DEinbau- und Betriebsanleitung
GBInstallation and operating instructions
FNotice de montage et de mise en service
NLInbouw- en bedieningsvoorschriften
EInstrucciones de instalación y funcionamiento
IIstruzioni di montaggio, uso e manutenzione
PManual de instalação e funcionamento
TRMontaj ve kullanma kılavuzu
GRΟδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
SMonterings- och skötselanvisning
FIN Asennus- ja käyttöohje
DKMonterings- og driftsvejledning
HBeépítési és üzemeltetési utasítás
PLInstrukcja montażu i obsługi
CZNávod k montáži a obsluze
RUS Инструкция по монтажу и эксплуатации
EST Paigaldus- ja kasutusjuhend
LVInstalēšanas un ekspluatācijas instrukcijas
LTMontavimo ir naudojimo instrukcija
SKNávod na montáž a obsluhu
SLO Navodila za vgradnjo in vzdrževanje
BGИнструкция за монтаж и експлоатация
ROInstrucţiuni de montaj şi exploatare
2 068 717-Ed.01/2007-01-Kothes!
Fig.1: Fig. 2a
1
15
16
2
3
4
17
18
19
5
6
7
8
9
10
11
13
14
20
21
22
23
24
25
Fig. 2bFig.3:
DN40 (1 ½")
130
52,5
244
80
455
330
A
Русский
Инструкция по монтажу и эксплуатации
1 Введение
Информацияобэтомдокументе
Инструкция по монтажу и эксплуатации
является составной частью изделия. Она
должна постоянно находиться рядом с
изделием. Точное соблюдение данных
инструкций является условием использования
устройства по назначению и корректного
управления его работой.
Инструкция по монтажу и эксплуатации
соответствует исполнению изделия и
состоянию основополагающих норм техники
безопасности на дату выпуска.
2 Техникабезопасности
Данная инструкция содержит основные
указания, которые следует соблюдать при
установке и эксплуатации. Поэтому
технический специалист и ответственный
пользователь должны изучить данную
инструкцию перед монтажом и вводом в
эксплуатацию.
Следует обращать внимание не только на
общие указания по безопасности,
приведенные в данном пункте
«Безопасность», но также и на специальные
указания по безопасности в последующих
пунктах, отмеченные символами опасности.
2. 1 Обозначения рекомендаций в инструкции по
эксплуатации
Символы:
Общий символ опасности
Опасность поражения электрическим током
УКАЗАНИЕ: Полезное указание по обращению
с изделием. Это указание обращает внимание
на возможные затруднения.
2. 2 Квалификация персонала
Персонал, выполняющий монтаж, должен
иметь соответствующую квалификацию для
проведения данного рода работ.
2. 3 Опасности при несоблюдении рекомендаций
по технике безопасности
Несоблюдение рекомендаций по технике
безопасности может привести к травмам
персонала и повреждению насоса или
установки. Несоблюдение рекомендаций по
технике безопасности может привести к
потере всех прав на требование возмещения
ущерба.
В частности, несоблюдение может привести,
например, к следующим последствиям:
• отказважныхфункцийнасосаилиустановки;
• невозможностьвыполненияпредписанной
процедуры работ
обслуживанию и ремонту;
• травмы персонала в результате воздействия
электрического тока, механического или
бактериологического воздействия;
• материальный ущерб.
2. 4 Рекомендации по технике безопасности для
пользователя
Необходимо соблюдать действующие
предписания по предотвращению несчастных
случаев.
Следует исключить возможность поражения
электрическим током. Необходимо соблюдать
указания местных или общих предписаний
(например, МЭК, VDE и т.п.), а также местного
предприятия энергоснабжения.
по техническому
ПОЛЕЗНОЕ УКАЗАНИЕ
Сигнальные слова:
ОПАСНО!
Ситуация, представляющая
непосредственную опасность.
Несоблюдение ведет к смерти или тяжелым
травмам.
