To avoid unpredictable system behavior that
can cause personal injury and property damage:
• Disconnect electrical supply (when necessary)
before installation, servicing, or conversion.
• Disconnect air supply and depressurize all
air lines connected to this product before
installation, servicing, or conversion.
• Operate within the manufacturer’s specified
pressure, temperature, and other conditions
listed in these instructions.
• Medium must be moisture-free if ambient
temperature is below freezing.
• Service according to procedures listed in these
instructions.
• Installation, service, and conversion of these
products must be performed by knowledgeable
personnel who understand how pneumatic
products are to be applied.
• After installation, servicing, or conversion,
air and electrical supplies (when necessary)
should be connected and the product tested
for proper function and leakage. If audible
leakage is present, or the product does not
operate properly, do not put into use.
• Warnings and specifications on the product
should not be covered by paint, etc. If
masking is not possible, contact your local
representative for replacement labels.
WARNING
Product rupture can cause serious injury.
Do not connect regulator to bottled gas.
Do not exceed maximum primary pressure rating.
WARNING
FAILU RE OR IMPROP ER SE LEC TIO N O R
IMPROPER USE OF THE PRODUCTS AND/OR
SYSTEMS DESCRIBED HEREIN OR RELATED
ITEMS CAN CAUSE DEATH, PERSONAL INJURY
AND PROPERTY DAMAGE.
This document and other information from The
Company, its subsidiaries and authorized distributors
provide product and/or system options for further
investigation by users having technical expertise.
It is important that you analyze all aspects of your
application, including consequences of any failure
and review the information concerning the product
or systems in the current product catalog. Due to the
variety of operating conditions and applications for
these products or systems, the user, through its own
analysis and testing, is solely responsible for making
the final selection of the products and systems and
assuring that all performance, safety and warning
requirements of the application are met.
The products described herein, including without
limitation, product features, specifications, designs,
availability and pricing, are subject to change by
The Company and its subsidiaries at any time
without notice.
EXTRA COPIES OF THESE INSTRUCTIONS ARE
AVAILABLE FOR INCLUSION IN EQUIPMENT
/ MAI NTEN ANCE MA NUALS THAT UT ILIZ E
THESE PRODUCTS. CONTACT YOUR LOCAL
REPRESENTATIVE.
Safety Guide
For more complete information on recommended
application guidelines, see the Safety Guide
section of Pneumatic Division catalogs or you can
download the Pneumatic Division Safety Guide
at: www.wilkersoncorp.com
YOU have selected a quality product, and
we appreciate it… To be assured of maximum
performance and satisfaction please read these
instructions before installing this product.
IMPORTANT INSTALLATION INSTRUCTIONS
FOR DIAL-AIR™ REGULATORS
1. DO NOT install the unit until you have read
this entire product information sheet.
2. EXCEPT as otherwise specified by
manufacturer, this product is specifically
designed for compressed air service, and
use with any other fluid (liquid or gas) is a
misapplication. For example, use with or
injection of certain hazardous liquids or gases
in the system (such as alcohol or liquid
petroleum gas) could be harmful to unit or
result in a combustible condition or hazardous
external leakage. Manufacturer’s warranties
are void in the event of misapplication and
manufacturer assumes no responsibility for
any resulting loss. Maximum pressure rating
is 300 psig (21 bar). Temperature range is
32°F to 150°F (0°C to 65.5°C).
3. INSTALL upstream of and as close as
possible to where regulated air is needed.
4. INSTALL with air flow in direction of arrow on
casting.
5. DO NOT restrict the air flow with undersize
piping or fittings, unless maximum air flow is
not needed.
6. INSTALL regulator in any rotational position.GAUGE PORTS may be used for installing
7.
gauge or they may be used as additional
regulated air outlet ports. Plug all unused ports.
8. PANEL MOUNTING requires a 2 11/16" (69
mm) diameter hole, and 4 7/32" (5.5 mm)
screw holes. Unit can be mounted on material
up to 1 1/4" (32 mm) thick.
