK OF
CABINET
21/2"
C
L
(64)
RATING PLATE
Rating plate location
4 | Wolf Customer Care 800.222.7820
Page 5
Specifications
Plumbing Requirements
PLUMBED MODELS ONLY
Installation must comply with all applicable plumbing
codes.
The drain tube connection must be a minimum 2"
below the unit and a minimum 4"
(102) from the floor.
(51)
Locate the drain and water connections below the unit
or in an adjacent cabinet. Any opening into the adjacent
cabinet must meet the following: the longest dimension of
the opening shall not be more than 1⁄"
(38). The edges of
the opening must be smooth and round.
IMPORTANT NOTE: The drain location can vary, but must
be within reach of the corrugated tubing. Do not extend or
reduced the drain tubing. A drain line high loop is required.
Refer to the illustration below.
PLUMBING REQUIREMENTS
Water Connection6.5' (2 m) braided tubing with
⁄" female compression fitting
Drain Connection10' (3 m) corrugated tubing
Pressure15–145 psi (1–10 bar)
Connect the water supply to a cold water house supply
with an easily accessible shut-o valve between the supply
and the unit.
Purge the water supply prior to final connection to the
unit. This will remove any debris that may be present in the
tubing from installing the new water supply. Connect the
braided tubing from the unit to the house water supply with
the fitting provided. Check all water supply fittings for leaks.
2" (51)
MIN
DRAIN
CONNECTION
Drain connection
23/4" (70)
5" (127)
TO
2" (51)
TO
271/2"
(699)
wolfappliance.com | 5
Page 6
Specifications
SIDE VIE
NOTE: Location of electrical supply within opening may require additional cabinet depth.
Convection Steam Oven
STANDARD INSTALLATION
TOP VIEW
(584)
23"
OPENING
DEPTH
1711/16"
(449)
OPENING
HEIGHT
W
OPENING WIDTHW
24" Model22⁄" (562)
30" Model28⁄" (724)
E
E
E
W
OPENING WIDTH
FRONT VIEW
6 | Wolf Customer Care 800.222.7820
Page 7
Specifications
SIDE VIE
*W
**
NOTE: Location of electrical supply within opening may require additional cabinet depth.
Convection Steam Oven
FLUSH INSET INSTALLATION
7
/8" (22)
FLUSH INSET
TOP VIEW
24"
DEPTH
(610)
FINISHED
CLEATS*
181/8"
(460)
FLUSH INSET
HEIGHT**
W
ill be visible and should be finished to match cabinetry.
Dimension provides minimum reveals.
OPENING WIDTHWA
24" Model23⁄" (603)⁄" (21)
30" Model30⁄" (765)⁄" (21)
5
/16"(8)
E
A
1
E
/8" (3)
E
FLUSH INSET WIDTH**
W
FRONT VIEW
wolfappliance.com | 7
Page 8
Installation
Preparation
Before moving the oven, protect any finished flooring and
secure the oven door closed to prevent damage.
Use an appliance dolly to move the unit near the opening.
Remove and recycle packing materials. Do not lift or carry
the oven by the door handle.
OVEN DOOR REMOVAL
To remove, open the oven door completely. Rotate both
hinge latches forward to the open position. Close the
door to the at-rest position (press and hold
less models), then lift up and out. Refer to the illustrations
below.
To reinstall, insert door hinges into the frame openings.
Open the oven door completely and rotate both hinge
latches back to the closed position.
for handle-
Electrical Connection
WARNING
Verify power is disconnected from the electrical box
before proceeding.
If the electrical supply is located in the opening, the electrical connection must be made prior to placing the oven
in the opening. If the electrical supply is in an adjacent
cabinet, the electrical connection can be made after placing the oven in the opening.
1 Connect the black appliance wire to the black (L1)
power supply.
2 Connect the red appliance wire to the red (L2) power
supply.
3 Connect the green appliance wire to the green/ground
wire.
CLOSED
POSITION
Oven door hinge latch
Door at-rest position
8 | Wolf Customer Care 800.222.7820
Page 9
Installation
MOUNTING
HOLES
Installation
PLUMBED MODELS
1 Place the unit near the opening.
2 Remove the red cap from the water line. Verify the
gasket and filter remain installed.
3 Connect the drain tube and water supply line to the
unit, then secure the drain tube with the adhesive hose
clamp.
