how to nd important information for ordering correct
repair parts.
Parts may be ordered from authorized dealers. When
placing an order for parts, the machine model and
machine serial numbers are important. Refer to the
MACHINE DATA log, which is lled out during the
installation of your machine. The MACHINE DATA
log is located on the inside of the front cover of this
manual.
Model:
Date of Purchase:
Serial Number:
Sales Representative:
Address:
Phone Number:
The model and serial number of your machine is on
the bottom back-end of the machine.
The SAFETY section contains important informtion regarding hazardous or unsafe practices of the
machine. Levels of hazards are identied that could
result in product damage, personal injury, or severe
injury resulting in death.
The OPERATIONS section is to familiarize the
operator with the operation and function of the
machine.
The MAINTENANCE section contains preventive
maintenance to keep the machine and its compnents
in good working condition. They are listed in this general order:
- Daily Maintenance
- Periodic Maintenance
- Carbon Brush Replacement
- Servicing the Filter
- Machine Troubleshooting
The PARTS LIST section contains assembled parts
illustrations and corresponding parts list. The parts
lists include a number of columns of information:
- REF – column refers to the referencenumber on the parts illustration.
- PART NO. – column lists the part number for the part.
- QTY – column lists the quantity of thepart used in that area of the machine.
- DESCRIPTION – column is a briefdescription of the part.
- SERIAL NO. FROM – If this column hasan (*) and a Reference number, see the
SERIAL NUMBERS page in the back of
your manual. If column has two asterisk
(**), call manufacturer for serial number.
The serial number indicates the rst
machine the part number is applicable
to. The main illustration shows the most
current design of the machine. When a
boxed illustration is shown, it displays
the older design.
- NOTES – column for information notnoted by the other columns.
4
NOTE: If a service or option kit is installed on your
machine, be sure to keep the KIT INSTRUTIONS
which came with the kit. It contains replacement
parts numbers needed for ordering future parts.
86350500 WET DRY VACUUM
Notes:
86350500 WET DRY VACUUM
5
Safety
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precaution
must always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS MACHINE.
This machine is for commercial use.
To reduce the risk of re, electric shock, or injury:
Operating a machine that is not completely or fully assembled could result in injury or property damage.
Do not operate this machine until it is completely assembled.
Inspect the machine carefully before operation. Use only as described in this manual. Use only the manufactuer’s
recommended attachments
Machines can cause an explosion when operated near ammable materials and vapors .Do not use this machine
with or near fuels, grain dust, solvents, thinners, or other ammable materials.
Do not pick up ammable uids, dust or vapors.
Do not vacuum anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
This machine is not suitable for picking up health endangering dust.
Using a machine with a damaged power cord could result in an electrocution. Do not use the machine if the power
cord is damaged. Do not use the electrical cord to move the machine. Keep cord away from heated surfaces. Do
not unplug by pulling on the cord; grasp the plug, not the cord. Turn off all controls before unplugging. Do not close
a door on cord or pull around sharp edges or corners.
Electrocution could occur if maintenance and repairs are performed on a unit that is not properly disconnected from
the power source. Disconnect the power supply before attempting any maintenance or service.
Operating a machine without observing all labels, decals, etc., could result in injury or damage. Read all machine labels before attempting to operate the machine. Make sure all of the labels are attached or fastened to the machine.
Get replacement labels and decals from the manufacturer’s distributor.
Electrical components can “short-out” if exposed to water or moisture. Keep the electrical components of the machine dry. Always store the machine in a dry area.
Use of this machine to move other objects or to climb on could result in injury to the operator or damage to the machine. Do not use this machine as a step or furniture. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary
when used by or near children.
Moving parts of this machine can cause injury and/or damage. Keep hands, feet, loose clothing, hair, ngers, and
all parts of the body away from openings and moving parts.
Electrocution could occur if you handle the plug or appliance with wet hands. Do not handle plug or appliance with
wet hands.
6
86350500 WET DRY VACUUM
Safety
The machine employs a removable oat for wet pick-up operation to reduce risk of electric shock. Always install oat
before any wet pick-up operation.
