Wolf CE365CB Installation

Page 1
Induction and Electric Cooktops Installation Guide
Page 2
INDUCTION AND ELECTRIC COOKTOPS
Contents
3 Induction and Electric Cooktops
4 Specications
10 Troubleshooting
Features and specications are subject to change at any time without notice. Visit wolfappliance.com/specs for the most up-to-date information.
Important Note
To ensure this product is installed and operated as safely and efciently as possible, take note of the following types of highlighted information throughout this guide:
IMPORTANT NOTE highlights information that is especially
important.
CAUTION indicates a situation where minor injury or product
damage may occur if instructions are not followed.
WARNING states a hazard that may cause serious injury or
death if precautions are not followed.
IMPORTANT NOTE: Throughout this guide, dimensions in
parentheses are millimeters unless otherwise specied.
IMPORTANT NOTE: Save these instructions for the local
electrical inspector.
2 | Wolf Customer Care 800.222.7820
Page 3
INDUCTION AND ELECTRIC COOKTOPS
Product Information
Important product information including the model and serial number are listed on the product rating plate. The rating plate is located on the bottom of the cooktop. Refer to the illustration below.
If service is necessary, contact Wolf factory certied service with the model and serial number. For the name of the nearest Wolf factory certied service or for questions regarding the installation, visit the contact & support section of our website, wolfappliance.com or call Wolf customer care at 800-222-7820.
RATING PLATE RATING PLATE
Induction cooktop.
Electric cooktop.
wolfappliance.com | 3
Page 4
SPECIFICATIONS
Installation Requirements
A minimum 2" (51) is required from the bottom of the cooktop to combustible materials.
Clearance is required for the conduit located at the right rear of induction and electric cooktops. Refer to the illustration below for dimensions.
Refer to the illustrations on pages 6–8 for additional minimum clearances. Installation dimensions are the same for induction and electric cooktops of the same width.
WARNING
Failure to locate the cooktop without proper clearances will result in a re hazard.
11/4" (32)
FLUSH INSTALLATION
Contemporary induction and electric cooktops can be mounted ush with the top of the countertop, or as a frame­less standard installation sitting on top of the countertop surface. If the cooktop is to be mounted ush with the coun­tertop, a recessed area surrounding the cooktop cut-out must be provided. Wolf downdraft systems cannot be used with contemporary induction and electric cooktops.
An installation kit and instructions required for a ush installation are provided with the contemporary cooktop.
CAUTION
Flush installation is intended for granite, solid surface or stone countertop surfaces only.
MULTIPLE COOKTOPS
When multiple cooktops or modules are installed side by side, the countertop cut-out width is determined by adding the width of each unit, then subtracting 1"
(25). Refer to the
illustration below.
2"
(51)
Conduit clearance.
2"
(51)
IMPORTANT NOTE: Contemporary induction and electric
cooktops are not designed to be installed in combination with other cooktops.
21/2" (64)
191/2"
(495)
CUT-OUT
DEPTH
21/2" (64)
(COMBINED WIDTH OF COOKTOPS MINUS
Countertop cut-out.
CUT-OUT WIDTH
1")
4 | Wolf Customer Care 800.222.7820
Page 5
SPECIFICATIONS
Electrical
Installation must comply with all applicable electrical codes.
Locate the electrical supply as shown in the illustrations on the following pages. A separate circuit, servicing only this appliance is required. A ground fault circuit interrupter (GFCI) is not recommended and may cause interruption of operation.
When multiple cooktops are installed side by side, each unit must have its own separate recommended electrical circuit.
ELECTRICAL REQUIREMENTS
INDUCTION
Electrical Supply 3-wire, 240/208 VAC, 60 Hz Conduit exible 4'
ELECTRIC
Electrical Supply 3-wire, 240 VAC, 60 Hz Conduit exible 4'
SERVICE
15" Induction / Electric 20 amp dedicated circuit 24" Induction 30 amp dedicated circuit 30" Induction / Electric 40 amp dedicated circuit 36" Induction / Electric 50 amp dedicated circuit
(1.2 m)
(1.2 m)
WARNING
The complete appliance must be properly grounded at all times when electrical power is applied.
Do not ground appliance with the neutral (white) house supply wire. A separate ground wire must be utilized.
If aluminum house supply wiring is utilized, splice the appliance copper wire to the aluminum house wiring using special connectors design and agency certied for joining copper and aluminum. Follow the connector manufacturer's recommended procedure carefully. Improper connection can result in a re hazard.