4 Cut or shift the water/drain line tape and adjust, if nec-
essary, then rotate the water connection in the desired
direction. Refer to the illustration below.
5 Connect the water connection to the water supply with
the fitting provided, then check for leaks.
6 Connect the drain tube following local code. The drain
connection will accommodate 1"
(16) drain connections. The connection must be cut
to fit ⁄"
(19) and ⁄" (16) connections. If connecting to
(25), ⁄" (19), and ⁄"
a food waste disposer, remove the knockout prior to
making the drain connection. The drain tube connection must be 2"
(102) above the floor. Refer to the illustration below. The
(51) below the unit and more than 4"
drain can also be located in an adjacent cabinet.
1 Locate the mounting holes on the oven side trim, two
8
on each side. Drill ⁄" pilot holes. Use the provided
mounting screws to secure the oven to cabinetry. Refer
to the illustration below.
2 Remove all contents from the unit.
9
3 Remove the tape from the water outlet.
10
11
4 Insert the filter over the water outlet. Refer to the
illustration below.
12
5 Run a Steam cycle and check for leaks.
CAUTION
Failure to install the mounting screws may cause the
oven to tip forward during use.
7 Place the oven in the opening and slide back partially.
Verify the conduit, drain line, and water supply are not
kinked or trapped, then slide the oven back completely.
23/4" (70)
5" (127)
TO
2" (51)
271/2"
(699)
TO
HOSE
CLAMP
WATER
SUPPLY
Water connection
DRAIN TUBE
CONNECTION
2" (51)
MIN
DRAIN
CONNECTION
Drain connection
Oven installation
FILTER
Filter location
wolfappliance.com | 9
Page 10
Installation
MOUNTING
HOLES
Installation
NON-PLUMBED MODELS
1 Place the unit near the opening.
2 Place the oven in the opening and slide back partially.
Verify the conduit, drain line, and water supply are not
kinked or trapped, then slide the oven back completely.
3 Locate the mounting holes on the oven side trim, two
on each side. Drill ⁄" pilot holes. Use the provided
mounting screws to secure the oven to cabinetry. Refer
to the illustration below.
CAUTION
Failure to install the mounting screws may cause the
oven to tip forward during use.
Oven installation
10 | Wolf Customer Care 800.222.7820
Page 11
Troubleshooting
Troubleshooting
IMPORTANT NOTE: If the oven does not operate properly,
follow these troubleshooting steps:
• Verify electrical power is supplied to the oven.
• Verify proper electrical connections.
• If the oven does not operate properly, contact Wolf
Factory Certified Service. Do not attempt to repair the
oven. Wolf is not responsible for service required to
correct a faulty installation.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf &
Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design are registered trademarks and service marks of Sub-Zero Group, Inc. and its subsidiaries.
All other trademarks are property of their respective owners in the United States and other countries.
wolfappliance.com | 11
Page 12
Horno de vapor con convección
Contenido
3 Horno de vapor con convección
4 Especificaciones
8 Instalación
11 Solución de problemas
Las características y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Visite wolfappliance.com/specs para
obtener la información más actualizada.
Aviso importante
Para garantizar que este producto se instale y opere de
la forma más segura y eficiente posible, tome nota de los
siguientes tipos de información resaltada en este manual:
AVISO IMPORTANTE señala la información que es
especialmente importante.
PRECAUCIÓN
Indica una situación en la que se pueden sufrir
heridas leves o provocar daños al producto si no se
siguen las instrucciones.
ADVERTENCIA
Indica peligro de que se produzcan heridas graves o
incluso la muerte si no se siguen las precauciones.
AVISO IMPORTANTE: En toda esta guía, las dimensiones
entre paréntesis son milímetros, a menos que se
especifique lo contrario.
AVISO IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para el
inspector eléctrico local.
2 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
Page 13
Horno de vapor con convección
Información del producto
La información importante del producto, incluidos el
modelo y el número de serie de la unidad, se encuentra
en la placa de datos del producto. La placa de datos se
encuentra en el lado izquierdo del marco de la cara frontal.
La puerta del horno debe estar abierta para ver la placa de
datos. Consulte la siguiente ilustración.
