Richland, MI 49083 Tel: (269) 629-5000
Installation & Service Instructions:
83-538-000
Standard Regulator
ISSUED: September, 2006
Supersedes: July, 2004
Doc. #83538000, ECN# 060870, Rev. 3
ENGLISH
!
W ARNING
To avoid unpredictable system behavior that can cause personal injury
and property damage:
• Disconnect electrical supply (when necessary) before installation,
servicing, or conversion.
• Disconnect air supply and depressurize all air lines connected to this
product before installation, servicing, or conversion.
• Operate within the manufacturer’s specified pressure, temperature, and
other conditions listed in these instructions.
• Medium must be moisture-free if ambient temperature is below freezing.
• Service according to procedures listed in these instructions.
• Installation, service, and conversion of these products must be performed
by knowledgeable personnel who understand how pneumatic products are
to be applied.
• After installation, servicing, or conversion, air and electrical supplies
(when necessary) should be connected and the product tested for proper
function and leakage. If audible leakage is present, or the product does
not operate properly, do not put into use.
• Warnings and specifications on the product should not be covered by
paint, etc. If masking is not possible, contact your local representative
for replacement labels.
W ARNING
!
Product rupture can cause serious injury.
Do not connect regulator to bottled gas.
Do not exceed maximum primary pressure rating.
pressure rating is 300 psig (21 bar). Temperature range is 32°F to 150°F (0°C to
65.5°C).
3. INSTALL a filter before the regulator for maximum trouble-free operation.
4. INSTALL regulator after the filter when mounting in a combination.
5. INSTALL regulator in any convenient position.
6. MOUNT gauge in either gauge port.
7. GAUGE PORTS may be used as additional regulated air pressure outlet ports.
8. TO ADJUST air pressure turn adjustment knob/handle clockwise to raise the
regulated pressure, and counterclockwise to lower the regulated pressure.
IMPORTANT MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR REGULATORS
1. TURN air pressure off and vent air from system.
2. REMOVE the bottom plug and clean valve and seat. It is not necessary to
remove regulator from the air line to remove plug.
W ARNING
!
FAILURE OR IMPROPER SELECTION OR IMPR OPER USE OF THE PR ODUCTS
AND/OR SYSTEMS DESCRIBED HEREIN OR RELATED ITEMS CAN CA USE
DEA TH, PERSONAL INJUR Y AND PROPERTY D AMAG E.
This document and other information from The Company, its subsidiaries and
authorized distributors provide product and/or system options for further
investigation by users having technical expertise. It is important that you
analyze all aspects of your application, including consequences of any failure
and review the information concerning the product or systems in the current
product catalog. Due to the variety of operating conditions and applications
for these products or systems, the user, through its own analysis and
testing, is solely responsible for making the final selection of the products
and systems and assuring that all performance, safety and warning
requirements of the application are met.
The products described herein, including without limitation, product features,
specifications, designs, availability and pricing, are subject to change by The
Company and its subsidiaries at any time without notice.
EXTRA COPIES OF THESE INSTRUCTIONS ARE AVAILABLE FOR INCLUSION
IN EQUIPMENT / MAINTENANCE MANUALS THAT UTILIZE THESE PRODUCTS.
CONT ACT Y OUR LOCAL REPRESENT ATIVE.
Safety Guide
For more complete information on recommended application guidelines, see the
Safety Guide section of Pneumatic Division catalogs or you can download the
Pneumatic Division Safety Guide at: www .wilkersoncorp .com
IMPORTANT INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR REGULATORS
1. DO NOT install the unit until you have read this entire product information sheet.
2. EXCEPT as otherwise specified by manufacturer, this product is specifically
designed for compressed air service, and use with any other fluid (liquid or gas)
is a misapplication. For example, use with or injection of certain hazardous
liquids or gases in the system (such as alcohol or liquid petroleum gas) could be
harmful to the unit or result in a combustible condition or hazardous external
leakage. Manufacturer’s warranties are void in the event of misapplication and
manufacturer assumes no responsibility for any resulting loss. Maximum
FRENCH CANADIAN
!
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter un fonctionnement imprévu du système pouvant occasionner des
blessures aux personnes et des dommages matériels :
• Débrancher l’alimentation électrique (si nécessaire) avant toute
installation, entretien ou conversion.
• Débrancher l’alimentation en air et dépressuriser toutes les canalisations
d’air connectées à cet appareil avant installation, entretien ou conversion.
• Utiliser l’appareil conformément aux normes de pression, température, et
autres conditions spécifiées par le fabricant dans ces instructions.
• Le médium doit être exempt d’humidité si la température descend en
dessous de 0°C.
• L ’entretien doit se faire conf ormément aux pr océdures décrites ici.
• L’installation, l’entretien, et la conversion de ces appareils doivent être
effectués par des personnels qualifiés, au fait des techniques
pneumatiques.