RATING PLATE RATING PLATE
Induction cooktop.
Electric cooktop.
wolfappliance.com | 5
Page 6
SPECIFICATIONS
SIDE
NO combus
15" Cooktop
STANDARD INSTALLATION
21/2" (64)
13"
(330)
18"
(457)
(356)
COUNTERTOP CUT-OUT
(762)
2"
(51)
14"
30"
E
191/2"
(495)
21/2" (64)
36" (914) min
FLOOR TO
COUNTERTOP
VIEW
TE: Shaded area above countertop indicates minimum clearance to combustible surfaces,
tible materials cannot be located within this area.
FRONT VIEW
6 | Wolf Customer Care 800.222.7820
Page 7
SPECIFICATIONS
SIDE
NO combus El
24", 30" and 36" Cooktops
STANDARD INSTALLATION
21/2"
(64)
13"
(330)
36" (914) min
FLOOR TO
COUNTERTOP
18"
(457)
2"
(51)
W
WIDTH
COUNTERTOP CUT-OUT
30"
(762)
41/2" (114)
31/2" (89)
10" (254)
191/2"
(495)
21/2" (64)
E
VIEW
TE: Shaded area above countertop indicates minimum clearance to combustible surfaces,
tible materials cannot be located within this area.
ectrical supply location only applies to installations with built-in oven.
FRONT VIEW
CUT-OUT WIDTH
INDUCTION / ELECTRIC COOKTOP W
24" Induction 221/8" (562) 30" Induction / Electric 29" (737) 36" Induction / Electric 35" (889)
wolfappliance.com | 7
Page 8
SPECIFICATIONS
SIDE
NO combus El Outsid
24", 30" and 36" Cooktops
FLUSH INSTALLATION
13"
(330)
COUNTERTOP
7
/8"
(22) MAX
PROFILE
5
(8)
/16"
36" (914) min
FLOOR TO
COUNTERTOP
211/8"
(537)
RECESS
19/16" (40) min
18"
(457)
2"
(51)
W
CUT-OUT WIDTH
A
RECESS
COUNTERTOP CUT-OUT
30"
(762)
41/2" (114)
31/2" (89)
10" (254)
21/2" (64)
191/2"
(495)
21/2" (64)
E
VIEW
TE: Shaded area above countertop indicates minimum clearance to combustible surfaces,
tible materials cannot be located within this area.
ectrical supply location only applies to installations with built-in oven.
e corner radius 7/16" (11).
CUT-OUT WIDTH
INDUCTION / ELECTRIC COOKTOP W A
24" Induction 221/8" (562) 233/4" (603) 30" Induction / Electric 29" (737) 301/8" (765) 36" Induction / Electric 35" (889) 361/8" (918)
8 | Wolf Customer Care 800.222.7820
FRONT VIEW
Page 9
INSTALLATION
Flush Installation
To ensure a proper installation, a template for the countertop cut-out should be created using the cooktop glass.
ROUTING OPTION
For this installation, a recessed area surrounding the coun­tertop cut-out is required. Fabrication of the recessed area must take place before the countertop is installed.
This option is not recommended for countertops with a molded backsplash.
CLEAT OPTION
For this installation, the countertop cut-out will be the same size as the outer edge of the cooktop glass.
Attach L-shaped cleats to the perimeter of the countertop cut-out. The top edge of the cleat can not be wider than
7
/8" (22) and will be attached 5/16" (8) below the surface of the countertop. Refer to the illustration below. Attach the cleats to the countertop. Consult a countertop supplier for proper methods of attachment.
5
/16" (8)
L-SHAPED
CLEATS
7
/8" (22)
Support cleats.
wolfappliance.com
|
9
Page 10
INSTALLATION
Cooktop Installation
Remove the cooktop and components from the shipping package and recycle packing materials.
1 Lower the cooktop into the countertop cut-out. Center
the cooktop in the opening with the front edge aligned parallel to the front edge of the countertop. Using a pencil, outline the rear edge of the cooktop on the coun­tertop. Remove the cooktop.
2 Apply the foam strip to the perimeter of the countertop
opening. Refer to the illustration below. Do not seal the cooktop to the countertop.
3 Insert the cooktop into the opening. Verify the cooktop is
aligned with the front edge of the countertop.
