Win Accord 35INCHMUCHA User Manual

HP df301 Series
Digital Picture Frame
Cadre Photo Numérique
Marco de Fotos Digital
Digitaler Bilderrahmen
Cornice digitale
Цифровая фоторамка
Ramka cyfrowa
Porta-Retratos Digital
Digitaler Bilderrahmen
Revision 1.0a
User Manual
Manuel de l’Utilisateur
Manual del usuario
Benutzerhandbuch
Manuale dell'utente
Руководство пользователя
Instrukcja obsługi
Manual do Utilizador
Gebruikershandleiding
Brugervejledning
FCC Compliance Statement
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
ENGLISH
interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Caution: To assure continued compliance, only use shielded interface cables when connecting to computer or peripheral devices. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
1
Table of Contents
FCC Compliance Statement
What’s in the Box?
Getting Started
Initial Setup
Setup Menu
Key Features
Picture Options
Specifications
1
3
4
6
8
10
11
16
ENGLISH
Frequently Asked Questions
Cleaning and Care Tips
Getting Help
17
18
19
2
What’s in the Box?
Qty Item Image
ENGLISH
1 3.5” Digital Picture Frame
Universal Power Adapter
1
(5V, 0.5A, 100/240 switching)
1 USB 2.0 Cable
1 User Manual
1 Warranty Document
IMPORTANT: Please keep this
document for technical support
contact information.
3
Getting Started
1. The digital picture frame has basic control buttons on the top of the
frame as illustrated below.
Power
Options Left/Previous
2. Unfold the attached stand to its extended position. Attach the USB
cable to the AC adapter. Connect the mini connector of the cable to the digital picture frame, and plug the adapter into a wall power outlet as illustrated below. The picture frame will automatically
Right/Next
ENGLISH
power on and begin charging the internal battery. Please allow 2 to 3 hours for a full internal battery charge.
* On some models the SD card slot is located next to the USB slot.
4
3. If the frame did not automatically power on, press and hold the
button on the top of the frame for 3 to 5 seconds. The df300
Digital Picture Frame is preloaded with pictures that illustrate the
ENGLISH
basic features of this product and a slideshow will begin in a few seconds. If you wish to eventually delete these pictures from the internal memory, please reference the PICTURE OPTIONS section of this manual.
4. If you wish to immediately view your own pictures, insert a SD
memory card containing desired pictures into the card slot. In a few seconds, a slideshow of your pictures will begin. Note: Memory card must be orientated correctly as illustrated below. Push the memory card into the slot until it is locked into position.
* On some models the SD card slot is located next to the USB slot.
5. To turn the picture frame off, press and hold the
to 5 seconds.
5
button for 3
Initial Setup
1. Power on the picture frame and allow the picture slideshow to
begin. Press the illustrated below.
2. Press and hold the button until the SETUP MENU is displayed as
button to view the Memory Source Screen as
ENGLISH
illustrated below.
6
3. Use the and buttons to highlight the desired setting. Press the
button to select the setting options.
ENGLISH
4. Continue to use the
option. Press the
5. Press the
button again to exit the SETUP MENU and return to the Memory Source Screen.
6. Use the
Press the begin a slideshow with pictures from the selected memory source.
and buttons to highlight the desired memory source.
button to return to the SETUP MENU. Press the
button to select the desired memory source. This will
and buttons to highlight the desired
button to select the desired option.
7
Setup Menu
Option Description
Display Image Size
Slideshow Transition
ENGLISH
Select “ORIGINAL” to display pictures with their original properties. Display picture in full height in normal aspect ratios. Some picture may not fill the screen, and leave space on both sides. Select “OPTIMAL” to allow the frame to display pictures with optimized properties. Picture(s) will enlarge to fit the full width of the screen. The factory default option is “ORIGINAL”.
Choose from 6 options and select the preferred transition. Options are: Normal, Random, Top_ Bottom, Curtain, Open_Door, and Cross_Comb. The default option is set to “RANDOM”.
Slideshow Speed
Language
Select the desired picture display length. Options are: 5 seconds, 10 seconds, 30 seconds. The default option is 5 seconds.
Choose from 7 On Screen Display languages. Options are: English, German, French, Spanish, Portuguese, Italian, and Dutch. The factory default is English .
8
Option Description
Select this option when the frame is connected to
ENGLISH
Connect to PC
Power Saving
Factory Default
the PC to switch to file transfer mode. In this mode, you will be able to access the SD/SDHC/MMC card.
This feature will automatically turn off the LCD on the HP digital picture frame to save valuable energy. You can choose from 4 settings. Options are: 5 minutes, 10 minutes, 30 minutes, or No Power Saving. If you want to turn on the LCD, press any key on the photo frame. The factory default is set to No Power Saving.
If you wish to restore ALL the settings to the factory default, press the
button.
9
Key Features
Feature
Picture slideshow
• Automatic picture transition with 6 different variations.
Multiple picture viewing options
• View individual pictures in Browse mode (see later section)
• Copy pictures from an SD to internal memory without a PC connection
• Zoom and rotate individual pictures
Brightness, contrast, tint, and color adjustments in photo browse mode.
ENGLISH
Add pictures from a SD card to the internal memory.
Rechargeable internal battery power for portable viewing.
• Recharge by AC adapter or PC/Laptop USB connection
• Up to 2 hours of battery power between charges.
Power saving mode
• Choose between 4 different settings.
10
Picture Options
Slideshow modes
Slideshow mode will begin automatically a few seconds after the frame is powered on or when an external memory card is inserted.
ENGLISH
Browse mode
To exit slideshow mode, press the will be briefly displayed in the upper right of the screen. This allows
forward and previous picture viewing by pressing the buttons.
Thumbnail mode
To view pictures in a thumbnail mode, press the in slideshow or once when in browse mode. See illustrated below for
thumbnail example.
button once. A pause symbol
and arrow
button twice when
Use the and buttons to navigate to a picture. Press the button to view the selected picture.
11
Picture Rotation
While in slideshow or browse mode, press and hold the until the PICTURE OPTIONS menu is displayed as illustrated below.
Press the button to rotate the displayed picture. Each press of this
button
ENGLISH
button will rotate the picture by 90 degrees in a clockwise motion.
Press the
Picture Zoom
While in browse mode, press and hold the OPTIONS menu is displayed. Pictures can be zoomed to 4X by pressing the until 4X. At 4X, press this button once to return to the original view.
Note: if a picture is zoomed while in slideshow mode, the frame will automatically enter into photo browse mode.
Press the
button. Each press of this button will increase the zoom by 1X
button to remove the PICTURE OPTIONS menu.
button until the PICTURE
button to remove the PICTURE OPTIONS menu.
12
Copying pictures onto internal memory
Pictures can only be copied onto the df300 frame’s internal memory from a Secure Digital (SD or SDHC) or MMC memory card.
ENGLISH
1. Insert an SD/SDHC/MMC memory card with the desired pictures into
the frame’s memory card slot.
2. Power on the picture frame and a slideshow from the SD/SDHC/
MMC memory card will automatically begin in a few seconds. Press the
3. Use the
copy.
4. Press and hold the
displayed.
5. Use the
button to switch to browse mode or thumbnail mode.
or arrow buttons to navigate to the picture you wish to
button until the PICTURE OPTIONS menu is
arrow button to highlight the COPY PHOTO option.
6. Press the
memory. Once the picture has been copied, an Ok text box will be briefly displayed.
7. Press the
8. If you wish to copy more pictures, simply repeat the above steps until
finished.
button to begin copying the picture to internal
button to remove the PICTURE OPTIONS menu.
13
Deleting pictures from internal memory
Pictures can only be deleted from the df300 frame’s internal memory.
1. Power down the picture frame.
2. If applicable, remove the memory card from the slot. This is done by
pushing the card further into the slot until the card latch mechanism is released. The card is now in an unlocked position. Remove the memory card.
3. Turn on the frame and allow the slideshow of pictures on the internal
ENGLISH
memory to begin. Press the
4. Use the
delete.
5. Press and hold the
displayed.
6. Use the
7. Press the
Once the picture has been deleted, an Ok text box will be briefly displayed.
8. If you wish to delete the next displayed image, press the
and arrow buttons to navigate the picture you wish to
button until the PICTURE OPTIONS menu is
arrow button to highlight the DELETE PHOTO option.
button to delete the picture from the internal memory.
button once to stop the slideshow.
button
again. Repeat this step until finished
9. Press the
button to remove the PICTURE OPTIONS menu.
14
ENGLISH
10. If you wish to delete more pictures, simply repeat the above steps
until finished.
Adjust LCD Color
While in browse mode, press and hold the OPTIONS menu is displayed.
button until the PICTURE
1. Use the
2. Press the
3. The Brightness option will be highlighted. Use the
buttons to adjust screen brightness. Adjust to the desired level.
4. Press and hold the
highlighted (Contrast, Color, and Tint). Again, use the arrow buttons to adjust the selected option.
5. When finished, press the
OPTIONS menu. Press the mode.
arrow button to highlight the Adjust LCD Color option.
button to display the Adjustment options.
or arrow
or arrow button until the next option is
button to return to the PICTURE
button again to return to Browse
or
15
Specifications
Panel Specification
Screen Size 3.5”
Frame Dimension 95 x 77 x 13 (mm)
Aspect ratio 4:3
Resolution 320x240 pixels
Power
External AC Power Adapter +5V, 0.5A
Connectivity
1- Mini USB 2.0 for recharging the
USB Ports
internal battery via AC adapter or
PC/Laptop USB connection.
ENGLISH
Storage/Media
Internal memory Up to 45 photos
Supported Memory cards
Secure Digital (SD 2.0, SDHC) and
Memory cards slot
MMC
Media Files Supported
Picture file formats JPEG - (Base line only)
Supported Languages
English, French, Spanish, Italian,
On-Screen Display
German, Dutch, and Portuguese
16
Frequently Asked Questions
Question Answer
ENGLISH
Why can’t I display some of my Pictures?
Why is my picture frame not responding to any button selections?
How long does it take to fully charge the Digital Picture Frame’s internal battery?
How long will the internal battery supply power to the frame?
Can I overcharge the internal battery?
How long will the internal battery last?
Can I replace the internal battery if it expires?
Can I delete pictures from a SD memory card using the df300 Digital Picture Frame?
Some picture/image file formats are not supported. Please refer to the specifications.
Use a small paper clip or other tool to press the RESET button located on the back of the frame under the folding stand.
Approximately 3 hours.
Up to 2 hours.
No
Up to 2 years
No
No. Only pictures on the internal memory can be deleted.
Can I delete pictures from internal memory?
How can I switch to the internal memory?
How can I find the latest information/FAQs about my HP Digital Picture Frame?
Yes, refer to the Picture Options section of this document.
Remove the external memory card or reference the Initial Setup section of this manual.
Visit www.hp.com/support for more details and the latest information.
17
Cleaning and Care Tips
√ Please power off the HP Digital Picture Frame before cleaning.
