Window Master WLI 130 Installation Instructions Manual

WLI 130
English: Contents Deutsch: Inhalt Français : Sommaire Dansk: Indhold
English: Important information Deutsch: Wichtige Informationen Français : Information importante Dansk: Vigtig information
English: Installation instructions for keypad WLI 130
Read installation instructions carefully before proceeding and keep for future reference.
Deutsch: Anleitung für Bedienungstastatur WLI 130
Vor Montagebeginn bitte sorgfältig die gesamte Einbauanleitung lesen; die Einbauanleitung für spätere Verwendung aufbewahren.
Français : Notice d'installation de clavier WLI 130
Lire attentivement la totalité de la notice avant l'installation, et la conserver pour une utilisation ultérieure.
Dansk: Monteringsvejledning til tastatur WLI 130
Læs hele vejledningen grundigt igennem før montering. Vejledningen bør opbevares til senere brug.
123
123
Important information........................................... 3
Wichtige Informationen........................................ 3
Vigtig information................................................. 3
Fitting of keypad.................................................. 4
Montage der Bedienungstastatur........................ 4
Installation du clavier........................................... 4
Montering af tastatur........................................... 4
Connection of motors and keypad....................5-6
Anschluss der Motoren und der
Bedienungstastatur............................................5-6
Connexion des moteurs et du clavier.................5-6
Motor- og tastaturtilslutning..............................5-6
Setting of operation mode................................ 7-8
Einstellung der Bedienungsart.......... ............... 7-8
Réglage de mode opératoire........................... 7-8
Indstilling af betjeningsmåde........................... 7-8
English:
• This product has been designed for the use with genuine WindowMaster products. The connection to other products may cause damage or malfunc­tion.
• The WLI 130 keypad requires a minimal amount of maintenance. The sur­face may be cleaned with a soft damp cloth using a small amount of house­hold cleaner diluted in water.
• In case of technical problems, please contact WindowMaster, see telephone list.
Deutsch:
• Dieses Produkt ist für den Gebrauch mit original WindowMaster Produkten konstruiert. Der Anschluss an Produkte anderer Hersteller kann Schäden oder Funktionsstörungen verursachen.
• Die Bedienungstastatur WLI 130 ist wartungsarm. Die Oberfläche mit einem weichen, feuchten Tuch und mildem Reinigungsmittel reinigen.
• Bei technischen Problemen wenden Sie sich bitte an WindowMaster, siehe Telefonliste.
Français :
• Ce produit a été conçu pour fonctionner avec des produits de marque WindowMaster. Toute connexion a des produits d'une autre marque peut endommager le produit ou entraîner un dysfonctionnement.
• Le clavier WLI 130 demande peu d'entretien. Sa surface peut être nettoyée à l'aide d'un chiffon doux et humide, imbibé d'un détergent ménager dilué.
• En cas de problèmes techniques, contacter WindowMaster au numéro indiqué.
Dansk:
• Dette produkt er konstrueret til brug sammen med originale WindowMaster produkter. Tilslutning til andre produkter kan medføre skader eller funk­tionssvigt.
• Tastatur WLI 130 kræver minimal vedligeholdelse. Overfladen rengøres
med en blød klud opvredet i vand tilsat en smule rengøringsmiddel.
• Ved tekniske problemer kontaktes WindowMaster, se telefonliste.
WindowMaster, DK-2950 Vedbæk www.WindowMaster.com
942427
2
3
C
o d
e sw
itc
h
C
o d
ie rs
c
h a
lte
r
M
o le
tte
d
e
c
o d
a
g e
K
o d
e o
m
s k
ifte
r
Z e
n d
c o
d
e
s c h
a k
e la
a
r
In
te
r ru
tto
r e
p e
r c
o d
ic
e
S e
le
c to
r c
ó
d
ig
o
Se
nso
r control
Sensorkontro
lle
Contrô
le p
ar déte
cteurs
Sensork
on
trol
Sensor bedien
ing
C on
trollo per sensores
Control via se
nsores
C l
o s
i n
g
d e
v i
c e
( 0
­3
0
s e
c .
d
e l
a y
)
S c
h l
i e ß
t a
s
t e
( 0
­3
0
S e
k .
V
e r
z ö
g e
r
u n
g )
S y
s t
è m
e
d e
r
e f e
r
m
e t
u r e
( t e
m
p s
d
e
0
à 3
0
s e
c .
)
L u
k k
e k
n a
p
( 0
­3
0
s e
k .
f o r
s i
n k
e l
s e
)
S l
u i
t i n
g s
s c h
a
k e
l a a
r
( 0
­3
0
s e
c o
n d
e n
v
e r
t r a
g i
n g
)
T a
s t
o d
i
c h
i u
s u r
a
( a
g i
s c e
e
n t
r o
3
0
s e c
. )
D i
s p
o s
i t i
v o
d
e c
i e
r r e
( r e
t r a
s
o
d e
3
0
s e
g . )
x
y
INT
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
O N
O N
1 2 3
M2
M1
M3
M2
M2
M1
M1
M3
M3
English: Fitting of keypad
123
Deutsch: Montage der Bedienungstastatur Français : Installation du clavier Dansk: Montering af tastatur
A
BB
123
English: Connection of motors and keypad Deutsch: Anschluss der Motoren und der Bedienungstastatur Français : Connexion des moteurs et du clavier Dansk: Motor- og tastaturtilslutning
English: Three motors can be operated individually from one keypad. The
keypad has three rows of buttons; each row operates one motor.
Deutsch: Drei Motoren können von einer einzigen Bedienungstastatur indi-
viduell bedient werden. Die Bedienungstastatur hat drei Tastenreihen; jede Reihe bedient einen Motor.
Français : Trois moteurs peuvent être commandés individuellement de ce
seul clavier. Il a trois colonnes de touches ; chaque colonne commande un moteur.
Dansk: Tre motorer kan betjenes hver for sig fra det samme tastatur. Tasta-
turet har tre rækker taster; hver række betjener en motor.
English: Fit keypad WLI 130 on wall. Hidden wiring (A): Run cable through hole
in back plate. Visible wiring (B): Decide where to lead the cable through. Make hole in side of back plate by removing knock-out. Rotate back plate 180° if the cable is to be led through at top of the keypad.
Deutsch: Bedienungstastatur WLI 130 an der Wand montieren. Leitungsführung
unter Putz (A): Leitung durch das Loch in der Rückwand der Bedienungstastatur
führen. Leitungsführung auf Putz (B): Festlegen, wo die Leitung durchzuführen ist, und Bedienungstastatur an einer der vorgestanzten Stellen herausbrechen. Die Rückwand 180° drehen, falls die Leitung oben in der Bedienungstastatur hin­ausgeführt werden sollte.
Français : Fixer le clavier WLI 130 au mur. Câblage encastré (A) : Faire passer
le câble au-travers du trou arrière. Câblage en applique (B) : Choisir par où passera le câble puis faire un trou dans le boîtier dans l'une des zones amincies. Retourner de 180° la partie arrière du boîtier dans le cas où le câble doit arriver par le haut du clavier.
Dansk: Tastatur WLI 130 monteres på væggen. Skjult ledningsføring (A): Led-
ningen føres igennem hullet i bagpladen på tastaturet. Synlig lednings- føring (B): Bestem, hvor ledningen skal føres igennem. Derefter laves et hul i tastaturet på et af de forstansede steder. Bagpladen på tastaturet drejes 180°, hvis lednin­gen skal føres igennem øverst på tastaturet.
4
4
5
6
Loading...
+ 4 hidden pages