9. INSTALLATION of a 5-micron rated filter
upstream of regulator is recommended.
10. TO REGULATE AIR turn adjustment knob
clockwise to raise the regulated air pressure
and counterclockwise to lower the regulated
air pressure.
IMPORTANT MAINTENANCE INSTRUCTIONS
FOR DIAL-AIR™ REGULATORS
1. BEFORE SERVICING THIS UNIT, READ
THIS ENTIRE PRODUCT INFORMATION
SHEET AND TURN OFF AIR SUPPLY AND
VENT BOTH SIDES OF REGULATOR.
LUBRICATION OF DIAL-AIR™ REGULATORS
1. FOR TROUBLE-FREE OPERATION, proper
lubrication of the Dial-Air™ regulator is
essential.
2. WHEN ANY of the following symptoms
occur, lubricate regulator with CHRISTO-
®
MCG 111. (See note) If CHRISTO-
LUBE
LUBE® MCG 111 is not available, use
MAGNALUBE®-G, Lubriplate, or Molykote®.
NOTE: Never use oil as a lubricant.
A. Excessive relief venting.
B. Inability to attain high secondary pressure.
C. Erratic secondary pressures.
D. Excessive hysteresis (a retardation of
desired effect: in this case because of the
lack of lubrication).
Installation & Service Instructions
83-528-000
Dial-Air™ Regulators
ISSUED: May, 2012
Supersedes: March, 2011
Doc. #83528000, EN# 120233, Rev. 6
3. Refer to “Figure A” for steps 1 thru 10.
1. Remove bottom plug (1), main valve
spring (2), main valve (3), pilot valve
spring (4), and pilot valve (5).
2. Clean main valve molded rubber seat (Do
not lubricate).
3. Clean and lubricate bottom plug seal,
main valve seal and pilot valve seal.
4. Reassemble unit.
5. If problem is not remedied, lubricate
remaining seals. (See steps 6 thru 10)
6. Remove retaining ring (6) and pull bonnet
assembly (7) from unit.
7. Remove upper piston (8), upper piston
cup (9), lower piston (10), needle valve
(11), and needle valve spring (12).
8. Clean and lightly lubricate inside of body.
9. Clean and lubricate upper piston seal,
upper piston cup seal, lower piston seal,
needle valve seal and main valve slide
seal (13).
10. Reassemble unit. If symptoms still exist,
contact manufacturer.
RECALIBRATION OF DIAL-AIR™
REGULATORS
1. DO NOT ATTEMPT TO CALIBRATE UNIT
UNTIL ALL EIGHT SEALS HAVE BEEN
PROPERLY LUBRICATED.
2.
TO RECALIBRATE Dial-Air™ REGULATOR:
A. INSTALL regulator on air line with at least
110 psig (7,5 bar) air pressure at the inlet
port.
B. INSTALL an air pressure gauge to one
of the gauge ports. Plug remaining gauge
port with plug (supplied).
C. REMOVE lock button (Figure A, Item 14)
from unit.
D. TURN adjusting knob to 100 psi (7 bar)
setting.
E.
CHECK the gauge for 100 psig (7 bar)
reading. If gauge reads other than 100
psig (7 bar) adjust screw “A” (Fig. B) with
a screwdriver while holding adjusting knob
on 100 psi (7 bar) setting. If more than
one-half turn of screw “A” is required to
achieve 100 psig (7 bar), see “G” below.
F.
TO CHECK CALIBRATION ADJUSTMENT:
when dial and gauge are reading the
same (100 psig ± 2 psig; 7 bar ± 0,14
bar), turn adjusting knob to 20 psi (1,4
bar). Unit is calibrated when gauge reads
20 psig ± 5 psig (1,4 bar ± 0,34). (The ± 2
psig and ± 5 psig are accepted tolerances
of the most commonly used gauges.)