DO NOT push on the screen too firmly.
DO NOT spray or pour liquid cleaning agents directly on the
screen or frame.
DO NOT use ammonia, alcohol, or abrasive detergent cleaning
agents.
Cleaning the Screen:
1. Wipe screen with a clean, soft, lint-free cloth to remove dust and loose particles.
2. If further cleaning is required, apply an appropriate
ENGLISH
cleaning agent (approved for LCD displays) to a clean, soft, lint-free cloth and wipe the screen.
NOTE: do not apply too much pressure on the screen to avoid damaging it.
Cleaning the Frame and Backing:
1. Use a clean, soft, lint-free cloth to remove dust and loose particles.
2. If desired, apply an appropriate cleaning agent to a clean, soft, lint-free cloth and wipe the appropriate surfaces.
18
Getting Help
ENGLISH
Should you have a technical support question or your HP Digital Picture frame requires service within the warranty period, please contact the original point of purchase or an authorized HP reseller in your country. If service is not available at those locations, please contact an HP Branded Product warranty agent from the support contact list provided below.
Email Support
Language Email Address
Dutch hollands@hpodd.com
simp.chinese@hpodd.com
Chinese
trad.chinese@hpodd.com English english@hpodd.com Français francais@hpodd.com Deutsch deutsch@hpodd.com Italiano italiano@hpodd.com Japanese nippon@hpodd.com Korean korean@hpodd.com Portuguese portugues@hpodd.com Espanol espanol@hpodd.com Svenska svensk@hpodd.com
A service agent will work with you to troubleshoot your issue and if necessary, issue a Return Material Authorization (RMA) number in order to replace your HP Branded Product. For warranty claims, you will be required to provide a copy of your original dated sales receipt as proof of purchase and the issued RMA number. You will be responsible for shipping charges when shipping the product to the service center. The service agent will provide you with an address and you will also be responsible for any shipping charges to the warranty service center. Once your product is received by this service center, a replacement unit will be shipped back to you typically within 5 business days.
19
Contact/Phone Support Country Language Number Europe Region (EMEA)
België Dutch and German + 32 2700 1724 FRANCE French + 33 171230454 DEUTSCHLAND German + 49 6950073896 IRELAND English + 353 1850882016 ITALIA Italian + 39 269682189 NETHERLANDS Dutch + 31 202015093 ESPAÑA Spanish + 34 914533458 SWITZERLAND German/French/Italian + 41 18009686 UK English + 44 2073652400
North Ameria
ENGLISH
United States English 1.866.694.7633 Canada English and French 1.866.694.7633
20
Table des matières
FRANÇAIS
Déclaration de conformité de la FCC
Qu’est-ce qu’il y a dans la boîte ?
Pour commencer
Configuration initiale
Menu Setup (Configuration)
Fonctionnalités principales
Options des photos
Spécifications
Questions Fréquemment Posées
1
22
23
25
27
29
30
36
37
Astuces pour le nettoyage et la maintenance
Obtenir de l’aide
21
38
39
Qu’est-ce qu’il y a dans la boîte?
Qté Élément Image
1 Cadre Photo Numérique 3.5’’
Adaptateur d’alimentation
1
universel (5V, 0,5A, sélection 100/240)
1 Câble USB 2.0
1 Manuel de l’Utilisateur
FRANÇAIS
1 Document de Garantie
IMPORTANT: Veuillez conserver
ce document en cas de besoin
si vous contactez le service
d’assistance technique.
22
Pour commencer
1. Le cadre photo numérique a des boutons de contrôle situés sur le dessus du cadre comme illustré ci-dessous.
FRANÇAIS
Power (Alimentation)
Options Left/Previous (Gauche/Précédent)
2. Déployez complètement le support fixé au cadre. Attachez le câble USB à l’adaptateur CA. Connectez le mini connecteur du câble au cadre photo numérique, et branchez l’adaptateur à la prise de courant électrique comme illustré ci-dessous. Le cadre photo s’ allumera automatiquement et commencera à charger la batterie interne. Veuillez laisser 2 à 3 heures en charge pour que la batterie interne se charge complètement.
Right/Next (Droit/Suivant)
* Sur certains modèles, le logement SD est situé à côté du logement USB.
23
3. Si le cadre ne s’allume pas automatiquement, appuyez et maintenez le bouton d’alimentation appuyé sur le dessus du cadre pendant 3 à 5 secondes. Le cadre photo numérique est préchargé avec des photos illustrant les fonctionnalités élémentaires de ce produit et un diaporama commencera dans quelques secondes. Si vous souhaitez finalement supprimer ces photos de la mémoire interne, veuillez consultez la section PICTURE OPTIONS (OPTIONS DES PHOTOS) dans ce manuel.
4. Si vous souhaitez voir immédiatement vos propres photos, insérez une carte mémoire SD contenant les photos désirées dans le logement de la carte. Quelques secondes plus tard, un diaporama de vos photos commencera. Remarque: La carte mémoire doit être correctement orientée comme illustré ci-dessous. Poussez la carte mémoire dans le logement jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée dans la bonne position.
FRANÇAIS
* Sur certains modèles, le logement SD est situé à côté du logement USB.
5. Pour éteindre le cadre photo, appuyez et maintenez le bouton pendant 3 à 5 secondes.
24
Configuration initiale
1. Allumez le cadre photo et laissez le diaporama de photos
FRANÇAIS
commencer. Appuyez sur le bouton Memory Source Screen (Écran de la source mémoire) comme illustré
ci-dessous.
2. Appuyez et maintenez le bouton appuyé jusqu’à ce que le
pour voir l’écran
MENU SETUP (CONFIGURATION) s’affiche comme illustré ci-dessous.
25
3. Utilisez les boutons fléchés et pour mettre le paramètre souhaité en surbrillance. Appuyez sur le bouton
sélectionner les options de configuration.
4. Continuez d’utiliser les boutons fléchés option souhaitée en surbrillance. Appuyez sur le bouton
sélectionner l’option souhaitée.
5. Appuyez sur le bouton (CONFIGURATION). Appuyez à nouveau sur le bouton
quitter le MENU SETUP (CONFIGURATION) et revenir à l’écran Memory Source Screen (Écran de la source mémoire).
6. Utilisez les boutons fléchés souhaitée en surbrillance. Appuyez sur le bouton
pour revenir au MENU SETUP
et pour mettre la source mémoire
et pour mettre l’
pour
pour
pour
pour
FRANÇAIS
sélectionner la source mémoire. Ceci fera commencer le diaporama avec des photos provenant de la source mémoire sélectionnée.
26
Menu Setup (Configuration)
Option Description
Sélectionnez “ORIGINAL” pour afficher les photos avec leurs propriétés d’origine. Affichez l’image en pleine hauteur avec des formats d’écran normaux. Beaucoup d’images peuvent ne pas remplir l’écran, et laisser un espace des
FRANÇAIS
Taille d'affichage
Effets de transition
Durée d'affichage
deux côtés. Sélectionnez “OPTIMAL” pour permettre au cadre d’afficher des images avec des propriétés optimisées. Les photos s’agrandiront pour remplir complètement la largeur de l’écran. L’option d’usine par défaut est “ORIGINAL”.
Choisissez parmi 6 options et sélectionnez la transition préférée. Les options sont: Normal, Aléatoire, Haut_Bas, Rideau, Ouverture, et Croix. L’option par défaut est “ALEATOIRE”.
Sélectionnez la durée d’affichage de la photo souhaitée. Les options sont: 5 seconds, 10 seconds, 30 seconds L’option par défaut est Fast (Rapide) (environ 5 secondes).
Langue (Français)
Choisissez parmi 7 langues d’affichage à l’écran. Les options sont: Anglais, Allemand, Français, Espagnol, Portugais, Italien, et Néerlandais. Par défaut, la langue est l'anglais.
27
Option Description
Sélectionnez cette option lorsque le cadre est
Reliez le PC
Economie d’énergie
Réinitialisation
connecté au PC pour passer en mode de transfert de fichier. Dans ce mode, vous pourrez accéder à la carte SD/SDHC/MMC.
Cette fonction éteindra automatiquement le LCD du cadre photo numérique HP pour économiser de l’énergie précieuse. Vous pouvez choisir parmi 4 paramètres. Les options sont: 5 minutes, 10 minutes, 30 minutes, ou Désactivée. Si vous voulez allumer le LCD, appuyez sur n’importe quelle touche du cadre photo. L’option d’usine par défaut est Désactivée.
Si vous souhaitez restaurer TOUS les paramètres d’usine par défaut, appuyez sur le bouton
.
FRANÇAIS
28
Fonctionnalités principales
Fonctionnalités
Diaporama de photos
• Transition de photo automatique avec 6 variations différentes.
Options d’affichage de photos multiple
• Affichage de photos individuelles en mode Browse (Parcourir) (voir
section ultérieure)
• Copie de photos depuis une carte SD vers la mémoire interne sans
connexion PC
• Zoom et rotation individuelle des photos
FRANÇAIS
Réglages de la luminosité, du contraste, de la teinte, et des couleurs en mode photo browse (parcourir les photos).
Ajout de photos depuis une carte SD vers la mémoire interne.
Alimentation de la batterie interne rechargeable pour affichage portable.
• Recharger avec l’adaptateur CA ou la connexion USB du PC/
Portable.
• Jusqu’à 2 heures d’autonomie de la batterie entre deux charges.
Mode Power saving (Economie d’énergie)
• Choisissez parmi 4 paramètres différents
29
Options des photos
Modes Slideshow (Diaporama)
Le mode Slideshow (Diaporama) commencera automatiquement quelques secondes après que le cadre ait été allumé ou lorsqu'une carte de mémoire externe/mémoire flash USB est insérée.
Mode Browse (Parcourir)
Pour quitter le mode slideshow (diaporama), appuyez une fois sur le bouton . Un symbole de pause apparaîtra brièvement dans le coin supérieur droit de l’écran. Ceci permet l’affichage de la photo
précédente et de la photo suivante en appuyant sur les boutons fléchés
and .
Mode Thumbnail (Vignette)
Pour afficher des photos en mode thumbnail (vignette), appuyez deux
FRANÇAIS
fois sur le bouton mode browse (parcourir). Voir l’illustration ci-dessous pour l’exemple du
mode thumbnail (vignette).
en mode slideshow (diaporama) ou une fois en
30
Utilisez les boutons fléchés and pour parcourir les photos.
FRANÇAIS
Appuyez sur le bouton
Rotation d’image
En mode browse (parcourir), appuyez et maintenez le bouton appuyé jusqu’à ce que le menu PICTURE OPTIONS (OPTIONS DES
PHOTOS) s’affiche comme illustré ci-dessous.
pour afficher la photo sélectionnée.
Appuyez sur le bouton pour faire pivoter la photo affichée. Chaque appui de ce bouton fera pivoter la photo de 90 degrés dans le
sens des aiguilles d’une montre.
Appuyez sur le bouton
(OPTIONS DES PHOTOS).
