DEinbau- und Betriebsanleitung
GBInstallation and operating instructions
FNotice de montage et de mise en service
CZNávod k montáži a obsluze
GRΟδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
RUS Инструкция по монтажу и эксплуатации
2 528 658-Ed.01/2007-11-Kothes!
DEinbau- und Betriebsanleitung3
GBInstallation and operating instructions19
FNotice de montage et de mise en service35
CZNávod k montáži a obsluze51
GRΟδηγίεςεγκατάστασηςκαιλειτουργίας67
RUSИнструкция по монтажу и эксплуатации83
Русский
Инструкция по монтажу и эксплуатации
1 Введение
Информация об этом документе
Инструкция по монтажу и эксплуатации – неотъемлемая часть прибора. Поэтому ее
всегда следует держать рядом с прибором. Точное соблюдение данной инструкции
является условием использования устройства по назначению и корректного
управления его работой.
Инструкция по монтажу и эксплуатации соответствует исполнению прибора и нормам
техники безопасности, положенным в его основу
2 Техникабезопасности
Данная инструкция содержит основополагающие рекомендации, которые
необходимо соблюдать при монтаже и эксплуатации. Кроме того, данная
инструкция необходима монтажникам для осуществления монтажа и ввода в
эксплуатацию, а также для пользователя. Необходимо не только соблюдать общие
требования по технике безопасности, приведенные в данном разделе, но и
специальные требования по технике безопасности.
2.1 Обозначение
Символы:
Общий символ опасности
Опасность поражения электрическим током
ПОЛЕЗНОЕ УКАЗАНИЕ
указаний в инструкции по эксплуатации
на момент печати инструкции
Предупреждающие символы:
ОПАСНО!
Чрезвычайно опасная ситуация.
Несоблюдение приводит к смерти или тяжелым травмам.
ОСТОРОЖНО!
Пользователь может получить (тяжелые) травмы. Символ «Осторожно»
указывает на вероятность получения (тяжелых) травм при несоблюдении
указания.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность повреждения насоса/установки. «Внимание»
на возможное повреждение оборудования при несоблюдении указания.
УКАЗАНИЕ: Полезное указание по использованию изделия. Оно также указывает на
возможные сложности.
2.2 Квалификацияперсонала
Персонал, выполняющий монтаж, должен иметь соответствующую квалификацию
для выполнения работ.
Несоблюдение предписаний по технике безопасности может нанести ущерб
персоналу и насосу/установке
безопасности может привести к потере права на предъявление претензий.
Несоблюдение предписаний по технике безопасности может, в частности, иметь
следующие последствия:
• отказважныхфункцийнасоса/установки;
• Нарушениеработынасоса/установкипосле выполнения работ по техобслуживанию иремонтувсоответствииспредписаннойтехнологией;
Необходимо соблюдать существующие предписания для предотвращения
несчастных случаев.
Следует исключить риск получения удара электрическим током. Следует учесть
предписания местных или общих нормативных документов (например, МЭК, VDE и
т.д.), а также местных предприятий энергоснабжения.
Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-DrainLift XS-F87
Пользователь должен обеспечить, чтобы все проверки и монтажные работы
выполнялись имеющим допуск квалифицированным персоналом, который должен
внимательно изучить инструкцию по монтажу и эксплуатации.
Все работы на насосе/установке можно выполнять только после их отключения.
Внесение изменений
договоренности с изготовителем. Фирменные запасные части и разрешенные
изготовителем принадлежности гарантируют безопасную работу. При использовании
других запасных частей изготовитель не несет ответственности за последствия.
2.7 Недопустимыеспособыэксплуатации
Эксплуатационная надежность поставляемого насоса/установки гарантируется только в
случае использования по назначению в соответствии с разделом 4
монтажу и эксплуатации. Ни при каких обстоятельствах не допускается выход за рамки
предельных значений выход за рамки предельных значений, указанных в каталоге/
спецификации, в сторону превышения или занижения.