ОСТОРОЖНО!
Пользователь может получить (тяжелые)
травмы. «Осторожно» означает, что при
несоблюдении указания вероятно получение
(тяжелых) травм.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность повреждения насоса
или установки. «Внимание!» означает
возможность повреждения
несоблюдении указания.
изделия при
2. 5 Рекомендации по технике безопасности при
проверкe и монтажe
Пользователь должен следить за тем, чтобы
все работы по проверке и монтажу
выполнялись авторизованными и
квалифицированными специалистами,
хорошо знакомыми с содержанием данной
инструкции по эксплуатации.
Проведение работ с насосом или установкой
допускается только при выключенном насосе
или установке.
2. 6 Самовольное изменение конструкции и
изготовление запасных частей
Изменения конструкции насоса или установки
допускаются только после согласования с
производителем. Оригинальные запасные
части и утвержденные производителем
принадлежности обеспечивают безопасность.
Применение других деталей может стать
причиной отказа от ответственности за
возможные последствия.
76Wilo AG 01/2007
Русский
2. 7 Недопустимые способы эксплуатации
Безопасность эксплуатации поставляемого
насоса или установки гарантируется только в
случае применения по назначению в
соответствии с разделом 4 инструкции. Ни при
каких условиях не допускается эксплуатация
при значениях параметров, лежащих вне
пределов, указанных в каталоге или листе
данных.
транспортировке уведомить в отведенные
сроки и в установленном порядке
транспортную компанию.
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения
оборудования!
Ненадлежащая транспортировка и
неправильное промежуточное хранение
могут привести к повреждению изделия.
• В целях транспортировки насос разрешается
подвешивать / переносить только
предусмотренную для этого скобу. Ни в коем
случае не за кабель!
• Необходимо защищать насос от воздействия
влаги, мороза и механических повреждений.
за
Погружные насосы с сетевым кабелем длиной
менее 10 м предназначены (согласно
требованиям EN 60335) только для
применения в помещении, т.е. их эксплуатация
вне помещений не допускается.
ОПАСНО! Опасно для жизни!
Не разрешается использовать насос для
откачки воды из бассейнов / садовых прудов
и других подобных мест, если в воде
находятся люди.
Осторожно! Угроза для здоровья!
В связи с использованными материалами не
допускается применение насосов для
перекачивания питьевой воды. Загрязненные
и сточные воды представляют опасность для
здоровья.
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения
оборудования!
Перекачивание недопустимых веществ
может привести к повреждению изделия.
Насосы не предназначены для
перекачивания воды с грубыми
загрязнениями, такими как песок и волокна
или горючих жидкостей, а также для
применения во взрывоопасных помещениях.
К применению по назначению также
относится соблюдение данной инструкции.
Любое другое
применением не по назначению.
применение считается
5 Характеристикиизделия
4 Областьприменения
Погружные насосы Wilo-Drain STS 40
предназначены для перекачивания
загрязненных или сточных вод и чистых
жидкостей, содержащих твердые частицы с
максимальным диаметром 40 мм из скважин,
котлованов и резервуаров.
Эти насосы применяются:
• для отвода воды из зданий и с земельных
участков;
• вводоотведениииводноснабжении;
• втехникезащитыокружающейсредыиводоочистки;
• впромышленнойипроизводственной
технологии.
УКАЗАНИЕ: При любом виде применения
необходимо соблюдать местные предписания.
Как правило, насосы устанавливаются в
затопленном (погруженном) положении и
могут быть установлены только вертикально в
стационарном или мобильном варианте.
