Wilkerson Dial-Air Regulator User Manual [en, de, fr, it]

!
!
!
!
!
!
Richland, MI 49083 Tel: (269) 629-5000
ENGLISH
WARNING
To avoid unpredictable system behavior that can cause personal injury and property damage:
• Disconnect electrical supply (when necessary) before installation, servicing, or conversion.
• Disconnect air supply and depressurize all air lines connected to this product before installation, servicing, or conversion.
• Operate within the manufacturer’s specified pressure, temperature, and other conditions listed in these instructions.
• Medium must be moisture-free if ambient temperature is below freezing.
• Service according to procedures listed in these instructions.
• Installation, service, and conversion of these products must be performed by knowledgeable personnel who understand how pneumatic products are to be applied.
• After installation, servicing, or conversion, air and electrical supplies (when necessary) should be connected and the product tested for proper function and leakage. If audible leakage is present, or the product does not operate properly, do not put into use.
• Warnings and specifications on the product should not be covered by paint, etc. If masking is not possible, contact your local representative for replacement labels.
WARNING
Product rupture can cause serious injury.
Do not connect regulator to bottled gas.
Do not exceed maximum primary pressure rating.
WARNING
FAILU RE OR IMPROP ER SE LEC TIO N O R IMPROPER USE OF THE PRODUCTS AND/OR SYSTEMS DESCRIBED HEREIN OR RELATED ITEMS CAN CAUSE DEATH, PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE.
This document and other information from The Company, its subsidiaries and authorized distributors provide product and/or system options for further investigation by users having technical expertise. It is important that you analyze all aspects of your application, including consequences of any failure and review the information concerning the product or systems in the current product catalog. Due to the variety of operating conditions and applications for these products or systems, the user, through its own analysis and testing, is solely responsible for making the final selection of the products and systems and assuring that all performance, safety and warning requirements of the application are met.
The products described herein, including without limitation, product features, specifications, designs, availability and pricing, are subject to change by The Company and its subsidiaries at any time without notice.
EXTRA COPIES OF THESE INSTRUCTIONS ARE AVAILABLE FOR INCLUSION IN EQUIPMENT / MAI NTEN ANCE MA NUALS THAT UT ILIZ E THESE PRODUCTS. CONTACT YOUR LOCAL REPRESENTATIVE.
Safety Guide
For more complete information on recommended application guidelines, see the Safety Guide section of Pneumatic Division catalogs or you can download the Pneumatic Division Safety Guide at: www.wilkersoncorp.com
YOU have selected a quality product, and
we appreciate it… To be assured of maximum performance and satisfaction please read these instructions before installing this product.
IMPORTANT INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR DIAL-AIR™ REGULATORS
1. DO NOT install the unit until you have read
this entire product information sheet.
manufacturer, this product is specifically designed for compressed air service, and use with any other fluid (liquid or gas) is a misapplication. For example, use with or injection of certain hazardous liquids or gases in the system (such as alcohol or liquid petroleum gas) could be harmful to unit or result in a combustible condition or hazardous external leakage. Manufacturer’s warranties are void in the event of misapplication and manufacturer assumes no responsibility for any resulting loss. Maximum pressure rating is 300 psig (21 bar). Temperature range is 32°F to 150°F (0°C to 65.5°C).
3. INSTALL upstream of and as close as
possible to where regulated air is needed.
4. INSTALL with air flow in direction of arrow on
casting.
5. DO NOT restrict the air flow with undersize
piping or fittings, unless maximum air flow is not needed.
6. INSTALL regulator in any rotational position. GAUGE PORTS may be used for installing
7. gauge or they may be used as additional regulated air outlet ports. Plug all unused ports.
8. PANEL MOUNTING requires a 2 11/16" (69 mm) diameter hole, and 4 7/32" (5.5 mm) screw holes. Unit can be mounted on material up to 1 1/4" (32 mm) thick.
9. INSTALLATION of a 5-micron rated filter upstream of regulator is recommended.
10. TO REGULATE AIR turn adjustment knob clockwise to raise the regulated air pressure and counterclockwise to lower the regulated air pressure.