в конструкцию насоса/установки допускается только по
• В случае выявления повреждений при транспортировке уведомить в отведенные
сроки и в установленном порядке транспортную компанию.
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения оборудования!
Ненадлежащая транспортировка и неправильное промежуточное хранение могут
привести к повреждению изделия.
• При транспортировке и
оборудование от воздействия влаги и механических повреждений.
• Установка устойчива к воздействию мороза до –20°C при хранении в сухом
состоянии. При смонтированной установке не допускается замерзание остатков
воды в резервуаре.
промежуточном хранении необходимо защищать
4 Область применения
DrainLift XS-F представляет собой готовую к подключению установку для отвода
сточных вод, содержащих фекалии, для ограниченного использования (согласно DIN
1986-100 и DIN EN 12050-3) с прямым подключением к унитазу, монтируемому за
наружной стеной здания. Установка соответствует всем требованиям для монтажа за
наружной стеной здания, особенно в таких местах, где при проведении перепланировки
или реконструкции жилых помещений необходима
подвальном или полуподвальном помещении. Поступающие фекалии и туалетная
бумага подаются насосом в сборные трубопроводы, предоставляемые заказчиком.
Установка служит для удаления сточных вод отдельного унитаза и дополнительно
от одного умывальника, одного душа или одного биде, загрязненные сточные воды
которых не могут отводиться в канализацию за счет
или для удаления загрязненных сточных вод, образующихся ниже уровня обратного
подпора канализации.
• Все подключенные точки отведения воды должны находиться
с установкой (ограниченное использование установки водоотведения).
• Контур пользователя должен быть небольшим и содержать еще один унитаз,
расположенный выше уровня обратного подпора канализации.
• Согласно требованиям DIN EN 12050-3 подключение дополнительных источников
сточных вод, таких как стиральная машина, посудомоечная машина или ванна, не
допускается.
• Установка должна эксплуатироваться со смывным бачком с объемом
не менее 6 л. При объеме смывной воды менее 6 л, например, при использовании
кнопки экономии воды, безотказная работа установки не гарантируется.
• Ввод сточных вод из бытового помещения должен осуществляться согласно
требованиям EN 12056-1.
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения оборудования!
Попадание недопустимых материалов может привести к повреждению изделия.
• Для установок ограниченного использования не допускается
предметов санитарии и гигиены, бумажных полотенец, влажной туалетной
бумаги, остатков пищи, растворителей, химикатов, жиров и т.п.
• Никогда не следует допускать попадания в установку твердых и волокнистых
материалов, смол, песка, цемента, золы, грубой бумаги, осколков, мусора,
отходов разделки мяса и рыбы, жиров, масел и воды плавательных бассейнов.
установка унитаза или душа в
естественного перепада высот
водном помещении
смывной воды
попадание
88WILO AG 11/2007
Рис. 1. Предельныезначения
4,0
DN 32
2 m
11 m
20 m
29 m
39 m
48 m
57 m
3,5
3,0
2,5
2,0
1,5
1,0
0,5
0
H[m]
65 m
DN 25
4,0
3 m
7 m
11 m
15 m
19 m
3,5
3,0
2,5
2,0
1,5
1,0
0,5
0
H[m]
23 m
Скорость потока в напорном трубопроводе должна составлять
не менее 0,7 м/с. Для надежной эксплуатации не допускается
превышение максимальной допустимой геодезической
высоты подачи, равной 4 м вод. ст. На рис. 1 показаны
обусловленные максимальной высотой подачи предельные
значения и расстояния подачи (максимальная длина напорных
трубопроводов DN 32 / DN 25) в зависимости от поперечного
сечения трубопровода. Для оптимальной эксплуатации
необходимо сначала проложить напорный трубопровод как
можно ближе к вертикальному направлению, а затем по
возможности горизонтально (предусмотрены 2 отвода под
углом 90° и встроенный обратный клапан).
При установке согласно инструкции и при использовании по
назначению прибор соответствует требованиям безопасности
директивы ЕС 89/336 EWG (электромагнитная совместимость) и
может использоваться в бытовых помещениях с
подключением к
коммунальной сети электроснабжения.