• Après installation, entretien, ou conversion, les alimentations en air et en
électricité (si nécessaire) seront connectées et l’appareil testé pour
vérifier son fonctionnement correct et l’absence de fuites. Si l’appareil
présente une fuite audible ou ne fonctionne pas correctement, ne pas
l’utiliser.
• Les inscriptions concernant les avertissements et spécifications sur
l’appareil ne devront pas être recouvertes de peinture, etc. Si le masquage
est impossible, contactez votre représentant local pour des étiquettes de
remplacement.
!
AVERTISSEMENT
Une rupture de l’appareil peut occasionner des blessures graves.
Ne pas utiliser ce régulateur pour du gaz en bouteille.
Ne pas dépasser la norme de pression primaire maximum.
Standard Regulator 83-538-000
!
AVERTISSEMENT
LA DEFAILLANCE, LE CHOIX ERR ONE OU L’USA GE NON CONFORME DES
PRODUITS ET/OU SYSTEMES ICI DECRITS, OU PRODUITS Y AFFERANT,
PEUVENT ENTRAINER LA MORT, DES BLESSURES AUX PERSONNES ET DES
DOMMAGES MA TERIELS.
Ce document et autres informations de « The Company », ses filiales et
distributeurs autorisés offre des options complémentaires d’utilisation du produit
et/ou système pour des utilisateurs ayant l’expertise technique requise. Il est
important que vous analysiez tous les aspects de l’usage prévu, y compris les
conséquences de toute défaillance, et que vous passiez en revue les
informations concernant les produits et systèmes dans le catalogue actuel des
produits. En raison de la diversité des conditions de fonctionnement et
d’utilisation de ces produits ou systèmes, l’utilisateur, et lui seul, selon ses
propres analyses et tests, porte la responsabilité du choix final des produits et
systèmes. Il est aussi de sa responsabilité pleine et entière de s’assurer que les
produits soient utilisés conformément aux normes de sécurité et avertissements
d’usage.
Les produits décrits ici, y compris, mais non exclusivement, les caractéristiques
des produits, spécifications, aspects, disponibilité et prix, sont susceptibles de
modification à tout moment et sans préavis par « The Company » et ses filiales.
DES EXEMPLAIRES SUPPLEMENTAIRES DE CES INSTRUCTIONS SONT
DISPONIBLES POUR ACCOMP A GNER LES APP AREILS/MANUELS D’ ENTRETIEN
CORRESPONDANT A CES PRODUITS. CONTACTEZ VOTRE REPRESENT ANT
LOCAL.
Guide de sécurité
Pour de plus amples renseignements sur les lignes directrices concernant
l’utilisation recommandée, consulter la section « Guide de sécurité » des
catalogues de la
Pneumatic Division
Pneumatic Division
à : www.wilkersoncorp.com
, ou télécharger le Guide de sécurité de la
GERMAN
!
Verletzungen und Sachschäden durch unerwartetes Systemverhalten
vermeiden:
• V or der Installation, Wartung oder Umrüstung die Stromversorgung (falls
erforderlich) unterbrechen.
• Vor der Installation, Wartung oder Umrüstung die Druckluftversorgung
unterbrechen und alle an diesem Produkt angeschlossenen
Druckluftleitungen entlasten.
• Das Produkt innerhalb der vom Hersteller angegebenen Druck-, Temperatur und Betriebsbedingungen betreiben, die in dieser Anleitung aufgeführt sind.
• Bei Umgebungstemperaturen unter dem Gefrierpunkt muss das
Prozessmedium feuchtefrei sein.
• Das Produkt gemäß den in dieser Anleitung angegebenen Verfahren warten.
• Installation, Wartung oder Umrüstung dieser Produkte müssen von
Fachpersonal mit Kenntnissen im Umgang mit pneumatischen Produkten
durchgeführt werden.
• Nach der Installation, W artung oder Umrüstung müssen die Druc kluft- und
Stromversorgung (falls erforderlich) wieder angeschlossen und das
Produkt auf ordnungsgemäße Funktion und Dichtheit getestet werden. Bei
hörbaren Undichtigkeiten oder nicht ordnungsgemäßer Funktion darf das
Produkt nicht in Betrieb genommen werden.
• Am Produkt angebrachte W arnhinweise und Spezifikationen dürfen nicht mit
Farbe überstrichen oder anderweitig verdeckt werden. Falls sie nicht
abgedeckt werden können, Er satzschilder beim V e rtragshändler bestellen.
Bersten des Produkts kann schwere V erletzungen verursachen.
Den maximalen Primärnenndruck nicht überschreiten.
VORSICHT
!
VORSICHT
Regler nicht an Flaschengas anschließen.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR L’INSTALLATION
DES REGULATEURS DE PRESSION
1. NE PAS installer l’appareil avant d’avoir lu en entier cette notice d’information
sur let produit.
2. SAUF spécifications contraires du constructeur, cet appareil est prévu pour l’air
comprimé, un emploi avec d’autres fluides (liquides ou gaz) est contre-indiqué.