G. DO NOT adjust screw “A” more than one-
half turn when calibrating unit. If unit has
been properly lubricated and more than
one-half turn is required to calibrate it,
additional problems with unit are involved
and unit should be returned to the vendor.
FRENCH
!
!
!
!
!
!
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter un fonctionnement imprévu du
système pouvant occasionner des blessures
aux personnes et des dommages matériels :
• Débrancher l’alimentation électrique (si nécessaire) avant toute installation, entretien ou
conversion.
• Débrancher l’alimentation en air et dépressuriser toutes les canalisations d’air connectées
à cet appareil avant installation, entretien ou
conversion.
Utiliser l’appareil conformément aux normes de
•
pression, température, et autres conditions spécifiées par le fabricant dans ces instructions.
• Le médium doit être exempt d’humidité si la
température descend en dessous de 0°C.
• L’entretien doit se faire conformément aux
procédures décrites ici.
• L’installation, l’entretien, et la conversion de
ces appareils doivent être effectués par des
personnels qualifiés, au fait des techniques
pneumatiques.
• Après installation, entretien, ou conversion,
les alimentations en air et en électricité (si
nécessaire) seront connectées et l’appareil
testé pour vérifier son fonctionnement correct
et l’absence de fuites. Si l’appareil présente
une fuite audible ou ne fonctionne pas correctement, ne pas l’utiliser.
• Les inscriptions concernant les avertissements et spécifications sur l’appareil ne devront pas être recouvertes de peinture, etc.
Si le masquage est impossible, contactez
votre représentant local pour des étiquettes
de remplacement.
AVERTISSEMENT
Une rupture de l’appareil peut occasionner
Ne pas utiliser ce régulateur pour du gaz
des blessures graves.
en bouteille.
Ne pas dépasser la norme de pression
primaire maximum.
AVERTISSEMENT
LA DEFAILLANCE, LE CHOIX ERRONE OU
L’USAGE NON CONFORME DES PRODUITS ET/
OU SYSTEMES ICI DECRITS, OU PRODUITS Y
AFFERANT, PEUVENT ENTRAINER LA MORT,
DES BLESSURES AUX PERSONNES ET DES
DOMMAGES MATERIELS.
Ce document et autres informations de « The
Company », ses filiales et distributeurs autorisés
offre des options complémentaires d’utilisation du
produit et/ou système pour des utilisateurs ayant
l’expertise technique requise. Il est important que
vous analysiez tous les aspects de l’usage prévu, y
compris les conséquences de toute défaillance, et
que vous passiez en revue les informations concernant les produits et systèmes dans le catalogue
actuel des produits. En raison de la diversité des
conditions de fonctionnement et d’utilisation de ces
produits ou systèmes, l’utilisateur, et lui seul, selon
ses propres analyses et tests, porte la responsabilité du choix final des produits et systèmes. Il est
aussi de sa responsabilité pleine et entière de s’assurer que les produits soient utilisés conformément
aux normes de sécurité et avertissements d’usage.
Les produits décrits ici, y compris, mais non
exclusivement, les caractéristiques des produits,
spécifications, aspects, disponibilité et prix, sont
susceptibles de modification à tout moment et sans
préavis par « The Company » et ses filiales.
DES EXEMPLAIRES SUPPLEMENTAIRES DE CES
INSTRUCTIONS SONT DISPONIBLES POUR ACCOMPAGNER LES APPAREILS/MANUELS D’ ENTRETIEN CORRESPONDANT A CES PRODUITS.
CONTACTEZ VOTRE REPRESENTANT LOCAL.