Rotating fan blades inside the cover. Before opening cover, switch off machine. Wait until the fan/brush stops completely or dust and debris may be ejected.
If the machine is not working properly, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it
to an Authorized service center.
Damage could occur to machine if openings are blocked. Do not put any object into openings. Do not use with any
opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air ow.
Injury could occur to the operator or the machine if used without the dust bag and/or lters. Do not use the machine
without the dust bag and/or lters in place.
Injury to the operator and/or damage to the machine could occur when cleaning on stairs, unless extra caution is
used. Use extra caution when cleaning on stairs.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
86350500 WET DRY VACUUM
7
Sécurité
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
L’utilisation d’un appareil électrique demande certaines précautions:
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER (CET APPAREIL).
AVERTISSEMENT
Utiliser une machine n’étant pas complètement ou totalement assemblée pourrait entraîner un dommage corporel
ou matériel. N’utilisez pas cette machine jusqu’à ce qu’elle soit complètement assemblée. Inspectez soigneusement la machine avant l’utilisation. Utilisez uniquement comme indiqué dans ce manuel. N’utilisez que la documentation recommandée jointe par le fabricant.
Les machines peuvent provoquer une explosion lorsqu’elles sont utilisées à proximité de matériaux et de vapeurs
inammables. N’utilisez pas cette machine avec ou à proximité de combustibles, poussières de céréales, solvants,
diluants ou autres matériaux inammables.
Ne ramassez pas les uides, poussières ou vapeurs inammables.
N’aspirez rien qui puisse brûler ou fumer, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
Cette machine ne convient pas au ramassage des poussières dangereuses pour la santé.
Utiliser une machine avec un câble électrique endommagé peut provoquer une électrocution. N’utilisez pas la machine si le câble électrique est endommagé. N’utilisez pas le câble électrique pour déplacer la machine. Gardez le
câble éloigné des surfaces chaudes. Pour débrancher, ne tirez pas sur le câble; attrapez la prise, et non le câble.
Éteignez toutes les commandes avant de débrancher. Ne refermez pas la porte sur le câble, et n’enroulez pas le
câble autour des bords/angles tranchants.
Une électrocution peut survenir si la maintenance ou les réparations sont effectuées sur une unité n’étant pas correctement déconnectée de la source de puissance. Débranchez l’alimentation avant de procéder à la maintenance
ou aux réparations.
Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure:
Utiliser une machine sans respecter toutes les étiquettes, autocollants, etc., peut causer une blessure ou un dommage. Lisez toutes les étiquettes de la machine avant de l’utiliser. Assurez-vous que toutes les étiquettes sont ap-
posées ou xées à la machine. Obtenez les étiquettes et autocollants de remplacement auprès du distributeur du
fabricant.
Les composants électriques peuvent « court-circuiter » s’ils sont exposés à l’eau ou à l’humidité. Les composants
électriques de la machine doivent rester au sec. Entreposez toujours la machine dans une zone sèche.
Utiliser cette machine pour déplacer d’autres objets ou monter dessus pourrait l’endommager ou blesser l’opérateur.
Ne vous servez pas de cette machine comme d’une marche ou d’un meuble. Ne laissez pas l’utilisateur s’en servir
comme d’un jouet. Vous devez être particulièrement vigilant lorsqu’elle est utilisée par ou à proximité d’enfants.
Les pièces mobiles de cette machine peuvent causer une blessure et/ou un dommage. Gardez les mains, pieds,
vêtements amples, cheveux, doigts et autres parties du corps éloignés des ouvertures et des pièces mobiles.
Une électrocution peut se produire si vous manipulez la prise ou l’appareil avec des mains humides. Ne manipulez
pas la prise ni l’appareil avec des mains humides.
8
86350500 WET DRY VACUUM
Sécurité
La machine utilise un otteur amovible pour les opérations de ramassage humide an de réduire le risque de choc
électrique. Installez toujours un otteur avant toute opération de ramassage humide.
Rotation des lames du ventilateur à l’intérieur du couvercle. Avant d’ouvrir le couvercle, éteignez la machine. Attendez que le ventilateur/la brosse s’arrête complètement ou que les poussières et les débris soient éjectés.