Zoom d’image
En mode browse (parcourir), appuyez et maintenez le bouton OPTIONS appuyé jusqu’à ce que le menu PICTURE OPTIONS (OPTIONS DES PHOTOS) s’affiche. Les photos peuvent être agrandies jusqu’à 4X en
appuyant sur le bouton
pour quitter le menu PICTURE OPTIONS
. Chaque appui de ce bouton augmentera
31
le zoom de 1X jusqu’à 4X. Quand 4X est atteint, appuyez une fois sur ce bouton pour revenir à l’affichage d’origine. Remarque: si une photo est zoomée en mode slideshow (diaporama), le cadre passera automatiquement en mode photo browse (parcourir les photos).
Appuyez sur le bouton
(OPTIONS DES PHOTOS).
Copie des photos dans la mémoire interne
Les photos peuvent uniquement être copiées dans la mémoire interne du cadre df300 depuis une carte mémoire Secure Digital (SD ou SDHC) ou MMC.
1. Insérez une carte mémoire SD avec les photos souhaitées dans le logement de la carte mémoire du cadre.
2. Allumez le cadre photo et un diaporama commencera quelques secondes plus tard depuis la carte mémoire SD. Appuyez sur le
bouton thumbnail (vignette).
pour commuter entre le mode browse (parcourir) ou
pour quitter le menu PICTURE OPTIONS
FRANÇAIS
3. Utilisez les boutons fléchés voulez copier.
4. Appuyez et maintenez le bouton menu PICTURE OPTIONS (OPTIONS DES PHOTOS) s’affiche.
5. Utilisez le bouton fléché PHOTO) en surbrillance.
ou pour trouver la photo que vous
appuyé jusqu’à ce que le
pour mettre l’option COPY PHOTO (COPIER
32
6. Appuyez sur le bouton pour commencer la copie de l’image vers la mémoire interne. Une fois que la photo a été copiée, une
boîte de texte Ok apparaîtra brièvement.
FRANÇAIS
7. Appuyez sur le bouton (OPTIONS DES PHOTOS).
8. Si vous souhaitez copier plus d’images, répétez simplement les étapes ci-dessus.
Suppression des photos de la mémoire interne
Les photos peuvent uniquement être supprimées depuis la mémoire interne du cadre df300.
1. Mettez le cadre photo hors tension.
2. Si applicable, retirez la carte SD du logement. Pour extraire la carte, appuyez dessus jusqu'à ce que le mécanisme du loquet libère la carte. La carte est maintenant déverrouillée de sa position. Retirez la carte SD.
pour quitter le menu PICTURE OPTIONS
3. Allumez le cadre et laissez le diaporama de photos de la mémoire interne commencer. Appuyez une fois sur le bouton le diaporama.
4. Utilisez les boutons fléchés vous souhaitez supprimer.
et pour parcourir la photo que
33
pour arrêter
5. Appuyez et maintenez le bouton appuyé jusqu’à ce que le menu PICTURE OPTIONS (OPTIONS DES PHOTOS) s’affiche.
6. Utilisez le bouton fléché (SUPPRIMER PHOTO) en surbrillance.
7. Appuyez sur le bouton mémoire interne. Une fois que la photo a été supprimée, une boîte
de texte Ok s’affichera brièvement.
8. Si vous souhaitez supprimer la photo suivante affichée, appuyez à nouveau sur le bouton vous ayez terminé
9. Appuyez sur le bouton (OPTIONS DES PHOTOS).
10. Si vous souhaitez supprimer plus de photos, répétez simplement les
pour mettre l’option DELETE PHOTO
pour supprimer la photo depuis la
. Répétez cette étape jusqu’à ce que
pour quitter le menu PICTURE OPTIONS
FRANÇAIS
étapes ci-dessus.
Réglage de la couleur du LCD
Lorsque vous êtes en mode browse (parcourir), appuyez et maintenez le bouton (OPTIONS DES PHOTOS) soit affiché.
1. Utilisez le bouton fléché couleur du LCD en surbrillance.
appuyé jusqu’à ce que le menu PICTURE OPTIONS
pour mettre l’option Réglage de la
34
2. Appuyez sur le bouton pour afficher les options de réglage.
3. L’option Brightness (Luminosité) sera mise en surbrillance. Utilisez les
FRANÇAIS
boutons niveau souhaité.
4. Appuyez et maintenez les boutons fléchés ce que l’option suivante soit mise en surbrillance (Contrast (Contraste),
Color (Couleur), et Tint (Teinte)). Utilisez à nouveau les boutons fléchés
5. Une fois terminé, appuyé sur le bouton PICTURE OPTIONS (OPTIONS DES PHOTOS). Appuyez à nouveau sur le bouton
et pour régler la luminosité de l’écran. Réglez au
ou appuyé jusqu’à
et pour régler l’option sélectionnée.
pour revenir au menu
pour revenir au mode Browse (Parcourir).
35
Spécifications
Spécifications du panneau
Taille de l’écran 3.5”
Dimension de cadre 95 x 77 x 13 (mm)
Format de l’écran 4:3
Résolution 320x240 pixels
Alimentation
Adaptateur d’alimentation
+5V, 0.5A
CA externe
Connectivité
1- Mini USB 2.0 pour recharger la
batterie interne à l’aide de l’adaptateur
Ports USB
CA ou de la connexion USB du PC/
Portable.
Stockage/Média
Mémoire interne Jusqu’à 45 photos
Cartes mémoire prises en charge
Logement de carte mémoire Secure Digital (SD 2.0, SDHC) et MMC
Fichiers média pris en charge
Formats de fichier image JPEG - (Base line uniquement)
FRANÇAIS
Langues disponibles
Affichage à l’écran (OSD)
English (Anglais), French (Français), Spanish (Espagnol), Italian (Italien),
German (Allemand), Dutch
(Néerlandais), et Portuguese (Portugais)
36
Questions Fréquemment Posées
Question Réponse
FRANÇAIS
Pourquoi est-ce que je ne peux pas afficher certaines de mes photos?
Pourquoi est-ce que mon cadre photo ne répond à aucune sélection de bouton?
Combien de temps cela prend-t-il pour charger complètement la batterie interne du Cadre Photo Numérique?
Combien de temps la batterie interne va-t-elle fournir de l’énergie au cadre?
Puis-je charger la batterie interne plus longtemps?
Combien de temps la batterie interne durera-t-elle?
Certains formats de fichier de photo/image ne sont pas pris en charge. Veuillez consulter les spécifications.
Utilisez un petit trombone ou un autre accessoire pour appuyer sur le bouton RESET (RÉINITIALISER) situé à l’arrière du cadre sous le support pliant.
Environ 3 heures.
Jusqu’à 2 heures.
Non
Jusqu’à 2 ans
Puis-je remplacer la batterie interne si elle expire?
Puis-je supprimer des photos depuis la carte mémoire SD en utilisant le Cadre Photo Numérique?
Puis-je supprimer des photos de la mémoire interne?
Comment puis-je sélectionner la mémoire interne?
Où puis-je trouver les dernières informations/FAQ pour mon Cadre Photo Numérique HP?
Non
Non. Seules les photos de la mémoire interne peuvent être supprimées.
Oui, consultez la section Picture Options (Options des photos) dans ce document.
Retirez la carte mémoire externe ou consultez la section Configuration initiale dans ce manuel.
Visitez le site www.hp.com/support pour plus de détails et pour consulter les dernières informations.
37
Astuces pour le nettoyage et la maintenance
√ Veuillez éteindre le Cadre Photo Numérique avant de le nettoyer.
NE PAS appuyer sur l’écran trop fort.
NE PAS vaporiser ou renverser des agents de nettoyage liquides
directement sur l’écran ou sur le cadre.
NE PAS utiliser d’ammoniac, d’alcool, ou des agents de nettoyage
détergents abrasifs.
Nettoyage de l'écran:
1. Essuyez l’écran avec un chiffon propre, doux, et non pelucheux pour retirer la poussière et les particules.
2. Si un nettoyage supplémentaire est requis, appliquez un agent de nettoyage adéquat (approuvé pour les écrans LCD) sur un chiffon propre, doux, et non pelucheux et nettoyez l'écran.
REMARQUE: n’appuyez pas trop fort sur l’écran pour éviter de l’endommager.
Nettoyage du cadre et du support:
1. Utilisez un chiffon propre, doux, non pelucheux pour retirer la poussière et les particules.
FRANÇAIS
2. Si désiré, appliquez un agent de nettoyage adéquate sur un chiffon propre, doux, non pelucheux et essuyez les surfaces appropriées.
38
Obtenir de l’aide
FRANÇAIS
Si vous avez une question d’ordre technique ou si votre Cadre Photo Numérique HP a besoin d’être réparé pendant la période de garantie, veuillez contacter le point de vente d’origine ou un revendeur HP agréé dans votre pays. Si aucun service n’est disponible à ces endroits, veuillez contacter un agent de garantie des produits HP se trouvant dans
Support Email
Langue Adresse Email
Dutch hollands@hpodd.com
simp.chinese@hpodd.com
Chinese
trad.chinese@hpodd.com English english@hpodd.com Français francais@hpodd.com Deutsch deutsch@hpodd.com Italiano italiano@hpodd.com Japanese nippon@hpodd.com Korean korean@hpodd.com Portuguese portugues@hpodd.com Espanol espanol@hpodd.com Svenska svensk@hpodd.com
la liste ci-dessous. Un agent de service travaillera avec vous pour résoudre votre problème et si nécessaire, délivrera un numéro d’Autorisation de Retour du Matériel (RMA) pour que vous puissiez remplacer votre produit HP. Pour des demandes sous garantie, il vous sera demandé de fournir une copie de votre ticket d’achat d’origine comme preuve d’achat et le numéro RMA délivré. Les frais d'envoi seront à votre charge lors de l'envoi du produit au centre de services. L’agent de service vous fournira une adresse et les frais d’envoi au centre de services de garantie seront également à votre charge. Une fois que votre produit est reçu par ce centre de services, un appareil de remplacement vous sera renvoyé généralement en moins de 5 jours ouvrables.
39
Contact/Support téléphonique
Pays Langue Numéro Région Europe (EMEA)
BELGIQUE Néerlandais et Allemand + 32 2700 1724 FRANCE Français + 33 171230454 ALLEMAGNE Allemand + 49 6950073896 IRELAND Anglais + 353 1850882016 ITALIE Italien + 39 269682189 HOLLANDE Néerlandais + 31 202015093 ESPAGNE Espagnol + 34 914533458 SUISSE Allemand/Français/Italien + 41 18009686 ANGLETERRE Anglais + 44 2073652400
Amérique du Nord
États-Unis Anglais 1.866.694.7633 Canada Anglais et Français 1.866.694.7633
FRANÇAIS
40
Tabla de contenidos
Comunicado de cumplimiento de la FCC
¿Qué hay en la caja?