Guide de sécurité
Pour obtenir de plus amples informations sur les
directives à appliquer recommandées, prière de
vous reporter à la section Guide de sécurité
des catalogues de la Pneumatic Division ou de
télécharger le Guide de sécurité de la Pneumatic
Division sur le site www.wilkersoncorp.com
VOUS avez choisi un produit de qualité et nous
vous en remercions. Pour vous assurer d’un
rendement et d’un fonctionnement parfaits, lisez
ces instructions avant d’installer cet équipement.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT
L’INSTALL DES RÉGULATEUR DIAL-AIR™
1. NE PAS installer l’appareil avant d’avoir lu
dans son intégralité cette notice d’information
sur le produit.
SAUF indication contraire du fabricant, cet
2.
appareil est prévu pour l’air comprimé. Tout
emploi avec d’autres fluides (liquides ou gaz)
est contre-indiqué. Ainsi, l’utilisation avec
certains liquides ou gaz dangereux, ou leur
injection, (alcool, gaz de pétrole liquéfié) peut
être dangereux pour l’appareil, ou entraîner des
risques d’explosion ou des fuites dangereuses.
Les garanties du fabricant sont nulles en cas
de mauvaise utilisation. Le fabricant dégage sa
responsabilité en cas d’accident en découlant.
La pression maximale d’utilisation est de 21
bars (300 psig). La température d’utilisation se
situe entre 0°C et 65.5°C (de 32°F à 150°F).
3. INSTALLER l’appareil en amont et aussi près
que possible de l’endroit où l’air régulé est
nécessaire.
4. INSTALLER l’appareil de sorte que l’air
circule dans le sens indiqué par la flèche sur
la fonderie.
5. NE PAS diminuer le débit d’air par l’emploi
de tuyauterie ou de raccords de dimensions
insuffisantes, sauf si l’on désire un débit
minimum.
6. INSTALLER le régulateur dans n’importe
quelle position de rotation.
7. LES ORIFICES DE RACCORDEMENT DU MANOMÈTRE peuvent soit servir à
monter un manomètre,soit servir de sortie
supplémentaire pour l’air régulé. Obturer tout
orifice non utilisé.
LE MONTAGE SUR PANNEAU impose un trou
8.
de 69 mm de diamètre, plus 4 trous de 5,5 mm
pour les vis. L’appareil peut être monté sur des
matériaux de 32 mm d’épaisseur maximum.
9. NOUS CONSEILLONS d’installer un filtre de
5 microns en amont du régulateur.
POUR RÉGULER L’AIR, tourner le bouton de
10.
réglage dans le sens des aiguilles d’une montre
afin d’augmenter la pression de l’air régulé, et
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
afin de diminuer la pression de l’air régulé.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT
L’ENTRETIEN DES RÉGULATEURS DUAL-AIR™
1. AVANT D’ENTRETENIR CET APPAREIL,
LIRE DANS SON INTÉGRALITÉ CETTE
NOTICE D’INFORMATION SUR LE
PRODUIT. ARRÊTEZ L’ALIMENTATION
D’AIR. VENTILEZ LES DEUX CÔTÉS DU
RÉGULATEUR.
LUBRIFICATION DES RÉGULATEURS
DIAL-AIR™
POUR S’ASSURER UN FONCTIONNEMENT
1.
SANS PROBLÈME, il est indispensable de
convenablement lubrifier le régulateur DialAir™.
2.
DÈS QUE L’UN des signes de mauvais
fonctionnement suivants se manifeste, lubrifier
le régulateur à l’aide du lubrificateur
LUBE® MCG 111
le lubrifiant
(voir la remarque). Lorsque
CHRISTO-LUBE® MCG 111
pas disponible, employer
Lubriplate ou
Molykote®.
CHRISTO-
n’est
MAGNALUBE®-G
REMARQUE : L’huile ne doit jamais servir de
lubrifiant.
A. Décharge à l’atmosphére excessive.
B. Incapacité d’atteindre une pression
secondaire élevée.
C. Pressions secondaires irrégulières.
D. Hystérésis excessive (retard de l’effet
désiré; dans ce cas à cause du manque
de lubrification).