Si es necesario realizar algún servicio, póngase en contacto con el servicio certificado de fábrica de Wolf y tenga
a mano el modelo y el número de serie. Para obtener los
datos del centro de Servicio certificado de fábrica de Wolf
más cercano o si tiene preguntas acerca de la instalación,
visite la sección de soporte del producto en nuestra página
de Internet wolfappliance.com; o bien, llame a la línea de
atención al cliente de Wolf al 800-222-7820.
PLACA DE DATOS
Ubicación de la placa de datos
wolfappliance.com | 3
Page 14
Especificaciones
Requisitos de instalación
El horno de vapor de convección se puede instalar en
una aplicación estándar o empotrable. La parte trasera del
soporte base debe ser accesible para las líneas de agua y
drenaje. Consulte la siguiente ilustración.
Dé el acabado a los bordes de la abertura. Pueden ser
visibles cuando la puerta está abierta.
Para instalaciones estándar, el ribete frontal se superpone a
los largueros y las guías. Consulte la siguiente tabla.
Para las instalaciones empotrables se requiere un margen
mínimo de ⁄"
márgenes consistentes, cada esquina de la abertura
debe tener exactamente 90º.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Soporte mínimo de la base150 lb (68 kg)
SUPERPOSICIÓN DEL RIBETEMODELO DE 24" MODELO DE 30"
Parte superior⁄" (5)⁄" (5)
Parte inferior0" (0)0" (0)
Laterales⁄" (16)⁄" (18)
(3) en todos los lados. Para asegurar
Requisitos eléctricos
La instalación debe cumplir con todos los códigos
eléctricos vigentes.
Para facilitar la instalación, el suministro eléctrico para
el horno se debe colocar en un gabinete adyacente al
alcance del conducto.
El rendimiento puede verse comprometido si el suministro
eléctrico es menor a 240 voltios.
El horno se entrega con un conducto con cableado
consistente en dos conductores para energía y un
conductor para conexión a tierra. El diagrama de cableado
que abarca el circuito de control viene con el horno.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Suministro eléctricoCon conexión a tierra, 240/208 V
CA, 60 Hz
ServicioCircuito dedicado de 20 amperes
Conducto4' (1.2 m)
Total de amperes18
Carga máxima conectada4.2 kW
PARTE TRASERA
DEL GABINETE
18"
(457)
Soporte de la base
21/2"
C
L
(64)
PLACA DE DATOS
Ubicación de la placa de datos
4 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
Page 15
Especificaciones
Requisitos de plomería
SOLO MODELOS CON PLOMERÍA
La instalación debe cumplir con todos los códigos de
plomería vigentes.
La conexión del tubo de drenaje debe estar a por lo menos
(51) debajo de la unidad y 4" (102) por encima del piso.
2"
Localice las conexiones de drenaje y agua bajo la unidad o
en el gabinete adjunto. Cualquier abertura en el gabinete
contiguo debe cumplir lo siguiente: la dimensión más larga
de la abertura no debe ser superior a 1⁄"
(38). Los bordes
de la abertura deben ser lisos y redondos.
AVISO IMPORTANTE: La ubicación del drenaje puede
variar, pero debe estar cerca de los tubos corrugados.
No extienda o reduzca los tubos corrugados.
Se requiere un bucle a la altura de la línea de drenaje.
Consulte la siguiente ilustración.
REQUISITOS DE PLOMERÍA
Conexión de aguaTubos trenzados de 6.5' (2 m)
con accesorio de compresión
hembra de ⁄"
Conexión de drenaje10' (3 m) de tubos corrugados
Presión15–145 psi (1–10 bar)
Conecte el suministro de agua al suministro doméstico de
agua fría con una válvula de cierre de fácil acceso entre el
suministro y la unidad.
Purgue el suministro de agua antes de hacer la conexión final a la unidad. Esto eliminará cualquier residuo que
pueda haber quedado en la tubería al instalar el nuevo
suministro de agua. Conecte el tubo trenzado de la unidad
al suministro de agua doméstico con el accesorio provisto.
Revise todos los accesorios del suministro de agua para
detectar fugas.
