Country of Origin • Pays d'origine • País de origen: Made in USA • Fabriqué aux USA • Hecho en USA
IMPORTANT:
Please read all instructions before
beginning installation
Legrand electrical systems conform to and
should be properly grounded in compliance with
requirements of the current National Electrical
Code or codes administered by local authorities.
All electrical products may present a possible
shock or re hazard if improperly installed
or used. Legrand electrical products may
bear the mark of a Nationally Recognized
Testing Laboratory and should be installed
in conformance with current local and/or the
National Electrical Code.
IMPORTANT :
Veuillez lire l'ensemble des
instructions avant de commencer
l'installation.
Les systèmes électriques Legrand sont
conformes au Code National de l'électricité
(National Electrical Code) ou aux codes
locaux en vigueur et doivent être mis à la terre
conformément à ces codes.
Tous les produits électriques peuvent présenter
un risque d'électrocution ou d'incendie s'ils ne
sont pas installés ou utilisés correctement. Les
produits électriques Legrand peuvent porter la
marque d'un laboratoire reconnu et doivent être
installés conformément au Code national de
l'électricité et/ou aux codes locaux en vigueur.
Installation Instructions • Notice d’Installation• Instrucciones de Instalación
IMPORTANTE:
Lea todas las instrucciones antes
de comenzar la instalación.
Los sistemas eléctricos Legrand cumplen con los
requisitos del Código Eléctrico Nacional (National
Electrical Code, NEC) actual o con los códigos
impuestos por las autoridades locales y deben
conectarse a tierra consecuentemente.
Todos los productos eléctricos pueden presentar
un riesgo de descarga o incendio si se los
instala o utiliza incorrectamente. Los productos
eléctricos Legrand pueden llevar la marca de
un laboratorio de pruebas reconocido a nivel
nacional y se deben instalar conforme al código
local en vigencia o al Código Eléctrico Nacional.
®
®
NOTE:
All unblocked openings intended for wiring
devices, fittings or accessories must be closed
off by appropriate wiring devices, fittings or
accessories prior to initial circuit energization.
Remarque :
Toutes les ouvertures non bloquées destinées aux
câbles, aux raccords ou aux accessoires doivent
être fermées par des dispositifs de câblage, des
raccords ou des accessoires appropriés avant
l'activation du circuit initial.
Nota:
Todas las aperturas desbloqueadas de los
dispositivos de cableado, equipamiento o
accesorios deben cerrarse con los dispositivos de
cableado, equipamiento o accesorios adecuados
antes del suministro inicial de energía al circuito.
Page 2
6000 SERIES RACEWAY WIRE FILL CAPACITIES FOR COMMUNICATIONS
NOTE: Use No. 8 (5/16", 7.9mm head size) flat head fastener or equivalent to mount base to surface.
NOTE: Grounding: Use ground location when provided or install a suitable ground lug, ring terminal or
locknut and ground bushing.
2
Page 3
CAPACITÉS DE REMPLISSAGE DU CHEMIN DE CÂBLES DE SÉRIE 6000 POUR LES CÂBLES DE COMMUNICATION
Nota: Use un sujetador de cabeza plana No. 8 (tamaño de cabeza: 7.9mm, 5/16" de pulgada) o su
Nota: Conexión a tierra: Use un localizador de tierra cuando se proporcione o instale una orejeta
equivalente para unir la canalita y los accesorios a la superficie de montaje.
de tierra, anillo terminal o contratuerca y cojinetes de tierra apropiados.
4
Page 5
660B640C6000B-106000C4000WC
18"
(452mm)
4000WC6001DA6001
60066007C-2/6007C-1
4
NOTE: 6000 Series Racewaymust be secured to the mounting
Remarque : Le chemin de câbles de série 6000 doit être fixé à la surface
Nota: 6000 Series Raceway debe asegurarse a la superficie de
12
12
surface at intervals not exceeding 4' (1.2m).
de montage à des intervalles n'excédant pas 4 pi (1,2 m).
montaje en intervalos que no superen los 4' (1.2 m).
3
3
6008A
12
3
48" (1.22m) Maximum
48 po (1,22 m) maximum
48" (1.22 m) máximo
4
5
Page 6
6010B6011TX
1
1/2" (12.7mm)
1/2 po (12,7 mm)
1/2" (12.7 mm)
6001DA
2" (51mm)
2 po (51 mm)
2" (51 mm)
6011TX
1
2
2
Adjust Screws if needed
Ajuster les vis au besoin
Ajuste los tornillos de ser necesario
NOTE: Wire Fill: 1/2 of values shown on page 2.
Remarque : Remplissage de câbles : 1/2 des valeurs indiquées à la page 2.
Nota: Relleno de cables: 1/2 de los valores se muestra en la página 2.
6012TX60012TX
12
1
2
3
6014A6017TX6017TX
12
Adjust Screws if needed
Ajuster les vis au besoin
Ajuste los tornillos de ser necesario
1/2" (12.7mm)
1/2 po (12,7 mm)
1/2" (12.7 mm)
6001DA
2" (51mm)
2 po (51 mm)
2" (51 mm)
3
45°
4
3
NOTE: Wire Fill: 1/2 of values shown on page 2
Remarque : Remplissage de câbles : 1/2 des valeurs indiquées à la page 2.
Nota: Relleno de cables: 1/2 de los valores se muestra en la página 2.
6
Page 7
6017TX
12
NOTE: Wire Fill: 1/2 of values shown on page 2.
Remarque : Remplissage de câbles : 1/2 des valeurs indiquées à la page 2.
Nota: Relleno de cables: 1/2 de los valores se muestra en la página 2.