IMPORTANT MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR DIAL-AIR™ REGULATORS
1. BEFORE SERVICING THIS UNIT, READ THIS ENTIRE PRODUCT INFORMATION SHEET AND TURN OFF AIR SUPPLY AND VENT BOTH SIDES OF REGULATOR.
LUBRICATION OF DIAL-AIR™ REGULATORS
1. FOR TROUBLE-FREE OPERATION, proper lubrication of the Dial-Air™ regulator is essential.
2. WHEN ANY of the following symptoms occur, lubricate regulator with CHRISTO-
®
MCG 111. (See note) If CHRISTO-
LUBE LUBE® MCG 111 is not available, use MAGNALUBE®-G, Lubriplate, or Molykote®. NOTE: Never use oil as a lubricant.
A. Excessive relief venting. B. Inability to attain high secondary pressure. C. Erratic secondary pressures. D. Excessive hysteresis (a retardation of
desired effect: in this case because of the lack of lubrication).
Installation & Service Instructions 83-528-000
Dial-Air™ Regulators ISSUED: May, 2012
Supersedes: March, 2011
Doc. #83528000, EN# 120233, Rev. 6
3. Refer to “Figure A” for steps 1 thru 10.
1. Remove bottom plug (1), main valve spring (2), main valve (3), pilot valve spring (4), and pilot valve (5).
2. Clean main valve molded rubber seat (Do not lubricate).
3. Clean and lubricate bottom plug seal, main valve seal and pilot valve seal.
4. Reassemble unit.
5. If problem is not remedied, lubricate remaining seals. (See steps 6 thru 10)
6. Remove retaining ring (6) and pull bonnet assembly (7) from unit.
7. Remove upper piston (8), upper piston cup (9), lower piston (10), needle valve (11), and needle valve spring (12).
8. Clean and lightly lubricate inside of body.
9. Clean and lubricate upper piston seal, upper piston cup seal, lower piston seal, needle valve seal and main valve slide seal (13).
10. Reassemble unit. If symptoms still exist, contact manufacturer.
RECALIBRATION OF DIAL-AIR™ REGULATORS
1. DO NOT ATTEMPT TO CALIBRATE UNIT UNTIL ALL EIGHT SEALS HAVE BEEN PROPERLY LUBRICATED.
2.
TO RECALIBRATE Dial-Air™ REGULATOR:
A. INSTALL regulator on air line with at least
110 psig (7,5 bar) air pressure at the inlet port.
B. INSTALL an air pressure gauge to one
of the gauge ports. Plug remaining gauge port with plug (supplied).
C. REMOVE lock button (Figure A, Item 14)
from unit.
D. TURN adjusting knob to 100 psi (7 bar)
setting.
E.
CHECK the gauge for 100 psig (7 bar) reading. If gauge reads other than 100 psig (7 bar) adjust screw “A” (Fig. B) with a screwdriver while holding adjusting knob on 100 psi (7 bar) setting. If more than one-half turn of screw “A” is required to achieve 100 psig (7 bar), see “G” below.
F.
TO CHECK CALIBRATION ADJUSTMENT:
when dial and gauge are reading the same (100 psig ± 2 psig; 7 bar ± 0,14 bar), turn adjusting knob to 20 psi (1,4 bar). Unit is calibrated when gauge reads 20 psig ± 5 psig (1,4 bar ± 0,34). (The ± 2 psig and ± 5 psig are accepted tolerances of the most commonly used gauges.)
G. DO NOT adjust screw “A” more than one-
half turn when calibrating unit. If unit has been properly lubricated and more than one-half turn is required to calibrate it, additional problems with unit are involved and unit should be returned to the vendor.
FRENCH
!
!
!
!
!
!
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter un fonctionnement imprévu du système pouvant occasionner des blessures aux personnes et des dommages matériels :
• Débrancher l’alimentation électrique (si né­cessaire) avant toute installation, entretien ou conversion.
• Débrancher l’alimentation en air et dépressu­riser toutes les canalisations d’air connectées à cet appareil avant installation, entretien ou conversion. Utiliser l’appareil conformément aux normes de
• pression, température, et autres conditions spé­cifiées par le fabricant dans ces instructions.
• Le médium doit être exempt d’humidité si la température descend en dessous de 0°C.
• L’entretien doit se faire conformément aux procédures décrites ici.