2" (51)
MIN
CONEXIÓN
DE DRENAJE
Conexión de drenaje
23/4" (70)
5" (127)
PARA
2" (51)
PARA
271/2"
(699)
wolfappliance.com | 5
Page 16
VIST
NOTA: Es posible que la ubicación del suministro eléctrico al interior de la abertura requiera de un gabinete de mayor profundi
Especificaciones
Horno de vapor con convección
INSTALACIÓN ESTÁNDAR
23" (584)
PROFUNDIDAD
DE APERTURA
VISTA SUPERIOR
1711/16"
(449)
ALTITUD
DE APERTURA
E
E
W
ANCHO DE
LA ABERTURA
A LATERAL
ANCHO DE LA ABERTURAW
VISTA FRONTA L
Modelo de 24"22⁄" (562)
Modelo de 30"28⁄" (724)
E
dad.
6 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
Page 17
VIST
* Será visible y debe tener un acabado que haga juego con los gabinetes.
**La dimensión especifica los márgenes mínimos.
NOTA: Es posible que la ubicación del suministro eléctrico al interior de la abertura requiera de un gabinete de mayor profundi
Especificaciones
Horno de vapor con convección
INSTALACIÓN EMPOTRABLE
PROFUNDIDAD DE
LA INSTALACIÓN
EMPOTRABLE
7
/8" (22)
VISTA SUPERIOR
24"
(610)
CORNAMUSAS
TERMINADAS*
5
/16"(8)
VISTA SUPERIOR
181/8" (460)
ALTURA DE
REVESTIBLE**
E
A
1
/8" (3)
E
W
ANCHO DE LA
INSTALACIÓN EMPOTRABLE**
A LATERAL
ANCHO DE LA ABERTURAWA
Modelo de 24"23⁄" (603)⁄" (21)
VISTA FRONTA L
Modelo de 30"30⁄" (765)⁄" (21)
E
dad.
wolfappliance.com | 7
Page 18
Instalación
POSICIONES
CERRADAS
Preparación
Antes de mover el horno, proteja el acabado del suelo y
mantenga la puerta o puertas cerradas para evitar daños.
Use una plataforma rodante para mover la unidad cerca de
la abertura. Retire y recicle los materiales de embalaje. No
utilice la manija de la puerta del horno para levantarlo ni
transportarlo.
CÓMO QUITAR LA PUERTA DEL HORNO
Para quitar la puerta del horno, ábrala completamente.
Gire los pestillos de las bisagras hacia adelante a la
posición abierta. Ponga la puerta en la posición de
descanso (en modelos sin manijas, presione y
sostenga
siguientes ilustraciones.
Para volver a instalar, inserte las bisagras de la puerta
en las aberturas del marco. Abra la puerta del horno
completamente y gire ambos pestillos de las bisagras
hacia atrás a la posición cerrada.
), luego levante y extraiga. Revise las
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA
Verifique que la alimentación esté desconectada de
la caja eléctrica antes de proceder.
Si el suministro eléctrico se ubica en la abertura, la
conexión eléctrica debe hacerse antes de colocar el
horno en la abertura. Si el suministro eléctrico está en
un gabinete anexo, la conexión eléctrica puede hacerse
después de colocar el horno en la abertura.
1 Conecte el cable negro del electrodoméstico al cable
negro (L1) del suministro eléctrico.
2 Conecte el cable rojo del electrodoméstico al cable
rojo (L2) del suministro eléctrico.
3 Conecte el cable verde del electrodoméstico al cable
verde/tierra.
Pestillo de la bisagra de la
puerta del horno
8 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
Puerta en la posición de
descanso
Page 19
Instalación
ORIFICIOS
DE MONTAJE
CONEXIÓN DE
LA TUBERÍA DE
DESAGÜE
FIJACIÓN
DE MANGUERA
SUMINISTRO
DE AGUA
Instalación
MODELOS CON PLOMERÍA
1 Coloque la unidad cerca de la cavidad de la encimera.
2 Retire la tapa roja de la línea de agua. Verifique que el
empaque y el filtro sigan estando instalados.
3 Conecte el tubo de drenaje y la línea de suministro de
agua a la unidad, luego asegure el tubo de drenaje con
el tornillo de fijación adhesiva de la manguera.
4 Corte o cambie la cinta de línea de agua/drenaje y, de
ser necesario, ajuste y luego rote la conexión de agua en
la dirección deseada. Consulte la siguiente ilustración.
5 Conecte la conexión de agua al suministro de agua con
el accesorio provisto, luego verifique que no haya fugas.