3. Voyez les étapes 1 à 10 de la figure A.
1. ENLEVER le bouchon inférieur (1), le
ressort de la soupape principale (2), la
soupape principale (3), le ressort de la
soupape pilote (4) et la soupape pilote (5).
2. Nettoyer le siège en plastique moulé de la
soupape principale (ne pas lubrifier).
3. Nettoyer et lubrifier joint du bouchon
inférieur, le joint de la soupape principale
et le joint de la soupape pilote.
4. Remonter l’appareil.
5. Si le problème n’est toujours par réglé,
lubrifier les autres joints (voir les étapes 6
à 10).
6. Retirer les anneaux de retenue (6) et sortir
l’ensemble du capot (7) de l’appareil.
7. Retirer le piston supérieur (8), le couvercle
du piston supérieur (9), le piston inférieur
(10), la soupape à pointeau (11) et le
ressort de la soupape à pointeau (12).
8. Nettoyer l’intérieur du corps et le lubrifier
légèrement.
9. Nettoyer et lubrifier le joint du piston
supérieur, le joint du couvercle du piston
supérieur, le joint du piston inférieur,
le joint de la soupape à pointeau ainsi
que le joint de la coulisse de la soupape
principale (13).
10. Remonter l’appareil. Si les signes de
mauvais fonctionnement persistent, se
mettre en rapport avec le fabricant.
RECALIBRAGE DES RÉGULATEURS
DIAL-AIR™
1. NE PAS ESSAYER DE CALIBRER
L’APPAREIL AVANT QUE LES HUIT JOINTS
AIENT ÉTÉ CORRECTEMENT LUBRIFIÉS.
COMMENT RECALIBRER LE RÉGULATEUR
2.
DIAL-AIR™:
A. INSTALLER le régulateur sur une
tuyauterie avec au moins 7,5 bars de
pression d’air à l’entrée.
B. MONTER un manomètre sur chaque
orifice de raccordement de manomètre.
Boucher le manomètre restant avec le
bouchon (fourni).
C. RETIRER la manette de verrouillage de
l’appareil (figure A, élément 14).
D. TOURNER le bouton de réglage sur 100
psi (7 bars).
E. VERIFIER que le manomètre indique 7
bars. Si l’indication du manomètre n’est
pas 7 bars, régler la vis A (fig. B) à l’aide
d’un tournevis, tout en maintenant le
bouton de réglage sur 100 psi ( 7 bars).
S’il faut plus d’un demi-tour de la vis A
pour régler à 7 bars, voir G ci-dessous.
F. COMMENT VÉRIFIER LE RÉGLAGE
DU CALIBRAGE : Lorsque le relevé
du cadran et celui du manomètre sont
identiques (100 psig ± 2 psig - 7 bars ±
0,14 bar), tourner le bouton de réglage
à 20 psig (1,4 bar). L’appareil est calibré
lorsque le relevé du manomètre est de
20 psig ± 5 psig (1,4 bar ± 0,34). (Pour la
majorité des manomètres, ± 2 psig et ± 5
psig sont des tolérances).
G. NE PAS régler la vis A de plus d’un demi-
tour lors du calibrage de l’appareil. Au cas
où l’appareil a été correctement lubrifé
mais qu’il faut plus d’un demi-tour pour
le calibrer, cela indique des problèmes
,
supplémentaires. L’appareil devra être
renvoyé au vendeur.
GERMAN
!
!
!
!
!
!
VORSICHT
Verletzungen und Sachschäden durch
unerwartetes Systemverhalten vermeiden:
•
Vor der Installation, Wartung oder Umrüstung
die Stromversorgung (falls erforderlich)
unterbrechen.
• Vor der Installation, Wartung oder Umrüstung
die Druckluftversorgung unterbrechen und
alle an diesem Produkt angeschlossenen
Druckluftleitungen entlasten.
• Das Produkt innerhalb der vom Hersteller
angegebenen Druck-, Temperatur- und
Betriebsbedingungen betreiben, die in dieser
Anleitung aufgeführt sind.