Si la machine ne fonctionne pas correctement, qu’elle est tombée, endommagée, entreposée à l’extérieur ou tombée dans l’eau, renvoyez-la au centre de réparation agréé.
La machine peut être endommagée si les ouvertures sont bloquées. Ne placez aucun objet dans les ouvertures.
N’utilisez pas lorsqu’une ouverture est bloquée ; enlevez toute poussière, peluche, ou cheveux (et autres) pouvant
réduire la circulation d’air.
L’opérateur peut être blessé ou la machine endommagée si cette dernière est utilisée sans le sac à poussière et/ou
les ltres. N’utilisez pas la machine sans y avoir placé le sac à poussière et/ou les ltres.
L’opérateur peut être blessé ou la machine endommagée lors du nettoyage des escaliers, sauf si vous redoublez
de prudence. Vous devez être particulièrement vigilant lors du nettoyage des escaliers.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
86350500 WET DRY VACUUM
9
Safety
The following symbols are used throughout this guide as indicated in their descriptions:
HAZARD INTENSITY LEVEL
There are three levels of hazard intensity identied by signal words -WARNING and CAUTION and FOR
SAFETY. The level of hazard intensity is determined by the following denitions:
WARNING - Hazards or unsafe practices, which COULD result in severe personal injury or death.
CAUTION - Hazards or unsafe practices, which COULD result in minor injury or product or property damage.
FOR SAFETY: To Identify actions, which must be followed for safe operation of equipment.
Report machine damage or faulty operation immediately. Do not use the machine if it is not in proper operating condition. Following is information that signals some potentially dangerous conditions to the operator or the equipment.
Read this information carefully. Know when these conditions can exist. Locate all safety devices on the machine.
Please take the necessary steps to train the machine operating personnel.
FOR SAFETY:
DO NOT OPERATE MACHINE:
Unless trained and authorized.
Unless operation guide is read and understood.
In ammable or explosive areas.
In areas with possible falling objects.
WHEN SERVICING MACHINE:
Avoid moving parts. Do not wear loose clothing; jackets, shirts, or sleeves when working on the machine. Use
manufacturer approved replacement parts.
10
86350500 WET DRY VACUUM
Sécurité
Les symboles ci-dessous sont utilisés à travers ce manuel comme illustré dans leurs descriptions:
DEGRÉS DE RISQUES EN CAS DE DANGER
Il existe trois degrés de risques identiés par les termes signalétiques -AVERTISSEMENT et ATTENTION et POUR
VOTRE SÉCURITÉ. Le degré de risque est déni de la manière suivante :
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT - Dangers ou méthodes dangereuses qui POURRAIENT provoquer de graves blessures ou
entraîner la mort.
ATTENTION - Dangers ou méthodes dangereuses qui pourraient provoquer des blessures légères ou une détérioration du produit ou des biens immobiliers.
POUR VOTRE SÉCURITÉ: Ce signe permet d'identier les mesures de précaution à prendre pour assurer
un bon fonctionnement du matériel.
Rendre compte immédiatement d'une défaillance ou d'une détérioration de la machine. Ne pas utiliser la machine si
celle-ci ne fonctionne pas correctement. Lire soigneusement les informations ci-dessous signalant certains dangers
potentiels pour l'opérateur de la machine. L'opérateur doit être absolument au courant de ces dangers potentiels.
Localiser tous les dispositifs de sécurité sur la machine. Il est conseillé de prendre les mesures nécessaires pour
former le personnel opérateur.
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
NE PAS MANOEUVRER LA MACHINE :
Lorsqu'on n'est pas expérimenté ou qualié.
Lorsque le guide d'utilisation n'est pas été lu ou compris.
Dans des zones inammables ou explosives.
Dans des zones où des objets peuvent tomber.
LORS DE L'ENTRETIEN DE LA MACHINE :
Éviter les parties amovibles. Ne pas porter de vêtements amples, tels que des vestes, des chemises ou des vêtements avec manches lors de l'utilisation de la machine. Utiliser les pièces détachées Windsor homologuées.
86350500 WET DRY VACUUM
11
Safety
ELECTRICAL:
In the USA this machine operates on a standard 15
amp 115V, 60 hz, A.C. power circuit.In the Europe this
machine operates 220-240V/50/60 HZ, 120W, max.
1380W.The amp, hertz, and voltage are listed on the
data label found on each machine. Using voltages
above or below those indicated on the data label will
cause serious damage to the motors.
EXTENSION CORDS:
If an extension cord is used, the wire size must be at
least one size larger than the power cord on the machine, and must be limited to 50 feet (15.5m) and for
230V = 24.6 feet (7.5m) in length.
GROUNDING INSTRUCTIONS:
This appliance must be grounded. If it should malfunction or break down, grounding provides a path of
least resistance for electric current to reduce the risk
of electric shock. This appliance is equipped with a
cord having an equipment-grounding conductor and
grounding plug. The plug must be inserted into an appropriate outlet that is properly installed and grounded
in accordance with all local codes and ordinances.
Grounding Pin
GROUNDING CONNECTION
USING AN ADAPTOR
Grounded
Outlet
FIGURE A
Tab for Grounding
Screw
Adaptor
FIGURE C
Plug to 230V
(*EU models)
Note: Adaptors are not allowed in Canada.
Metal Screw
Adaptor
Grounded
Outlet Box
Outlet Box
FIGURE B
FIGURE D
Model for use on a nominal 120-volt circuit, and has
a grounded plug that looks like the plug in “Fig. A”. A
temporary adaptor that looks like the adaptor in “Fig.
C” may be used to connect this plug to a 2-pole receptacle as shown in “Fig. B”, if a properly grounded
outlet is not available.The temporary adaptor should
be used only until a properly grounded outlet (Fig. A)
can be installed by a qualied electrician. The green
colored rigid ear, lug, or wire extending from the
adaptor must be connected to a permanent ground
such as a properly grounded outlet box cover. Whenever the adaptor is used, it must be held in place by
a metal screw. The plug of “Fig. D” is only for 230V
models (*EU models).
Improper connection of the equipment-grounding
conductor can result in a risk of electric shock.
Check with a qualied electrician or service person if
you are in doubt as to whether the outlet is properly
grounded. Do not modify the plug provided with the
appliance - if it will not t the outlet, have a proper
outlet installed by a qualied electrician.
AVERTISSEMENT
Le raccordement incorrect du conducteur de
terre d’équipement peut entraîner des risques
d’électrocution. Vériez auprès d’un électricien qualié ou d’un responsable de l’entretien si vous avez
quelque doute que ce soit quant au raccordement à
la terre de votre prise murale. Ne modiez pas la che
fournie avec l’appareil : si elle ne correspond pas à la
prise murale, faites installer une prise adéquate par
un électricien qualié.
12
86350500 WET DRY VACUUM
Notes:
86350500 WET DRY VACUUM
13
Operations
Technical Specications
ITEMMEASURE MEASURE
MODEL120 V 230 V
Electrical120 V, 60 Hz, 10 Amp 220-240V, 50/60 Hz, 6.0 Amp
Tank capacity18 gal [68 L]
Vacuum motor1200 Watt 1200W, max. 1380W
Power cord50 ft. [15 Meters] 24.6 ft. [7.5 Meters]
Height37.5 in. [95.25 cm]
Length35.5in [90 cm]
Width24.5 in. [62 cm]
Weight, empty with cord and
wand
64 lb [29 kg]
WIDTH
LENGTH
HEIGHT
SPECIAL NOTES
The sound pressure level at the operator’s ear was measured to be 72 dBA. This was a neareld, broad-
band measurement taken on a carpeted oor. This appliance contains no possible source of impact noise. The
instantaneous sound pressure level is below 63 Pa.
The weighted root mean square acceleration at the operator’s arms was measured to be below 2.5m/s2. This was
a tri-axial, third-octave-band measurement made during normal operation on a composite tile oor. The
measurement and related calculations were made in accordance with ANSI S3.34-1986.
14
86350500 WET DRY VACUUM
Operations
How This Machine Works
The machine is meant for wet cleaning, but can be used for cleaning dry surface with the optional dry lter.
The machine is equipped with a oat shut-off. As the tank is lled to capacity, a oat rises and seals the vacuum
intake, causing loss of vacuum. Switch off the vacuum when this happens and bring the machine to a oor drain.
To drain the machine use the hose at the back of the vacuum and empty into drain. With both wet and dry applica-
tions be sure to frequently clean the lter. This is especially true when the vacuum is being used with strippers and
wax.
Components
Note: Some components shown
are available on selected
models only or are options
available for purchase.
1. Make sure foam lter is installed on oat cage.
2. Plug power cord from machine into properly grounded wall outlet.
3. Switch machine on.
Dry Vacuum Operation
1. Make sure (optional) cartridge lter is installed on oat cage.
2. Plug power cord from machine into properly grounded wall outlet.
3. Switch machine on.
Emptying and Cleaning the Tank
When the tank is full the machine will remain on but will loose suction.
1. Turn off and unplug machine.
2. Place machine near drain.
Note: Always dispose of dirty water in an appropriate drain or receptacle.
3. Lower drain hose and open cap.
Note: Water may come out with force. Stand clear of hose outlet.
4. Remove cover and wipe machine down inside and out.
Note: If machine is left for long periods without use, leave cover off or partially open to allow air to
circulate.
16
86350500 WET DRY VACUUM
Maintenance
Unplug machine from electrical outlet before doing any maintenance.
AVERTISSEMENT
maintenance.
Daily Maintenance
Débranchez la machine de la prise électrique avant de procéder à la
Strippers and some detergents produce foam which will damage the vacuum motors. The vacuum shut-off may not
be sensitive to all foams. Be sure to check that the tank is not lling with foam. Use a defoaming agent to avoid pulling foam through vacuum motor. Should vacuum motor become wet, remove source of overow and immediately
run vacuum motor open to dry.
At the end of each working day:
1. After each use, rinse tank with fresh water. Periodically inspect the recovery tank and decontaminate,
using a Hospital Grade Virucide or a 1:10 bleach to water solution. Wastewater should be disposed of
properly.
2. Remove head assembly and allow tank to dry.
3. Remove lter for cleaning or to allow to dry.
4. Inspect hoses for wear. Frayed or cracked hoses should be replaced to avoid vacuum loss.
5. Inspect power cord for wear. This cable will lay on wet surfaces. To prevent electrical shock replace cords
with frayed or cracked insulation immediately.
Periodic Maintenance
1. Check lter for wear. Replace dirt saturated lters that do not respond to normal cleaning.
2. Inspect gasket seals and replace those which have begun to leak.
3. Examine carbon motor brushes and commutator.
86350500 WET DRY VACUUM
17
Maintenance
Servicing the Filter
NOTE: Be sure to frequently clean the lter. Allow lter to dry after being used for wet pick-up.
Filters used for wet pick-up including stripper must be thoroughly cleaned before being allowed to dry.
Worn lters can affect vacuum performance.
Replace the lter when it becomes worn out and normal cleaning of the lter will not restore vacuum performance.
The lter is accessed by lifting the head assembly off the tank.
Foam lter is easily removed by simply lifting the lter basket out of the tank.
Optional Cartridge lters – Remove the lter retainer by unscrewing the retaining nut and replace with new lter.
Troubleshooting
PROBLEMCAUSESOLUTION
Vacuum motor does not
run
Vacuum motor is running
but machine is not
vacuuming
Vacuum capacity
decreases
Dust comes out while
vacuuming
Bad fuse, cord or machine not
plugged in.
Float is blocking vacuum inlet.Empty tank.
Hose or attachment clogged.Clean hose and/or attachment of debris.
Filter dirty.Clean or replace lter.
Filter dirty or not installed
correctly.
Check cord and fuse. Check to see that
machine is plugged in properly.
Check for proper lter installation or
replace lter.
18
86350500 WET DRY VACUUM
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.