6 Conecte el tubo de drenaje de acuerdo con el código
local. La conexión de drenaje aceptará conexiones de
drenajes de 1"
cortarse para adaptarse a conexiones de ⁄"
(16). Si la conexión es a un triturador de desperdicios
(25), ⁄" (19) y ⁄" (16). La conexión debe
(19) y ⁄"
alimenticios, retire el prepunzonado antes de hacer la
conexión de drenaje. La conexión del tubo de drenaje
debe estar 2"
(51) debajo de la unidad y más de 4" (102)
por encima del piso. Consulte la siguiente ilustración.
Además, el drenaje debe encontrarse en el gabinete
adjunto.
1 Localice los orificios de montaje en el borde lateral del
8
horno, dos en cada lado. Taladre orificios guía de ⁄".
Utilice los tornillos de montaje suministrados para fijar
el horno a los muebles de cocina. Consulte la siguiente
ilustración.
9
2 Retire todo el contenido de la unidad.
10
3 Retire la cinta de la salida de agua.
4 Inserte el filtro sobre la salida de agua. Consulte la
11
siguiente ilustración.
12
5 Ejecute un ciclo de vapor y verifique que no haya fugas.
PRECAUCIÓN
Si no se instalan los tornillos de montaje, el horno se
puede volcar hacia adelante durante su uso.
7 Coloque el horno en la abertura y deslice hacia atrás
parcialmente. Verifique que el conducto, la línea de
drenaje y el suministro de agua no estén torcidos o
atrapados, luego deslice por completo el horno a su
lugar.
23/4" (70)
5" (127)
PARA
2" (51)
PARA
271/2"
(699)
Conexión de agua
2" (51)
MIN
CONEXIÓN
DE DRENAJE
Conexión de drenaje
Instalación del horno
FILTRO
Ubicación del filtro
wolfappliance.com | 9
Page 20
Instalación
ORIFICIOS
DE MONTAJE
Instalación
MODELOS SIN PLOMERÍA
1 Coloque la unidad cerca de la cavidad de la encimera.
2 Coloque el horno en la abertura y deslice hacia atrás
parcialmente. Verifique que el conducto, la línea de
drenaje y el suministro de agua no estén torcidos o
atrapados, luego deslice por completo el horno a
su lugar.
3 Localice los orificios de montaje en el borde lateral del
horno, dos en cada lado. Taladre orificios guía de ⁄".
Utilice los tornillos de montaje suministrados para fijar
el horno a los muebles de cocina. Consulte la siguiente ilustración.
PRECAUCIÓN
Si no se instalan los tornillos de montaje, el horno se
puede volcar hacia adelante durante su uso.
Instalación del horno
10 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
Page 21
Solución de problemas
Solución de problemas
AVISO IMPORTANTE: Si el horno no funciona correctamente, siga estos pasos para resolver los problemas:
• Compruebe que el horno tenga corriente eléctrica.
• Compruebe que las conexiones eléctricas estén
correctas.
• Si el horno no funciona correctamente, póngase en
contacto con el centro de servicio autorizado de Wolf.
No intente reparar el horno. Wolf no es responsable del
servicio necesario para corregir una instalación defectuosa.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design,
Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs (perillas de color rojo), Cove y Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus filiales.
Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus dueños respectivos en Estados Unidos y otros países.
wolfappliance.com | 11
Page 22
Four à vapeur et convection
Table des matières
3 Four à vapeur et convection
4 Spécifications
8 Installation
11 Dépannage
Les caractéristiques et les spécifications peuvent être
modifiées en tout temps sans préavis. Visitez wolfappliance.com/specs pour obtenir les renseignements les plus
récents.
Remarque importante
Pour s’assurer que ce produit est installé et utilisé en toute
sécurité et aussi ecacement que possible, prenez note
des types de renseignements mis en évidence tout au long
de ce guide:
REMARQUE IMPORTANTEmet en évidence des
renseignements qui sont particulièrement importants.
MISE EN GARDE
Indique une situation où une blessure mineure ou
des dommages au produit peuvent se produire si les
directives ne sont pas respectées.
AVERTISSEMENT
Décrit un danger qui peut causer une blessure grave
ou la mort si les précautions ne sont pas respectées.
REMARQUE IMPORTANTE: Tout au long de ce guide, les
dimensions entre parenthèses sont en millimètres à moins
d’indication contraire.
REMARQUE IMPORTANTE: Conservez ces directives pour
l’inspecteur en électricité local.
