WINIADAEWOO 7NFCML510B User Manual

Page 1
Model No : L510B
TFT LCD-MONITOR
USER’S GUIDE
http://display.dwe.co.kr
Page 2
1. Read all of these instructions.
2. Save these instructions for later use.
3. Unplug this monitor from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
4. Do not use attachments not recommended by the monitor manufacturer as they may cause hazards.
5. Do not use this monitor near water, e.g., near a bathtub, washbowl, kitchen sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, etc.
6. Do not place this monitor on an unstable cart, stand, or table. The monitor may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the
appliance.
7. Slots and openings in the cabinet and the back or bottom are provided for ventilation, to ensure reliable operation of the
monitor, and to protect it from overheating. These openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the monitor on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This monitor should never be placed near or over a radiator or heat register. This monitor should not be placed in a built-in installation such as a bookcase unless proper ventilation is provided.
8. This monitor should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure
of the power supplied to your home, consult your monitor dealer or local power company.
9. This monitor is equipped with a polarized alternating-current line plug, This is a safety feature. If you’re unable to insert the plug fully into the outlet. If the plug still fails to fit, contact an electrican to replace your obsolete outlet.
10. Do not allow anything to rest
on the power cord. Do not locate
this monitor where the cord will
be abused by people walking on
it.
11. Follow all warnings and instructions marked on the monitor.
IMPORTANT SAFEGUARDS
12. For added protection for this monitor during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet.
This will prevent damage to the monitor and/or the computer due to lightning and power line surges.
13. Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in fire or electric shock.
14. Never push objects of any kind into this monitor through cabinet slots, as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the monitor.
15. Do not attempt to service this monitor yourself, as opening or removing covers may expose you to dangerous voltages or other hazards. Refer all servicing to
qualified service personnel.
16. Unplug this monitor from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions:
a. When the power cord or plug is damaged or frayed. b. If liquid has been spilled into the monitor. c. If the monitor has been exposed to rain or water. d. If the monitor does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions, as improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore normal operation. e. If the monitor has been dropped or the cabinet has been damaged. f. When the monitor exhibits a distinct change in performance, this indicates a need for service.
17. When replacement parts are required be sure the service technician has used replacement parts specified by the
manufacturer that have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards.
18. Upon completion of any service or repairs to this monitor, ask the service technician to perform routine safety checks to determine that the monitor is safe to operate.
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
NOTE : This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cuase harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures :
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio or TV technician for help.
CAUTION : Any changes or modifications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user
s authority
to operate the equipment.
CANADIAN NOTICE
AVIS CANADIEN
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Page 3
Bitte lesen Sie alle diese Informationen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen! Lesen Sie sich außerdem die Bedienungsanleitung komplett und sorgfältig durch, da nur in diesem Fall eine problemlose Inbetriebnahme erwartet werden kann.
Achten Sie darauf, daß das Gerät nur in eine 230V Schuko-
Steckdose eingesteckt wird.
Die Steckdose sollte jederzeit frei zugänglich sein um bei einem
evtl. auftretenden Notfall das Gerät schnell vom Netz zu trennen.
Achten Sie desweiteren darauf, daß die Netzanschlußleitung nicht
mechanisch beansprucht oder sonstwie beschädigt wird.
Offnen Sie das Gerät niemals! Im Inneren befinden sich Teile mit
gefährlicher Spannung.
Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie bitte den Netzstecker aus
der Steckdose. Säubern Sie dann das Gerät mit einem feuchten (keinesfalls tropfnassen) Lappen.
Stellen Sie das Gerät an einem ergonomisch günstigen Ort auf und
sorgen Sie dafür, daß der Monitor mit nach GS-VW-SG7 geprüfter Peripherie betrieben wird, da nur unter diesen Umständen ein optimaler ergonomischer Betrieb des Gerätes sichergestellt ist.
Falls Sie dennoch Fragen haben, auf die die Bedienungsanleitung keine hinreichende Antwort geben kann, so kontaktieren Sie bitte den nächsten Fachhändler.
Maschinenlärminformationsverordnung 3. GSGV, 18.01 1991: Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder wenigergemäß ISO 7779.
DECLARA TION OF CONFORMITY
We, Manufacturer / Importer
DAEWOO ELECTRONICS CO., Ltd
541, 5-Ga, Namdaemoon-Ro, Jung-Gu
Seoul, Korea
declare under our sole responsibility that the product,
TFT LCD monitor
L510B
to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s)
Safety : EN60950/1992/A1:1993/A2:1993
A3:1995/A4:1997
EMC : EN 55022/8.1994/A1:1995/A2:1997
EN 50082-1/1992 EN 61000 -3-2,3/1995
following the provisions of 89/336 EEC-EMC Directive and the provisions of 73/23 EEC-Low Voltage Directive.
Handed over by :
S.Lee, Director. Display Business Division.
January , 2001 Seoul Signature:
S.Lee, Director. Display Business Division. DAEWOO ELECTRONICS Co., Ltd
WICHTIGE INFORMATIONEN
Page 4
Emission Characteristics Tested by SEMKO
A sample of this type has been tested and has shown compliance with theguidelines in the swedish document TCO 99.
This product is also designed for IT power system with phase to phase voltage of 230V.
The power cord is used as a main disconnect device. Disconnect the power cord before servicing. The outlet must be installed near the monitor and must be easily accessible.
As an ENERGY STAR Partner, Daewoo Electronics Co., Ltd. has determined that this product meets the Energy Star guidelines for energy efficiency.
The appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision ; Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Page 5
Introduction ............................................................................. 1
Product Features ................................................................. 2
Setup ......................................................................................... 3
Connecting the Signal Cable and Power Cord..................... 3
Changing the stand .............................................................. 4
Operation & Adjustment ...................................................... 5
Specifications ......................................................................... 10
Factory Preset Timings ......................................................... 11
Troubleshooting ..................................................................... 12
Appendix
Description for D-sub Connector
This manual explains how to correctly install, operate and get the best performance from your monitor. Please read this user’s guide carefully before installing your monitor, then keep it near your monitor for quick reference.
First, please check that the contents of the box corresponds with the following checklist :
TFT LCD monitor
Power cord
15 pin D-sub video cable
User’s guide
Warranty card (Optional)
If any item is missing or damaged, please contact your dealer. Please keep the box and packing materials so that you may properly store or transport your monitor.