Primeros pasos
Configuración inicial
Menú Configuración
Características principales
Opciones de imágenes
Especificaciones
1
42
43
45
47
49
50
55
Preguntas más frecuentes
Consejos para la limpieza y cuidados
Obtener ayuda
ESPAÑOL
56
57
58
41
¿Qué hay en la caja?
Ctd Elemento Imagen
1 Marco de fotos digital de 3,5"
Adaptador de corriente
1
universal (5V, 0,5A, cambio 100/240)
1 Cable USB 2.0
1 Manual del usuario
1 Warranty Document
ESPAÑOL
42
IMPORTANTE: Guarde este
documento como información
para soporte técnico.
Primeros Pasos
1. El marco de fotos digital tiene botones básicos de control en la parte superior como se ilustra más abajo.
Corriente
Opciones Izquierda/Anterior
2. Despliegue el soporte incorporado hasta su posición extendida. Conecte el cable USB en el adaptador AC. Conecte el mini conector del cable en el marco de fotos digital y enchufe el adaptador en una toma de corriente como en la siguiente ilustración. El marco de fotos se encenderá automáticamente y comenzará a cargar la batería interna. Deje que pasen 2 o 3 horas hasta que la batería se cargue.
Derecha/Siguiente
ESPAÑOL
* En algunos modelos la ranura SD está situada junto a la ranura USB.
43
3. Si el marco no se ha encendido automáticamente, mantenga presionado el botón de encendido en la parte superior del marco de 3 a 5 segundos. El marco de fotos digital df300 contiene fotos ya cargadas que ilustran las características básicas de este producto, comenzando una presentación en unos segundos. Si desea eliminar estas fotos de la memoria interna, consulte la sección OPCIONES DE IMÁGENES en este manual.
4. Si desea ver inmediatamente sus propias fotos, inserte una tarjeta de memoria SD con las fotos deseadas en la ranura para tarjetas. En unos segundos comenzará la presentación de sus fotos. Nota: La tarjeta de memoria debe estar orientada correctamente como se ilustra a continuación. Presione la tarjeta de memoria en la ranura hasta que quede bloqueada en su posición.
* En algunos modelos la ranura SD está situada junto a la ranura USB.
5. Para apagar el marco de fotos, mantenga presionado el botón
de 3 a 5 segundos.
44
ESPAÑOL
Configuración inicial
1. Encienda el marco de fotos y deje que comience la presentación de imágenes. Presione el botón de memoria como aparece a continuación.
2. Mantenga presionado el botón hasta que aparezca el MENÚ CONFIGURACIÓN como se ilustra a continuación.
para ver la pantalla de fuente
ESPAÑOL
45
3. Utilice las flechas y para resaltar la configuración deseada. Presione el botón
configuración.
4. Continúe utilizando las flechas deseada. Presione el botón
deseada.
5. Presione el botón Presione el botón
CONFIGURACIÓN y regresar a la pantalla de fuente de memoria.
6. Utilice las flechas deseada. Presione el botón
memoria deseada. Esto iniciará una presentación con las fotos de la
para regresar al MENÚ CONFIGURACIÓN. de nuevo para salir del MENÚ
y para resaltar la fuente de memoria
para seleccionar las opciones de
y para resaltar la opción
para seleccionar la opción
para seleccionar la fuente de
fuente de memoria seleccionada.
46
ESPAÑOL
Menú Configuración
Opción Descripción
Seleccione “ORIGINAL” para mostrar las imágenes con sus propiedades originales. Muestra la imagen con una altura total a relación de aspecto normal. Muchas imágenes
pueden no rellenar la pantalla y dejar espacio Tamaño de la imagen de exh...
Transición de Slideshow
Velocidad de Slideshow
a ambos lados.
Seleccione Óptimo para que el marco muestre
las imágenes con las propiedades optimizadas.
Las imágenes se ampliarán para ajustarse al
ancho de la pantalla.
La opción predeterminada de fábrica es
“ORIGINAL”.
Elija entre 6 opciones y seleccione la transición
preferida. Las opciones son: Normal, Al
azar, Alto_Bajo, Cortina, Abrir_puerta y
Cruzar_Comb.
La opción predeterminada es Al azar.
Seleccione la duración deseada de
visualización de la imagen. Las opciones son:
5 segundos, 10 segundos, 30 segundos.
La opción predeterminada es Fast (Rápida)
ESPAÑOL
(aproximadamente 5 segundos).
Elija entre los 7 idiomas para el menú en
pantalla. Las opciones son: Inglés, Deutsch,
Francés, Español, Portugal, Italiano y La lengua (Español)
Holandés.
El predeterminado de fábrica es English
(Inglés).
47
Opción Descripción
Seleccione esta opción cuando el marco
Conecte el PC
Salvaguarda de energía
Reajuste Los Ajustes
esté conectado al PC para cambiar al modo transferencia de archivo. En este modo podrá acceder a la tarjeta SD/SDHC/MMC.
Esta característica apagará automáticamente el LCD del marco digital de fotos HP para ahorrar energía. Puede elegir entre 4 configuraciones. Las opciones son: 5 minutos, 10 minutos, 30 minutos o Sin ahorro de energía. Si desea encender el LCD, presione una tecla del marco de fotos. El valor predeterminado de fábrica es No salvaguarda de energía.
Si desea restaurar TODA la configuración a sus predeterminados de fábrica, presione el botón
.
48
ESPAÑOL
Características principales
Características
Presentación de fotos
• Transición de fotos automática con 6 diferentes variaciones.
Varias opciones de visualización de imágenes
• Visualización de imágenes individuales en modo Exploración (ver sección más adelante)
• Copia de fotos de una tarjeta SD a la memoria interna sin conectar a un PC
• Aumento y giro de las imágenes individuales
ESPAÑOL
Ajuste del Brillo, Contraste, Tinte y Color en modo exploración de fotos.
Añadir fotos de una tarjeta SD a la memoria interna.
Batería interna recargable para una visualización portátil.
• Recarga con adaptador AC o conexión USB de PC o portátil.
• Hasta 2 horas de duración de la batería entre cargas.
Modo ahorro de energía
• Elija entre 4 configuraciones diferentes.
49
Opciones de imágenes
Modo presentación
El modo presentación comenzará automáticamente unos segundos después del encendido o cuando se inserta una tarjeta de memoria externa.
Modo exploración
Para salir del modo presentación, presione el botón Aparecerá brevemente un símbolo de pausa en la esquina superior
derecha de la pantalla. Esto permite la visualización adelante y atrás presionando las flechas
Modo miniaturas
Para visualizar las imágenes en modo miniaturas, presione dos veces cuando esté en modo presentación o una vez en modo
exploración. A continuación se muestra un ejemplo de miniaturas.
y .
una vez.
Utilice los botones de las flechas y para ir a una imagen. Pulse el botón
para ver la foto seleccionada.
50
ESPAÑOL
Giro de imágenes
En modo exploración, presione el botón menú OPCIONES DE IMÁGENES como a continuación.
Pulse el botón para girar la foto mostrada. Cada pulsación de este botón girará la foto 90 grados en sentido horario.
hasta que aparezca el
Presione el botón
Zoom de la imagen
En modo exploración, presione el botón menú OPCIONES DE IMÁGENES. Las imágenes pueden ampliarse a 4X presionando el botón zoom de 1X hasta 4X. A 4X, presione este botón una vez para regresar
a la visualización original. Nota: si una imagen es aumentada estando
ESPAÑOL
en el modo presentación, el marco entrará automáticamente en el modo de visualización de fotos.
Presione el botón
para salir del menú OPCIONES DE IMÁGENES.
hasta que aparezca el
. Cada pulsación del botón aumentará el
para salir del menú OPCIONES DE IMÁGENES.
51
Copiar imágenes en la memoria interna
Las fotos sólo pueden copiarse en la memoria interna del marco df300 desde una tarjeta de memoria Secure Digital (SD o SDHC) o MMC.
1. Inserte una tarjeta de memoria SD con las fotos deseadas en la ranura para tarjetas de memoria del marco.
2. Encienda el marco de fotos y en unos segundos comenzará automáticamente una presentación desde la tarjeta SD. Presione el
botón
3. Utilice las flechas
4. Mantenga presionado el botón DE IMÁGENES.
5. Utilice la flecha FOTO).
6. Presione el botón interna. Una vez copiada la foto, aparecerá brevemente un cuadro
de texto Ok.
7. Presione el botón
para cambiar al modo exploración o al modo miniaturas.
o para ir a la foto que desea copiar.
hasta que aparezca el MENÚ
para resaltar la opción COPY PHOTO (COPIAR
para comenzar a copiar la foto a la memoria
para salir del menú OPCIONES DE
ESPAÑOL
IMÁGENES.
8. Si desea copiar más fotos, simplemente repita los pasos anteriores hasta finalizar.
52
Eliminar fotos de la memoria interna
Las fotos sólo pueden eliminarse de la memoria interna del marco df300.
1. Apague el marco de fotos.
2. Si hay una tarjeta SD en la ranura, retírela. Hágalo presionando la tarjeta más hacia la ranura hasta que el mecanismo de cierre quede liberado. La tarjeta ya estará desbloqueada. Saque la tarjeta SD.
3. Encienda el marco y deje que comience la presentación de fotos de la memoria interna. Presione el botón presentación.
4. Utilice las flechas
5. Mantenga presionado el botón DE IMÁGENES.
6. Utilice la flecha FOTO).
7. Presione el botón Una vez eliminada la foto, aparecerá brevemente un cuadro de texto
Ok.
y para ir a la foto que desea eliminar.
hasta que aparezca el MENÚ
para resaltar la opción DELETE PHOTO (ELIMINAR
para eliminar la foto de la memoria interna.
una vez para detener la
ESPAÑOL
8. Si desea eliminar la imagen siguiente, presione de nuevo el botón
. Repita este paso hasta finalizar.
53
9. Presione el botón para salir del menú OPCIONES DE IMÁGENES.
10. Si desea eliminar más fotos, simplemente repita los pasos anteriores
hasta finalizar.
Ajustar color del LCD
En modo exploración, presione el botón menú OPCIONES DE IMÁGENES.
1. Utilice la flecha color del LCD).
2. Presione el botón
3. La opción Brightness (Brillo) será resaltada. Utilice las flechas
para ajustar el brillo. Ajuste al nivel deseado.
4. Mantenga presionadas las flechas opción sea resaltada (Contraste, Color y Tinte). Utilice de nuevo las flechas
y para ajustar la opción seleccionada.
para resaltar la opción Adjust LCD Color (Ajustar
para mostrar las opciones de Ajuste.
hasta que aparezca el
y hasta que la siguiente
y
5. Cuando haya finalizado, presione el botón menú OPCIONES DE IMÁGENES. Presione el botón
para regresar al modo Exploración.