Применение по назначению также предусматривает
соблюдение данной инструкции.
Любое другое применение считается применением не по
назначению.
-FFront-wall (для монтажа за наружной стеной здания)
5.2Техническиехарактеристики
Напряжение источника питания[В]1~230, ± 10 %,
Потребляемая мощность P
Номинальный ток [А]1,8
Частота сети
Класс защиты
Частота вращения [об./мин.]2610
Режим эксплуатации
Общая высота подачи, макс.[м. вод. ст.] См. фирменную табличку
макс. допустимая геодезическая высота подачи
Расход, макс.
Макс. температура перекачиваемой среды
Емкость брутто[л]7,9
Размеры с учетом обратного клапана (ШxГxВ)
Вес
Напорный патрубок
Подводящие патрубки
Удаление воздуха
Автоматическая малогабаритная напорная установка для водоотведения (рис. 3) в
комплекте со всеми необходимыми устройствами переключения и управления,
обратным клапаном, фильтром с активированным углем и эластичным напорным
патрубком, имеющая возможность подключения одного унитаза, двух
дополнительных источников сточных вод и одного вентиляционного трубопровода.
Малогабаритная напорная установка для водоотведения DrainLift XS-F
подключается непосредственно к отводному колену унитаза, монтируемого за
наружной стеной здания.
Непосредственное подключение к унитазу, а также места подключения
дополнительных источников сточных вод расположены на торцах установки, а два
вентиляционных патрубка — на верхней стороне резервуара. Перекачиваемая среда
выводится через гибкий напорный патрубок с возможностью поворота.
Удаление воздуха осуществляется через входящий в комплект фильтр с
активированным углем (для устранения запаха) в помещение, в котором находится
установка, или по вентиляционному трубопроводу через крышу без образования
запаха.
Установка DrainLift XS-F снабжена устройством переключения по уровню, которое
включает насос в зависимости от уровня воды. Отключение происходит
автоматически после жестко заданного времени работы.
Обмотка мотора снабжена защитой от перегрузки, которая автоматически
отключает мотор при чрезмерной нагрузке и снова автоматически включает его
после охлаждения.
Своевременная сигнализация нарушения работы осуществляется при помощи
встроенного энергонезависимого устройства аварийной сигнализации (зуммера).
Дальнейшая передача этого сигнала может осуществляться при помощи
дополнительного беспотенциального контакта (5 А/250 В), установленного на
электрической плате.
7 Монтаж и электроподключение
ОПАСНО! Опасно для жизни!
Неправильная установка и неправильное электрическое подключение могут
представлять опасность для жизни.
• Установка и электрическое подключение должны выполняться только
специалистами с соблюдением действующих предписаний.
• Необходимособлюдатьправилатехникибезопасности.
7.1 Подготовкакмонтажу
Установка DrainLift XS-F предназначена для настенного монтажа (рис. 4). Установка
встроена непосредственно вблизи унитаза, монтируемого за наружной стеной
здания.
водоотведения и ее электрическому подключению (сетевому штекеру) для
проведения работ по техническому обслуживанию.
Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-DrainLift XS-F91
Русский
2%
15°
max. 350
min. 180
Ø50
min. 180
220
>
220
5
2
3
1
4
A*
A*
min. 180
min. 550
500 x 400
min. 37
max. 37
Рис. 4. Монтажзанаружнойстенойздания
7.1.1 Модулидлямонтажазанаружнойстенойздания
Установка DrainLift XS-F может использоваться со всеми стандартными системами
для монтажа за наружной стеной здания. Основные условия монтажа оборудования
с установкой показаны на рис. 5. Для обеспечения доступа к установке необходимо
предусмотреть люк для технического обслуживания размером не менее
500 x 400 мм. Монтажный комплект для установки люка для технического
обслуживания поставляется в качестве принадлежности.