English - 1
CONTENTS
INTRODUCTION
Page 6
English - 3
CONNECTING THE SIGNAL CABLE AND POWER CORD
1. Turn off the computer and monitor.
2. Connect the 15 pin D-sub connector to the output port of the video card in your computer and monitor.
3. Tighten the screws of the connector.
4. Plug the power cord into the AC receptacle located on the back of the monitor.
5. Plug the other end of the power cord into the AC outlet.
D-Sub
Connector
Power
Cord
PRODUCT FEATURES
The convenient and user-friendly on-screen display allows for
easy and accurate adjustments of horizontal and vertical screen size,position and screen color.
The monitor supports a safe working environment in strict
compliance with the TCO 99 standard for low emissions .
The monitor complies with the VESA Display Data Channel
(DDC) specification for Plug and Play compatibility. Advanced microcircuitry makes setup and configuration fast and effortless.
The monitor features Advanced Color Controls for fine-tuning
to meet your own personal tastes or application requirements. Use the on-screen controls to adjust the color temperature, RGB gain value for the best possible screen color and intensity.
Press the menu button and activate the Self-Diagnosis menu to
determine whether your monitor is functioning normally, not receiving a signal or is receiving a signal that is out of scanning range.
Activate the higher refresh rates of the monitor to stabilize the
screen and eliminate the annoying flicker that contributes to eye-strain and headaches.
The “borderless” full-screen display capability works under all
graphic modes and provides a larger viewing area than conventional monitors, giving you a better picture with more workspace.
The monitor supports the optimal display performance with
1024x768 at 75Hz.
English - 2
SETUP
Page 7
English - 5
OPERATION & ADJUSTMENT
EXIT
AUTO MENU
BRIGHTNESS
Control Panel
The AUTO button launches the AUTO TRACKING
function directly.
The EXIT button turns the OSD (On-Screen
Display) window off.
This button moves from sub menu to top menu in
the OSD window.
The MENU button turns the OSD window on.
This button moves from top menu to sub menu in
the OSD window.
The button moves cursor to the left or high window
in the OSD window.
This button decreases the value of any selected
function.
The button moves cursor to the right or low
window in the OSD window.
This button increases the value of any selected
function.
English - 4
CHANGING THE STAND
Removing the stand
Attaching the monitor with the stand
Remove 2 screws.
Tighten 4 screws.
Use the VESA approved arm-stand. (75x75 mm hole spacing)
AUTO
EXIT
MENU
BRIGHTNESS
BRIGHTNESS
Page 8
English - 7
English - 6
Adjustment procedure
Adjust the CLOCK control.
Perform the AUTO
POSITION.
Is the H.Size
proper?
Is the
noise displayed on
the screen?
Perform the AUTO
TRACKING.
Is the
noise displayed on
the screen yet?
Is the
noise displayed on
the screen yet?
Adjust the CLOCK FINE
until the screen is cleared.
Yes
Yes
Yes
Yes
No
No
No
No
End
Key Process
OSD OFF
MENU
EXIT
EXIT
MENU
EXIT
MENU
OSD
OSD
Hot Key
AUTO ADJUSTMENT
AUTO BRIGHTNESS
Page 9
English - 9
English - 8
Self Diagnosis
When the monitor doesn’t display, if you press any key, Self Diagnosis screen is displayed. Self Diagnosis function checks if the status of the monitor is No Signal or Out of range.
No Signal screen is displayed when the D-Sub signal connector is not connected or the status of the monitor is on DPMS mode.
Out of Range screen is displayed when the applied frequency is under or over normal range.
Normal range
(Non-interlaced mode only) H : 30 - 62 KHz (1024 dot Max) V : 50 - 85 Hz (768 dot Max)
Reset the screen to the Factory Preset Display Settings.
RECALL
Choose automatically the proper horizontal position and vertical position & size of the screen image.
AUTO POSITION
Display horizontal & vertical frequency and polarity.
STATUS
ICON CONTROL FUNCTION
OSD TIME OUT
Adjust the display OSD Menu.
Adjust the display image quality (if the screen proceed to scaling up).
SHARPNESS
AUTO TRACKING
Adjust the horizontal & vertical picture image quality and size.
Select language for OSD (6 languages).
LANGUAGE
Adjust the width (horizontal size) of the screen image.
CLOCK
R
G
B
Adjust the OSD position horizontally (left or right) and vertically (up or down).
OSD POSITION
OSD
Choose different preset color temperatures or set your own customized color parameters.
Sharpen the focus by aligning the illuminated pixels and adjust until the screen image looks focused, crisp and sharp. Adjusting the CLOCK FINE after the CLOCK adjustment will produce a clear screen.
Adjust the red color.
Adjust the green color.
CLOCK FINE
COLOR TEMP
RED CONTROL
GREEN CONTROL
Adjust the blue color.
Adjust the position of the display horizontally (left or right) and vertically (up or down).
BLUE CONTROL
H. CENTER &
V. CENTER
ICON CONTROL FUNCTION
OSD Functions
Adjust the contrast of image, the difference between light and dark areas on the screen.
CONTRAST
Page 10
VGA 640
X
480 60Hz 31.5 60 Non-interlaced
VGA 640
X
480 73Hz 37.9 73 Non-interlaced
VGA 640
X
480 75Hz 37.5 75 Non-interlaced
SVGA 800
X
600 56Hz 35.2 56 Non-interlaced
SVGA 800
X
600 60Hz 37.9 60 Non-interlaced
SVGA 800
X
600 72Hz 48.1 72 Non-interlaced
SVGA 800
X
600 75Hz 46.9 75 Non-interlaced
XGA 1024
X
768 60Hz 48.4 60 Non-interlaced
XGA 1024
X
768 70Hz 56.5 70 Non-interlaced
XGA 1024
X
768 75Hz 60.0 75 Non-interlaced
EGA 640
X
350 70Hz 31.5 70 Non-interlaced
DOS 720
X
400 70Hz 31.3 70 Non-interlaced
VGA 640
X
480 67Hz 35.0 67 Non-interlaced
SVGA 832
X
624 75Hz 49.7 75 Non-interlaced
English - 11
English - 10
VESA MODES
MAC MODE
Mode H.Freq (KHz) V.Freq(Hz) Remark
Mode H.Freq (KHz) V.Freq(Hz) Remark
Resolution
(dots
X
lines)
Resolution
(dots
X
lines)
Mode H.Freq (KHz) V.Freq(Hz) Remark
Resolution
(dots
X
lines)
IBM MODES
aaaaaaaaaaa
a
FACTORY PRESET TIMINGS
SPECIFICATIONS
Panel Size 15-inch (38cm) diagonol Pixel Pitch 0.297 x 0.297mm Synchronization Horizontal 30 - 62KHz
Vertical 50 - 85Hz Plug and Play DDC1/2B/CI Power Saving EPA, VESA DPMS, Nutek Compliant Power Source 100-240Vac, 50/60 Hz (Free Voltage) Power Consumption 30W Dimension-W x H x D 390 x 396 x 205mm (with stand)
390 x 325 x 70.5mm (w/o stand)
Weight(net/gross ) 4.6/6.1Kg
10/13.2lbs
Tilt/Swivel Range Tilt 5° forward, 30° backward
Swivel
± 90° leftward, rightward
Operating Temperature 10 ~ 40°C /50 ~ 104°F
LCD Monitor has the only Non-interlanced modes without flicker.