2 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
Page 23
Four à vapeur et convection
Renseignements sur le produit
Des renseignements importants sur le produit, y
compris les numéros de modèle et de série, se trouvent sur
la plaque signalétique du produit. La plaque signalétique est
située sur le côté gauche du cadre du panneau avant.
La porte du four doit être ouverte pour voir la plaque
signalétique. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
Si vous avez besoin de service, communiquez avec le
service Wolf certifié par l’usine avec les numéros de modèle
et de série. Pour obtenir le nom du centre de service Wolf
certifié par l’usine le plus près de chez vous ou si vous avez
des questions concernant l’installation, consultez la section
Support technique de notre site Web, wolfappliance.com,
ou appelez le service à la clientèle de Wolf au 800-222-7820.
PLAQUE SIGNALÉTIQUE
Emplacement de la plaque
signalétique
wolfappliance.com | 3
Page 24
Spécifications
Exigences d’installation
Le four à vapeur et convection peut être installé dans une
application standard ou aeurée. L'arrière du support
de la base doit être ouvert pour accéder aux conduites
d'alimentation en eau et d'évacuation et les acheminer.
Reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
Finissez les rebords de l’ouverture. Ils peuvent être visibles
lorsque la porte est ouverte.
Pour les installations standards, la garniture frontale
chevauche les montants et les rails. Reportez-vous au
tableau ci-dessous.
Pour les installations à aeurement, un jeu minimum
de⁄po
jeux uniformes, chaque coin de l'ouverture doit mesurer
exactement 90 degrés.
(3) est requis de tous les côtés. Pour assurer des
150lb (68kg)
MODÉLE DE
24 PO
MODÉLE DE
30 PO
Exigences électriques
L’installation doit se conformer à tous les codes électriques
applicables.
Pour faciliter l'installation, l'alimentation électrique du four
doit être placée dans une armoire adjacente à portée de
la canalisation.
La performance peut être compromise si l’alimentation
électrique est inférieure à 240volts.
Le four est fourni avec une canalisation composée de deux
fils conducteurs chargés et d'un cåonducteur mis à la terre.
Le schéma de câblage couvrant le circuit de contrôle est
fourni avec le four.
EXIGENCES ÉLECTRIQUES
Alimentation électriquemise à la terre, 240/208volts CA,
60Hz
Servicecircuit dédié de 20ampères
Canalisation4pi (1,2m)
Intensité électrique18 ampères
Charge max. de connexion4,2kW.
PLAQUE
SIGNALÉTIQUE
18 po
(457)
Support de la base
21/2 po
PLAQUE SIGNALÉTIQUE
(64)
C
L
Emplacement de la plaque
signalétique
4 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
Page 25
Spécifications
RACCORDEMENT
D'ÉVACUATION
2 po (51)
MIN
23/4 po (70)
À
5 po (127)
2 po (51)
À
271/2 po
(699)
Exigences de plomberie
MODÈLES AVEC PLOMBERIE SEULEMENT
L’installation doit se conformer à tous les codes de
plomberie applicables.
Le raccordement du tube d'évacuation doit se trouver à une distance d'au moins 2po
d'au moins 4po
(102) du sol. Localisez les raccorde-
(51) sous l'unité et
ments d'alimentation en eau et d'évacuation sous l'unité
ou dans une armoire adjacente. Toute ouverture dans
l’armoire adjacente doit respecter les exigences suivantes:
la dimension la plus longue de l’ouverture ne doit pas
dépasser 1⁄po
(38).
Les rebords de l’ouverture doivent être lisses et arrondis.
REMARQUE IMPORTANTE: L'emplacement de l'évacuation
peut varier, mais doit se trouver à portée du tube ondulé.
Ne prolongez pas et ne réduisez pas la longueur du
tube d'évacuation. Une boucle élevée dans la conduite
d'évacuation est requise. Reportez-vous à l’illustration
ci-dessous.
EXIGENCES DE PLOMBERIE
Connexion d'alimentation en eautube tressé de 6,5pi
avec raccord de compression
femelle de ⁄po
Raccordement d'évacuationtube ondulé de 10pi (3m) avec
Pression15 à 145lb/po² (1 à 10bars)
(2m)
Reliez l'alimentation en eau à l'alimentation en eau froide
de la résidence avec un robinet d'arrêt facilement
accessible entre l'alimentation et l'unité.