5.2Техническиехарактеристики
Допустимые компоненты перекачиваемой
среды:
Свободный сферический проход:40 мм
Сетевое напряжение:
Частота сети:
Класс защиты:IP 68
Слабокислая / слабощелочная среда, макс. содержание хлоридов
150 мг/л (дляматериала 1.4301 / AISI 304),
1~230 В, ± 10 %, 3~400 В, ± 10 %
50 Гц
5. 1 Шифр
Пример: STS 40/8 A 1-230-50-2-5M KA
STS 40/10 3-400-50-2-10M KA
STSСерия:ST = Sewage Technology
(технологиясточныхвод)
S = Stainless Steel Motor
(двигательизнержавеющейстали)
Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Drain STS 4077
Русский
5.2Техническиехарактеристики
Число оборотов:
Макс. потребление тока:
Потребляемая мощность P1:Cм. заводскую табличку
Номинальная мощность электродвигателя P2:
Mакс. подача:
Макс. напор:Cм. заводскую табличку
Режим работы S1:
Режим работы S3 (оптимальный):
Рекомендованная частота включений:20 включений в час
Mакс. частота включений:
Номинальный проход напорного патрубка:
Допустимый диапазон температур
перекачиваемой среды:
Макс. глубина погружения:
Уровень шума при мин. уровне погружения
Заправка маслом:
Привод насоса осуществляется при помощи
электродвигателя в кожухе, непроницаемом
для воды под давлением. Насос и двигатель
имеют общий вал. Перекачиваемая среда
поступает снизу через центральное впускное
отверстие и выходит через вертикальный
напорный патрубок.
78Wilo AG 01/2007
Русский
Насосы оснащены одноступенчатым рабочим
колесом «VORTEX». Рабочее колесо способно
обеспечивать подачу твердых материалов
диаметром до 40 мм (при отсутствии
волокнистых твердых материалов, таких как
трава, листья и ткани).
При постоянном монтаже насос
присоединяется к стационарному напорному
трубопроводу (R 1½), а при установке с
возможностью перемещения – к шланговому
соединению.
Моторный отсек герметично изолирован от
насосной камеры скользящим торцевым
уплотнением со стороны перекачиваемой
среды и радиальным уплотнением вала со
стороны двигателя. Для смазки и охлаждения
скользящего торцевого уплотнения при
работе всухую камера скользящего торцевого
уплотнения заполнена маслом.
Двигатели оснащены тепловой защитой,
автоматический отключающей двигатель при
чрезмерном нагреве и снова включающей его
после охлаждения. Для создания
вращающегося магнитного
электродвигателях однофазного тока
используется встроенный конденсатор.
поля в
7 Монтаж и электроподключение
ОПАСНО! Опасно для жизни!
Неправильная установка и неправильное
электрическое подключение могут
представлять опасность для жизни.
• Установка и электрическое подключение
должны выполняться только специалистами
в соответствии с действующими нормами.
• Необходимо соблюдать правила техники
безопасности.
7. 1 Установка
Насос предназначен для стационарной или
мобильной установки.
Внимание! Опасность повреждения
оборудования!
Опасность повреждения при неправильном
обращении.
Насос следует подвешивать при помощи
цепи или троса только за скобу; не
допускается использование для подвески
электрического кабеля, кабеля
поплавкового выключателя или
соединительных труб и шлангов.
Место установки или скважина, в которой
установлен насос, должны быть защищены от
замерзания.
Перед монтажом и вводом в эксплуатацию
необходимо очистить скважину от грубых
твердых материалов (например,
строительного мусора и т.п.).
Установочные размеры см. на габаритном
чертеже (рис. 3), размеры скважины показаны
на рис. 2a.
Номинальный размер напорной линии должен
быть равен номинальному размеру напорного
патрубка насоса (R 1½" с возможностью
расширения).
Параметры скважины обязательно должны
обеспечивать беспрепятственное
перемещение поплавкового выключателя
Насос (STS 40...A) с мотором однофазного тока
и поставляемым отдельно устройством
сигнализации переполнения.
Рис. 2b
Насос с электродвигателем трехфазного тока.
Прибор управления для одного насоса с
подключенным поплавковым выключателем
для управления насосом
отдельно устройством сигнализации
переполнения.
