The HOW TO USE THIS MANUAL section will tell you
how to find important information for ordering correct
repair parts.
Parts may be ordered from authorized dealers. When
placing an order for parts, the machine model and
machine serial number are important. Refer to the
MACHINE DATA box which is filled out during the
installation of your machine. The MACHINE DATA box
is located on the inside of the front cover of this manual.
The PARTS LIST section contains assembled parts
illustrations and corresponding parts list. The parts lists
include a number of columns of information:
REF - column refers to the reference numbe r on
the parts illustration.
PART NO. - column lists the part number for the
part.
PRV NO. - Reference No.
QTY - column lists the quantity of the part used in
that area of the machine.
DESCRIPTION - column is a brief description of
the part.
SERIAL NO. FROM - If this column has an (*) and
a Reference number, see the SERIAL NUMBERS
page in the back of your manual. If column has two
asterisk (**), call manufacturer for serial number.
The serial number indicates the first machine the
part number is applicable to. The main illustration
shows the most current design of the machine.
When a boxed illustration is shown, it displays the
older design.
NOTES - column for information not noted by the
other columns.
The model and serial number of yo ur machine is on the
back underside of machine.
The SAFETY section contains important information
regarding hazard or unsafe practices of the machine.
Levels of hazards is identified that could result in
product or personal injury, or severe injury resulting in
death.
The OPERAT IONS section is to familiarize the operator
with the operation and function of the machine.
The MAINTENANCE section contains preventive maintenance to keep the machine and its components in
good working condition.
NOTE: If a service or option kit is installed on your
machine, be sure to keep the KIT INSTRUCTIONS
which came with the kit. It contains replacement parts
numbers needed for ordering future parts.
NOTE: The number on the lower left corner of the
front cover is the part number for this manual.
4
86221950 MINI-EXTRACTOR
Safety
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precaution must always be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS MACHINE.
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:
Use only indoors. Do not use outdoors or expose to rain.
Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recommended components and attachments.
If the machine is not working properly, has been dropped, damaged, left outdoor s, or dropped into water , retur n it to
an authorized service center.
Do not operate the machine with any openings blocked. Keep openings free of debris that may reduce airflow.
This machine is not suitable for picking up hazardous dust.
Machine can cause a fire when operating near flammable vapors or materials. Do not operate this machine near
flammable fluids, dust or vapors.
During operation, attention shall be paid to other persons, especially children.
When leaving unattended, secure against unintentional movement.
The machine shall only be operated by instructed and authorized persons.
When leaving unattended, switch off or lock the main power switch to prevent unauthorized use.
Do not handle the plug or machine with wet hands.
Do not unplug machine by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not use with damaged cord or plug. Follow all instructions in this manual concerning grounding the machine.
Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pu ll cord around sharp edg es or corners.
Do not pull/run machine over cord. Keep cord away from heated surfaces.
Connect to a properly grounded outlet. See Gr ou nd in g Ins tr uct ion s.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
86221950 MINI-EXTRACTOR
5
Safety
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
L'utilisation d'un appareil électrique demande certaines précautions:
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER (CET APPAREIL).
Pour réduire les risques d'incendie, de chocs électriques, ou d blessures :
N'utiliser cette machine qu'en intérieur. Ne jamais l'utiliser à l'extérieur ou dans la pluie.
N'utiliser cette machine que comme décrit dans le présent manuel. N'utiliser que les composants et les accessoires
conseillés par le fabricant.
Lorsque la machine ne fonctionnant pas correctement, a fait l'objet d'une chute ou d'u ne détérioration, a été laissée
à l'extérieur, est tombée dans l'eau, la retourner au centre de service agréé.
Ne pas opérer la machine lorsque les conduits de ventilation sont bloquées. Débarrasser les débris des conduits,
car ils peuvent réduire l'écoulement d'air.
Cette machine n'est pas adaptée au ramassage de poussières dangereuses.
Cette machine peut provoquer un incendie lorsqu'elle est utilisée près de vapeurs ou de matériaux inflammables.
Ne pas l'utiliser près de liquides, de poussières ou de vapeurs inflammables.