Page 11
English - 12
DESCRIPTION FOR D-SUB CONNECTOR
APPENDIX
Pin
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
Signal
Red
Green
Blue GND GND
GND-Red
GND-Green
GND-Blue
+5Vdc GND-H.Sync GND-V.Sync
Bi-directional Data(SDA)
Horizontal Sync
Vertical Sync(VCLK)
Data Clock(SCL)
1
6
15
10
*
GND=Ground
TROUBLESHOOTING
Adjust Clock to set the screen position and adjust Clock fine until a noise isn’t displayed.
Check if power switch and computer power switch are in the on position.
Check if the signal cable is correctly connected to the video card.
Check if the pins of D subconnector are not bent.
Check if the computer is in the power- saving mode.
Check if power switch is in the on position.
Check if the power cord is correctly connected.
Check if the signal cable is suitable to the video card.
Adjust Clock or H&V Center to get the proper image.
Keep the devices that may cause electrical interference away from the monitor.
See the FCC information at the front cover of the manual.
Adjust Contrast and Brightness.
Symptom
Picture is jitterd.
No picture.
POWER LED is not lit.
Image is unstable.
Image is not centered, too small or too large.
Picture bounces or a wave pattern is present in the picture.
Picture is blurred.
Check
Page 12
S/N:9978630700
Page 13
Introduction ............................................................................. 1
Résumé des caractéristiques ............................................... 2
Installation ............................................................................... 3
Raccordement du câble du signal et du cordon
d’alimentation .................................................................... 3
Changement du socle orientable ......................................... 4
Opération et Ajustement ....................................................... 5
Spécifications.......................................................................... 10
Caractéristiques du signal .................................................... 11
Dépannage .............................................................................. 12
TABLE DES MATIERES
Français - 1
Ce manuel décrit les procédures d’installation et d’utilisation de votre écran et indique comment optimiser ses performances. Lisez toutes les sections du manuel attentivement avant d’installer l’écran et gardez-le à portée de main pour pouvoir y faire référence au besoin.
Assurez-vous de la présence de tous les éléments suivants:
Moniteur LCD TFT
Cordon d’alimentation
Connecteur 15 broches
Manuel de l’utilisateur
Carte de garantie (Optionnel)
En cas d’élément manquant ou endommagé, contactez votre fournisseur. Conservez le carton et les emballages d’origine; vous en aurez besoin si vous transportez l’écran vers un autre site dans l’avenir.
INTRODUCTION
Page 14
Français - 2
RESUME DES CARACTERISTIQUES
À la fois pratique et convivial, l’affichage à l’écran permet de
régler facilement et précisément la dimension et la position horizontale ou verticale et la couleur de l’affichage.
Ce moniteur favorise un environnement de travail sain car il
est rigoureusement conforme aux normes TCO 99 relatives aux radiations électromagnétiques.
Ce moniteur est conforme à la spécification VESA Display
Data Channel (DDC) pour la compatibilité au standard Plug and Play (Prêt à jouer). Les microcircuits permettent une installation et une configuration simple et rapide.
Ce moniteur permet un contrôle précis des couleurs selon vos
goûts ou les exigences de vos applications. Utilisez les commandes à l’écran pour régler la température de la couleur, le gain RVB afin d’obtenir la couleur et l’intensité optimales à l’écran.
Appuyez sur le bouton Menu et choisissez le menu
d’autodiagnostic (Self-Diagnosis) afin de déterminer si votre moniteur fonctionne normalement, s’il reçoit un signal ou si ce signal est en dehors de la gamme normale de fréquences.
Activez une fréquence de régéneration plus élevée afin de
stabiliser l’image et éliminer le scintillement responsable de la fatigue oculaire et des maux de tête.
L’affichage plein écran (sans bordure) fonctionne dans tous
les modes graphiques et offre une plus grande zone de visualisation que les moniteurs conventionnels, permettant ainsi une meilleure image et un espace de travail plus important.
Ce moniteur fourni la performance de l’affichage optimale de
1024x768 à 75Hz.
Français - 3
RACCORDEMENT DU CABLE DU SIGNAL ET DU CORDON D’ALIMENTATION
1. Mettez l’ordinateur et l’écran hors tension.
2. Reliez le connecteur 15 broches à la sortie vidéo de votre ordinateur.
3. Serrez les vis du connecteur.
4 Reliez le cordon d’alimentation secteur au connecteur
d’alimentation à l’arrière de l’écran.
5. Branchez l’autre extrémité du cordon sur une prise secteur.
INSTALLATION
Connecteur
D-Sub
Cordon
d’alimentation
Page 15
Français - 5
OPERATION ET AJUSTEMENT
Panneau de réglage
Français - 4
CHANGEMENT DU SOCLE ORIENTABLE
Eloigner du socle orientable
Attacher le socle orientable au moniteur
Eloignez 2 vis.
Serrez 4 vis.
Usez le bras-socle orientable approveé VESA . (75x75 mm hole spacing)
La touche AUTO lance la fonction RÉGLAGE
AUTO directement.
La touche EXIT met OSD (l’affichage à l’écran)
hors fonction.
Cette touche se déplace de sous-menu à menu de
dessus dans la fenêtre OSD.
La touche MENU met OSD en fonction.
Cette touche se déplace de menu de dessus à sous-
menu dans la fenêtre OSD.
La touche deplace le curseur de la fenêtre OSD à la
fenêtre gauche ou à la haute fenêtre.
Cette touche diminue la valeur de toute fonction
sélectionnée.
La touche deplace le curseur de la fenêtre OSD à la
fenêtre droite ou à la fenêtre basse.
Cette touche augmente la valeur de toute fonction
sélectionnée.
AUTO
EXIT
MENU
BRIGHTNESS
BRIGHTNESS
EXIT
AUTO MENU
BRIGHTNESS
Page 16
Français - 7
Français - 6
Réglez RÉGLAGE
FRÉQUENCE.
Exécutez POSITION AUTO.
La Dimension H.
est-elle propre?
Exécutez RÉGLAGE AUTO.
Le
bruit est-il affiché sur
l’écran déjà?
Le
bruit est-il affiché sur
l’écran déjà?
Le
bruit est-il affiché sur
l’écran?
Réglez CLOCK FINE
jusqu’à ce que l’écran
soit effacé.
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Non
Non
Non
Fin
Procédé de réglage
Séquences de touches
OSD OFF
MENU
EXIT
EXIT
MENU
EXIT
MENU
OSD
OSD
Hot Key
AUTO ADJUSTMENT
AUTO BRIGHTNESS
Page 17
Français - 9
Français - 8
Restaure les paramètres usine par défaut de l’écran.
RAPPEL
Choisi automatiquement la position H. et la position V. et la dimension V. de l’image d’écran.
POSITION AUTO
Affiche la fréquence et la polarité verticale et horizontale.
ÉTAT
ICONE REGLAGE FONCTION
EFFACEMENT OSD
Règle le menu OSD d’écran
AutoDiagnostic
Lorsque le moniteur n’affiche rien et que l’utilisateur appuie sur une touche, l’écran d’autodiagnostic apparaît. L’autodiagnostic vérfie si le moniteur ne reçoit aucun signal (No signal) ou le signal est hors gamme (Out of range).
Aucun signal (No signal) est affiché lorsque le câble d’interface (en D) n’est pas branché ou que l’état du moniteur est en mode DPMS.
Hors gamme (Out of range) est affiché lorsque la fréquence reçue est en dehors de gamme normale.
Gamme Normale
(Seulement la mode-Noninterlacé ) H : 30 - 62 KHz (1024 point Max) V : 50 - 85 Hz (768 point Max)
Règle la qualité d’image d’écran (si l’écran escalde).
NETTETÉ
RÉGLAGE AUTO
Règle la qualité et la dimension verticale et horizontale.
Sélectionne la langue du menu OSD (6 langages).
LANGUE
Règle la largeur (dimension horizontale) de l’image d’écran.
RÉGLAGE FRÉQUENCE
Choisi différentes températures de couleur pré-réglées ou règle vos propres paramètres de couleurs personnalisées.
Aiguise le foyer en alignant l’élément d’image illuminé. Réglez jusqu’a l’image d’écran paraît concentré, frisé et acére. Réglage CLOCK FINE après CLOCK fait l’écran clair.
Règle la couleur de rouge.
Règle la couleur de vert.
CLOCK FINE
TEMP. DES COULEURS
CONTRÔLE DES R.
CONTRÔLE DES V.
Règle la couleur de bleu.
Règle la position de l’affichage horizontalement (gauche ou droite) et verticalement (haut ou bas).
Règle la position OSD horizontalement (gauche ou droite) et verticalement (haut ou bas).
CONTRÔLE DES B.
CENTER H. &
CENTER V.
ICONE REGLAGE FONCTION
Fonctions de OSD
R
G
B
POSITION OSD
Règle le contraste de l’image, la différence entre les zones claires et sombres sur l’écran.
CONTRASTE
OSD
Page 18
Français - 11
Français - 10
CARACTERISTIQUES DU SIGNAL
SPECIFICATIONS
Dimension de panneau 15 pouces (38cm) diagonal Espacement de pixel 0.297 x 0.297 mm Synchronisation Horizontale 30 - 62 KHz
Verticale 50 - 85 Hz Prêt à jouer DDC1/2B/CI Économie d’énergie EPA, VESA DPMS, Nutek Complaisant Alimentation électrique 100-240V en courant alternatif, 50/60Hz (Variable) Consommation de puissance 30W Dimension-L x H x P 390 x 396 x 205mm (avec socle)
390 x 325 x 70.5mm (sans socle)
Poids(net/totale) 4.6/6.1 Kg
10/13.2 lbs Limites de inclinaison Inclinaision 5° vers l’avant, 30° vers l’arrière /orientation Orientation ± 90° vers la gauche, vers la droite Conditions d’exploitation 10 ~ 40°C /50 ~ 104°F
Le moniteur LCD a les modes-Noninterlacé sans papillotement seulement.
VGA 640
X
480 60Hz 31.5 60 Non entrelacé
VGA 640
X
480 73Hz 37.9 73 Non entrelacé
VGA 640
X
480 75Hz 37.5 75 Non entrelacé
SVGA 800
X
600 56Hz 35.2 56 Non entrelacé
SVGA 800
X
600 60Hz 37.9 60 Non entrelacé
SVGA 800
X
600 72Hz 48.1 72 Non entrelacé
SVGA 800
X
600 75Hz 46.9 75 Non entrelacé
XGA 1024
X
768 60Hz 48.4 60 Non entrelacé
XGA 1024
X
768 70Hz 56.5 70 Non entrelacé
XGA 1024
X
768 75Hz 60.0 75 Non entrelacé
EGA 640
X
350 70Hz 31.5 70 Non entrelacé
DOS 720
X
400 70Hz 31.3 70 Non entrelacé
VGA 640
X
480 67Hz 35.0 67 Non entrelacé
SVGA 832
X
624 75Hz 49.7 75 Non entrelacé
MODES VESA
MODE MAC
Mode Résolution Fréq.H.(KHz) Fréq.V.(Hz) Remarque
Mode Résolution Fréq.H.(KHz) Fréq.V.(Hz) Remarque
Mode Résolution Fréq.H.(KHz) Fréq.V.(Hz) Remarque
MODES IBM
aaaaaaaaaaa
a
Page 19
Français - 12
DEPANNAGE
Problème
L’image est sautillante.
Rien ne s’affiche.
Le voyant d’alimentation ne s’allume pas.
L’affichage est irrégulier.
L’affichage est mal centré, trop petit ou trop grand.
L’image se déplace sur l’écran ou présente un effet de vague.
L’image est floue.
Solutions
Réglez Clock pour ajuster la position d’écran et réglez Clock fine jusqu’a l’image ne tremble plus.
L’ordinateur et l’écran sont-ils sous tension?
Le câble vidéo est-il correctement relié à la carte vidéo?
Les broches des connecteurs sont-elles tordues?
L’ordinateur fonctionne-t-il en mode économie d’énergie?
L’écran est-il sous tension.
Le cordon d’alimentation est-il correctement branché?
Le câble et la carte vidéo sont-ils compatibles?
Réglez la Réglage fréquence ou le Center H/V en fonction de vos besoins.
Ecartez tout appareil susceptible de provoquer des interférences électromagnétiques.
Lisez les renseignements fournis par la FCC sur la couverture avant du manuel.
Réglez le Contraste et la Luminosité.
Page 20
Deutsch - 1
In dieser Bedienungsanleitung wird Ihnen erklärt, wie Sie den Monitor korrekt installieren, in Betrieb nehmen und die Möglichkeiten des Monitors vollständig nutzen. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch, bevor Sie den Monitor installieren, und halten Sie sie anschließend als schnelle Informationsquelle stets griffbereit.
Überprüfen Sie zunächst bitte, ob der Inhalt des Versandkartons mit folgender Kontrolliste übereinstimmt:
TFT LCD monitor
Netzkabel
15-polige D-Sub-Steckverbindung
Benutzerhandbuch
Bürgschaftsbriefschein (Wahlfrei)
Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, informieren Sie bitte Ihren Fachhändler. Bewahren Sie den Versandkarton und das Verpackungsmaterial sorgfältig auf, damit Sie Ihren Monitor ordnungsgemäß lagern und transportieren können.
EINLEITUNG
Einleitung ................................................................................. 1
Produktmerkmale................................................................. 2
Installation ............................................................................... 3
Anschließen des Signalkabels und Netzkabel .................... 3
Demontage des Ständers und Montage eines Allfälligen
Schwenkarms ...................................................................... 4
Betrieb und Einstellung........................................................... 5
Technische Daten.................................................................... 10
Sync-Wertetabelle ................................................................. 11
Fehlerbehebung ..................................................................... 12
INHALT
Page 21
Deutsch - 3
Deutsch - 2
ANSCHLIEßEN DES SIGNALKABELS UND NETZKABEL
1. Computer und Monitor ausschalten.
2. Die 15-polige D-Sub-Steckverbindung an der Ausgangs­schnittstelle der Videokarte Ihres Computers anschließen.
3. Schrauben des Steckers anziehen.
4. Das Netzkabel an der Buchse auf der Rückseite des Monitors
anschließen.
5. Das andere Ende des Netzkabels an einer Steckdose
anschließen.
PRODUKTMERKMALE
Mit Hilfe des praktischen und benutzerfreundlichen OSD
können horizontale und vertikale Bildschirmgröße und­position und-farbe leicht und genau eingestellt werden.
Der Monitor unterstützt eine sichere Arbeitsumgebung und
entspricht ohne Einschränkung dem TCO 99-Standard für niedrige Strahlenemission.
Der Monitor entspricht den VESA Display Data
Channel(DDC)-Richtlinien für Plug and Play-Kompatibilität. Moderne Mikroschaltungen machen die Einrichtung und Konfiguration zu einer rasch und leicht zu erledigenden Aufgabe.
Der Monitor ist mit hochentwickelten Einstellelementen für
die Feinabstimmung nach Ihrem persönlichen Geschmack oder nach den Erfordemissen Ihrer jeweiligen Anwendung ausgestattet. Sie können damit unter OSD-Kontrolle die Farbtemperatur, die RGB-Verstärkung oder die RGB­Vorspannung auf optimale Bildschirmfarbe und-helligkeit einstellen.
Drücken Sie die Menü-Taste und aktivieren Sie das
Selbstdiagnose-Menü, um festzustellen, ob Ihr Monitor ordnungsgemäß funktioniert oder ob er kein Signal bzw, ein Signal empfängt, das außerhalb des Abtastbereichs liegt.
Aktivieren Sie einfach die höheren Bildwiederholfrequenzen
des Monitors, um den Bildschirm zu stabilisieren und das störende Flimmern zu eliminieren, das schädlich für die Augen ist und Kopfschmerzen verursacht.
Das randlose Full Screen-Schirmbild steht in allen Graphik-
Moden zur Verfügung und bietet ein größeres Betrachtungsfeld als konventionelle Monitore. Sie haben dadurch ein besseres Bild und mehr Arbeitsfläche.
Der Monitor stützt die optimal Darstellungsaufführung mit
1024X768 auf 75Hz ab.
INSTALLATION
D-Sub
Verbindung
Netzkabel
Page 22
Deutsch - 5
BETRIEB UND EINSTELLUNG
Kontrolle Tafel
Deutsch - 4
DEMONTAGE DES STÄNDERS UND MONTAGE EINES ALLFÄLLIGEN SCHWENKARMS
Oeffnen Sie 2 Schrauben
Ziehen Sie 4 Schrauben fest.
Beachten Sie, dass der Schwenkarm einen Lochabstand von 75x75 mm hat.
Regen Sie einen monitor mit dem Arm­Ständer bei
Schlißt den Ständer aus
EXIT
AUTO MENU
BRIGHTNESS
Die Taste AUTO schaltet direkt die Funktion AUTO
BILDGR. ein.
Die Taste EXIT schaltet das OSD-Fenster (Anzeige
für den eingeschalteten Bildschirm) aus.
Diese Taste bewegt sich von dem Untermenue bis
zu dem Obermenue des OSD Windows.
Bei keinem OSD schaltet die Taste MENU das OSD
MENU Fenster ein.
Diese Taste bewegt sich von dem Obermenue bis zu
dem Untermenue des OSD Windows.
Diese Taste bewegt den Cursor nach links oder in
Richtung Hochwindow des OSD Windows.
Diese Taste verringert den Wert für jede
ausgewählte Funktion.
Diese Taste bewegt den Cursor nach rechts oder in
Richtung Unterwindow des OSD Windows.
Diese Taste erhöht den Wert jeder ausgewählten
Funktion.
AUTO
EXIT
MENU
BRIGHTNESS
BRIGHTNESS
Page 23
Deutsch - 7
Deutsch - 6
Stellen Sie auf H/V
GRÖßE.
Stellen Sie auf AUTO
POSITION.
Ist die H.Grösse
geeignet?
Hat der
Bildschirm ein
Flackern ?
Stellen Sie auf AUTO
BILDGR.
Hat der
Bildschirm das
Flackern
noch?
Hat der
Bildschirm das
Flackern
noch?
Regeln Sie den Bildschirm
mit STABILITÄT, bis er
klar wird.
Ja
Ja
Ja
Ja
Nein
Nein
Nein
Nein
Ende
Ordnung von verhaltenTaste Prozeß
OSD OFF
MENU
EXIT
EXIT
MENU
EXIT
MENU
OSD
OSD
Hot Key
AUTO ADJUSTMENT
AUTO BRIGHTNESS
Page 24
Deutsch - 9
Deutsch - 8
Stellen Sie den Bildschirm wieder auf die in der Fabrik voreingestellten Display Werte ein.
ABRUFEN
Wählt die eigene horizontale Position und verticale Position und verticale Größe vom Bildschirm automatisch.
AUTO POSITION
Bilden Sie horizontale & vertikale Frequenz und Polarität ab.
STATUS
SYMBOL KONTROLLE FUNKTION
OSD­ANZEIGEDAUER
Stellen Sie das OSD-Menü.
Selbstdiagnose
Erfolgt keine Anzeige, wenn der Benutzer eine beliebige Taste drückt, dann erscheint das Selbstdiagnose-Schirmbild. Die Selbstdiagnose kontrolliert, ob der Monitor kein Signal erhält oder ob der Bereich veriassen wurde.
“No Signal” wird angezeigt, wenn der Stecker (D-Sub) nicht angeschlossen oder der Monitor auf DPMS-Betrieb eingestellt ist.
“Out of Range” wird angezeigt wenn die benutzte Frequenz unter-oder oberhalb des normalen Bereichs liegt.
Normaler Bereich
(Nicht verflochten-Modus nur) H : 30 - 62 KHz (1024 punkte Max) V : 50 - 85 Hz (768 punkte Max)
Stellen Sie die Bildschirm-Qualität ein.
SCHÄRFE
AUTO BILDGR.
Stellen Sie die horizontale und verticale Bild-Qualität und Grösse ein.
Sprache für OSD auswählen.
SPRACHE
Stellen Sie die Breite (die horizontale Länge) von dem Schirmbild ein.
H/V GRÖßE
Wählen Sie unterschiedliche voreingestellte Farbtemperaturen oder stellen Sie eigene kundenspezifische Farbparameter ein.
Schärfen Sie den Brennpunkt durch die Ordnung vom begeleuchten Punkt und stellen Sie bis das Schirm Bild fokal, hart und scharf aussieht. Stellen Sie CLOCK
FINE
wenn die CLOCK Anordnung ein
klares Bild geschafft wird.
Stellen Sie die Rot-Farbe ein
Stellen Sie die Grün-Farbe ein.
STABILITÄT
FARBTEMPERATUR
ROT-REGELUNG
GRÜN­REGELUNG
Stellen Sie die Blau-Farbe ein.
Richten Sie das Display horizontal (rechts oder links) und vertikal (hoch oder runter) aus.
Richten Sie das OSD Position horizontal (rechts oder links) und vertikal (hoch oder runter) aus.
BLAU­REGELUNG
H. POSITION &
V. POSITION
SYMBOL KONTROLLE FUNKTION
OSD Funktionen
OSD POSITION
R
G
B
Stellen Sie den Bildkontrast, d.h. den Unterschied zwischen hellen und dunklen Bildschirmbereichen ein.
KONTRAST
OSD
Page 25
Deutsch - 11
Deutsch - 10
SYNC-WERTETABELLE
TECHNISCHE DATEN
Panel Größe 15 Zoll (38cm) diagonal Punkt Zeichendichte 0.297 x 0.297 mm Synchronization Horizontal 30 - 62 KHz
Vertikal 50 - 85 Hz Plug and Play DDC1/2B/CI Energiesparfunktion EPA, VESA DPMS, Nutek Nachgiebig Netzspannung 100-240 Vac, 50/60Hz (Beliebige Wechselspannung) Leistungsaufnahme 30 W Abmessungen-W x H x D 390 x 396 x 205 mm (mit Schwenkfuß)
390 x 325 x 70.5 mm (ohne Schwenkfuß)
Gewicht(netto/brutto ) 4.6/6.1 Kg
10/13.2 lbs Neigungs-und Neigungswinkel 5°nach vorne, 30° nach hinten Schwenkwinkel Schwenkwinkel ± 90°nach links, nach rechts Betriebsbedingungen 10 ~ 40°C /50 ~ 104°F
Der LCD-Monitor benutzt nur den Nicht verflochten-Modus ohne Flimmern.
VGA 640
X
480 60Hz 31.5 60 Non-interlaced
VGA 640
X
480 73Hz 37.9 73 Non-interlaced
VGA 640
X
480 75Hz 37.5 75 Non-interlaced
SVGA 800
X
600 56Hz 35.2 56 Non-interlaced
SVGA 800
X
600 60Hz 37.9 60 Non-interlaced
SVGA 800
X
600 72Hz 48.1 72 Non-interlaced
SVGA 800
X
600 75Hz 46.9 75 Non-interlaced
XGA 1024
X
768 60Hz 48.4 60 Non-interlaced
XGA 1024
X
768 70Hz 56.5 70 Non-interlaced
XGA 1024
X
768 75Hz 60.0 75 Non-interlaced
EGA 640
X
350 70Hz 31.5 70 Non-interlaced
DOS 720
X
400 70Hz 31.3 70 Non-interlaced
VGA 640
X
480 67Hz 35.0 67 Non-interlaced
SVGA 832
X
624 75Hz 49.7 75 Non-interlaced
VESA MODI
MAC MODUS
Mode Auflösung H.Freq(KHz) V.Freq(Hz) Bemerkung
Mode Auflösung H.Freq(KHz) V.Freq(Hz) Bemerkung
Mode Auflösung H.Freq(KHz) V.Freq(Hz) Bemerkung
IBM MODI
aaaaaaaaaaa
a
Page 26
Deutsch - 12
Zuerst stellen Sie den Bildschirm auf die richtige, Position mit Clock und regeln Sie mit Clock fine bis das Flackern verschwindet.
Kontrollieren, ob Monitor und Computer eingeschaltet sind.
Kontrollieren, ob das Videokabel ordnungsgemäß am Computer angeschlossen wurde.
Kontrollieren, ob die Steckkontakte am D sub­Steckanschluß verbogen sind.
Kontrollieren, ob sich der Computer im Energiespar­Modus befindet.
Kontrollieren, ob sich der Netzschalter in der Position EIN befindet
Kontrollieren, ob das Netzkabel ordnungsgemäß angeschlossen wurde.
Kontrollieren, ob das Videokabel zum Anschluß an die Videokarte geeignet ist.
Die Bildschirmdarstellung mit Hilfe der Bedienelemente für H/V Grösse oder H/V Position einstellen.
Geräte, die elektrische Interferenzen verursachen können, aus der Nähe des Monitors entfernen.
Beachten Sie die FCC-Informationen vorne in diesem Handbuch.
Kontrast und Helligkeit einstellen.
FEHLERBEHEBUNG
Wenn das Zittern entsteht auf dem Bildschirm.
Kein Bild.
Die Netzkontrollampe brennt nicht.
Kein stabiles Bild.
Bilschirmanzeige ist nicht zentriert, zu klein oder zu groß.
Bilddurchlauf oder Wellenmuster auf dem Monitor.
Unscharfes Bild.
KontrolleSymptom
Page 27
Introducción..................................................................................... 1
Características del Producto
....................................................... 2
Instalación ......................................................................................... 3
Conectando el Cable de Señal D-sub y voltaje
....................... 3
Cambie el Soporte
........................................................................ 4
Operación y Ajuste ........................................................................ 5
Especificaciónes ............................................................................ 10
Guía de Tiempos de Señales .................................................... 11
Solución de Problemas............................................................... 12
Este manual explica como hacer una instalación correcta, operarlo y obtener el mejor rendimiento de su monitor. Por favor lea este manual del usuario cuidadosamente antes de instalar su monitor, y despues guarde su manual cerca de su monitor, para una rápida referencia.
Primero, por favor revise que el contenido de la caja de cartón, corresponda con la siguiente lista:
TFT LCD monitor
Cable de voltaje
15 clavija D-Sub Cable de video
Guía del Usuario
Póliza de garantia(Opcional)
Si hay algun artículo que no venga o venga dañado, por favor hable con su vendedor. Por favor guarde la caja de cartón y materiales de empaque para poder guardarlo apropiadamente y transportar su monitor.
Español - 1
CONTENIDO
INTRODUCCION
Page 28
CONECTANDO EL CABLE DE SEÑAL D-SUB Y VOLTAJE
1. Apague el monitor y la computadora.
2. Conecte el conector de 15 pins D-Sub al puerto de la salida de tarjeta de video de su computadora.
3. Apriete los tornillos del conector.
4. Enchufe el cable de alimentación dentro del conector de AC,
localizado en la parte de atrás del monitor.
5. Enchufe la otra terminal del cable de alimentación, a la salida
de la linea de AC.
CARACTERISTICAS DEL PRODUCTO
La conveniencia, el desplegado en la pantalla permite ajustes
con facilidad y exactitud del horizontal, tamaño y posición y color de la pantalla.
El monitor soporta un seguro ambiente de trabajo en
cumplimiento estricto con el estandard TCO 99, para baja emisión de radiación.
El monitor cumple con la especificación (DDC) Canal de
Desplegado de Datos VESA. Especificación de compatibilidad por Conecte y Empiese. La avanzada microcircuiteria hace la instalación y configuración rapida y sencilla.
La caracteristica del monitor. Control de Color avanzado por
tono fino, permite conocer su propio gusto personal o aplicación de requerimientos. El uso de los controles en pantalla para ajustar la temperatura del color, los valores de ganancia del rojo, verde y azul, o el parametro de polaridad rojo, verde y azul para la mejor pantalla posible en color e intensidad
.
Presione el boton de Menu y active el menu de diagnosis
hacia si mismo, para determinar si su monitor esta funcionando normalmente, no recibiendo señal o recibiendo señal que esta fuera del rango de escaneado.
Con solo activarlo se refresca la memoña alta de el monitor
para estabilizar la pantalla y eliminar el Flicker (vibracion) que contribuye a tension en los ojos y dolor de cabeza.
La capacidad de desplegado de pantalla completa, trabaja bajo
todos los modos graficos y provee una gran area de vision que los monitores convencionales, dandole una mejor imagen con mas espacio de trabajo.
El monitor soporta el display óptimo con 1024x768 en 75Hz.
Español - 2 Español - 3
SETUP
Conector de
D-SUB
Cable de Voltaje
Page 29
Español - 5
OPÉRACION Y AJUSTE
Tablero de mandos
Español - 4
CAMBIE EL SOPORTE
Elimine el soporte
Liga el monitor con el soporte de Arm
Elimine 2 clavijas.
Apreta 4 clavijas.
Usa el VESA aprobado el soporte de ARM. (75x75 mm hueco espacial)
El botón AUTO lanza al funcionamiento
SEGUIMIENTO AUTOM. directamente.
El botón EXIT vuelve a la ventana parada de OSD
(exhibición de Pantalla-Encendida).
Este botón mueve del submenu al menu superior en
la ventana OSD.
El botón MENU vuelve a la ventana de OSD.
Este botón mueve del menu superior al submenu en
la ventana OSD.
El botón mueve el cursor a la izquierda o a la
ventana superior en la ventana OSD.
Este botón decrece el valor de algun funcionamiento
escogido.
El botón mueve el cursor a la derecha o a la
subventana en la ventana OSD.
Este botón aumenta el valor de algun
funcionamiento escogido.
AUTO
EXIT
MENU
BRIGHTNESS
BRIGHTNESS
AUTO MENU
EXIT
BRIGHTNESS
Page 30
Español - 7Español - 6
Procedimiento de Ajustamiento
Ajusta AJUSTE.
Hace POSICIÓN AUTOM.
¿Está ajustado
el tamaño de la pantalla
correctamente?
Hace SEGUIMIENTO
AUTOM.
¿Todavía
está apareciendo
el ruido en la
imagen?
¿Está
apareciendo el ruido en
la imagen?
¿Todavía
está apareciendo
el ruido en la
imagen?
Elimine el ruido usando
AJUSTE MEJORADO.
No
No
No
No
Fin
Proceso importante
OSD OFF
MENU
EXIT
EXIT
MENU
EXIT
MENU
OSD
OSD
Hot Key
AUTO ADJUSTMENT
AUTO BRIGHTNESS
Page 31
Español - 9Español - 8
Vuelve a poner la pantalla en los ajustes de visualización preestablecidos en fábrica.
RESTABLECER
Seleccione la posición horizontal y la posición vertical y el tamaño vertical de la imagen automaticxamente.
POSICIÓN AUTOM.
Muestra la frecuencia y polaridad horizontal y vertical.
ESTADO
ICON CONTROL FUNCTION
TIEMPO OSD
Ajuste el menu de display OSD.
Diagnosis del Monitor
Cuando el monitor no desplega, si el usuario presiona cualquier tecla, el diagnostico de la pantalla sera desplegado. El diagnostico revisa el estado del monitor sino tiene señal o esta fuera de rango.
Es desplegado cuando el conector de señal (D-SUB) no es conectado o el estado del monitor es en modo DPMS.
Es desplegado cuando la frecuencia aplicada es bajo o alrededor del rango normal.
Rango Normal
(modo de non-interaced solamente) H : 30 - 62 KHz (1024 punto Max) V : 50 - 85 Hz (768 punto Max)
Ajusta la calidad de imagen(Sí el procedimiento de la imagen para sibir la balanza).
NITIDEZ
POSICIÓN OSD
SEGUIMIENTO AUTOM.
Ajusta la calidad y el tamaño horizontal y vertical.
Seleccione el idioma para OSD (6 lenguas).
IDIOMA
Ajusta la ancha(el tamaño horizontal) de la imagen.
AJUSTE
Escoge distintas temperaturas de color preestablecidas o establece parámetros de color personalizados.
Afile el foco alineado el punto iluminado y ajustelo hasta la imagen se ve enfocada, encrespada y afilada. Ajustando CLOCK
FINE despúes de ajustar CLOCK , el
ajustamiento de clock producirá la imagen clara.
Ajusta el color de rojo.
Ajusta el color de verde.
AJUSTE MEJORADO
TEMP. COLOR
CONTROL ROJO
CONTROL VERDE
Ajusta el color de azul.
Ajusta la posición horizontal (izquierda o derecha) y vertical (arriba o abajo) de la visualización .
Ajusta la posición OSD (izquierda o derecha) y vertical (arriba o abajo) de la visualización .
CONTROL AZUL
CENTRAR H. &
CENTRAR V.
ICONO CONTROL FUNCION
OSD Funcións
R
G
B
Ajuste el contraste de la imagen, la diferencia entre las zonas claras y oscuras de la pantalla.
CONTRASTE
OSD
Page 32
Español - 11Español - 10
GUIA DE TIEMPOS DE SEÑALES
ESPECIFICACIONES
Tamaño del panel 15 pulgadas (38cm) diagonol Punto de brea 0.297 x 0.297 mm Sincronización Horizontal 30 - 62 KHz
Vertical 50 - 85 Hz Conecte y Empiese DDC1/2B/CI Ahorro de energía EPA, VESA DPMS, Nutek Sumiso Fuente de Voltaje 100-240 Vac, 50/60Hz (Voltaje libre) Consumo de potencia 30 W Dimensiones-W x H x D 390 x 396 x 205mm (con adaptador)
390 x 325 x 70.5mm (fuera adaptador)
Peso(neto/bruto ) 4.6/6.1 Kg
10/13.2lbs Rango de Inclinación 5 grados hacia delante, 30 grados hacia atras inclinación/giro Giro ± 90 grados a la derecha o izquierda Ambiente del operación 10 ~ 40°C /50 ~ 104°F
El LCD monitor usa el modo de non-interaced sin vibración.
VGA 640
X
480 60Hz 31.5 60 No entrelazada
VGA 640
X
480 73Hz 37.9 73 No entrelazada
VGA 640
X
480 75Hz 37.5 75 No entrelazada
SVGA 800
X
600 56Hz 35.2 56 No entrelazada
SVGA 800
X
600 60Hz 37.9 60 No entrelazada
SVGA 800
X
600 72Hz 48.1 72 No entrelazada
SVGA 800
X
600 75Hz 46.9 75 No entrelazada
XGA 1024
X
768 60Hz 48.4 60 No entrelazada
XGA 1024
X
768 70Hz 56.5 70 No entrelazada
XGA 1024
X
768 75Hz 60.0 75 No entrelazada
EGA 640
X
350 70Hz 31.5 70 No entrelazada
DOS 720
X
400 70Hz 31.3 70 No entrelazada
VGA 640
X
480 67Hz 35.0 67 No entrelazada
SVGA 832
X
624 75Hz 49.7 75 No entrelazada
MODOS VESA
MODO MAC
Moda Resolución Frec.H.(KHz) Frec.V.(Hz) Nota
Moda Resolución Frec.H.(KHz) Frec.V.(Hz) Nota
Moda Resolución Frec.H.(KHz) Frec.V.(Hz) Nota
MODOS IBM
aaaaaaaaaaa
a
Page 33
Español - 12
SOLUCION DE PROBLEMAS
Síntoma
Cuando la vibración aparece en la imagen.
No imagen.
El Led del voltaje no esta encendido.
La imagen inestable.
La imagen no esta centrada, es muy pequeña o grande.
Movimiento en la imagen u ondas estan presentas en la imagen.
Imagen borrosa.
Revisión
Ajuste la imagem usando Clock y elimine el ruido usando Clock fine.
Revise si el interruptor de voltaje y el de la computadora estan encendidos.
Revise si el cable de señal esta correctamente conectado a la tarjeta de video.
Revise si las puntas del conector D sub no estan doblados. Revise si la computadora esta en el modo de ahorro
de energía. Revise si el interruptor de voltaje esta en la posición
de encendido. Revise si el cable de voltaje esta correctamente conectado. Revise si el cable de señal es conveniente a la
tarjeta de video. Ajuste el Ajuste o el Centrar H/V para obtener la
imagen apropiada.
Mantenga alejados los dispositivos que puedan causar interferencia electrica al monitor.
Mire la informacion de FCC en la cubierta frontal del manual.
Ajuste el Contraste y el Brillo.
Loading...