• Bei Umgebungstemperaturen unter dem
Gefrierpunkt muss das Prozessmedium
feuchtefrei sein.
• Das Produkt gemäß den in dieser Anleitung
angegebenen Verfahren warten.
• Installation, Wartung oder Umrüstung dieser
Produkte müssen von Fachpersonal mit
Kenntnissen im Umgang mit pneumatischen
Produkten durchgeführt werden.
•
Nach der Installation, Wartung oder Umrüstung
müssen die Druckluft- und Stromversorgung
(falls erforderlich) wieder angeschlossen und
das Produkt auf ordnungsgemäße Funktion
und Dichtheit getestet werden. Bei hörbaren
Undichtigkeiten oder nicht ordnungsgemäßer
Funktion darf das Produkt nicht in Betrieb
genommen werden.
•
Am Produkt angebrachte Warnhinweise
und Spezifikationen dürfen nicht mit Farbe
überstrichen oder anderweitig verdeckt werden.
Falls sie nicht abgedeckt werden können,
Ersatzschilder beim Vertragshändler bestellen.
VORSICHT
Bersten des Produkts kann schwere
Verletzungen verursachen.
Regler nicht an Flaschengas anschließen.
Den maximalen Primärnenndruck nicht über-
schreiten.
VORSICHT
DER AUSFALL, DIE FALSCHE AUSWAHL ODER
DIE UNSACHGEMÄSSE VERWENDUNG DES
PRODUKTS, DER SYSTEME UND/ODER ZUGEHÖRIGER TEILE, DAS/DIE HIERIN BESCHRIEBEN IST/SIND, KANN SCHWERE ODER TÖDLICHE VERLETZUNGEN BZW. SACHSCHÄDEN
VERURSACHEN.
Dieses Dokument und andere Informationen des
Unternehmens, seiner Tochtergesellschaften und
seiner Vertragshändler enthalten Produkt- und/oder
Systemoptionen, deren Eignung von Anwendern
mit technischem Fachwissen geprüft werden muss.
Bei dieser Prüfung sind alle Aspekte der entsprechenden Anwendung zu analysieren, einschließlich
der Auswirkungen von Ausfällen, und die im aktuellen Produktkatalog enthaltenen Informationen über
das Produkt oder die Systeme zu berücksichtigen.
Aufgrund der Vielzahl von möglichen Betriebsbedingungen und Anwendungen dieser Produkte oder
Systeme ist der Anwender auf Grundlage seiner eigenen Analyse und Tests alleinig für die endgültige
Auswahl des Produkts und Systems verantwortlich
und muss gewährleisten, dass alle Leistungsanforderungen, Sicherheitsvorkehrungen und Vorsichtsmaßnahmen der Anwendung eingehalten werden.
Die hierin beschriebenen Produkte, einschließlich,
jedoch nicht beschränkt auf Produktmerkmale,
Spezifikationen, Konstruktionsmerkmale, Verfügbarkeit und Preis, können jederzeit ohne Vorankündigung vom Unternehmen und seinen Tochtergesellschaften geändert werden.
WEITERE EXEMPLARE DIESER ANLEITUNG SIND
FÜR DAS EINFÜGEN IN BETRIEBSANLEITUNGEN/
WARTUNGSHANDBÜCHERN VON AUSRÜSTUNGEN, DIE DIESES PRODUKT VERWENDEN, BEI
IHREM VERTRAGSHÄNDLER ERHÄLTLICH.
Sicherheitshinweise
Umfassendere Informationen zu den empfohlenen
Anwendungsrichtlinien finden Sie im Abschnitt
Sicherheitshinweise (Safety Guide) in den
Katalogen der Pneumatic Division, oder Sie
können die Sicherheitshinweise der Pneumatic
Division (Pneumatic Division Safety Guide) unter
www.wilkersoncorp.com herunterladen
SIE haben ein Qualitätsprodukt ausgewählt
und wir danken Ihnen für das uns erwiesene
Vertrauen. Damit das Gerät mit optimaler Leistung
und Sicherheit arbeitet, bitten wir Sie, vor dem
Einbau die nachfolgenden Instruktionen zu lesen.
