1
2
.
10 11 12613
4
5
3
7
8
9
Smartphone Holder
Réceptacle pour smartphone
1 2
Sostegno per Smartphone
Smartphone-houder
Soporte para teléfono inteligente
Suporte para smartphone
スマ ートフォン ホル ダー
스마트폰 홀더
智能手機座
智能手机座
Play / Pause Button
Bouton lecture/pause
4
Tasto Play / Pausa
Play/Pauzeknop
Botón de reproducción/pausa
Botão tocar / pausar
再生/一時停止ボタン
재생 / 일시정지 버튼
播放/暫停按鈕
播放/暂停按钮
Bluetooth audio status light
Lumière de statut audio Bluetooth
7
Luce di stato per audio bluetooth
Bluetooth audiostatuslicht
Luz de estado de audio Bluethooth
Luz de estado do áudio por Bluetooth
Bluetoothオーディオのステータスライト
블루투스 오디오 상태 라이트
藍芽音頻狀態指示燈
蓝芽音频状态指示灯
Service Port
Port de service
10 11 12
Porta di servizio
Servicepoort
Puerto de servicio
Porta de serviço
サ ービス ポート
서비스 포트
更新端口
更新端口
Smart Button
Bouton intelligent
Tasto Smart
Smart-knop
Botón inteligente
Botão smart
スマ ートボタン
스마트 버튼
智能按鈕
智能按钮
Volume Control
Contrôle de volume
5
Controlli Volume
Volumeregeling
Control de volumen
Controlo de volume
音 量 コント ロ ール
음량 제어
音量控制
音量控制
Mood light
Lumière douce
8
Luce soffusa
Mood light
Luz ambiental
Luz ambiente
ム ード ライト
무드 라이트
情景燈
情景灯
5.5V 3A Power Input
Alimentation 5,5 V, 3A
Input 5,5 V 3A
5.5V 3A Stroomaansluiting
Entrada de alimentación de 5,5 V 3 A
Entrada de energia de 5.5V 3A
5.5V 3A 電源入力
5.5V 3A 전원 입력
5.5V 3A 電源輸入
5.5V 3A 电源输入
3
6
9
Snooze / Dimmer Button
Bouton sieste/sourdine
Tasto Snooze / Luce
Snooze-/Dimknop
Botón de repetición/regulador de intensidad
Botão de soneca / escurecer
スヌー ズ/ ディマ ー ボ タン
스누즈 / 어둡게 버튼
貪睡/調光按鈕
贪睡/调光按钮
2 High quality speakers
Deux haut-parleurs de qualité
2 Casse di Alta Qualità
2 Hoge kwaliteit speakers
2 altavoces de alta calidad
2 Colunas de alta qualidade
2 つの高品質スピーカー
2 개의 고품질 스피커
2 高品質的揚聲器
2 高品质的扬声器
Wakeup light
Lumière de réveil
Luce risveglio
Wake-up light
Luz de despertador
Luz de despertar
目 覚 まし ライト
기상용 라이트
喚醒燈
唤醒灯
Aux in / FM Antenna
Antenne FM / entrée auxiliaire
Ingresso Aux / Antenna Radio FM
Aux in / FM-antenne
Aux in / Antena FM
Antena aux in / FM
Aux入力/FMアンテナ
AUX 입력 / FM 안테나
Aux in / FM 天線
Aux in / FM天线
13
2 x USB Charging Port 2.1A , 1A
Deux ports USB de charge : 2,1 A et 1A
2 Prese di Corrente USB 2,1A - 1A
2 x USB oplaadingang 2.1A, 1A
2 puertos de carga USB 2,1 A, 1 A
2 portas de carregamento USB 2.1A, 1A
2 x USB充電ポート 2.1A, 1A
USB 충전 포트 2개(2.1A, 1A)
2 x USB 充電端口 2.1A, 1A
2 x USB充电端口2.1A,1A
BLUETOOTH : Dual Bluetooth Connection (2.0 + 4.0 BLE)
WIRELESS RANGE : 15m
POWER INPUT : AC Adaptor DC = 5.5V 3A
CHARING OUTPUT : 2.1A + 1A USB Port
WEIGHT : 573g
DIMENSIONS : H103 x W221 x D57mm
CONTENTS : BEDDI, 3A Power Adaptor, FM Antenna & QSG
*Comes with FREE iOS and Android App
Limited Warranty 1 year. http://www.wittidesign.com/warranty
Assembled in China
http://www.wittidesign.com/en/tutorial/beddi/ http://www.wittidesign.com/en/manuals/beddi/
1
2
3
4
Plug in BEDDI using the provided power adapter.
Branchez BEDDI avec l'adaptateur électrique fourni
Collega BEDDI alla corrente con l'adattatore incluso.
Sluit BEDDI aan op het stroomnetwerk met de bijgeleverde stroomadapter.
Conecta BEDDI mediante el adaptador de corriente proporcionado.
Liga o BEDDI utilizando o adaptador de energia fornecido.
備え付けの電源アダプターをご利用になり、BEDDIをコンセントに接続して下さい。
함께 제공되는 파워 어댑터를 사용하여 BEDDI를 전원에 연결해주세요.
使用備有的電源插頭插上BEDDI 电源。
使用备有的电源插头插上BEDDI 电源。
Download the BEDDI App.
Téléchargez l'application BEDDI
Scarica l'App BEDDI
Download de BEDDI-app.
Descarga la aplicación BEDDI.
Descarrega a aplicação do BEDDI.
BEDDIアプリをダウンロードして下さい。
BEDDI 앱을 다운로드받으세요.
下載 BEDDI APP
下载BEDDI APP。
BEDDI APP http://www.wittidesign.com/download/beddi/
Make sure Bluetooth is turned on (On your phone).
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre téléphone
Assicurati che il Bluetooth sia acceso (Sul tuo telefono).
Zorg ervoor dat Bluetooth (op uw telefoon) aanstaat.
Asegúrate de que el Bluetooth está activado (en tu teléfono).
Garante que o Bluetooth está ligado (no teu telemóvel).
お使いのスマホのBluetoothが、オンになっていることをお確かめ下さい。
블루투스가 켜져있는지 확인하세요(폰에서 확인).
確保藍芽功能已開啟(在您的手機上)。
确保蓝牙功能已开启(在手机上)
Launch BEDDI App and follow the setup procedures.
Lancez l'application BEDDI et suivez les procédures d'installation
Avvia l'App Beddi e segui le procedure di impostazioni.
Start de BEDDI-app en volg de opstartprocedures.
Abre la aplicación BEDDI y sigue el procedimiento de configuración.
Inicia a aplicação do BEDDI e segue as instruções de configuração.
BEDDIアプリを起動させて、セットアップ手順に沿って操作して下さい。
BEDDI 앱을 켜고 설정 절차를 따라주세요.
啟動 BEDDI APP,然後按照安裝步驟。
启动BEDDI APP,然后按照安装步骤。