Если при глубине наружной стены 200 мм выполняется размещение нескольких
модулей при помощи напольной направляющей размером более 37 x 37 мм, при
необходимости следует монтировать установку на плите для компенсации высоты.
Плита не должна иметь слишком большую толщину, чтобы обеспечивался
достаточный перепад высоты сливного трубопровода чаши унитаза. Душевая
кабина также должна быть установлена выше на толщину плиты.
Рис. 5. Модулидлямонтажазанаружнойстенойздания
92WILO AG 11/2007
7.1.2 Подводящиепатрубки
Подключение унитаза (рис.4, поз. 4) выполняется непосредственно при помощи
сливного отвода настенного монтажа и отвода высокотемпературной трубы (HT) DN
100 под углом 15° и может осуществляться как справа, так и слева от чаши унитаза.
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения оборудования!
Опасность повреждения вследствие неправильного монтажа.
Расстояние от середины унитаза, монтируемого за наружной стеной здания, до
установки не должно превышать 350 мм; в противном случае возможно
нарушение работы установки.
Не допускается использование дополнительных соединительных труб между
сливным отводом унитаза и установкой.
Середина слива унитаза должна располагаться на 220 мм выше поверхности
монтажа установки.
Помимо подключения унитаза, монтируемого за наружной стеной здания,
допускается подключение умывальника, душевой кабины и биде; другие
подключения недопустимы.
Для дополнительных подключений резервуар снабжен патрубками для
подключения высокотемпературных труб HT DN 50, расположенными ниже на
торцевых сторонах, а также двумя соединительными патрубками на верхней
стороне резервуара.
Входящие в комплект эластичные соединительные манжеты для подключения
сливных трубопроводов облегчают монтаж; их установка необходима из
соображений шумозащиты.
На подводящих трубопроводах от душевой кабины
и умывальника следует
предусмотреть специальные изгибы (рис.4, поз. 5), расположенные как можно ближе к
установке, если эти трубопроводы подключены к патрубкам в нижней части торцевой
стороны установки. Эти изгибы должны иметь высоту не менее 180 мм между нижней
стенкой трубы и поверхностью монтажа установки, чтобы предотвратить обратный
поток сточной воды, содержащей фекалии, в подводящий трубопровод.
Проведение монтажа установки водоотведения до обшивки рамы облегчает
монтаж и проверку подключений.
Русский
7.1.3 Напорныйтрубопровод
Напорный трубопровод, предоставляемый заказчиком (рис.4, поз. 1) DN 25 или
DN32 (минимальный диаметр в свету 28 мм) подключается к патрубку напорного
слива установки при помощи S-образного выходного отвода. Допустимые
материалы напорных трубопроводов сточных вод — ПВХ, полипропилен и
полиэтилен высокой
Рис. 6. Подключение напорного трубопровода
плотности.
Напорный трубопровод должен быть проложен без
падения высоты. Если в соответствии с местными
условиями необходимо проложить этот трубопровод к
точке подключения с падением высоты, начиная от
верхней точки необходимо установить трубопровод
большего диаметра, чтобы избежать подъемного
действия и связанных с ним нарушений работы (рис.4,
поз.2 и рис. 6-3).
Обратный клапан 1 ¼" следует установить
переходной втулки 40 x 1 ¼" непосредственно на Sобразном выходном отводе напорного патрубка, чтобы
свести к минимуму объем жидкости, поступающей
назад после отключения насоса и обеспечить доступ к
клапану при проведении работ по техническому
обслуживанию (рис. 6-1).
при помощи
Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-DrainLift XS-F93
Русский
min. 180
850
4
3
2
1
Ø76
+2
850
7.1.4 Вентиляция резервуара
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения оборудования!
Опасность повреждения вследствие неправильного монтажа.
Неправильный монтаж вентиляции резервуара приводит к нарушению работы
установки.
Вентиляция резервуара необходима для работы установки.