54
ESPAÑOL
para regresar al
de nuevo
Especificaciones
Especificaciones de la pantalla
Tamaño de pantalla 3.5” Dimensión del cuardo 95 x 77 x 13 (mm) Relación de aspecto 4:3 Resolución 320x240 pixels
Corriente
Adaptador de corriente
+5V, 0.5A
externo AC
Conectividad
1- Mini USB 2.0 para recargar la batería
Puertos USB
interna a través del adaptador AC o una
conexión USB de PC o portátil.
Almacenamiento/Medio
Memoria interna Hasta 45 fotos
Tarjetas de memoria soportadas
Ranura para tarjetas de
Secure Digital (SD 2.0, SDHC) y MMC
memoria
Archivos de medios soportados
Formatos de archivos de
JPEG - (sólo línea base)
imágenes
ESPAÑOL
Idiomas soportados
English (Inglés), French (Francés), Spanish
(Español), Italian (Italiano), German
Menús en pantalla
(Alemán), Dutch (Holandés) y Portuguese
(Portugués)
55
Preguntas más frecuentes
Pregunta Respuesta
¿Por qué no aparecen algunas de mis fotos?
¿Por qué mi marco de fotos no responde a los botones?
¿Cuánto tarda una carga completa de la batería interna del marco de fotos digital?
¿Durante cuánto tiempo suministra energía la batería interna del marco?
¿Puedo sobrecargar la batería interna?
¿Cuánto tiempo durará la batería interna?
¿Puedo cambiar la batería interna si ha caducado?
Algunos formatos de archivos de fotos/ imágenes no son soportados. Consulte las especificaciones.
Utilice un pequeño clip de papel u otra herramienta para presionar el botón RESET situado en la parte posterior del marco bajo el soporte plegable.
Aproximadamente 3 horas.
Hasta 2 horas.
No
Hasta 2 años
No
¿Puedo eliminar fotos de una tarjeta de memoria SD usando el marco de fotos digital df300?
¿Puedo eliminar fotos de la memoria interna?
¿Cómo puedo cambiar a la memoria interna?
¿Cómo puedo encontrar la última información y solución de problemas para mi marco de fotos digital HP?
No. Sólo puede eliminar las fotos de la memoria interna.
Sí, consulte la sección Opciones de imágenes en este documento.
Quite la tarjeta de memoria externa o consulte la sección Configuración inicial en este manual.
Visite www.hp.com/support para más detalles y la última información.
56
ESPAÑOL
Consejos para la limpieza y cuidados
√ Apague el marco de fotos digital HP antes de limpiarlo.
NO ejerza demasiada presión sobre la pantalla.
NO rocíe ni vierta limpiadores líquidos directamente en la
pantalla o en el marco.
NO utilice amoníaco, alcohol o limpiadores con detergentes
abrasivos.
Limpieza de la pantalla:
1. Limpie la pantalla con un trapo limpio, suave y sin pelusa para quitar el polvo y partículas sueltas.
Limpiar el marco y la parte posterior:
ESPAÑOL
2. Si necesita una limpieza más profunda, aplique un limpiador apropiado (aprobado para pantallas LCD) en un trapo limpio, suave y sin pelusa y limpie la pantalla.
NOTA: no aplique demasiada presión sobre la pantalla para evitar dañarla.
1. Utilice un trapo limpio, suave y sin pelusa para quitar el polvo y partículas sueltas.
2. Si lo desea, aplique un limpiador apropiado en un trapo limpio, suave y sin pelusa y limpie la superficie.
57
Obtener ayuda
Si tiene una pregunta de soporte técnico o si su marco de fotos digital HP necesita reparación durante el período de garantía, contacte con el punto de venta original o un vendedor HP autorizado en su país. Si esos lugares no ofrecen reparaciones, contacte con un agente de garantía de productos de la marca HP de la lista de contactos para soporte ofrecida más
Correo de soporte:
Idioma Dirección de correo electrónico
Holandés hollands@hpodd.com
simp.chinese@hpodd.com
Chino
trad.chinese@hpodd.com Inglés english@hpodd.com Français francais@hpodd.com Alemán deutsch@hpodd.com Italiano italiano@hpodd.com Japonés nippon@hpodd.com Coreano korean@hpodd.com Portugal portugues@hpodd.com Español espanol@hpodd.com Svenska svensk@hpodd.com
abajo. El agente de servicios trabajará junto con usted para solucionar su problema y si es necesario, emitir un número de autorización de devolución de material (RMA) para cambiar su producto de la marca HP. Para reclamaciones con garantía, necesitará ofrecer una copia de su recibo de compra con la fecha original como prueba de compra y el número RMA originado. Usted será responsable de los gastos de envío cuando envíe el producto al centro de servicios. El agente de servicios le facilitará una dirección y también podrá hacerse responsable de cualquier cargo de envío al centro de servicios de garantía. Una vez recibido su producto en este centro de servicios, se le enviará otra unidad, normalmente en unos 5 días laborables.
58
ESPAÑOL
Contacto/soporte telefónico:
País Idioma Número Región europea (EMEA)
BÉLGICA Holandés y alemán + 32 2700 1724 FRANCIA Francés + 33 171230454 ALEMANIA Alemán + 49 6950073896 IRLANDA Inglés + 353 1850882016 ITALIA Italiano + 39 269682189 HOLANDA Holandés + 31 202015093 ESPAÑA Español + 34 914533458 SUIZA Alemán/Francés/Italiano + 41 18009686 Reino Unido Inglés + 44 2073652400
Norteamérica
ESPAÑOL
EEUU Inglés 1.866.694.7633 Canada Inglés y francés 1.866.694.7633
59
Inhaltsverzeichnis
FCC-Übereinstimmungserklärung
Was ist in der Schachtel?
Einstieg
Erste Einstellung
SETUP-MENÜ
Hauptmerkmale
Bildmöglichkeiten
Spezifikationen
1
61
62
64
66
68
69
75
DEUTSCH
Häufig gestellte Fragen
Tipps zum Reinigen und Pflegen
Einstieg
76
77
78
60
Was ist in der Schachtel?
Anzahl Artikel Abbildung
DEUTSCH
1 Digitaler 3,5“-Bilderrahmen
Universal-Stromadapter
1
(5 V, 0,5 A, 100/240­Schaltung)
1 USB 2.0-Kabel
1 Benutzerhandbuch
1 Garantiebeleg
WICHTIG:
In diesem Dokument finden Sie
Kontaktinformationen, falls Sie
technische Hilfe benötigen.
61
Einstieg
1. An der Oberseite des digitalen Bilderrahmens befinden sich die wichtigsten Bedientasten (siehe Abbildung).
Power (Ein/Aus)
Options Left / Previous (Links/Zurück)
2. Klappen Sie den Fuß des Bilderrahmens aus. Schließen Sie das USB-Kabel an den AC-Adapter an. Schließen Sie den Mini-Stecker des Kabels an den digitalen Bilderrahmen und den Adapter an eine Netzsteckdose an (siehe Abbildung). Der Bilderrahmen wird
Right / Next (Rechts/Vor)
DEUTSCH
automatisch eingeschaltet, und der interne Akku wird aufgeladen. Es dauert 2 bis 3 Stunden, bis der Akku vollständig geladen ist.
* Bei einigen Modellen befindet sich der SD-Speicherkartensteckplatz
neben dem USB-Anschluss.
62
DEUTSCH
3. Wenn der Bilderrahmen nicht automatisch eingeschaltet wird, drücken Sie 3 bis 5 Sekunden lang auf die POWER-Taste an der Oberseite des Bilderrahmens. Auf dem digitalen Bilderrahmen df300 sind Bilder vorgeladen, die die grundlegenden Funktionen des Produkts illustrieren. Kurz nach dem Einschalten wird eine Diaschau gestartet. Wenn Sie diese Bilder aus dem internen Speicher löschen möchten, lesen Sie in diesem Benutzerhandbuch weiter unter BILDMÖGLICHKEITEN.
4. Wenn Sie sich gleich Ihre eigenen Bilder ansehen möchten, setzen Sie eine SD-Speicherkarte in den Steckplatz ein, die die gewünschten Bilder enthält. Kurz darauf beginnt eine Diaschau mit Ihren Bildern. Hinweis: Die Speicherkarte muss wie unten abgebildet eingesetzt werden. Drücken Sie die Speicherkarte in den Steckplatz bis sie eingerastet ist.
* Bei einigen Modellen befindet sich der SD-Speicherkartensteckplatz
neben dem USB-Anschluss.
5. Um den Bilderrahmen auszuschalten, drücken Sie 3 bis 5 Sekunden lang auf die
Taste.
63
Erste Einstellung
1. Schalten Sie den Bilderrahmen ein, und lassen Sie die Diaschau starten. Drücken Sie auf die aufzurufen (siehe Abbildung).
2. Drücken Sie so lange auf die Taste, bis das SETUP-MENÜ
Taste, um das Fenster Speicher
DEUTSCH
angezeigt wird (siehe Abbildung).
64
3. Wählen Sie mit den Tasten und eine Einstellung aus. Drücken
DEUTSCH
Sie auf die
4. Wählen Sie mit den Tasten aus. Drücken Sie auf die
auszuwählen.
5. Drücken Sie auf die zurückzukehren. Drücken Sie erneut auf die
das SETUP-MENÜ zu beenden und zum Memory Source-Fenster zurückzukehren.
6. Markieren Sie mit den Tasten Drücken Sie auf die
beginnt eine Diaschau mit den Bildern, die sich im ausgewählten
Taste, um die Einstelloptionen auszuwählen.
und die gewünschte Option
Taste, um die gewünschte Option
Taste, um zum SETUP-MENÜ
Taste, um
und den gewünschten Speicher.
Taste, um die Auswahl zu bestätigen. Nun
Speicher befinden.
65
SETUP-MENÜ
Option Beschreibung
Display Image Size (Anzeigegröße)
Slideshow Transition
DEUTSCH
Wählen Sie “ORIGINAL”, um die Bilder in den Originaleinstellungen anzuzeigen. Das Bild wird mit seiner ursprünglichen Höhe und mit normalem Seitenverhältnis angezeigt. Viele Bilder füllen nicht die ganze Bildschirmanzeige aus, wodurch an beiden Seiten schwarze Ränder bleiben. Wählen Sie “OPTIMAL”, um die Bilder in optimierter Größe anzuzeigen. Die Bilder werden dabei vergrößert, um sie der Bildschirmbreite anzupassen. Die Standardeinstellung ist “ORIGINAL”.
Wählen Sie einen Übergang aus 6 Optionen. Folgende Optionen sind möglcih: Normal,
(Slideshow-Anzeige)
Slideshow Speed (Slideshow­Geschwindigkeit)
Language (Sprache)
Random, Top_Bottom, Curtain, Open_Door und Cross_Comb. Die Standardeinstellung ist “RANDOM”.
Wählen Sie die Bildanzeigedauer. Folgende Optionen sind möglich: 5 Sekunden, 10 Sekunden, 30 Sekunden Die Standardeinstellung ist Schnell (ca. 5 Sekunden).