Cette machine est destinée à un usage commercial. Elle est r ecommandée davantage pour les domaines hôtelier ,
scolaire, hospitalier, industriel ou pour les bureaux, les chaînes de magasin, que pour un usage domestique
normal.
L'entretien et les réparations de la machine doivent être effectuées par un personnel qualifié.
Durant la manoeuvre de la machine, prendre garde aux personnes environnantes et notamment aux enfants.
Lorsque la machine est laissée sans surveillance, s'assurer qu'elle ne se déplace pas de manière accidentelle.
Cette machine ne doit être manoeuvrée que par un personnel expérimenté et qualifié.
Lorsque la machine est laissée sans surveillance, la mettre hors tension ou verrouiller l'interrupteur principal afin
d'empêcher un emploi non autorisé.
Ne pas toucher la fiche ou l'appareil lorsque vos mains sont humides.
Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Tirer plutôt la fiche.
Ne pas utiliser si le cordon ou la fiche est endommagé
Ne pas tirer soulever ou traîner l'appareil par le cordon. Ne pas utiliser le cordon comme une poignée, le coincer
dans l'embrasure d'unée porte ou l'appuyer contre des arêtes vives ou des coins.
Ne pas faire rouler l'appareil sur le cordon. Garder le cordon à l'écart des surfaces chaudes.
Cet appareil ne doit être connecter qu a des prises ayant une sortie de terre. Se reporter aux instructions de mise
à la terre.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
6
86221950 MINI-EXTRACTOR
Safety
The following symbols are used throughout this guide as indicated in their descriptions:
HAZARD INTENSITY LEVEL
There are three levels of hazard intensity identified by signal words -WARNING and CAUTION and FOR SAFETY.
The level of hazard intensity is determined by the following definitions:
WARNING - Hazards or unsafe practices which COULD result in severe personal injury or death.
CAUTION - Hazards or unsafe practices which could result in minor pe rsonal injury or product or prope rty damage.
FOR SAFETY: To Identify actions which must be followed for safe operation of equipment.
Report machine damage or faulty operation immediately. Do not use the machine if it is not in proper operating
condition. Following is information that signals some potentially dangerous conditions to the operator or the equipment. Read this information carefully. Know when these conditions can exist. Locate all safety devices on the
machine. Please take the necessary steps to train the machine operating personnel.
FOR SAFETY:
DO NOT OPERATE MACHINE:
Unless Trained and Authorized.
Unless Operation Guide is Read and understood.
In Flammable or Explosive areas.
In areas with possible falling objects.
WHEN SERVICING MACHINE:
Avoid moving parts. Do not wear loose clothing; jackets, shirts, or sleeves when working on the machine.
Use manufacturer approved replacement parts.
86221950 MINI-EXTRACTOR
7
Safety
Les symboles ci-dessous sont utilisés à travers ce manuel comme illustré dans leurs descriptions :
DEGRÉS DE RISQUES EN CAS DE DANGER
Il existe trois degrés de risques identifiés par les termes signalétiques -AVERTISSEMENT et
ATTENTION et POUR VOTRE SÉCURITÉ. Le degré de risque est défini de la manière suivante :
AVERTISSEMENT - Dangers ou méthodes dangereuses qui POURRAIENT provoquer de graves
blessures ou entraîner la mort.
ATTENTION - Dangers ou méthodes dangereuses qui pourraient provoquer des blessures légères ou
une détérioration du produit ou des biens immobiliers.
POUR VOTRE SÉCURITÉ : ce signe permet d'identifier les mesures de précaution à prendre pour
assurer un bon fonctionnement du matériel.
Rendre compte immédiatement d'une défaillance ou d'une détérioration de la machine. Ne pas utiliser la
machine si celle-ci ne fonctionne pas correctement. Lire soigneusement les informations ci-dessous
signalant certains dangers potentiels pour l'opérateur de la machine. L'o pérateur doit être absolument au
courant de ces dangers potentiels. Localiser tous les dispositifs de sécurité sur la machine. Il est
conseillé de prendre les mesures nécessaires pour former le personnel opérateur.
POUR VOTRE SÉCURITÉ :
NE PAS MANOEUVRER LA MACHINE :
Lorsqu'on n'est pas expérimenté ou qualifié.