Рис. 7. Вентиляция резервуара
Рис. 8. Монтаж вентиляции резервуара
Вентиляционная насадка может быть расположена так,
как показано на рис. 4, поз. 3 и на рис. 7. Вентиляционная
насадка также может быть выведена вверх или вбок
через переднюю стенку.
Рис. 9. Отверстие для вентиляционной насадки
Вентиляция резервуара (рис. 8) осуществляется при
помощи трубопровода из высокотемпературных труб HT
DN 50, предоставляемого заказчиком, соединяющего
вентиляционную насадку (входит в комплект поставки)
или вентиляционный трубопровод, выходящий через
крышу, с установкой. В комплект поставки установки
входит фильтр с активированным углем, который
устраняет запахи при использовании вентиляционной
насадки. Перед монтажом необходимо снять пленку. Для
фильтра с активированным углем необходимо
смены
снять только закрепленную снаружи вентиляционную
решетку.
1Вентиляционная насадка с фильтром с
активированным углем
2Вентиляционнаярешетка
3Вентиляционныйтрубопровод
(высокотемпературныетрубы HT) DN 50
4Соединительнаяманжета DN 50
На рис. 9 показано, как просверлить отверстие ø 76 мм
для монтажа вентиляционной насадки.
94WILO AG 11/2007
Рис. 10. Вентиляционнаянасадка
8
7
6
4
3
2
1
5
1
2
7.2 Электрическоеподключение
Русский
На рис. 10 показано поперечное сечение готового
настенного монтажа в области вентиляционной насадки.
Если вентиляция осуществляется через крышу, вентиляционная насадка и фильтр с активированным углем не
требуются.
ОПАСНО! Опасно для жизни!
При неправильном электрическом подключении существует опасность для
жизни вследствие поражения электрическим током.
• Электрическое подключение может выполняться только электриком, имеющим
допуск.
• При установке в ванной комнате и душевой необходимо соблюдать
соответствующие действующие местные предписания [например, нормативы
VDE 0100 часть 701 в Германии].
Установка полностью оснащена и готова к подключению посредством штекерного
разъема, и может подключаться только к соответствующей стандарту розетке с
защитным контактом.
• Вид тока и напряжение подключения к сети должны соответствовать данным на
фирменной табличке.
расположение розетки за крышкой люка для
технического обслуживания (рис. 11, поз. 1).
Для квитирования аварийной сигнализации
путем отключения штепсельной вилки
необходимо открыть люк для технического
обслуживания.
2Установка розетки снаружи настенного
монтажа вблизи люка для технического
обслуживания (рис. 11, поз. 2). Для
квитирования аварийной сигнализации или
отключения в случае неисправности имеется
непосредственный доступ к штепсельной
вилке.
Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-DrainLift XS-F95
Русский
Рис. 12. Установкарозеткисзащитнымконтактом
7.2.2 Беспотенциальныйконтакт
Рис. 13. Схемаподключения
P1
K2
Для установки снаружи настенного монтажа
необходима розетка для скрытого монтажа в полой
стене с вырезанным основанием (рис. 12). В качестве
крышки может использоваться стандартная розетка для
подключения электроплиты любого производителя.
После удаления вставки розетки для подключения
электроплиты открытая розетка обеспечивает вывод
штепсельной вилки через стену для начального
монтажа и проведения технического обслуживания
.
Для передачи аварийной сигнализации на плате мотора
установки (рис. 13) имеется беспотенциальный
замыкающий контакт сигнализации неисправности:
клеммы 40 / 41
Максимальная нагрузка на контакт: 5 А/250 В.
40 41
max.
5A/250V
40 4
K1
1
1
4332
HAHI
M
PE
CB
1~230V/50Hz
Указание по работе с безвинтовыми клеммами.
Откройте клеммы при помощи отвертки и вставьте
кабель в нижнее отверстие.
К одной клемме может быть подключен только один
провод.
96WILO AG 11/2007
7.3 Монтаж
45
~
480
~
275
35
~
235
500
3
1
2
35
180
400
Перед началом монтажа необходимо проверить объем поставки установки и
местные условия монтажа.