Wählen Sie aus 7 verschiedenen Anzeige­Sprachen. Folgende Optionen sind möglich: Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Portugiesisch, Italienisch und Niederländisch. Die Standardeinstellung ist Englisch.
66
Option Beschreibung
Wählen Sie diese Option, wenn der
DEUTSCH
Connect to PC
Bilderrahmen an einen PC angeschlossen ist, um in den Datenübertragungsmodus zu
(Verbindung mit PC)
wechseln. In diesem Modus können Sie auf die SD/SDHC/MMC-Karte zugreifen.
Mit dieser Funktion wird automatisch der Bildschirm des HP-Bilderrahmens ausgeschaltet, um Strom zu sparen. Sie können aus 4 Einstellungen auswählen. Folgende Optionen sind möglich: 5
Power Saving
Minuten, 10 Minuten, 30 Minuten oder Kein
(Energiesparmodus)
Stromsparmodus. Wenn Sie den Bildschirm wieder einschalten möchten, drücken Sie auf eine beliebige Taste des Bilderrahmens. Die Standardeinstellung ist Kein Energiesparmodus.
Factory Default (Fabrikstandard)
Wenn Sie ALLE Einstellungen auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurücksetzen möchten, drücken Sie auf die
Taste.
67
Hauptmerkmale
Merkmal
Bilder-Diaschau
• Automatischer Bildwechsel mit 6 verschiedenen Übergängen.
Mehrfache Bildwiedergabeoptionen
• Sehen Sie einzelne Bilder im Browse-Modus (Beschreibung weiter
unten)
• Kopieren von Bildern von einer SD-Speicherkarte in den internen
Speicher ohne eine PC-Verbindung
• Vergrößern und Drehen einzelner Bilder
Einstellungen von Helligkeit, Kontrast, Farbton und Farbe im Browse­Modus.
DEUTSCH
Laden von Bildern von einer SD-Karte in den internen Speicher.
Aufladbarer interner Akku für mehr Beweglichkeit.
• Aufladen des Akkus mit einem AC-Adapter oder über eine USB-
Verbindung mit einem PC/Laptop.
• Akkubetriebsdauer bis zu 2 Stunden.
Energiesparmodus
• Wählen Sie eine der 4 verschiedenen Einstellungen.
68
Bildmöglichkeiten
Diaschau-Modus
Der Diaschau-Modus beginnt kurz nach dem Einschalten des Bilderrahmens oder wenn eine Speicherkarte eingesetzt wird.
DEUTSCH
Browse-Modus
Um den Diaschau-Modus zu beenden, drücken Sie einmal auf die Taste. In der rechten oberen Ecke des Bildschirms erscheint kurz ein
Pause-Symbol. Wenn Sie nun auf die Sie Bild für Bild vor- oder zurückblättern.
Miniaturbild-Modus
Wenn Sie sich Bilder im Miniaturbildmodus ansehen möchten, drücken Sie während des Diaschau-Modus einmal und während des Browse-
Modus einmal auf die die Miniaturbildansicht.
Taste. Die Abbildung zeigt ein Beispiel für
und Taste drücken, können
Wählen Sie mit den Pfeiltasten ein Bild aus. Drücken Sie auf die Taste, um das ausgewählte Bild anzuzeigen.
69
Bild drehen
DEUTSCH
Drücken Sie während des Browse-Modus auf die Menü BILDMÖGLICHKEITEN angezeigt wird (siehe Abbildung).
Drücken Sie auf die Taste, um das angezeigte Bild zu drehen. Mit jedem Drücken auf diese Taste wird das Bild im Uhrzeigersinn um 90°
gedreht.
Taste, bis das
Drücken Sie auf die schließen.
Bild vergrößern
Drücken Sie während des Browse-Modus auf die Menü BILDMÖGLICHKEITEN angezeigt wird. Die Bilder können bis auf ihre 4-fache Größe vergrößert werden. Drücken Sie dazu auf die Taste. Mit jedem Drücken auf diese Taste wird das Bild um jeweils 1 Stufe
vergrößert. Wenn das Bild bereits 4-fach vergrößert ist, drücken Sie ein weiteres Mal auf diese Taste, um das Bild wieder in seiner Originalgröße anzuzeigen. Hinweis: Wenn ein Bild im Diaschau-Modus vergrößert wird, wechselt der Bilderrahmen automatisch in den Browse-Modus.
Taste, um das Menü BILDMÖGLICHKEITEN zu
Taste, bis das
70
Drücken Sie auf die Taste, um das BILDMÖGLICHKEITEN-Menü zu schließen.
DEUTSCH
Kopieren von Bildern in den internen Speicher
Bilder können nur von einer Secure Digital- (SD oder SDHC) oder von einer MMC-Speicherkarte auf den internen Speicher des df300 geladen werden.
1. Setzen Sie die SD-Speicherkarte in den Speicherkartensteckplatz des Bilderrahmens ein, die die gewünschten Bilder enthält.
2. Schalten Sie den Bilderrahmen ein. Kurz darauf wird eine Diaschau mit den Bildern der SD-Speicherkarte gestartet. Drücken Sie auf die
Taste, um in den Browse- oder Miniaturbildmodus zu wechseln.
3. Wählen Sie mit der möchten.
4. Drücken Sie so lange auf die
oder Taste das Bild aus, das Sie kopieren
Taste, bis das
BILDMÖGLICHKEITEN-Menü angezeigt wird.
5. Markieren Sie mit der
6. Drücken Sie auf die zu kopieren. Wenn der Vorgang abgeschlossen ist, erscheint kurz
eine Meldung Ok auf dem Bildschirm.
7. Drücken Sie auf die zu schließen.
Taste die Option FOTO KOPIEREN.
Taste, um das Bild in den internen Speicher
Taste, um das BILDMÖGLICHKEITEN-Menü
71
8. Wenn Sie weitere Bilder kopieren möchten, wiederholen Sie die oben beschriebenen Schritte.
Löschen von Bildern aus dem internen Speicher
Sie können nur Bilder löschen, die sich im internen Speicher des df301 befinden.
1. Schalten Sie den Bilderrahmen aus.
2. Nehmen Sie die SD-Speicherkarte aus dem Steckplatz heraus. Drücken Sie die Karte dazu so weit in den Steckplatz, bis sie vom Riegelmechanismus ausgeworfen wird. Die Karte sitzt nun lose im Steckplatz. Nehmen Sie die SD-Karte heraus.
3. Schalten Sie den Bilderrahmen ein, und lassen Sie die Diaschau
DEUTSCH
starten. Drücken Sie einmal auf die stoppen.
4. Wählen Sie mit der möchten.
5. Drücken Sie so lange auf die BILDMÖGLICHKEITEN-Menü angezeigt wird.
6. Markieren Sie mit der
7. Drücken Sie auf die Speicher zu löschen. Wenn der Vorgang abgeschlossen ist, erscheint
kurz eine Meldung Ok auf dem Bildschirm.
oder Taste das Bild aus, das Sie löschen
Taste, bis das
Taste die Option FOTO LÖSCHEN.
Taste, um das Bild aus dem internen
Taste, um die Diaschau zu
72
8. Wenn Sie das nächste angezeigte Bild löschen möchten, drücken Sie
DEUTSCH
erneut auf die oft.
9. Drücken Sie auf die zu schließen.
10. Wenn Sie weitere Bilder löschen möchten, wiederholen Sie die oben
beschriebenen Schritte.
Einstellen der Farbe des LCD-Monitors
Drücken Sie während des Browse-Modus auf die Taste Menü BILDMÖGLICHKEITEN angezeigt wird.
1. Markieren Sie mit der Farbe anpassen).
Taste. Wiederholen Sie diesen Schritt beliebig
Taste, um das BILDMÖGLICHKEITEN-Menü
, bis das
-Taste die Option Adjust LCD Color (LCD-
2. Drücken Sie auf die auszuwählen.
3. Die Option Helligkeit wird markiert. Stellen Sie mit den Tasten und
Helligkeit.
4. Drücken Sie die Taste markiert ist (Kontrast, Farbe und Farbton). Stellen Sie mit den Tasten
und die gewählte Option ein.
die Bildschirmhelligkeit ein. Wählen Sie die gewünschte
-Taste, um die Einstelloptionen
oder so lange, bis die nächste Option
73
5. Drücken Sie abschließend auf den , um zum Menü BILDMÖGLICHKEITEN zurückzukehren. Drücken Sie erneut auf den
, um zum Browse-Modus zurückzukehren.
DEUTSCH
74
Beschreibung
Angaben zum Rahmen
Bildschirmgröße 3.5”
DEUTSCH
Abmessungen des
95 x 77 x 13 (mm)
Bilderrahmens Bildseitenformat 4:3
Auflösung 320x240 pixels
Stromversorgung
Externer AC-Stromadapter +5V, 0.5A
Anschlüsse
1 Mini-USB-2.0-Anschluss, um den
internen Akku über den AC-Adapter
USB-Ports
oder über eine PC/Laptop-Verbindung
aufzuladen.
Speichermedium
Interner Speicher Bis zu 45 Fotos
Unterstützte Speicherkarten
Secure Digital (SD 2.0, SDHC) und
Speicherkartenschlitz
MMC
Unterstützte Mediendateien
Bilddateiformate JPEG - (nur Base line)
Unterstützte Sprachen
Englisch, Deutsch, Französisch,
Bildschirmanzeige
Spanisch, Portugiesisch, Italienisch und
Niederländisch.
75
Häufig gestellte Fragen
Frage Antwort
Warum werden einige meiner Bilder nicht angezeigt?
Warum reagiert der Bilderrahmen nicht auf einen Tastendruck?
Wie lange dauert es, bis der interne Akku des digitalen Bilderrahmens vollständig geladen ist?
Wie lange läuft der interne Akkus? Bis zu 2 Stunden. Kann der interne Akku überladen
werden? Wie lange kann der interne Akku
verwendet werden? Kann der interne Akku
ausgewechselt werden, wenn er nicht mehr läuft?
Einige Bild-/Bilddateiformate werden nicht unterstützt. Angaben finden Sie in den Spezifikationen.
Drücken Sie mit einem langen, schmalen Gegenstand wie einer aufgebogenen Büroklammer auf die RESET-Taste, die sich an der Rückseite des Bilderrahmens unter dem Fuß befindet.
Ca. 3 Stunden.
Nein
Bis zu 2 Jahre
Nein
DEUTSCH
Kann ich mit dem digitalen Bilderrahmen df301 auch Bilder von einer SD-Speicherkarte löschen?
Kann ich Bilder aus dem internen Speicher löschen?
Wie kann ich auf den internen Speicher wechseln?
Wo erhalte ich die neuesten Informationen/häufig gestellten Fragen zu meinem digitalen Bilderrahmen?
Nein. Es können nur Bilder aus dem internen Speicher gelöscht werden.
Ja, lesen Sie nach unter Bildmöglichkeiten. Nehmen Sie die externe Speicherkarte
aus dem Gerät heraus, oder lesen Sie den Abschnitt Erste Einstellungen nach.