Purgez le tuyau d'alimentation en eau avant d'eectuer
le dernier raccordement vers l'unité. Ceci éliminera tous
les débris qui pourraient se trouver dans le tube suite à
l'installation du nouveau tuyau d'alimentation en eau.
Reliez le tube tressé de l'unité à l'alimentation en eau de la
résidence au moyen du raccord fourni. Vérifiez que tous
les raccords du tuyau d'alimentation en eau ne présentent
pas de fuites.
Raccordement d'évacuation
wolfappliance.com | 5
Page 26
VUE DE PROFIL
REMARQUE : L'emplacement de l'alimentation électrique dans l'ouverture peut exiger une profondeur d'armoire supplémentaire.
Spécifications
Four à vapeur et convection
INSTALLATION STANDARD
PROFONDEUR
D'OUVERTURE
DE 23
VUE DE DESSUS
po (584)
HAUTEUR
D'OUVERTURE DE
16
po
(449)
1711/
E
LARGEUR DE L’OUVERTUREW
Modèle de 24po22⁄po (562)
Modèle de 30po28⁄po (724)
E
LARGEUR DE L’OUVERTURE
W
VUE DE FACE
E
6 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
Page 27
VUE DE PROFIL
*Seront visibles et doivent avoir une finition correspondant à l’ébénisterie
**La dimension fournit des jeux minimums.
REMARQUE : L'emplacement de l'alimentation électrique dans l'ouverture peut exiger une profondeur d'armoire supplémentaire.
Spécifications
Four à vapeur et convection
INSTALLATION À AFFLEUREMENT
D'AFFLEUREMENT
7
/8 po (22)
VUE DE DESSUS
PROFONDEUR
po (610)
DE 24
TAQUETS
FINIS*
5
/16 po (8)
HAUTEUR
D'AFFLEUREMENT
181/8 po (460)**
DE
E
A
1
/8 po (3)
E
LARGEUR DE L’AFFLEUREMENT**
.
LARGEUR DE L’OUVERTUREWA
Modèle de 24po23⁄po (603)⁄po (21)
W
VUE DE FACE
Modèle de 30po30⁄po (765)⁄po (21)
E
wolfappliance.com | 7
Page 28
Installation
Préparation
Avant de déplacer l'appareil, protégez le plancher fini
et maintenez la porte du four fermée pour éviter tout
dommage.
Utilisez un chariot à appareil pour déplacer l’unité près de
l’ouverture. Retirez et recyclez les matériaux d’emballage. Ne
soulevez pas et ne transportez pas le four par la poignée de
porte.
RETRAIT DE LA PORTE DU FOUR
Pour retirer, ouvrez la porte du four complètement.
Faites pivoter les deux loquets de charnière vers l'avant
en position ouverte. Fermez la porte jusqu'à la position
de repos (enfoncez la touche
poignée), puis soulevez-la vers le haut et l'extérieur.
Reportez-vous aux illustrations ci-dessous.
Pour la remettre en place, insérez les charnières de la
porte dans les ouvertures du cadre. Ouvrez la porte du
four complètement et faites tourner les deux loquets de
charnière vers l'arrière en position fermée.
pour les modèles sans
Connexion électrique
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que le courant est coupé à partir du
coret électrique avant de procéder.
Si l'alimentation électrique est située dans l'ouverture, la
connexion électrique doit être eectuée avant de placer le
four dans l'ouverture. Si l'alimentation électrique est située
dans une armoire adjacente, la connexion électrique peut
être eectuée après avoir placé le four dans l'ouverture.
1 Reliez le fil noir de l'appareil au fil noir d'alimentation
(L1).
2 Reliez le fil rouge de l'appareil au fil rouge
d'alimentation (L2).
3 Reliez le fil vert de l'appareil au fil vert/de mise à la terre.
POSITIONS
FERMÉES
Loquet de charnière de la porte
du four
8 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
Position «repos» de la porte
de four
Page 29
RACCORDEMENT
DU TUBE D'ÉVACUATION
BRIDE DE
SERRAGE
ALIMENTATION
EN EAU
RACCORDEMENT
D'ÉVACUATION
2 po (51)
MIN
23/4 po (70)
À
5 po (127)
2 po (51)
À
271/2 po
(699)
Installation
TROUS DE
MONTAGE
Installation
MODÈLES AVEC PLOMBERIE
1 Placez l'unité près de l'ouverture.
2 Retirez le capuchon rouge de la conduite
d'alimentation en eau. Vérifiez que le joint et le filtre
sont encore installés.