При постоянной погружной установке насоса
со стационарным напорным трубопроводом
следует разместить и закрепить насос так,
чтобы выполнялись следующие условия:
• подключение напорной линии не должно
нести нагрузку веса насоса;
• нагрузка напорной линии не должна
действовать на соединительный патрубок.
На напорных линиях перед обратным
клапаном следует предусмотреть отверстие
диаметром 4 мм для удаления воздуха после
простоя насоса (рис. 2a, 2b поз. B)
7.1.2 Погружная установка с возможностью
перемещения
При погружной установке с возможностью
перемещения с подключением при помощи
шланга следует обеспечить защиту насоса в
скважине от опрокидывания и смещения
(например, цепью с небольшим
предварительным натяжением).
УКАЗАНИЕ: При использовании в котлованах,
не имеющих твёрдого дна, насос должен
устанавливаться на плиту достаточных
размеров, либо в соответствующем
положении подвешиваться на тросе или цепи.
и поставляемым
Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Drain STS 4079
Русский
7. 2 Подключение электричества
ОПАСНО! Опасно для жизни!
При неправильном электрическом
подключении существует опасность для
жизни вследствие поражения
электрическим током.
Электрическое подключение может
выполняться только специалистомэлектриком, имеющим допуск местной
организации электроснабжения и в
соответствии с действующими местными
предписаниями.
• Вид тока и напряжение электрического
подключения должны соответствовать
данным, указанным на заводской табличке,
• Защитный предохранитель: 16 A,
инерционный.
• Заземлитьустановкусогласноинструкции,
• Следует использовать устройство защитного
отключения с током утечки ≤ 30 мА,
• Следуетиспользоватьустройстводля
отключения от электросети с минимальным
зазором между контактами 3 мм,
• Насос готов к подключению.
Насосстрехфазнымэлектродвигателем
(3~400 В):
При подключении трехфазной сети жилы
свободного конца кабеля используются
следующим образом
4-жильныйкабельдляподключения:
мм²
4x1,0
Цвет жилыКлемма
коричневыйU
черныйV
синийW
зелёный/жёлтыйПЭ
Свободный конец кабеля следует подключить
в распределительной коробке (см.
инструкцию по монтажу и эксплуатации
распределительной коробки).
8 Ввод в эксплуатацию
ОПАСНО! Опасность поражения
электрическим током!
Не разрешается использовать насос для
откачки воды из бассейнов / садовых прудов
и других подобных мест, если в воде
находятся люди.
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения
оборудования!
Перед вводом в эксплуатацию необходимо
полностью очистить скважину и
подводящие трубопроводы от твердых
материалов, таких как строительный мусор.
8. 1 Проверка направления вращения (только
для трехфазных электродвигателей)
УКАЗАНИЕ: При работе насоса с неправильным
направлением вращения происходит
снижение расхода.
Правильность направления вращения насоса
необходимо проверить перед погружением в
перекачиваемую среду. Правильное
направление вращения указано стрелкой
направления вращения на верхней стороне
корпуса двигателя.
• Дляпроверкиследуетвзятьнасосвруку.
• Кратковременновключитьнасос. Приэтом
насос перемещается рывком в
противоположном направлению вращения
:
насоса (противчасовойстрелки).
• Принеправильномнаправлениивращения
следует поменять местами 2 фазы
электрического подключения.
8. 2 Настройка регулирования уровня
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения
оборудования!
Не допускается работа скользящего
торцевого уплотнения всухую.
Работа всухую снижает срок службы мотора
и скользящего торцевого уплотнения. При
повреждении скользящего торцевого
уплотнения возможно попадание
небольшого количества масла в
перекачиваемую среду.