Рис. 14. Предварительный монтаж соединений
Рис. 15. Защита от действия подъемной силы
Русский
В подготовленном помещении для монтажа установки
следует смонтировать подводящие трубопроводы и
напорный трубопровод согласно приведенной схеме
(рис. 14). При монтаже установки справа от унитаза
следует для монтажа трубопроводов следует
использовать зеркальное отражение схемы.
Рис. 16. Подготовка соединительных патрубков установки
Ø40
Установка DrainLift XS-F не должна подвергаться
затоплению, поэтому место установки необходимо
защитить от затопления. Согласно требованиям
нормативов EN12050-3 установки для отведения
сточных вод, содержащих фекалии, должны быть
защищены от действия подъемной силы (рис. 15).
Следует установить установку на месте монтажа и
выровнять ее в соответствии с расположением
подключаемых трубопроводов. Длинным сверлом по
бетону ø 10 мм непосредственно
над резервуаром (не
над съемной крышкой!) сделать отметку на стене таким
образом, чтобы установленный затем в этом месте
винт-шуруп касался резервуара или был расположен с
небольшим зазором над резервуаром. После
засверливания следует убрать установку через люк для
технического обслуживания и окончательно
просверлить отверстие. Затем необходимо вставить
дюбель. Монтаж винтатолько после
монтажа установки.
шурупа следует выполнять
Соединительные патрубки для дополнительных
санитарно-технических объектов помимо унитаза,
монтируемого за наружной стеной здания (душевой
кабины, умывальника и / или биде), а также вентиляционные патрубки необходимо открыть при помощи
кольцевой пилы ø 40 мм (рис. 16). После этого следует
удалить заусенцы с отверстий.
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения
оборудования!
Необходимо удалить вырезанные круги; не
допускается оставлять
их в резервуаре.
Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-DrainLift XS-F97
Русский
max. Ø9
4
5
3
12
500
400
Рис. 17. Обратный клапан ввода от душевой кабины (в Германии использование не допускается)
Входящий в объем поставки обратный клапан Ш 40 мм
(рис. 17) вставить в нижнее входное отверстие
подключения душевой кабины в направляющие пазы до
фиксации.
ВНИМАНИЕ! Опасность нарушения работы
оборудования!
Неправильный монтаж клапана приводит к
нарушению работы
• Шарнир клапана должен быть расположен
наверху (проверить состояние при
поставке)
• Клапан должен открываться внутрь
резервуара.
Рис. 18. Подключение аварийного слива
УКАЗАНИЕ.
Для облегчения аварийного слива
накопившихся в резервуаре сточных вод
можно подключить к резервуару
прилагаемый шланг из ПВХ с заглушкой
(рис. 23). Для этого необходимо
просверлить отверстие в патрубке
расположенном в нижней части
резервуара, при помощи винтового
сверла (макс.
ø 9 мм) (рис. 18). Надеть
шланг и закрепить его хомутом (момент
затяжки 1,5 Н·м). Следить за тем, чтобы
сливное отверстие шланга было
надежно закрыто заглушкой.
ø 13,
Рис. 19. Монтаж соединительных манжет
Перед монтажом установки необходимо закрепить
соединительные манжеты DN 50 и DN 100 на
подводящих трубопроводах при помощи хомутов
(входят в объем поставки) (рис. 19).
При этом необходимо следить за правильностью и
герметичностью посадки.
98WILO AG 11/2007
Рис. 20. Монтажустановки
4
5
3
12
Рис. 21. Недопустимые материалы
Установить установку на место монтажа, выровнять и
установить винт-шуруп болт для защиты от действия
подъемной силы. После этого закрепить
соединительные манжеты на патрубках резервуара при
помощи хомутов. Установить выходной отвод между
напорным трубопроводом и напорным патрубком
установки и закрепить при помощи хомутов (рис. 20).
При выполнении всех соединений с использованием
хомутов
следить за надежной и герметичной посадкой.
Прикрепить наклейку с указаниями в отношении
недопустимых материалов (рис. 21).