WICHTIGE INSTALLATIONSANLEITUNGEN
FÜR DIAL-AIR™-REGLER
1. LESEN Sie diese Informationsbroschüre
genau durch, bevor Sie das Gerät installieren.
2.
WENN NICHT anderweitig vom Hersteller
angegeben, darf dieses Produkt ausschließlich
für Druckluftsysteme angewendet werden.
Die Verwendung eines anderen Mediums
(flüssig oder gasförmig) ist eine zweckfremde
Anwendung. So kann zum Beispiel die
Verwendung bzw. Einspritzung von bestimmten
feuergefährlichen Flüssigkeiten oder Gasen
(wie etwa Alkohol oder Flüssiggas) das Gerät
beschädigen bzw. Brandgefahr oder eine
gefährliche externe Leckage verursachen. Im
Falle einer solchen Fehlanwendung erlischt
die Herstellergarantie und der Erzeuger
übernimmt keine Verantwortung für einen sich
daraus ergebenden Verlust. Der maximale
Nenndruck beträgt 21 bar (300 psig). Der
Temperaturbereich beträgt 0 °C bis 65,5 °C
(32 °F bis 150 °F).
3. INSTALLIEREN Sie das Gerät stromaufwärts
und so nahe wie möglich an der Stelle, an der
die geregelte Druckluft benötigt wird.
4. DIE DRUCKLUFT muß in Pfeilrichtung durch
das Gehäuse strömen.
5. VERRINGERN Sie den Luftdurchfluß nicht
durch unterdimensionierte Rohre oder
Verschraubungen, außer wenn Sie den
maximalen Luftdurchfluß nicht benötigen.
6. INSTALLIEREN Sie den Regler in einer
rotierenden Lage.
7. MANOMETERANSCHLÜSSE können zur
Installation eines Manometers oder aber auch
als zusätzliche Auslaßöffnungen für geregelte
Druckluft verwendet werden. Alle nicht
benutzten Öffnungen sind zu verschließen.
8. BEIM Montieren der Schalttafel sind
erforderlich: ein Loch mit einem Durchmesser
von 69 mm und vier Schraubenlöcher mit
einem Durchmesser von 5,5 mm. Das Gerät
kann auf einem bis zu 32 mm dicken Material
montiert werden.
9. INSTALLIEREN Sie einen 5-Mikron-Filter
vom Regler stromaufwärts.
10. ZUR EINSTELLUNG eines höheren Drucks
ist der Einstellknopf im Uhrzeigersinn zu
drehen; zur Einstellung eines niedrigeren
Drucks entgegengesetzt dem Uhrzeigersinn.
WICHTIGE WARTUNGSANLEITUNGEN FÜR
DIAL-AIR™-REGLER
1. LE SE N SI E DI ES E
INFORMATIONSBROSCHÜRE GENAU
DURCH, BEVOR SIE DAS GERÄT
WARTEN, STELLEN SIE DIE LUFTZUFUHR
AB UND ENTLÜFTEN SIE DIE ANLAGE AN
BEIDEN SEITEN DES REGLERS.
SCHMIERUNG VON DIAL-AIR™-REGLERN
1. FÜR EINEN FEHLERFREIEN BETRIEB
ist eine richtige Schmierung des Dial-Air™Reglers wichtig.
2. WENN EINES der folgenden Symptome
auftritt, ist der Regler mit dem Schmiermittel
CHRISTO-LUBE
(siehe Hinweis). Falls CHRISTO-LUBE® MCG
111 nicht zur Verfügung steht, verwenden Sie
®
MCG 111 einzureiben
®
MAGNALUBE
HINWEIS: Niemals Öl als Schmiermittel
-G
,
Lubriplate oder Molykote®.
verwenden.
A. Übermäßige Entlastungsentlüftung.
B. Kein hoher Sekundärdruck erzielbar.
C. Unregelmäßige Sekundärdrücke.
D. Übermäßige Schaltunempfindlichkeit
(Verzögerung der erwünschten Wirkung;
in diesem Fall wegen mangelhafter
Schmierung).
2. Den Formgummisitz des Hauptventils
reinigen (NICHT SCHMIEREN).
3. Die Bodenstopfen-, Hauptventil- und
Vorsteuerventildichtung reinigen und
schmieren.
4. Die Einheit wieder zusammenbauen.
5. Wenn das Problem noch nicht behoben
ist, die restlichen Dichtungen schmieren
(siehe Schritte 6 bis 10).
6. Den Sicherungsring (6) und die Haube (7)
vom Gerät entfernen.
7. Den oberen Kolben (8), die obere
Kolbenmanschette (9), den unteren
Kolben (10), das Nadelventil (11) und die
Nadelventilfeder (12) entfernen.
8. Die Innenseite des Körper reinigen und
leicht einschmieren.
9. Die obere Kolben-, obere
Kolbenmanschetten- und untere
Kolbendichtung sowie die Nadelventilund Hauptventilgleitdichtung (13) reinigen
und einschmieren.
10. Das Gerät wieder zusammenbauen. Falls
die Symptome immer noch auftreten,
setzen Sie sich mit dem Hersteller in
Verbindung.
NEUEICHUNG VON DIAL-AIR™-REGLERN
1. NICHT EICHEN, BEVOR NICHT ALLE
ACHT DICHTUNGEN ENTSPRECHEND
GESCHMIERT WURDEN.
2. NEUEICHUNG DES DIAL-AIR™-REGLERS:
A. DEN REGLER auf einer Druckluftleitung
montieren, wobei der Druck an der
Einlaßöffnung mindestens 7,5 bar
betragen muß.
B. AN EINEN DER Manometeranschlüsse
ein Manometer anbringen. Den
anderen Manometeranschluß mit dem
beiliegenden Stopfen verschließen.
C. VERRIEGELUNGSKNOPF (Abbildung A,
Punkt 14) vom Gerät entfernen.
D. DEN EINSTELLKNOPF auf 7 bar drehen.
E. DAS MANOMETER auf 7 bar-
Ablesung überprüfen. Wenn die
Manometerablesung nicht 7 bar beträgt,
Schraube „A“ (Abb. B) so lange drehen,
bis das Manometer 7 bar anzeigt.
Schraube „A“ mit dem Schraubenzieher
einstellen und dabei den Einstellknopf auf
7 bar halten. Falls mehr als eine halbe
Drehung bei der Schraube „A“ erforderlich
ist, um 7 bar zu erreichen, ist nach dem
unten angeführten Punkt „G“ vorzugehen.
F.
ÜBERPRÜFEN DER EICHEINSTELLUNG:
Wenn die Ablesung von Skala und
Manometer übereinstimmt (7 bar ± 0,14
bar), den Einstellknopf auf 1,4 bar stellen.
Das Gerät ist geeicht, wenn die Ablesung
1,4 bar ± 0,34 bar beträgt (± 0,14 bar und
± 0,34 bar sind die Toleranzen, der am
häufigsten verwendeten Manometer).
G. SCHRAUBE „A“ beim Eichen des Geräts
nicht mehr als eine halbe Drehung
verstellen. Wenn das Gerät richtig
geschmiert wurde und mehr als eine
halbe Drehung erforderlich ist, um es
zu eichen, sind zusätzliche Probleme
vorhanden. In diesem Fall ist das Gerät
an die Lieferfirma zurückzusenden.
Loading...
+ 5 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.