3 Reliez le tube d'évacuation et la conduite d'alimentation
en eau à l'unité, puis fixez le tube d'évacuation avec la
bride de serrage adhésive.
4 Coupez ou décalez le ruban de la conduite
d'évacuation/ d'alimentation en eau, si nécessaire,
puis faites pivoter la connexion d'alimentation en eau
dans la direction voulue. Reportez-vous à l’illustration
ci-dessous.
5 Reliez la connexion d’alimentation en eau à
l’alimentation en eau avec le raccord fourni, puis
vérifiez que l'installation ne présente pas de fuites.
6 Reliez le tube d’évacuation conformément au code
local. La connexion d’évacuation convient à des
connexions d’évacuation de 1 po
(16). La connexion doit être coupée pour recevoir
po
des connexions de ¾ po
(19) et ⁄ po (16). En cas de
(25), ¾ po (19) et ⁄
connexion avec un broyeur de déchets, retirez l’alvéole
défonçable avant d’eectuer la connexion d’évacuation.
Le raccordement du tube d'évacuation doit se trouver à
une distance de 2po
(102) du sol. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
(51) sous l'unité et de plus de 4po
L'évacuation peut aussi être située dans une armoire
adjacente.
1 Placez le four dans l'ouverture et poussez-le
7
partiellement vers le fond. Vérifiez que la can alisation,
la conduite d'évacuation et la conduite d'alimentation
en eau ne sont pas tordues ou coincées, puis glissez le
four vers l'arrière complètement.
2 Repérez les trous de fixation sur la moulure latérale
8
du four, deux de chaque côté. Percez des avant-trous
de ⁄po. Utilisez les vis de montage fournies pour
fixer le four à l'armoire. Reportez-vous à l’illustration
ci-dessous.
3 Retirer tout article qui se trouve dans l'unité.
9
4 Retirez le ruban de la sortie d'eau.
10
5 Insérez le filtre sur la sortie d'eau. Reportez-vous à
11
l’illustration ci-dessous.
6 Lancez un cycle de vapeur et assurez-vous que
12
l'installation ne présente pas de fuites.
MISE EN GARDE
Si les vis de montage ne sont pas installées, le four
risque de basculer vers l'avant pendant l'utilisation.
Connexion d'alimentation en
eau
Raccordement d'évacuation
Installation du four
FILTRE
Emplacement du filtre
wolfappliance.com | 9
Page 30
Installation
TROUS DE
MONTAGE
Installation
MODÈLES SANS PLOMBERIE
1 Placez l'unité près de l'ouverture.
2 Placez le four dans l'ouverture et poussez-le partielle-
ment vers le fond. Vérifiez que la canalisation, la conduite d'évacuation et la conduite d'alimentation en eau
ne sont pas tordues ou coincées, puis glissez le four
vers l'arrière complètement.
3 Repérez les trous de fixation sur la moulure latérale du
four, deux de chaque côté. Percez des avant-trous de
⁄po. Utilisez les vis de montage fournies pour fixer le
four à l'armoire. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
MISE EN GARDE
Si les vis de montage ne sont pas installées, le four
risque de basculer vers l'avant pendant l'utilisation.
Installation du four
10 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
Page 31
Dépannage
Dépannage
REMARQUE IMPORTANTE: Si le four ne fonctionne pas
correctement, suivez les étapes de dépannage suivantes:
• Vérifiez l'alimentation électrique du four.
• Vérifiez les connexions électriques.
• Si le four ne fonctionne pas correctement, communi-
quez avec le centre de service Wolf certifié par l'usine.
Ne tentez pas de réparer le four. Wolf n’est pas responsable du service requis pour corriger une installation
défectueuse.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf &
Design, Wolf Gourmet, W & Design, les boutons de couleur rouge, Cove et Cove & Design sont des marques déposées et de service de Sub-Zero Group, Inc. et ses filiales.
Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs aux États-Unis et dans d’autres pays.
wolfappliance.com | 11
Page 32
WOLF APPLIANCE, INC. P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 WOLFAPPLIANCE.COM 800.222.7820
9052127 REV-A 7/2022
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.