Par exemple, l’utilisation avec certains liquides ou gaz dangereux, ou leur
injection, (tels que alcool, gaz de pétrole liquéfié) peut être dangereuz pour
l’appareil ou peut entrainer des risques d’explosion ou des fuites dangereuses.
Les garanties du constructeur sont nulles dans le cas d’une mauvaise utilisation
et le constructeur dégage sa responsabilité dans le cas d’accident. La pression
maximale d’utilisation est de 21 bars (300 psig). La température d’utilisation se
situe entre 0°C et 65.5°C (de 32°F à 150°F).
3. INSTALLER un filtre avant le régulateur pour une utilisation maximale sans
problèmes.
4. INSTALLER le régulateur après le filtre quand il est monté dans une
combinaison.
5. INSTALLER le régulateur dans n’importe quelle position.
6. MONTER le manomètre sur l’un ou l’autre des orifices de raccordement du
manomètre.
7. LES ORIFICES de raccordement du manomètre peuvent être utilisés comme
des sorties additionnelles d’air régulé.
8. POUR REGLER la pression tourner le bouton de réglage dans le sens des
aiguilles d’une montre pour augmenter la pressio régulée, et dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre pour diminuer la pression régulée.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LA MAINTENANCE
DES REGULATEURS DE PRESSION
1. COUPER l’air comprimé et purger l’installation.
2. OTER le bouchon infénieur et nettoyer la valve et le siège. Il n’est pas
nécessaire d’ôter le régulateur de la ligne d’air pour enlever le bouchon.
!
DER AUSFALL, DIE FALSCHE AUSWAHL ODER DIE UNSACHGEMÄSSE
VERWENDUNG DES PRODUKTS, DER SYSTEME UND/ODER ZUGEHÖRIGER
TEILE, DAS/DIE HIERIN BESCHRIEBEN IST/SIND, KANN SCHWERE ODER
TÖDLICHE VERLETZUNGEN BZW. SACHSCHÄDEN VER URSACHEN.
Dieses Dokument und andere Informationen des Unternehmens, seiner
T ochtergesellschaften und seiner Vertragshändler enthalten Produkt- und/oder
Systemoptionen, deren Eignung von Anwendern mit technischem Fachwissen
geprüft werden muss. Bei dieser Prüfung sind alle Aspekte der entsprechenden
Anwendung zu analysieren, einschließlich der Auswirkungen von Ausfällen, und
die im aktuellen Produktkatalog enthaltenen Informationen über das Produkt
oder die Systeme zu berücksichtigen. Aufgrund der Vielzahl von möglichen
Betriebsbedingungen und Anwendungen dieser Produkte oder Systeme ist der
Anwender auf Grundlage seiner eigenen Analyse und Tests alleinig für die
endgültige Auswahl des Produkts und Systems verantwortlich und muss
gewährleisten, dass alle Leistungsanforderungen, Sicherheitsvorkehrungen und
Vorsichtsmaßnahmen der Anw endung eingehalten werden.
Die hierin beschriebenen Produkte, einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf
Produktmerkmale, Spezifikationen, Konstruktionsmerkmale, Verfügbarkeit und
Preis, können jederzeit ohne Vorankündigung vom Unternehmen und seinen
T ochtergesellschaften geändert werden.
WEITERE EXEMPLARE DIESER ANLEITUNG SIND FÜR DAS EINFÜGEN IN
BETRIEBSANLEITUNGEN/WARTUNGSHANDBÜCHERN VON AUSRÜSTUNGEN,
DIE DIESES PRODUKT VERWENDEN, BEI IHREM VERTRAGSHÄNDLER
ERHÄL TLICH.
VORSICHT
Sicherheitshinweise
Umfassendere Informationen zu den empfohlenen Anwendungsrichtlinien finden
Sie im Abschnitt Sicherheitshinweise (Safety Guide) in den Katalogen der
Pneumatic Division, oder Sie können die Sicherheitshinweise der Pneumatic
Division (Pneumatic Division Safety Guide) unter www.wilkersoncorp.com
herunterladen
WICHTIGE INSTALLATIONSANLEITUNG FÜR REGLER
1. LESEN SIE diese informationsbroschüre genau durch, bevor Sie das Gerät
installieren.
2. FALLS vom Hersteller nicht ausdrücklich anders angegeben, wurde dieses
Erzeugnis ausschließlich für den Betrieb mit Druckluft konstruiert. Die
Verwendung eines anderen Mediums ist daher falsch. So kann zum Beispiel die
Verwendung bzw. Einspritzung von bestimmten gefährlichen Flüssigkeiten oder
Gasen in der Anlage (wie etwa Alkohol oder Petroleum) das Gerät beschädigen
bzw. Explosionsgefahr oder ein gefährliches Außenleck verursachen. Im Falle
einer solchen Fehlanwendung erlischt die Herstellergarantie und der Erzeuger