Входящую в комплект принадлежностей наклейку с
указаниями для пользователей (символическими
обозначениями) прикрепить в месте хорошей
видимости для пользователей туалета, например на
крышке унитаза или на внутренней стороне крышки
унитаза.
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения
оборудования!
Попадание недопустимых материалов
приводит к нарушению работы и
повреждению
• Смывнойбачоктуалетанастроитьтакимобразом, чтобыобъемсмывнойводыбылнеменьше 6 л.
Эксплуатация
УКАЗАНИЕ. После использования обычных мягких моющих средств несколько раз
смыть воду, чтобы в установке не оставалось остатков моющего средства.
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения оборудования!
Опасность повреждения в результате ненадлежащего крепления чистящих
средств долговременного действия для туалета.
Чистящие средства для туалета должны быть надежно закреплены на унитазе,
чтобы они не могли быть смыты водой в установку.
9 Техническое обслуживание и очистка
Работы по техническому обслуживанию и ремонту должны выполняться только
квалифицированными специалистами.
ОСТОРОЖНО! Опасность инфекции!
При проведении работ по техническому обслуживанию следует надевать
соответствующую защитную одежду (защитные перчатки), чтобы избежать
возможной опасности воздействия инфекции.
ОПАСНО! Опасно для жизни!
При проведении работ с электрооборудованием существует опасность
поражения электрическим током.
Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-DrainLift XS-F99
Русский
• При проведении любых работ по техническому обслуживанию и ремонту
необходимо отключить установку от источника электропитания и обеспечить
защиту от несанкционированного включения.
• Вынутьштепсельнуювилкуизрозетки!
• Работысэлектрическими компонентами установки должны выполняться только квалифицированнымиэлектриками.
• При использовании по назначению установка DrainLift XS-F не требует частого
технического обслуживания. Тем не менее необходимо проверять установку не
реже одного раза в год.
9.1 Устранение засорения при срабатывании аварийной сигнализации
Перед проведением каких-либо работ с установкой необходимо вынуть
штепсель из розетки.
мотора и для устранения блокировки повернуть вал с
усилием в обоих направлениях.
• Проверить работу насоса путем кратковременного
подключения штепсельной вилки.
• Если насос не
работает надлежащим образом,
необходимо демонтировать узел насоса.
9.1.1 Демонтаж узла насоса
Аварийный слив
Перед дальнейшим демонтажом следует устранить обратный подпор воды в унитазе и
установке. При помощи дрели (частота вращения > 2000 об./мин., вращение по часовой
стрелке) и длинной насадки в виде отвертки
можно привести насос в действие,
используя шлиц вала мотора, и тем самым выполнить аварийный слив.
100WILO AG 11/2007
Русский
Рис. 23. Удаление воды из установки
При выполнении дальнейших работ резервуар остается установленным в стене.
Необходимо демонтировать только узел насоса.
Если при монтаже к резервуару был подключен
прилагаемый шланг из ПВХ (рис. 18 / 23), остатки воды
могут быть легко удалены в случае аварии.
Для этого следует слить остатки воды через шланг в
плоский сосуд.
После этого снова следует закрыть шланг заглушкой.
Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-DrainLift XS-F101
Русский
• Удалить посторонние предметы из резервуара или из насоса через отверстие
всасывания; при необходимости очистить детали и отверстие к реле давления,
срабатывающему при засорении.
• Аккуратно выполнить монтаж установки в обратной последовательности.
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения оборудования!
Неправильный повторный монтаж может привести к повреждению изделия.
• Перед повторной сборкой необходимо тщательно смазать уплотнительное
кольцо, а также место посадки на резервуаре, например, вазелином.
• При повторном монтаже необходимо следить за правильной посадкой
уплотнительного кольца на узле насоса.
• Нажать на узел насоса рукой, чтобы установить его на месте посадки уплотнения, и
плотно затянуть рукой винты (крест-накрест). При этом сначала для обнаружения
сформированной резьбы следует слегка поворачивать винты против часовой
стрелки.