• Уровень поверхности воды не должен
опускаться ниже минимальной глубины
погружения насоса. Для настройки
регулирования уровня необходимо
следующие значения минимального уровня
(рис. 2a, 2b):
• Мин. 90 мм: Режимработы S3:
см. техническиеданные
• Мин. 250 мм: Режимработы S1:
см. техническиеданные
• Призаполнениискважиныиприопускании
насоса в котлован необходимо следить за тем,
чтобы поплавковый выключатель (STS 40...A)
мог свободно перемещаться.
• Включитьнасос.
направлении,
установить
80Wilo AG 01/2007
Русский
9 Техническое обслуживание
Работы по техническому обслуживанию и
ремонту могут выполняться только
квалифицированными специалистами.
ОСТОРОЖНО! Опасность инфекции.
Для предотвращения воздействия инфекции
при проведении технического обслуживания
следует надевать надлежащую защитную
одежду (защитные перчатки).
ОПАСНО! Опасно для жизни!
При проведении работ с
электрооборудованием существует
опасность поражения электрическим током.
• При проведении любых работ по
техническому обслуживанию и ремонту
насос необходимо отключить от источника
тока и принять меры, предотвращающие его
несанкционированное включение.
• Повреждения соединительного кабеля могут
устраняться только квалифицированным
электромонтёром.
• Замена масла в камере скользящего торцевого
уплотнения должна производиться 1 раз в год.
утилизировать в соответствии с
действующими нормативами).
УКАЗАНИЕ: При замене масла необходимо
утилизировать старое масло с водой как
специальные отходы. Масло не подвергается
биологическому расщеплению.
• Залить свежее масло (см. технические
данные).
• Завинтить пробку отверстия для слива масла с
уплотнительным кольцом.
10 Неисправности, причины и способы их
устранения
Устранение неисправностей может
выполняться только квалифицированными
специалистами. Необходимо соблюдать
рекомендации по технике безопасности в
разделе Техническое обслуживание.
НеисправностиПричиныСпособы устранения
Насос не запускаетсяОтсутствует напряжениеПроверить электрическую проводку и
Ротор заблокированОчистить корпус и рабочее колесо, если ротор
по-прежнему заблокирован — заменить насос.
Обрыв кабеляПроверить сопротивление кабеля. При
необходимости заменить кабель. Использовать
только оригинальный специальный кабель Wilo.
Сработали защитные
выключатели
Насос не обеспечивает
подачу жидкости
Если устранить неисправность не удается,
следует обратиться в специализированную
мастерскую, в ближайший отдел
технической поддержки или
представительство компании Wilo.
Вода в моторном отсекеОбратиться в службу технической поддержки.
Посторонние предметы в насосе,
сработал защитный контакт обмотки
электродвигателя
Насос всасывает воздух из-за слишком
низкого уровня поверхности воды
Засорена напорная линияДемонтировать и очистить линию.
Отключить установку от электросети и
обеспечить защиту от несанкционированного
включения.
Поднять насос из отстойника.
Удалить посторонние предметы.
Проверить работу и настройку регулирования
уровня.
11 Запчасти
Для заказа запасных частей следует
обращаться к местным специалистам по
обслуживанию систем водоснабжения и / или
в службу технической поддержки компании
Wilo.
Во избежание дополнительных уточнений и
ошибочного заказа при каждом заказе
следует указывать все данные, приведенные
на паспортной табличке.
Предприятие оставляет за собой право на
технические изменения!
Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Drain STS 4081
D EG - Konformitätserklärung
GB EC – Declaration of conformity
F Déclaration de conformité CEE
Hiermit erklären wir, dass die Bauarten der Baureihe :
Herewith, we declare that this product:
Par le présent, nous déclarons que cet agrégat :
STS 40/8
STS 40/10
in der gelieferten Ausführung folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht:
in its delivered state comply with the following relevant provisions:
est conforme aux dispositions suivants dont il relève:
EG-Maschinenrichtlinie 98/37/EG
EC-Machinery directive
Directives CEE relatives aux machines