Lorsque le guide d'utilisation n'est pas été lu ou compris.
Dans des zones inflammables ou explosives.
Dans des zones où des objets peuvent tomber.
LORS DE L'ENTRETIEN DE LA MACHINE :
Éviter les parties amovibles. Ne pas porter de vêtements amples, tels que des vestes, des
chemises ou des vêtements avec manches lors de l'utilisation de la machine. Utiliser les pièces
détachées Windsor homologuées.
8
86221950 MINI-EXTRACTOR
Grounding Instructions
THIS PRODUCT IS FOR COMMERCIAL
USE ONLY.
ELECTRICAL:
In the USA this machine operates on a standard 15
amp 115V, 60 hz, A.C. power circuit. The amp, hertz,
and voltage are listed on the data label found on each
machine. Using voltages above or below those
indicated on the data label will cause serious damage
to the motors.
EXTENSION CORDS:
If an extension cord is used, the wire size must be at
least one size larger than the power cord on the
machine, and must be limited to 50 feet (15.5m) in
length.
GROUNDING INSTRUCTIONS:
This appliance must be grounded. If it should malfunction or break down, grounding provides a path of least
resistance for electric current to reduce the risk of
electric shock. This appliance is equipped with a cord
having an equipment-grounding conductor and
grounding plug. The plug must be inserted into an
appropriate outlet that is properly installed and
grounded in accordance with all local codes and ordinances.
This appliance is for use on a nominal 120-volt circuit,
and has a grounded plug that looks like the plug in "Fig.
A". A temporary adaptor that looks like the adaptor in
"Fig. C" may be used to connect this plug to a 2-pole
receptacle as shown in "Fig. B", if a properly grounded
outlet is not available. The temporary adaptor should
be used only until a properly grounded outlet (Fig. A)
can be installed by a qualified electrician. The green
colored rigid ear, lug, or wire extending from the
adaptor must be connected to a permanent ground
such as a properly grounded outlet box cover.
Whenever the adaptor is used, it must be held in place
by a metal screw.
Safety
Improper connection of the equipment-grounding
conductor can result in a risk of electric shock.
Check with a qualified electrician or service person
if you are in doubt as to whether the outlet is
properly grounded. Do not modify the plug
provided with the appliance - if it will not fit the
outlet, have a proper outlet installed by a qualified
electrician.
Le raccordement incorrect du conducteur de terre
d'équipement peut entraîner des risques d'électrocution. Vérifiez auprès d'un électricien qualifié ou
d'un responsable de l'entretien si vous avez
quelque doute que ce soit quant au ra ccordement à
la terre de votre prise murale. Ne modifiez pas la
fiche fournie avec l'appareil : si elle ne correspond
pas à la prise murale, faites installer une prise
adéquate par un électricien qualifié.
86221950 MINI-EXTRACTOR
9
Operations
Set-up and Operation
1. Upon removing your new mini-extractor from the
box, loosen the latch at back end of the machine
that secures the recovery tank to the solution t ank.
Remove the recovery tank from the solution tank.
2. Pour clean, hot water to the indicated fill line of the
solution tank. To avoid possible tank distortion,
water temperature must not exceed 140 F (60C).
3. Add a non-foaming cleaning solution concentrate,
for use in hot water extractors at the proportions
noted on the container (See list below), into
solution tank.
4. Place the recovery tank back onto the solution tank
and refasten the latch.
5. Plug the power cord into grounded outlet (See
GROUNDING INSTRUCTIONS).
6. Connect the vacuum and cleaning tool hoses to
the extractor. This unit is equipped with an 1/8"
male quick connect for solution hose attachment
and a 1" ID vacuum hose hookup. Insure that the
female solution hose coupler is securely locked
onto the male coupler on the extractor.
7. Turn switch ON. This switch operates both the
vacuum motor and the water pump. NOTE: The
pump is an oscillating pump and should not be run
dry for extended periods of time. This may cause
damage to your pump, therefore voiding your
warranty.
8. Squeeze the solution lever on the cleaning too l to
spray cleaning solution and place the vacuum
head on the surface to be cleaned. Normally,
chemical is applied on the push stroke while
vacuuming is done on the pull stroke. For heavily
soiled carpets the hand tool may be used in the
scrubbing manner, applying chemical in both the
push and pull stroke. Always finish up an area with
a vacuum pull stroke.
9. When cleaning, be sure to monitor the level of
recovered solution in the recovery tank. When the
solution reaches the FULL mark, shut off the
extractor, loosen the latches and empty the
recovery tank.
NOTE: Dispose of waste in a proper manner which
would not violate any Local, State or Federal law.
10
86221950 MINI-EXTRACTOR
Operations
Operating vacuum with solution above the FULL
mark could draw water directly into the vac motor.
This will cause damage to the motor, therefore
voiding your warranty.
L'utilisation de l'aspirateur avec la solution
dépassant la marque FULL (PLEIN) pourrait
entraîner l'eau directement dans le moteur d'aspiration. Cela pourrait endommager le moteur et
annuler votre garantie. .
Always Test Upholstery/carpet For Color Fastness
In An Inconspicuous Place. Also, To Avoid
Prolonged Drying Times, Do Not Spray Too Much
Solution In Any One Area.
Testez Toujours La Solidité Des Teintures De La
Tapisserie / Du Tapis Dans Un Endroit Peu Visible.
Aussi, Pour Éviter Les Temps De Séchage
Prolongés, Ne Pulvérisez Pas Trop De Solution
Dans Un Seul Endroit.
To prevent possible disease hazard, before
attempting to clean bodily fluids spills, you must
kill any viruses, germs or bacteria present in the
bodily fluid.
Pour éviter tout risque possible de maladie, avant de
tenter de nettoyer les déversements de fluides corporels, il faut tuer tous les virus, germes ou bactéries
présents dans le fluide corporel.
SUITABLE
CHEMICALS
Alkalis Aldehydes
Clorox II Bleach*Aromatic Hydrocarbons
Always use defoamer if foaming occurs. Foam will
suspend large particles which may damage
vacuum as well as allow liquid into the vacuum
motor without activating the float shutoff.
Utilisez toujours des anti-mousses, en cas de
formation de mousse. La mousse suspendra les
grosses particules qui p euvent end ommager l' aspirateur et laissera le liquide s'écouler dans le moteur
de l'aspirateur sans entraîner l'arrêt du flotteur.
Soaps
Sta- Puf Fa br icSoftener*
VinegarLysol*
Chlorinated Hydrocarbons
D-Limonene
-Methyls (MEK)
-Perchlorethylene (perc)
-Phenols
-Trichlorethylene
*Registered Trademark
86221950 MINI-EXTRACTOR
11
Maintenance
Daily Maintenance
Follow same procedure for Shut Down and Storage.
Periodic Maintenance
1. Twice a month, flush a white vinegar solution (one
quart vinegar to two gallons water) or antibrowning solution (mixed as directed) through the
extractor. This will prevent build-up of alkaline
residue in the system.
2. If spray jet becomes clogged, remove the spray tip,
wash it thoroughly, and blow dry.
NOTE: Do Not Use Pins, Wire, Etc. To Clean Nozzle
As This Could Destroy The Spray Pattern.
3. Apply silicone lubricant to solution nipple.
4. Periodically inspect all hoses, electrical cable and
connections on your machine. Frayed or cracked
hoses should be repaired or replaced to eliminate
vacuum or solution pressure loss. If the cable insulation on the power cord is broken or frayed, repair
or replace immediately. Don't take chances with
electrical fire or shock.
3. Run a small amount of clean water through pump if
chemicals were used. This will help insure the life
of your pump.
4. Check the spray jet on the cleaning tool for full
spray pattern and inspect vac head for any
obstructions. Also make sure to clean the filter cap
attached to portal cover of any debris that may
have been trapped during cleaning.
5. Remove as much moisture from system before
storing in cold climates. Excess water may freeze
during storage and crack internal components,
causing damage to the unit.
Only qualified maintenance personnel are to perform
repairs.
Seul le personnel d'entretien qualifié peut ef fectuer des
réparations.
Solution Pump Replacement
Before making any adjustments or performing any
maintenance to your machine, disconnect the power
cord from the electrical source.
Retirez le cordon d'alimentation de la machine de la
source électrique avant de procéder à des réparations
ou des ajustements de la machine.
Shut Down and Storage
1. Turn Switch OFF. Empty recovery tank completely
and rinse several times to remove any dirt or debris
that may be left behind.
2. Tip the solution tank over a sink to drain any
unused cleaning solution and rinse with clean
water to remove any suds left behind by the
cleaning chemicals.
NOTE: Dispose of waste in a proper manner which
would not violate any Local, State or Federal law
1. Turn off all switches and unplug the machine.
2. Unlatch and remove recovery tank.
3. Unfasten screws holding vacuum motor housing to
solution tank.
4. Unfasten screws holding pump plate to bottom of
solution tank.
5. Remove solution hoses from fittings on pump.
6. Remove pump from brackets and remove fittings
and grounding wire.
7. Reverse process to install new replacement pump.
12
86221950 MINI-EXTRACTOR
Vacuum Motor Replacement
3
8
[9.5 mm]
Carbon
Brushes
End Cap
If armature commutator is grooved, extremely pitted or not
concentric, the motor will need to be replaced or sent to a
qualified service center.
Important:
These brushes wear quicker as the length shortens due to
increased heat. Spring inside brush housing will damage
motor if brushes are allowed to wear away completely.
Periodically check the length of the carbon brushes. Replac
both carbon brushes when either is less than 3/8" (9.5mm)
long.
WARNING: The green ground wire must be attached for
safe operation. See wiring diagram.
AVERTISSEMENT: Le fil à la terre vert doit être attaché
pour un fonctionnement en toute sécurité. voir le schéma
de câblage.
1. Turn of f all switches and unplug machine.
2. Unlatch and remove recovery tank.
3. Unfasten screws holding vacuum motor retainer to
vacuum motor housing
4. Lift vacuum motor from vacuum motor housing.
Locate the vacuum motor wires and disconn ec t at
the connector.
5. Remove vacuum motor.
6. Reverse process to install vacuum motor replacement.
Maintenance
86221950 MINI-EXTRACTOR
13
Maintenance
Troubleshooting
PROBLEMCAUSESOLUTION
Little or no solution flowClogged spray jet on cleaning toolRemove and clean jets
Faulty pumpCheck and replace pump
Incorrectly attached solution hoseEnsure solution hose coupler is securely
attached to the coupler on the solution tank
Loss of vacuum/Solution
recovery
Incorrectly attached vacuum hoseEnsure Vacuum hose is pushed completely
onto the recovery tank inlet.
Obstruction in cleaning toolInspect for and remove any debris.
Recovery tank is not securely
mounted on the solution tank
Tighten latch on either end of the machine
14
86221950 MINI-EXTRACTOR
PARTS
Parts
86221950 MINI-EXTRACTOR
15
Extractor
2
1
47
3
11
16A
16B
16C
16D
12A
12B
PART OF ITEM 16
22
23
24
25
20
19
17
29
30A
30B
31
32
33
34
35
36
38
37
39
4
8
9
7A
7B
6
5
10
18
26
46
43
40
42
44
41
PART OF
ITEM 40
45
TO
PUMP
MOUNTING
SURFACE
21
SEE DETAIL 'A' FOR INTERNAL
SOLUTION TANK PARTS
DETAIL 'A'
8
2
7
8
9
8
9
8
6
2
2
6
3
1
0
P
R
V
N
O
.
8
8
8
8
4
(
R
E
F
)
86226140
PRV NO. 880434 (REF)
14
13
86226130
PRV NO. 880433 (REF)
230V MODELS ONLY
28
45
48
15
2
7
16
86221950 MINI-EXTRACTOR
Extractor
REFPART NO.QTYDESCRIPTION
1862252001TANK, RECOVERY
2862365201FOAM, 4.00 OD X 1.0 THICK
3862237302SCREW, 8-32 X 1/2 FHMS BLK PLTD
4862374401GASKET, 4.06 X 2.50 X .38
5862234401RETAINER, VAC MOTOR