4 Attach the brackets provided, to the bottom of the unit.
Insert the 3 Use a screwdriver to tighten the clamping screws against the bottom of the countertop. Do not overtighten screws. Refer to the illustration below.
1
/2" (89) clamping screws into the brackets.
Troubleshooting
IMPORTANT NOTE: If the cooktop does not operate prop-
erly, follow these troubleshooting steps:
Verify electrical power is supplied to the cooktop.
If the cooktop does not operate properly, contact Wolf
factory certied service. Do not attempt to repair the cooktop. Wolf is not responsible for service required to correct a faulty installation.
FOAM STRIP
COUNTERTOP
BRACKET
Cooktop installation.
CLAMPING
SCREW
10 | Wolf Customer Care 800.222.7820
Page 11
Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design and the color red as applied to knobs are registered trademarks and service marks of Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, and Ingredients are registered trademarks and service marks of Sub-Zero, Inc. All other trademarks or registered trademarks are property of their respective owners in the United States and other countries.
wolfappliance.com | 11
Page 12
PARRILLAS DE INDUCCIÓN Y ELÉCTRICAS
Contenido
3 Parrillas de inducción y eléctricas
4 Especicaciones
10 Resolución de problemas
Las características y especicaciones están sujetas a cam­bios sin previo aviso. Visite wolfappliance.com/specs para obtener la información más actualizada.
Aviso importante
Para garantizar que este producto se instale y opere de la forma más segura y eciente posible, tome nota de los siguientes tipos de información resaltada en esta guía:
AVISO IMPORTANTE señala la información que es especial-
mente importante.
PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden
sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se siguen las instrucciones.
ADVERTENCIA indica peligro de que se produzcan heridas
graves o incluso la muerte si no se siguen las precauciones.
AVISO IMPORTANTE: En toda esta guía, las dimensiones
entre paréntesis son milímetros, a menos que se especi­que lo contrario.
AVISO IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para el
inspector eléctrico local.
2 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
Page 13
PARRILLAS DE INDUCCIÓN Y ELÉCTRICAS
Información del producto
La información importante del producto, incluido el modelo y número de serie de la unidad, se encuentra en la placa de datos del producto. La placa de datos se localiza en la parte baja de la parrilla. Consulte la siguiente ilustración.
Si necesita servicio, póngase en contacto con el servicio autorizado de Wolf y tenga a mano el modelo y el número de serie. Para obtener los datos del centro de servicio autori­zado de Wolf más cercano o si tiene preguntas acerca de la instalación, visite la sección de contacto y soporte técnico en nuestra página de Internet wolfappliance.com o llame a la línea de atención al cliente de Wolf al 800-222-7820.
PLACA DE DATOS PLACA DE DATOS
Parrilla de inducción.
Parrilla eléctrica.
wolfappliance.com | 3
Page 14
ESPECIFICACIONES
Requisitos de instalación
Se requiere una distancia mínima de 2" (51) desde la parte baja de la estufa hasta los materiales combustibles.
El espacio libre se requiere para el conducto colocado en la parte trasera derecha de las parrillas de inducción y eléctricas. Consulte la siguiente ilustración para ver las dimensiones.
Para otras distancias libres mínimas consulte las ilustra­ciones en las páginas 6 a 8. Las dimensiones para instala­ción son las mismas para parrillas de inducción y eléctricas de la misma anchura.
ADVERTENCIA
La falta de espacios libres adecuados al instalar la parrilla dará como resultado peligro de incendio.
11/4" (32)
INSTALACIÓN EMPOTRABLE
Las parrillas contemporáneas de inducción y eléctricas pueden montarse empotradas, al ras de la parte alta del mostrador, o asentadas sobre la supercie del mostrador, sin marco. Si la parrilla va a montarse empotrada, al ras del mostrador, debe contarse con un hueco en un área alre­dedor de la parrilla. Los sistemas Wolf de tiro descendente no pueden usarse con parrillas contemporáneas de induc­ción y eléctricas.
Con la parrilla contemporánea se entrega un kit e instructivo necesarios para una instalación empotrable.
PRECAUCIÓN
La instalación empotrable se recomienda solamente para mostradores con supercies de granito, sólidas o de piedra.
MULTIPLES PARRILLAS
Cuando se instalan múltiples parrillas o módulos, uno junto a otro, la anchura del recorte en el mostrador se determina por la suma de la
(25). Consulte la siguiente ilustración.
1"
anchura de cada unidad, y luego se resta
2"
(51)
Dimensiones del conducto.
2"
(51)
AVISO IMPORTANTE: Las parrillas contemporáneas de
inducción y eléctricas no están diseñadas para instalarse combinadas con otras parrillas.
21/2" (64)
191/2"
(495)
PROFUNDIDAD
DEL RECORTE
21/2" (64)
ANCHURA DEL RECORTE
(ANCHURA COMBINADA DE
LAS PARRILLAS MENOS 1")
Recorte del mostrador.
4 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
Page 15
ESPECIFICACIONES
Instalación eléctrica
La instalación debe tener una conexión a tierra de confor­midad con los códigos locales o, en ausencia de códigos locales, con el Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA 70.
Coloque el suministro eléctrico como se muestra en las ilustraciones de las páginas 6 a 8. Es necesario un circuito independiente que dé servicio únicamente a este aparato. No es recomendable utilizar un circuito de fallos de cone­xión a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés) ya que puede interrumpir el funcionamiento de la unidad.
Cuando se instalan múltiples parrillas, una junto a otra, cada unidad debe contar con su circuito eléctrico separado, de la capacidad recomendada.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
DE INDUCCIÓN
Suministro eléctrico 3 cables, 240/208 VCA, 60 Hz Conducto exible de 4'
ELÉCTRICA
Suministro eléctrico 3 cables, 240 VCA, 60 Hz Conducto exible de 4'
SERVICIO
De inducción / Eléctrica, de 15" Circuito de 20 amps De inducción, de 24" Circuito de 30 amps De inducción / Eléctrica, de 30" Circuito de 40 amps De inducción / Eléctrica, de 36" Circuito de 50 amps
(1.2 m)
(1.2 m)
ADVERTENCIA
Todo el electrodoméstico debe estar conectado a tierra correctamente en todo momento cuando se suministre energía eléctrica.
No ponga a tierra el electrodoméstico con el cable neutro (blanco) de alimentación de la casa. Debe utili­zarse un cable de tierra separado.
Si se utiliza cableado de aluminio para el suministro de una casa, empalme el cable de cobre del electro­doméstico con el cableado de aluminio de la casa con conectores de diseño especial y con certicación de la agencia para unir cobre y aluminio. Siga cuidadosa­mente el procedimiento recomendado por el fabricante del conector. Una conexión incorrecta puede producir un incendio.
PLACA DE DATOS PLACA DE DATOS
Parrilla de inducción.
Parrilla eléctrica.
wolfappliance.com | 5
Page 16
ESPECIFICACIONES
VIST
NO lo
Parrilla de 15"
INSTALACIÓN ESTÁNDAR
21/2" (64)
13"
(330)
RECORTE DEL MOSTRADOR
18"
(457)
2"
(51)
14"
(356)
30"
(762)
E
191/2"
(495)
21/2" (64)
36" (914) min
DE PISO A
MOSTRADOR
A LATERAL
TA: La zona sombreada sobre el mostrador indica la distancia mínima a las superficies combustibles,
s materiales combustibles no se pueden colocar en esta área.
VISTA FRONTAL
6 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
Page 17
ESPECIFICACIONES
VIST
NO lo La
Parrillas de 24", 30" y 36"
INSTALACIÓN ESTÁNDAR
21/2"
(64)
13"
(330)
36" (914) min
DE PISO A
MOSTRADOR
18"
(457)
2"
(51)
Ancho
RECORTE DEL MOSTRADOR
30"
(762)
41/2" (114)
31/2" (89)
E
10" (254)
191/2"
(495)
21/2"
(64)
A LATERAL
TA: La zona sombreada sobre el mostrador indica la distancia mínima a las superficies combustibles,
s materiales combustibles no se pueden colocar en esta área.
ubicación del suministro eléctrico solamente aplica para las instalaciones con horno empotrado.
VISTA FRONTAL
ANCHURA DEL RECORTE
PARRILLA DE INDUCCIÓN / ELÉCTRICA Ancho
De inducción, de 24" 221/8" (562) De inducción / Eléctrica, de 30" 29" (737) De inducción / Eléctrica, de 36" 35" (889)
wolfappliance.com | 7
Page 18
ESPECIFICACIONES
VIST
NO lo La Radi
Parrillas de 24", 30" y 36"
INSTALACIÓN EMPOTRABLE
PERFIL DEL
MOSTRADOR
7
/8"
(22) MAX
5
(8)
/16"
211/8"
HUECO
19/16"
(537)
(40) min
Ancho
H
HUECO
RECORTE DEL MOSTRADOR
21/2"
191/2"
(495)
21/2"
(64)
(64)
13"
(330)
18"
(457)
2"
(51)
30"
(762)
41/2" (114)
31/2" (89)
36" (914) min
DE PISO A
MOSTRADOR
A LATERAL
TA: La zona sombreada sobre el mostrador indica la distancia mínima a las superficies combustibles,
s materiales combustibles no se pueden colocar en esta área.
ubicación del suministro eléctrico solamente aplica para las instalaciones con horno empotrado.
o exterior de la esquina 7/16" (11).
VISTA FRONTAL
ANCHURA DEL RECORTE
PARRILLA DE INDUCCIÓN / ELÉCTRICA Ancho H
De inducción, de 24" 221/8" (562) 233/4" (603) De inducción / Eléctrica, de 30" 29" (737) 301/8" (765) De inducción / Eléctrica, de 36" 35" (889) 361/8" (918)
E
10" (254)
8 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
Page 19
INSTALACIÓN
Instalación empotrable
Para garantizar una instalación adecuada, debe elaborarse una plantilla para el recorte del mostrador, utilizando el vidrio de la parrilla.
OPCIÓN DE RUTA
Para esta instalación se requiere un área empotrada alre­dedor del recorte del mostrador. La fabricación del área empotrada debe llevarse a cabo antes de la instalación del mostrador.
Esta opción no se recomienda para mostradores con pro­tector contra salpicaduras integrado o moldeado.
OPCIÓN DE CORNAMUSA
Para esta instalación, el recorte del mostrador será del mismo tamaño que el borde exterior del vidrio de la parrilla.
Fije cornamusas tipo "L" en el perímetro del recorte del mostrador. El borde superior de la cornamusa no puede
7
ser más ancho de
/8" (22) y se jará 5/16" (8) por debajo de la supercie del mostrador. Consulte la siguiente ilustra­ción. Fije las cornamusas al mostrador. Consulte con un proveedor de mostradores cuál es el método adecuado de jación.
5
/16" (8)
CORNAMUSAS
EN "L"
7
/8" (22)
Cornamusas de soporte.
wolfappliance.com | 9
Page 20
INSTALACIÓN
Instalación de la parrilla
Retire la parrilla y los componentes del empaque de envío y recicle los materiales de embalaje.
1 Deslice la parrilla al interior del recorte en el mostrador.
Centre la parrilla en la abertura con el borde frontal alineado paralelamente al borde frontal del mostrador. Con ayuda de un lápiz, delinee el borde posterior de la parrilla sobre el mostrador. Retire la parrilla.
2 Aplique la tira de espuma proporcionada al perímetro de
la abertura del mostrador. Consulte la siguiente ilustra­ción. No selle la parrilla al mostrador.
3 Inserte la parrilla en la abertura. Compruebe que la
parrilla esté alineada con el borde frontal del mostrador.
4 Fije los soportes proporcionados a la parte inferior de la
unidad. Inserte los tornillos de jación de 3 soportes. Utilice un destornillador para apretar los torni­llos de jación contra el fondo del mostrador. No apriete demasiado los tornillos. Consulte la siguiente ilustración.
1
/2" (89) en los
Resolución de problemas
AVISO IMPORTANTE: Si la parrilla no funciona correcta-
mente, siga estos pasos para resolver los problemas:
Compruebe que la parrilla tenga corriente eléctrica.
Si la parrilla no funciona correctamente, póngase en
contacto con el centro de servicio autorizado de Wolf. No intente reparar la parrilla. Wolf no es responsable del servicio necesario para corregir una instalación defectuosa.
TIRA DE ESPUMA
MOSTRADOR
SOPORTE
Instalación de la parrilla.
TORNILLO
DE FIJACIÓN
10 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
Page 21
Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design y el color rojo aplicado a las perillas son marcas comerciales registradas y marcas de servicio de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, e Ingredients son marcas comerciales registradas y marcas de servicios de Sub-Zero, Inc. Todas las demás marcas comerciales o marcas comerciales registradas son propiedad de sus respectivos propietarios en los Estados Unidos y otros países.
wolfappliance.com | 11
Page 22
SURFACES DE CUISSON À INDUCTION ET ÉLECTRIQUES
Table des matières
3 Surfaces de cuisson à induction et électriques
4 Spécications
10 Dépannage
Les caractéristiques et les spécications peuvent être modiées en tout temps sans préavis. Visitez wolfappliance.com/specs pour obtenir les renseignements les plus récents.
Remarque importante
Pour s'assurer que ce produit est installé et utilisé en toute sécurité et aussi efcacement que possible, prenez note des types de renseignement mis en évidence tout au long de ce guide :
REMARQUE IMPORTANTE met en évidence des renseigne-
ments qui sont particulièrement importants.
MISE EN GARDE indique une situation où une blessure
mineure ou des dommages au produit peuvent se produire si les directives ne sont pas respectées.
AVERTISSEMENT décrit un danger qui peut causer une
blessure grave ou la mort si les précautions ne sont pas respectées.
REMARQUE IMPORTANTE : tout au long de ce guide, les
dimensions entre parenthèses sont en millimètres à moins d'indication contraire.
REMARQUE IMPORTANTE : conservez ces directives pour
l'inspecteur en électricité local.
2 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
Page 23
SURFACES DE CUISSON À INDUCTION ET ÉLECTRIQUES
Renseignements sur le produit
Des renseignements importants sur le produit, y compris les numéros de modèle et de série, se trouvent sur la plaque signalétique du produit. La plaque signalétique est située sur la partie inférieure de la surface de cuisson. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous.
Si vous avez besoin de service, communiquez avec le service Wolf certié par l'usine avec les numéros de modèle et de série. Pour obtenir le nom du centre de service Wolf certié par l'usine le près de chez vous ou si vous avez des ques­tions concernant l'installation, consultez la section Contact et assistance de notre site Web, wolfappliance.com ou appelez le service à la clientèle de Wolf au 800-222-7820.
PLAQUE
SIGNALÉTIQUE
Surface de cuisson à induction. Surface de cuisson électrique.
PLAQUE
SIGNALÉTIQUE
wolfappliance.com | 3
Page 24
SPÉCIFICATIONS
Exigences d'installation
Une distance minimale de 2 po (51) est requise depuis le bas de la surface de cuisson jusqu’aux matériaux combustibles.
Le dégagement est requis pour la canalisation située à l'arrière à la droite des surface de cuisson à induction et électriques. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous pour connaître les dimensions.
Reportez-vous aux illustrations aux pages 6-8 pour connaître les autres dégagements minimums. Les dimen­sions d'installation sont les mêmes pour les surfaces de cuisson à induction et électriques de la même largeur.
AVERTISSEMENT
Placer la surface de cuisson sans respecter les déga­gements appropriés entraînera un risque d'incendie.
11/4 PO (32)
2 PO
(51)
Dimensions de la canalisation.
2 PO
(51)
INSTALLATION À AFFLEUREMENT
Les surfaces de cuisson à induction et électriques de style contemporain peuvent être afeurées avec le dessus du comptoir ou installées sans encadrement appuyées sur le dessus de la surface du comptoir. Si la surface de cuisson doit être afeurée avec le comptoir, il doit y avoir une zone encastrée autour de la découpe de la surface de cuisson. Les systèmes d'aspiration descendante de Wolf ne peuvent pas être utilisés avec les surfaces de cuisson à induction et électriques de style contemporain.
Une trousse d'installation et les directives requises pour une installation à afeurement sont fournies avec la surface de cuisson de style contemporain.
MISE EN GARDE
L'installation à afeurement est conçue pour les surfaces de comptoir solides, en granite ou en pierre seulement.
PLUSIEURS SURFACES DE CUISSON
Lorsque plusieurs surfaces de cuisson ou modules sont installés côte à côte, la largeur de la découpe du comptoir est déterminée en additionnant puis en soustrayant 1po ci-dessous.
REMARQUE IMPORTANTE : les surfaces de cuisson à
induction et électriques de style contemporain ne sont pas conçues pour être installées en combinaison avec d'autres surfaces de cuisson.
la largeur de chaque unité,
(25). Reportez-vous à l'illustration
4 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
(LARGEUR COMBINÉE DES SURFACES DE
Découpe du comptoir.
LARGEUR DE LA DÉCOUPE
CUISSON MOINS 1 PO)
21/2 PO (64)
PROFONDEUR
DE DÉCOUPE
191/2 PO
DE
(495)
21/2 PO (64)
Page 25
SPÉCIFICATIONS
Électricité
L'installation doit être mise à la terre électriquement conformément aux codes locaux ou, en l'absence de codes locaux, au code national de l'électricité, ANSI/NFPA 70.
Repérez l'alimentation électrique, comme il est montré dans les illustrations aux pages 6 à 8. Un circuit séparé servant uniquement cet appareil est requis. Un disjoncteur de fuite de terre (GFCI) n'est pas recommandé et peut interrompre le fonctionnement.
Lorsque plusieurs surfaces de cuisson sont installées une à côté de l'autre, chaque unité doit avoir son propre circuit électrique séparé recommandé.
EXIGENCES ÉLECTRIQUES
INDUCTION
Alimentation électrique 3 ls, 240/208 volts CA, 60 Hz Canalisation exible de 4pi
ÉLECTRIQUE
Alimentation électrique 3 ls, 240 volts CA, 60 Hz Canalisation exible de 4pi
SERVICE
Induction / électrique de 15 po circuit de 20 ampères Induction de 24 po circuit de 30 ampères Induction / électrique de 30 po circuit de 40 ampères Induction / électrique de 36 po circuit de 50 ampères
(1,2m)
(1,2m)
AVERTISSEMENT
L'appareil au complet doit être adéquatement mis à la terre en tout temps lorsque l'alimentation électrique est branchée.
Ne mettez pas l'appareil à la terre avec le l d'alimen­tation neutre (blanc) de la résidence. Utilisez un l de mise à la terre séparé.
Si le câblage d'alimentation de la maison en alumi­nium est utilisé, épissez le l en cuivre de l'appareil au câblage de la maison en aluminium au moyen de connecteurs spéciaux conçus et certiés par des agences pour joindre le cuivre et l'aluminium. Suivez la procédure recommandée par le fabricant du connec­teur soigneusement. Une connexion non appropriée peut entraîner un risque d'incendie.
PLAQUE
SIGNALÉTIQUE
Surface de cuisson à induction. Surface de cuisson électrique.
PLAQUE
SIGNALÉTIQUE
wolfappliance.com | 5
Page 26
SPÉCIFICATIONS
VUE DE PR
RE combus
Surface de cuisson de 15 po
INSTALLATION STANDARD
21/2 PO (64)
13 PO
(330)
18 PO
(457)
DÉCOUPE DU COMPTOIR
2 PO
(51)
14 PO
(356)
30 PO
(762)
E
191/2 PO
(495)
21/2 PO (64)
36 PO (914) min.
DU PLANCHER
AU COMPTOIR
OFIL
MARQUE : la zone ombragée au-dessus du comptoir indique le dégagement minimal jusqu'aux surfaces
tibles; des matériaux combustibles ne peuvent pas se trouver dans cette zone.
VUE DE FACE
6 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
Page 27
SPÉCIFICATIONS
VUE DE PR
RE de L'
Surfaces de cuisson de 24po, 30po et 36po
INSTALLATION STANDARD
21/2 PO
(64)
13 PO
(330)
36 PO (914) min.
DU PLANCHER
AU COMPTOIR
18 PO
(457)
2 PO
(51)
L
LARGEUR
DÉCOUPE DU COMPTOIR
30 PO
(762)
41/2 PO (114)
31/2 PO (89)
10 PO
(254)
191/2 PO
(495)
(64)
21/2 PO
E
OFIL
MARQUE : la zone ombragée au-dessus du comptoir indique le dégagement minimal jusqu'aux surfaces combustibles;
s matériaux combustibles ne peuvent pas se trouver dans cette zone.
emplacement de l'alimentation électrique et en gaz ne s'applique qu'aux installations avec un four encastré.
VUE DE FACE
LARGEUR DE LA DÉCOUPE
SURFACE DE CUISSON À INDUCTION / ÉLECTRIQUE L
Induction de 24 po 221/8 po (562) Induction / électrique de 30 po 29po (737) Induction / électrique de 36 po 35po (889)
wolfappliance.com | 7
Page 28
SPÉCIFICATIONS
VUE DE PR
RE de L' Ra
Surfaces de cuisson de 24po, 30po et 36po
INSTALLATION À AFFLEUREMENT
PROFIL DU
COMPTOIR
7
/8 PO
(22) MAX.
5
/16 PO
(8)
211/8 PO
(537)
RETRAIT
19/16 PO
(40) min.
LARGEUR DE LA DÉCOUPE
DÉCOUPE DU COMPTOIR
L
A
RETRAIT
21/2 PO
191/2 PO
(495)
21/2 PO
(64)
(64)
13 PO
(330)
18 PO
(457)
2 PO
(51)
30 PO
(762)
41/2 PO (114)
31/2 PO (89)
36 PO (914) min.
DU PLANCHER
AU COMPTOIR
OFIL
MARQUE : la zone ombragée au-dessus du comptoir indique le dégagement minimal jusqu'aux surfaces combustibles;
s matériaux combustibles ne peuvent pas se trouver dans cette zone.
emplacement de l'alimentation électrique et en gaz ne s'applique qu'aux installations avec un four encastré.
yon du coin extérieur de 7/16 PO (11).
VUE DE FACE
E
10 PO
(254)
LARGEUR DE LA DÉCOUPE
SURFACE DE CUISSON À INDUCTION / ÉLECTRIQUE
L A
Induction de 24 po 221/8 po (562) 233/4 po (603) Induction / électrique de 30 po 29po (737) 301/8 po (765) Induction / électrique de 36 po 35po (889) 361/8 po (918)
8 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
Page 29
INSTALLATION
Installation à afeurement
Pour obtenir une installation appropriée, un gabarit pour la découpe du comptoir doit être créé au moyen du verre de la surface de cuisson.
OPTION D'ACHEMINEMENT
Pour cette installation, une zone encastrée entourant la découpe du comptoir est requise. La création de la zone encastrée doit être effectuée avant l'installation du comptoir.
Cette option n'est pas recommandée pour les comptoirs ayant un dosseret moulé.
OPTION AVEC ATTACHE
Pour cette installation, la découpe du comptoir sera de la même taille que le rebord extérieur du verre de la surface de cuisson.
Fixez des attaches en forme de L au périmètre de la découpe du comptoir. Le rebord supérieur de l'attache ne
7
doit pas mesure plus de à une distance de
/8po(22) de largeur et sera xé
5
/16po (8) sous la surface du comptoir. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous. Fixez les attaches au comptoir. Consultez un fournisseur de comptoir pour obtenir les bonnes méthodes de xation.
5
/16 PO (8)
ATTACHES EN
FORME DE L
7
/8 PO (22)
Attaches de soutien.
wolfappliance.com | 9
Page 30
INSTALLATION
Installation de la surface de cuisson
Retirez la surface de cuisson et les composants de l'embal­lage d'expédition et recyclez les matériaux d'emballage.
1 Abaissez la surface de cuisson dans la découpe du
comptoir. Centrez la surface de cuisson dans l'ouverture en gardant le rebord avant aligné de façon parallèle avec le rebord avant du comptoir. Avec un crayon, tracez le rebord arrière de la surface de cuisson sur le comptoir. Retirez la surface de cuisson.
2 Appliquez la bande en mousse fournie sur le périmètre
de l'ouverture du comptoir. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous. Ne scellez pas la surface de cuisson au comptoir.
3 Insérez la surface de cuisson dans l'ouverture. Vériez
que la surface de cuisson soit alignée avec le rebord avant du comptoir.
4 Fixez les supports fournis sur la partie inférieure de
l'unité. Insérez les vis de serrage de 3½po les supports. Utilisez un tournevis pour serrer les vis de serrage contre la partie inférieure du comptoir. Ne serrez pas trop les vis. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous.
(89) dans
Dépannage
REMARQUE IMPORTANTE : si la surface de cuisson ne fonc-
tionne pas, suivez les étapes de dépannage suivantes :
Vériez l'alimentation électrique de la surface de cuisson.
Si la surface de cuisson ne fonctionne pas correctement,
communiquez avec le centre de service Wolf certié par l'usine. Ne tentez pas de réparer la cuisinière. Wolf n'est pas responsable du service requis pour corriger une installation défectueuse.
BANDE DE MOUSSE
COMPTOIR
SUPPORT
Installation de la surface de cuisson.
VIS DE
SERRAGE
10 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
Page 31
Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design et la couleur rouge qui est appliquée aux boutons sont des marques déposées et des marques de service de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design et Ingredients sont des marques déposées et des marques de service de Sub-Zero, Inc. Toutes les autres marques de commerce ou déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs aux États-Unis et dans d'autres pays.
wolfappliance.com | 11
Page 32
WOLF APPLIANCE, INC. P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 WOLFAPPLIANCE.COM 800.222.7820
824293 REV-C 5/2015
Loading...