Weitere ausführliche Informationen finden Sie unter www.hp.com/support.
76
DEUTSCH
Tipps zum Reinigen und Pflegen
√ Schalten Sie den HP digitalen Bilderrahmen aus bevor Sie mit
dem Reinigen beginnen.
NICHT zu stark auf den Bildschirm drücken.
NICHT flüssige Mittel zum Reinigen verwenden und/oder direkt
auf den Bildschirm oder Rahmen sprühen.
NICHT Ammoniak, Alkohol, oder aggressive Reinigungsmittel
verwenden.
Reinigung des Bildschirms:
1. Mit einem Tuch den Bildschirm leicht abwischen, hierzu bitte ein Tuch verwenden das Staub und Partikel entfernt.
2. Falls weiteres Reinigen notwendig, bitte ein entsprechendes Reinigungsmittel verwenden (speziell für LCD-Anzeigen).
Notiz: Nicht zu stark Druck auf den Bildschirm ausüben, um Schäden zu vermeiden.
Rahmen und Rückseite reinigen:
1. Bitte ein Tuch verwenden das Staub und Partikel entfernt.
2. Geben Sie falls gewünscht ein geeignetes Reinigungsmittel auf ein sauberes, weiches, flusenfreies Stück Stoff und reiben Sie damit die gewünschten Flächen ab.
77
Einstieg
Falls Sie Fragen an den technischen Support haben oder falls eine Reparatur Ihres digitalen Bilderrahmens während der Garantiezeit anfällt, wenden Sie sich an die Stelle, bei der Sie das Gerät gekauft haben, oder an einen HP-Vertragshändler in Ihrem Land. Falls Sie an diesen Stellen keine Unterstützung erhalten, wenden
Email Support
Sprache Email Adresse
Niederländisch hollands@hpodd.com
simp.chinese@hpodd.com
Chinesisch
trad.chinese@hpodd.com Englisch english@hpodd.com Französisch francais@hpodd.com Deutsch deutsch@hpodd.com Italienisch italiano@hpodd.com Japanisch nippon@hpodd.com Koreanisch korean@hpodd.com Portugiesisch portugues@hpodd.com Spanisch espanol@hpodd.com Schwedisch svensk@hpodd.com
DEUTSCH
Sie sich an eine der Garantiestellen für HP Branded Product aus der folgenden Liste. Ein Kundendienstmitarbeiter wird Ihnen bei der Lösung des Problems behilflich sein und gegebenenfalls eine Return Material Authorization (RMA) number (Retourenautorisierungsnummer) ausstellen, mit der Ihr HP Branded Product ersetzt werden kann. Zur Beantragung von Garantieleistungen benötigen Sie eine Kopie Ihres mit dem Kaufdatum versehenen Kaufbelegs als Beleg für den Kauf sowie die bereitgestellte RMA-Nummer. Beim Versand an die Kundendienststelle sind Sie für die Versandgebühren zuständig. Vom Kundendienstmitarbeiter erhalten Sie eine Adresse und Sie sind ebenfalls zuständig für Versandgebühren an die Garantiestelle. Sobald Ihr Produkt bei der Kundendienststelle eintrifft, wird normalerweise innerhalb von fünf Werktagen ein Ersatz an Sie zurückgeschickt.
78
DEUTSCH
Kontakt-Telefon/Telefon-Support:
Land Sprache Nummer Europa (EMEA)
Niederländisch und
Belgien
Deutsch FRANKREICH Französisch + 33 171230454 DEUTSCHLAND Deutsch + 49 6950073896 IRELAND Englisch + 353 1850882016 ITALIEN Italienisch + 39 269682189 NIEDERLANDE Niederländisch + 31 202015093 SPANIEN Spanisch + 34 914533458 SCHWEIZ Deutsch/Franz./Ital. + 41 18009686 UK Englisch + 44 2073652400 Nordamerika
+ 32 2700 1724
Vereinigte Staaten
Englisch 1.866.694.7633 von Amerika
Kanada Englisch und Französisch 1.866.694.7633
79
Sommario
Informativa di conformità FCC
Contenuto della confezione
Operazioni preliminari
Configurazione iniziale
SETUP MENU
Funzionalità principali
Opzioni delle immagini
Caratteristiche tecniche
1
81
82
84
86
88
89
95
ITALIANO
Domande frequenti
Suggerimenti per la pulizia e la cura del prodotto
Assistenza
96
97
98
80
Contenuto della confezione
Q.tà Elemento Immagine
1 Cornice digitale da 3,5''
Alimentatore universale
ITALIANO
1
(5V, 0,5 A, commutazione 100/240)
1 Cavo USB 2.0
1 Manuale dell'utente
1 Documento della garanzia
81
IMPORTANTE:
conservare questo documento
per le informazioni su come
contattare l'assistenza tecnica.
Operazioni preliminari
1. Sulla parte superiore della cornice digitale ci sono una serie di pulsanti di controllo di base (figura sotto).
Alimentazione
Opzione Sinistra / Precedente
2. Estendere il supporto fissato e ruotarlo in una posizione di blocco. Collegare il cavo USB all'alimentatore. Collegare il mini connettore del cavo alla cornice digitale e quindi collegare l'alimentatore a una presa di corrente (figura sotto). La cornice si accende automaticamente e inizia a ricaricare la batteria interna. Lasciare che il caricamento della batteria interna si completi per circa 2/3 ore.
Destra/Successiva
ITALIANO
* Su alcuni modelli lo slot per la scheda SD si trova accanto allo slot
USB.
82
3. Se la cornice non si accende automaticamente, tenere premuto il
4. Per visualizzare subito le proprie immagini, inserire una scheda di
ITALIANO
pulsante digitale df300 sono precaricate una serie di immagini che illustrano
le funzioni principali del prodotto e una presentazione che verrà avviata tra qualche secondo. Per eliminare queste immagini dalla memoria interna vedere la sezione OPZIONI DELLE IMMAGINI di questo manuale.
memoria SD contenente le immagini desiderate nell'apposito slot. Dopo qualche istante viene avviata una sequenza delle immagini dell'utente. Nota: la scheda di memoria deve essere orientata correttamente (vedere la figura sotto). Spingere la scheda di memoria nello slot finché non si blocca in posizione.
sopra di essa per circa 3/5 secondi. Nella Cornice
* Su alcuni modelli lo slot per la scheda SD si trova accanto allo slot
USB.
5. Per spegnere la cornice digitale, tenere premuto il tasto 3/5 secondi.
83
per
Configurazione iniziale
1. Accendere la cornice digitale e attendere l'avvio della sequenza di immagini. Premere il sorgente di memoria (figura sotto).
2. Tenere premuto il pulsante fino a visualizzare il SETUP MENU (figura sotto).
per visualizzare la schermata della
ITALIANO
84
3. Utilizzare i pulsanti e per selezionare l'impostazione
4. Continuare a utilizzare i pulsanti
5. Premere il
6. Utilizzare i pulsanti
ITALIANO
desiderata. Premere il pulsante dell'impostazione.
desiderata. Premere il pulsante desiderata.
per tornare al SETUP MENU. Premere nuovamente
il pulsante schermata di sorgente memoria.
desiderata. Premere il pulsante memoria desiderata. In questo modo viene avviata una sequenza
per chiudere il SETUP MENU e tornare alla
e per selezionare la sorgente di memoria
per selezionare le opzioni
e per selezionare l'opzione
per selezionare l'opzione
per impostare la sorgente di
delle immagini contenute nella sorgente di memoria appena selezionata.
85
SETUP MENU
Opzione Descrizione
Scegliere “ORIGINAL” per visualizzare le immagini con le rispettive proprietà originali. La visualizzazione dell'immagine avviene a piena altezza e nelle proporzioni normali. Molte immagini potrebbero non riempire lo schermo e
Visualizza dim. immagine
Transizione presentazione
Velocità presentazione
lasciare uno spazio su ambo i lati. Scegliere “OPTIMAL” per consentire alla cornice digitale di visualizzare le immagini con proprietà ottimizzate. Le immagini verranno ingrandite fino a riempire la larghezza dello schermo. L'opzione predefinita di fabbrica è “ORIGINAL”.
Scegliere tra le 6 opzioni e selezionare la transizione desiderata. Le opzioni sono: Normal, Random, Top_Bottom, Curtain, Open_Door e Cross_Comb. L'opzione predefinita impostata è “RANDOM”.
Selezionare la lunghezza del periodo di tempo di visualizzazione desiderato delle immagini. Le opzioni disponibili sono 5 secondi, 10 secondi e 30 secondi.
ITALIANO
Lingua
L'opzione predefinita è Fast (circa 5 secondi). La scelta è fra 7 lingue di visualizzazione del
menu a schermo: Le opzioni sono: Inglese, Tedesco, Francese, Spagnolo, Portoghese, Italiano e Olandese. La lingua predefinita è “Inglese”.
86
Opzione Descrizione
Selezionare questa opzione quando la cornice Connect to PC (collegamento a un PC)
Power Saving (risparmio energetico)
ITALIANO
Impostazioni predefinite
viene collegata al PC per selezionare la modalità di
trasferimento file.
In questa modalità sarà possibile accedere alla
scheda SD/SDHC/MMC.
Questa funzione spegne automaticamente lo
schermo LCD della cornice digitale HP per
risparmiare energia. Si può scegliere tra 4
impostazioni. Le opzioni disponibili sono 5 minuti,
10 minuti, 30 minuti e No Power Saving (nessun
risparmio energetico).
Per accendere lo schermo LCD premere un pulsante
qualsiasi della cornice digitale.
L'impostazione predefinita è No Power Saving.
Per ripristinare TUTTE le impostazioni ai loro valori
predefiniti di fabbrica premere il pulsante
.
87
Funzionalità principali
Funzionalità
Sequenza di immagini (presentazione)
• 6 diverse transizioni automatiche tra un'immagine e l'altra.
Opzioni multiple di visualizzazione delle immagini.
• Visualizzazione di singole immagini in modalità Browse (più avanti in questa sezione)
• Copia delle immagini da una scheda SD alla memoria interna senza dover collegare il dispositivo al PC
• Zoom e rotazione di singole immagini
Regolazione di luminosità, contrasto, tinta e colori in modalità di esplorazione foto.
Aggiunta di immagini da una scheda SD alla memoria interna.
Alimentazione da batteria interna ricaricabile per l'uso portatile del dispositivo.
• Ricarica tramite alimentatore o collegamento USB a un PC/Laptop.
• Fino a 2 ore di alimentazione da batteria tra una ricarica e l'altra.
Modalità di risparmio energetico
• Possibilità di scegliere tra 4 diverse impostazioni.
ITALIANO
88
Opzioni delle immagini
Modalità sequenza immagine
La modalità di sequenza immagini viene avviata automaticamente dopo qualche secondo trascorso dall'accensione della cornice digitale o quando viene inserita una scheda di memoria esterna.
Modalità di esplorazione
Premere una volta il pulsante sequenza immagini. In alto a destra nella schermata viene visualizzato
per qualche istante il simbolo di pausa. In questo modo è possibile visualizzare l'immagine successiva e precedente utilizzando i pulsanti
freccia
Modalità miniature
Per visualizzare le immagini in una modalità miniature premere due volte il pulsante
ITALIANO
quando è attiva la modalità esplorazione. Per un esempio di miniature vedere la figura sotto.
per chiudere la modalità di
e .
quando è attiva la sequenza immagini oppure una volta
89
Utilizzare i pulsanti freccia per navigare fino a un'immagine. Premere il pulsante
Rotazione delle immagini
Quando è attiva la modalità di esplorazione, tenere premuto il pulsante
fino a visualizzare il menu PICTURE OPTIONS (figura sotto).
per visualizzare l'immagine selezionata.
ITALIANO
Premere il pulsante per ruotare l'immagine visualizzata. Ogni pressione di questo pulsante consente di ruotare la foto di 90 gradi in
senso orario.
Premere il pulsante Premere il pulsante
per rimuovere il menu PICTURE OPTIONS.
per riprendere la modalità di esplorazione.
90
Zoom delle immagini
Quando è attiva la modalità di esplorazione, tenere premuto il pulsante
fino a visualizzare il menu PICTURE OPTIONS. Le immagini
possono essere ingrandite fino a 4 volte premendo il pulsante ogni pressione di questo pulsante l'immagine viene ingrandita da 1 a 4
volte. Nell'ingrandimento 4X, premere una volta il pulsante per tornare alla visualizzazione originale. Nota: se un'immagine viene ingrandita durante la modalità sequenza immagini, la cornice digitale passa automaticamente alla modalità esplorazione foto.
Premere il pulsante
Copia delle immagini nella memoria interna
Le immagini possono essere copiate nella memoria interna della cornice df300 solo da una scheda di memoria Secure Digital (SD o SDHC)
ITALIANO
oppure MMC.
1. Inserire una scheda di memoria SD contenente le immagini desiderate
. A
per rimuovere il menu PICTURE OPTIONS.
nell'apposito slot della cornice.
2. Accendere la cornice digitale e in pochi secondi verrà avviata la sequenza delle immagini presenti nella scheda di memoria SD.
Premere il pulsante alla modalità miniature.
3. Utilizzare i pulsanti freccia copiare.
per passare alla modalità di esplorazione o
e per selezionare l'immagine da
91
4. Tenere premuto il pulsante fino a visualizzare il menu PICTURE OPTIONS.
5. Utilizzare il pulsante freccia PHOTO (copia foto).
6. Premere il pulsante memoria interna. Una volta copiata l'immagine viene visualizzata
l'indicazione Ok per qualche istante.
7. Premere il pulsante
8. Per copiare più immagini è sufficiente ripetere la procedura per ogni file.
Eliminazione delle immagini dalla memoria interna
Le immagini possono essere eliminate solo dalla memoria interna della cornice df300.
per avviare la copia dell'immagine nella
per rimuovere il menu PICTURE OPTIONS.
per selezionare l'opzione COPY
ITALIANO
1. Spegnere la cornice fotografica.
2. Se presente, rimuovere la scheda SD dallo slot. Per fare ciò spingere la scheda nello slot, in modo da liberare il meccanismo e rilasciare la scheda. Ora che la scheda SD è sbloccata dallo slot provvedere a rimuoverla.
3. Accendere la cornice e lasciare che la sequenza di immagini presenti nella memoria interna si avvii. Premere una volta il pulsante interrompere la sequenza.
92
per
4. Utilizzare i pulsanti freccia e per selezionare l'immagine da eliminare.
5. Tenere premuto il pulsante
6. Utilizzare il pulsante freccia
7. Premere il pulsante
ITALIANO
8. Per eliminare la successiva immagine visualizzare premere
9. Premere il pulsante
fino a visualizzare il menu PICTURE
OPTIONS.
per selezionare l'opzione DELETE
PHOTO (elimina foto).
per eliminare l'immagine dalla memoria
interna. Una volta eliminare l'immagine viene visualizzata l'indicazione OK per qualche istante.
nuovamente il pulsante terminare.
. Ripetere questa procedura fino a
per rimuovere il menu PICTURE OPTIONS.
10. Per eliminare più immagini è sufficiente ripetere la procedura per
ogni file.
93
Adjust LCD Color (regola colori LCD)
Quando è attiva la modalità di esplorazione, tenere premuto il pulsante
fino a visualizzare il menu PICTURE OPTIONS (opzioni immagini).
1. Utilizzare il pulsante freccia Color (regola colori LCD).
2. Premere il pulsante
3. Viene selezionata l'opzione Brightness (luminosità). Utilizzare i pulsanti freccia desiderato.
4. Tenere premuti i pulsanti freccia successiva (contrasto, colore e tinta). Utilizzare nuovamente i pulsanti freccia
5. Terminata l'operazione, premere il pulsante
e per modificare l'opzione selezionata.
e per regolare la luminosità al livello
per visualizzare opzioni di regolazione.
per selezionare l'opzione Adjust LCD
e fino a selezionare l'opzione
per tornare al
ITALIANO
menu PICTURE OPTIONS (opzioni immagini). Premere nuovamente il pulsante
per tornare alla modalità di esplorazione.
94
Caratteristiche tecniche
Caratteristiche tecniche
Dimensione schermo 3.5”
Dimensione cornice 95 x 77 x 13 (mm)
Proporzioni 4:3
Risoluzione 320x240 pixels
Alimentazione
Alimentatore esterno +5V, 0.5A
Connettività
1 porta Mini USB 2.0 per la ricarica
Porte USB
ITALIANO
Archiviazione/supporti
Memoria interna Fino a 45 foto
Schede di memoria supportate
Slot schede di memoria
File multimediali supportati:
Formati file immagine JPEG - (solo Baseline)
Lingue supportate
Menu a schermo
della batteria interna tramite
alimentatore o collegamento USB a un
PC/Laptop.
Schede Secure Digital (SD 2.0, SDHC)
e MMC
Inglese, Tedesco, Francese, Spagnolo,
Portoghese, Italiano e Olandese.
95
Domande frequenti
Domanda Risposta
Perché non riesco a visualizzare le mie fotografie?
Perché la cornice digitale non risponde alla pressione di qualsiasi pulsante?
Quanto tempo è richiesto per ricaricare completamente la batteria interna della cornice digitale?
Per quanto tempo la batteria interna può alimentare la cornice?
Posso sovraccaricare la batteria interna?
Quanto tempo dura la batteria interna?
Posso sostituire la batteria interna se questa scade?
Alcuni formati di file immagine non sono supportati. Vedere le caratteristiche tecniche.
Utilizzare una piccola graffetta per fogli di carta o un altro strumento simile per premere il pulsante RESET che si trova dietro la cornice, sotto il supporto pieghevole.
Circa 3 ore.
Per massimo 2 ore.
ITALIANO
No
Massimo 2 anni
No
Posso eliminare le immagini da una scheda di memoria SD nella cornice digitale df300?
Posso eliminare immagini dalla memoria interna?
Come si passa alla memoria interna?
Dove posso trovare le ultime informazioni / domande frequenti (FAQ) sulla Cornice digitale HP?
No, è possibile eliminare solo le immagini nella memoria interna.
Certo. Vedere la sezione Picture Options (opzioni delle immagini) di questo documento.
Rimuovere la scheda di memoria esterna o fare riferimento alla sezione di configurazione di questo manuale.
Visitare www.hp.com/support per ulteriori dettagli e per le ultime informazioni.
96
Suggerimenti per la pulizia e la cura del prodotto
√ Spegnere la Cornice digitale HP prima di pulirla.
NON premere sullo schermo in modo troppo deciso.
NON spruzzare o versare detergenti liquidi direttamente sullo
schermo della cornice.
NON utilizzare ammoniaca, alcol o altri detergenti abrasivi.
Pulizia dello schermo:
1. Strofinare lo schermo con un panno pulito, morbido e privo di filaccia per rimuovere la polvere e le particelle di sporcizia.
ITALIANO
Pulizia della cornice e del sostegno posteriore:
2. Se occorre pulire più approfonditamente, applicare un detergente appropriato (approvato per schermi LCD) con un panno pulito, morbido e privo di filaccia, quindi strofinare delicatamente lo schermo.
NOTA: non applicare troppa pressione sullo schermo per evitare di danneggiarlo.
1. Utilizzare un panno pulito, morbido e privo di filaccia per rimuovere la polvere e le particelle di sporcizia.
2. Se desiderato applicare un detergente appropriato per eseguire la pulizia con un panno pulito, morbido e privo di filaccia, quindi strofinare delicatamente le superfici.
97
Assistenza
In caso di necessità di assistenza tecnica per la Cornice digitale HP nel periodo di garanzia, contattare il punto vendita originale o il rivenditore autorizzato HP più vicino. Se in questi luoghi non ci sono servizi di assistenza, contattare l'agente di garanzia dei prodotti a marchio HP citato nell'elenco di assistenza fornito di seguito. Un tecnico sarà in grado di
Assistenza per email:
Lingua Indirizzo di email
Olandese hollands@hpodd.com
simp.chinese@hpodd.com
Cinese
trad.chinese@hpodd.com Inglese english@hpodd.com Francese francais@hpodd.com Tedesco deutsch@hpodd.com Italiano italiano@hpodd.com Giapponese nippon@hpodd.com Coreano korean@hpodd.com Portoghese portugues@hpodd.com Spagnolo espanol@hpodd.com Svedese svensk@hpodd.com
ITALIANO
operare insieme a lei per risolvere il problema e, se necessario, per emettere un numero di autorizzazione alla restituzione (RMA, Return Material Authorization) al fine di sostituire il prodotto a marchio HP. Per motivi di garanzia sarà necessario fornire una copia della prova di acquisto originale (fattura, ricevuta, ecc.) e il numero RMA generato. L'utente è responsabile dei costi di spedizione al centro assistenza. Il tecnico dell'assistenza fornirà all'utente un indirizzo (ogni spesa di spedizione è a carico dell'utente). Una volta ricevuto al centro assistenza, il prodotto sarà sostituito con un'unità che verrà inviata generalmente nell'arco di 5 giorni lavorativi.
98
Contatto/telefono assistenza
Paese Lingua Numero Regione europea (EMEA)
Belgio Olandese e tedesco + 32 2700 1724 FRANCIA Francese + 33 171230454 GERMANI Tedesco + 49 6950073896 IRLANDA Inglese + 353 1850882016 ITALIA Italiano + 39 269682189 OLANDA Olandese + 31 202015093 SPAGNA Spagnolo + 34 914533458 SVIZZERA Tedesco/Francese/Italiano + 41 18009686 REGNO UNITO Inglese + 44 2073652400
ITALIANO
Nord America
Stati Uniti Inglese 1.866.694.7633 Canada Inglese e francese 1.866.694.7633
99
Loading...