9.2 Установка / замена фильтра с активированным углем
Фильтр с активированным углем (прилагается) необходимо установить, если
удаление воздуха через крышу невозможно. Замена фильтра должна выполняться
после неисправностей, сопровождающихся выходом воды через фильтр, и при
появлении неприятного запаха, но не реже 1 раза в год.
Устранение неисправностей может выполняться только квалифицированными
специалистами.
НеисправностиПричиныСпособы устранения
Русский
Установка не запускается,
вода остается в
чаше унитаза.
Вода из унитаза уходит
слишком медленно.
Частое включение установки
после нормального цикла
подачи.
Повышенный уровень шума при
работе.
Срабатывание звуковой
сигнализации установки.
Периодическое засорение, нет
звука работы с подсосом
воздуха.
Отключение электроэнергии.Проверить сетевое напряжение.
Неисправность предохранителей.Заменить предохранители.
Поврежден кабель питания от сети.ВНИМАНИЕ! Специальный кабель может
быть заменен только специалистом
технического отдела или электриком.
Перегрузка установки. Мотор отключен
защитой от перегрузки.
Неисправен мотор.Вызвать специалистов технического
Рабочее колесо заблокировано.См. пункт 9.1
Засорение сифона унитаза.
Засорение в передней части резервуара у
подводящего патрубка унитаза.
Засорение отверстия всасывания насоса
(слишком много бумаги и слишком мало
воды).
Высота подачи слишком велика.Обратиться в технический отдел.
Негерметичность клапана смывного
бачка, постоянная подача воды в
установку из унитаза.
Негерметичность или неисправность
обратного клапана, после цикла
откачивания вода попадает обратно в
насос из напорного трубопровода.
Засорение в резервуаре перед насосом
— вода откачивается с небольшими
интервалами.
Неисправность переключателя уровня
установки.
Посторонние предметы в насосе.См. пункт 9.1
Слишком длительное время работы
(засорение напорного трубопровода или
отверстия всасывания насоса).
Слишком высокий уровень воды в
резервуаре (насос заблокирован или
засорен).
Слишком высокий уровень воды в
резервуаре (неисправность
переключателя уровня).
Отсутствие гомогенизации
перекачиваемой среды.
После охлаждения происходит
повторное включение установки; по
возможности следует избегать
перегрузки.
отдела для замены узла насоса.
Проверить объем смыва в смывном бачке
унитаза и при необходимости установить
объем 9 л или максимальный объем.
Если в чаше унитаза остается не больше
воды, чем обычно, смыть еще раз и при
необходимости повторить до полного
откачивания воды.
См. пункт 9.1
Проверить клапан смывного бачка.
Проверить обратный клапан. При
отсутствии обратного подпора в чаше
унитаза повторить смыв несколько раз с
интервалом.
См. пункт 9.1
Обратиться в технический отдел.
См. пункт 9.1
См. пункт 9.1
Обратиться в технический отдел.
Обратиться в технический отдел.
Если устранить неисправность не удается, следует обратиться в мастерскую по
ремонту систем водоснабжения или в ближайший технический отдел или
представительство компании Wilo.
Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-DrainLift XS-F103
Русский
11 Запчасти
Для заказа запасных частей следует обращаться к местным специалистам по
обслуживанию систем водоснабжения и / или в технический отдел компании Wilo.
Во избежание дополнительных уточнений и ошибочного заказа при каждом заказе
следует указывать все данные, приведенные на фирменной табличке.
Возможнытехническиеизменения !
104WILO AG 11/2007
DEG - Konformitätserklärung
GBEC – Declaration of conformity
FDéclaration de conformité CEE
Hiermit erklären wir, dass die Bauarten der Baureihe :
DrainLift XS-F
Herewith, we declare that this product:
Par le présent, nous déclarons que cet agrégat :
in der gelieferten Ausführung folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht:
in its delivered state comply with the following relevant provisions:
est conforme aux dispositions suivants dont il relève: