WMF Lono User Manual

Lono
Návod k obsluze 4-11
CZ
Vakuová balička
Návod na pouzivanie 12-19
SK
Vákuová balička
Használtati utasítás 20-27
HU
Vákuumozó gép
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10
Součásti
1. Vakuová balička
2. Odnímatelný box pro fóliové role
3. Silikonová guma
4. Odnímatelná vakuová komora
5. Svařovací drát
6. Odnímatelná řezací jednotka s nožem
7. Místo pro připojení hadičky pro vakuování
8. Páčka pro zajištění - uvolnění víka
9. Úložný box pro hadičku pro vakuování
10. Ovládací panel
Súčasti
1. Vákuová balička
2. Odnímateľný box na fóliové kotúče
3. Silikónová guma
4. Odnímateľná vákuová komora
5. Zvárací drôt
6. Odnímateľná rezacia jednotka s nožom
7. Miesto na pripojenie hadičky na vákuovanie
8. Páčka na zaistenie – uvoľnenie veka
9. Úložný box na hadičku na vákuovanie
10. Ovládací panel
Összeszerelés
1. Vákuumcsomagoló gép
2. Levehető fóliadoboz vákuumfólia-tekercsek számára
3. Szilikon gumi
4. Levehető vákuumozó kamra
5. Hegesztőrúd
6. Levehető vágóegység késsel
7. Vákuumcső csatlakozó
8. Zárkioldó kar
9. Tárolódoboz a vákuumcsőhöz
10. Vezérlőpanel
Návod k obsluze Vakuová balička
Důležité bezpečnostní pokyny
▪ Děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo
duševními schopnostmi nebo osoby s nedostatkem zkušeností a/nebo znalostí mohou tento spotřebič používat pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo pokud dostaly pokyny ohledně bezpečného používání spotřebiče a rozumí rizikům, která se s použitím pojí. Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Čištění a údržbu nesmí vykonávat děti bez dohledu.
▪ V případě poškození napájecího kabelu je třeba nechat jej vyměnit
výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou
osobou, aby se zabránilo vzniku nebezpečí. ▪ Tento spotřebič není hračka. ▪ Spotřebič a jeho kabel ponechejte mimo dosah dětí mladších 8 let. ▪ Osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo duševními
schopnostmi nebo osoby s nedostatkem zkušeností a/nebo
znalostí mohou tento spotřebič používat pouze tehdy, pokud jsou
pod dohledem nebo pokud dostaly pokyny ohledně bezpečného
používání spotřebiče a rozumí rizikům, která se s použitím pojí. ▪ Při čištění neponořujte spotřebič do vody. ▪ Spotřebič vždy používejte v souladu s těmito pokyny. Nesprávné
použití může způsobit úraz elektrickým proudem nebo může
představovat jiná rizika. ▪ Nesprávné použití může způsobit zranění. Po použití vyčistěte
veškeré díly, které se dostaly do kontaktu s potravinami, jak je
popsáno v části „Čištění a údržba“. ▪ Opravy může zajišťovat pouze výrobce, jeho poprodejní servis
nebo podobně kvalifikovaný odborník. Nesprávné opravy mohou
uživatele vystavit vážnému nebezpečí. ▪ Tento spotřebič je určen k použití v domácnosti a pro podobné
aplikace, např.:
⋅ v kuchyňkách pro zaměstnance v obchodech, kancelářích
a v jiném komerčním prostředí;
⋅ v budovách na statcích;
4
CZ
⋅ použití hosty v hotelech, motelech a jiných obytných zařízeních; ⋅ v ubytovacích zařízeních.
▪ Spotřebič není určen pro čistě komerční použití.
Před použitím
Spotřebič může být používán pouze pro určený účel a v souladu s tímto návodem k obsluze. Na škody způsobené nesprávným použitím nelze uplatnit reklamaci. Proto se doporučuje, abyste si před použitím důkladně pročetli tento návod k obsluze. Obsahuje pokyny pro použití, čištění a údržbu spotřebiče. Neneseme žádnou odpovědnost za škody v důsledku nedodržení těchto pokynů. Ponechejte si tento návod k obsluze na bezpečném místě a předejte jej případnému dalšímu uživateli společně se spotřebičem. Mějte prosím na paměti informace ohledně záruky poskytované samostatně. Během používání je třeba dodržovat bezpečnostní opatření.
Technické údaje
Jmenovité napětí: 220–240 V ~ 50–60 Hz Spotřeba energie: 90 wattů Třída ochrany: II
Další bezpečnostní pokyny
▪ Spotřebič může být připojen pouze k elektrické zásuvce, která je nainstalována v souladu
spříslušnými nařízeními. Napájecí kabel a zástrčka musí být suché.
▪ Připojovací kabel neveďte ani neupínejte nad ostrými hranami. Neponechávejte jej volně viset.
Chraňte jej před horkem a mastnotou. ▪ Prodlužovací kabel můžete použít pouze tehdy, je-li v bezvadném stavu. ▪ Nikdy nevytahujte síťovou zástrčku ze zásuvky pomocí napájecího kabelu nebo mokrýma rukama. ▪ Nenoste spotřebič za kabel. ▪ Nepokládejte spotřebič na horké povrchy, jako jsou plotýnky, nebo v blízkosti otevřeného plamene,
protože by tak mohlo dojít k roztavení krytu. ▪ Spotřebič neumísťuje do blízkosti hořlavých materiálů. ▪ Nedávejte spotřebič na povrch, který je citlivý na vodu. Při vystříknutí vody by mohlo dojít
kpoškození těchto povrchů. ▪ Pozor: Svařovací drát spotřebiče bude velmi horký! Nedotýkejte se jej. Aby nedošlo k popálení,
nikdy se nedotýkejte svařovacího drátu, když je spotřebič v provozu. ▪ Používejte pouze sáčky a fólie, které jsou vhodné pro vakuové balení. Ujistěte se, že sáčky
afólie, které chcete použít, jsou také vhodné pro rozmrazování a ohřívání v mikrovlnné troubě
anepřekračujte teploty, které jsou pro tyto sáčky a fólie povoleny. ▪ Spotřebič nepoužívejte a neskladujte venku, ve vlhkých místnostech ani v dosahu dětí. ▪ Během používání musí být spotřebič pod dohledem. ▪ Když se spotřebič nepoužívá, vytáhněte zástrčku ze zásuvky. ▪ Spotřebič přestaňte okamžitě používat a/nebo vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky, pokud:
⋅ dojde k poškození spotřebiče nebo síťového kabelu, ⋅ se domníváte, že spotřebič může být vadný v důsledku pádu nebo podobné nehody.
V takových případech nechejte spotřebič opravit. ▪ Výrobce nenese odpovědnost za škody z důvodu nesprávného použití, nesprávné obsluhy nebo
nesprávné opravy. Reklamace v takových případech rovněž nebudou uznány.
CZ
5
Bezpečnostní informace pro nakládání s potravinami
▪ Pokud byly potraviny podléhající zkáze ohřáty, rozmrazeny nebo jsou skladovány při pokojové
teplotě, je třeba je neprodleně zkonzumovat.
▪ Než začnete potraviny vakuovat, umyjte si řádně ruce a také veškeré předměty a povrchy, které
přichází do kontaktu s potravinami.
▪ Potraviny podléhající zkáze uskladněte ihned po vakuování v lednici nebo v mrazničce.
Nenechávejte je venku při pokojové teplotě.
▪ Zavakuované suché potraviny, jako jsou ořechy, kokos nebo obiloviny, skladujte na tmavém místě.
Tím se prodlouží jejich doba použitelnosti.
▪ Aby se předešlo žluknutí tuku v obzvláště tučných potravinách, neměly by se tyto potraviny dostat
do kontaktu s kyslíkem nebo teplem.
▪ Ovoce a zeleninu, jako např. jablka, banány, brambory a kořenovou zeleninu, bude možné uskladnit
déle, pokud je před vakuováním zbavíte slupky.
▪ Některé druhy zeleniny, jako např. brokolice, květák a zelí, produkují plyny. Aby bylo možné tyto
potraviny vakuovat a zajistit jejich dokonalou vzduchotěsnost, je nutné je před vakuováním krátce spařit a poté nechat zamrazit.
Ovládací panel
Tlačítko pro vakuování dóz pomocí hadičky pro vakuování
Tlačítko pro vakuování a zatavení
Tlačítko pro manuální zastavení
Úložný box pro hadičku pro vakuování
Tlačítko pro vakuování vlhkých a suchých
Tlačítko pro zatavení
potravin
Provozní cykly a pauzy
Nepřekračujte prosím níže uvedené intervaly a pauzy pro jednotlivé funkce.
Tlačítko „Vacuum Tube“ (hadička pro vakuování)
Vakuum se vytvoří za 15 až 20 sekund, v závislosti na velikosti dózy. Po jednom cyklu vakuování na 20 sekund zastavte. Po 25 cyklech vakuování musí spotřebič 30 minut odpočívat. V případě netěsnosti systému se vakuová pumpa po jedné minutě automaticky vypne, aby se zabránilo jejímu přehřátí.
Tlačítko „“Dry/Moist” (suché / vlhké potraviny)
Tlačítko pro výběr vakuování suchých nebo vlhkých potravin.
Tlačítko “Vacuum Seal” (vakuové zatavení)
Cyklus vakuování a zatavení může trvat 25 až 35 sekund, v závislosti na velikosti vakuovacího sáčku a nastavení pro suché / vlhké potraviny. Po každém cyklu na 20 sekund zastavte. Po 25 cyklech musí spotřebič 30 minut odpočívat. V případě netěsnosti systému se vakuová pumpa po jedné minutě automaticky vypne, aby se zabránilo jejímu přehřátí. Pokud je teplota svařovacích drátů příliš vysoká, bude blikat světelný kroužek kolem tlačítka Seal. S dalším cyklem počkejte, až blikání skončí.
6
Tlačítko „Seal“ (zatavení)
Proces zatavení dvojitým svarem trvá 10 až 15 sekund, v závislosti na již dokončených svařovacích cyklech a na nastavení pro suché / vlhké potraviny. Po každém cyklu na 20 sekund zastavte. Po 25 cyklech musí spotřebič 30 minut odpočívat. Pokud je teplota svařovacích drátů příliš vysoká, bude blikat světelný kroužek kolem tlačítka Seal. S dalším cyklem počkejte, až blikání skončí.
Tlačítko „Stop“
Manuální zastavení aktuálně nastavené funkce.
Použití
Vakuovou baličku Lono můžete použít k vakuovému balení a zatavení různých suchých i vlhkých potravin v sáčcích nebo ve fólii. Obecně se dá říci, že potraviny ve vakuovém balení zůstávají čerstvé osmkrát déle, než je tomu v případě použití běžných způsobů uskladnění. Také je zcela zachována chuť. Vakuovou baličku Lono použijte k uskladnění uvařených jídel ve vzduchotěsném obalu. Je na vás, zda si uskladníte jednotlivé porce, nebo celá jídla. Zavakuujte si maso, ryby, drůbež, mořské plody, ovoce azeleninu pro účely jejich uskladnění v lednici nebo v mrazničce.
Dodanou hadičku pro vakuování můžete použít k vakuování citlivých potravin, jako např. bobulového ovoce, v dózách určených speciálně pro tento účel.
Poznámka:
Pro dokonalé výsledky doporučujeme, abyste použili následující vakuovací sáčky a fóliové role WMF, které jsou optimálně uzpůsobeny tomuto spotřebiči: Č. zboží 04 1997 0041: Vakuovací sáčky WMF 200 x 300 mm Č. zboží 04 1998 0041: Role vakuové fólie WMF 300 x 6 000 mm Pokud používáte vakuovací sáčky nebo fóliové role od jiného výrobce, ujistěte se, že nepřekračují maximální šířku 30 cm a maximální průměr fóliové role 62 mm. Vakuovací sáčky a fóliové role musí být vhodné pro vakuové balení.
CZ
Před prvním použitím
Čištění
Než spotřebič použijete poprvé, důkladně očistěte a osušte všechny díly. Vakuovou baličku (1) otřete mírně vlhkým kusem látky a poté spotřebič osušte. Dodržujte také prosím informace ohledně čištění ztohoto návodu na obsluhu.
První spuštění
Pokaždé, než spotřebič použijete, a vždy poté, co potraviny zatavíte, musíte vakuovou baličku avšechny díly, které přichází do kontaktu s potravinami, důkladně vyčistit. Také je třeba si důkladně umýt ruce.
Zavřená uvolňovací páčka: Spotřebič zapnutý
Uvolňovací páčka ve skladovací pozici
Otevřená uvolňovací páčka: Otevření víka
7
MOIST
DRY
MOIST
Páčka pro zajištění - uvolnění víka musí směřovat k symbolu zámku . Tlačítko Dry Moist se rozsvítí bíle (suché potraviny). Pokud jej stisknete znovu, rozsvítí se
DRY
modře (vlhké potraviny).
Vakuové balení s použitím sáčků
1. Naplňte vakuovací sáček potravinami.
2. Otevřenou hranu sáčku očistěte a v případě potřeby urovnejte. Ujistěte se, že na této hraně sáčku nejsou žádné záhyby, ohyby nebo zbytky, protože jinak by nemohl spotřebič sáček zcela zatavit.
3. Now insert the mains plug into the socket.
4. Otevřete víko vakuovací baličky (1)
5. Vložte sáček otevřenou hranou do vakuové komory (4). Ujistěte se, že hrana sáčku je zhruba uprostřed vakuové komory, aby bylo možné vytvořit optimální vakuum.
6. Přidržte vakuovací sáček na místě a zavřete víko.
7. Stiskněte a přidržte dolů víko spotřebiče a otočte páčku pro zajištění - uvolnění víka (8) směrem ksymbolu zámku
až téměř do vertikální polohy.
8. Spotřebič je přednastaven k vakuování suchých potravin, jako jsou kávová zrna, ořechy a rýže. Pokud byste chtěli vakuovat vlhké potraviny, jako např. marinované maso nebo spařenou zeleninu, stiskněte jednou tlačítko MOIST DRY. Světelný kroužek kolem tohoto tlačítka se změní z bílé na modrou, což značí aktivaci funkce pro vlhké potraviny. Poznámka: Po zavakuování vlhkých potravin vyprázdněte a vyčistěte odnímatelnou vakuovou komoru (4).
9. Poté stiskněte tlačítko „SEAL VACUUM“, abyste po zavakuování sáček zatavili. Světelný kroužek kolem tohoto tlačítka bude svítit bíle. Po zavakuování bude také znovu svítit tlačítko „Seal“, dokud nebude dokončen proces sváření.
Varování: proces sváření neukončujte vy sami, protože sváření ještě nemusí být hotové. Poznámka: Pokud jste omylem vybrali nesprávnou funkci, můžete proces kdykoliv přerušit
stisknutím tlačítka „STOP“.
10. Spotřebič se automaticky vypne, jakmile bude proces dokončen.
11. Chcete-li sáček zatavit, aniž byste v něm nejprve vytvořili vakuum, stiskněte tlačítko SEAL. Světelný kroužek bude po dobu trvání procesu zatavování svítit bíle.
12. Otočte páčku pro zajištění - uvolnění víka (8) směrem k symbolu zámku
a poté otevřete víko
vakuové baličky.
13. Pokud jste s používáním spotřebiče hotovi, spotřebič vyčistěte, zavřete víko a otočte páčku pro zajištění - uvolnění víka (8) do horizontální polohy. V této pozici je víko zajištěné jenom zlehka asvary jsou chráněny.
Vakuové balení s použitím fóliových rolí v odnímatelném boxu na fólii
1. Vysuňte dozadu kryt odnímatelného boxu na fólii (2).
2. Vložte roli fólie do boxu na fólii. Zajistěte, aby byla role fólie umístěna v boxu na fólii tak, jak je vidět na obrázku.
Poté znovu zavřete kryt na boxu na fólii.
8
3. Vytáhněte fólii ven z boxu. Fólie by měla přesahovat přední hranu boxu na fólii alespoň o 10 cm.
4. Opatrně sklopte vakuovací baličku na háčky po stranách boxu na fólii. Ujistěte se, že vodicí prvky na obou stranách vakuové baličky zacvaknou na svá místa. Uslyšíte cvaknutí.
5. Nyní zapojte síťovou zástrčku do zásuvky.
6. Otevřete víko vakuovací baličky.
7. Odstraňte odnímatelnou řezací jednotku (6). Jednotku lze snadno odstranit pomocí nacvakávacích háčků na každé straně řezací jednotky.
8. Přebytečnou fólii složte do vakuovačky a znovu vložte řezací jednotku. Ujistěte se, že řezací jednotka je vyrovnaná a že na obou stranách zacvakla na své místo.
9. Umístěte fólii otevřeným koncem na svařovací drát (5). Fólie může v tomto okamžiku trochu zasahovat do vakuové komory (4).
10. Přidržte fólii na místě a zavřete víko.
11. Poté stiskněte tlačítko SEAL, abyste fólii zatavili. Světelný kroužek bude po dobu trvání procesu zatavování svítit bíle.
12. Po zatavení vytáhněte fólii směrem nahoru po požadovanou délku.
13. Složte fólii dopředu a uřízněte ji pomocí nože řezací jednotky zleva doprava.
Poznámka: pro optimální uříznutí fólie je třeba fólii tisknout proti řezací jednotce.
CZ
14. Vytvořený fóliový obal lze nyní naplnit potravinami, zavakuovat a zatavit, jak je popsáno v části „Vakuové balení s použitím sáčků“.
9
Loading...
+ 19 hidden pages