• L’installation, l’entretien, et la conversion de ces appareils doivent être effectués par des personnels qualifiés, au fait des techniques pneumatiques.
• Après installation, entretien, ou conversion, les alimentations en air et en électricité (si nécessaire) seront connectées et l’appareil testé pour vérifier son fonctionnement correct et l’absence de fuites. Si l’appareil présente une fuite audible ou ne fonctionne pas correc­tement, ne pas l’utiliser.
• Les inscriptions concernant les avertisse­ments et spécifications sur l’appareil ne de­vront pas être recouvertes de peinture, etc. Si le masquage est impossible, contactez votre représentant local pour des étiquettes de remplacement.
AVERTISSEMENT
Une rupture de l’appareil peut occasionner
Ne pas utiliser ce régulateur pour du gaz
des blessures graves.
en bouteille.
Ne pas dépasser la norme de pression
primaire maximum.
AVERTISSEMENT
LA DEFAILLANCE, LE CHOIX ERRONE OU L’USAGE NON CONFORME DES PRODUITS ET/ OU SYSTEMES ICI DECRITS, OU PRODUITS Y AFFERANT, PEUVENT ENTRAINER LA MORT, DES BLESSURES AUX PERSONNES ET DES DOMMAGES MATERIELS.
Ce document et autres informations de « The Company », ses filiales et distributeurs autorisés offre des options complémentaires d’utilisation du produit et/ou système pour des utilisateurs ayant l’expertise technique requise. Il est important que vous analysiez tous les aspects de l’usage prévu, y compris les conséquences de toute défaillance, et que vous passiez en revue les informations concer­nant les produits et systèmes dans le catalogue actuel des produits. En raison de la diversité des conditions de fonctionnement et d’utilisation de ces produits ou systèmes, l’utilisateur, et lui seul, selon ses propres analyses et tests, porte la responsa­bilité du choix final des produits et systèmes. Il est aussi de sa responsabilité pleine et entière de s’as­surer que les produits soient utilisés conformément aux normes de sécurité et avertissements d’usage. Les produits décrits ici, y compris, mais non exclusivement, les caractéristiques des produits, spécifications, aspects, disponibilité et prix, sont susceptibles de modification à tout moment et sans préavis par « The Company » et ses filiales.
DES EXEMPLAIRES SUPPLEMENTAIRES DE CES INSTRUCTIONS SONT DISPONIBLES POUR AC­COMPAGNER LES APPAREILS/MANUELS D’ EN­TRETIEN CORRESPONDANT A CES PRODUITS. CONTACTEZ VOTRE REPRESENTANT LOCAL.
Guide de sécurité
Pour obtenir de plus amples informations sur les directives à appliquer recommandées, prière de vous reporter à la section Guide de sécurité des catalogues de la Pneumatic Division ou de télécharger le Guide de sécurité de la Pneumatic Division sur le site www.wilkersoncorp.com
VOUS avez choisi un produit de qualité et nous
vous en remercions. Pour vous assurer d’un rendement et d’un fonctionnement parfaits, lisez ces instructions avant d’installer cet équipement.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT L’INSTALL DES RÉGULATEUR DIAL-AIR™
1. NE PAS installer l’appareil avant d’avoir lu
dans son intégralité cette notice d’information sur le produit.
SAUF indication contraire du fabricant, cet
2. appareil est prévu pour l’air comprimé. Tout emploi avec d’autres fluides (liquides ou gaz) est contre-indiqué. Ainsi, l’utilisation avec certains liquides ou gaz dangereux, ou leur injection, (alcool, gaz de pétrole liquéfié) peut être dangereux pour l’appareil, ou entraîner des risques d’explosion ou des fuites dangereuses. Les garanties du fabricant sont nulles en cas de mauvaise utilisation. Le fabricant dégage sa responsabilité en cas d’accident en découlant. La pression maximale d’utilisation est de 21 bars (300 psig). La température d’utilisation se situe entre 0°C et 65.5°C (de 32°F à 150°F).
3. INSTALLER l’appareil en amont et aussi près que possible de l’endroit où l’air régulé est nécessaire.
4. INSTALLER l’appareil de sorte que l’air circule dans le sens indiqué par la flèche sur la fonderie.
5. NE PAS diminuer le débit d’air par l’emploi de tuyauterie ou de raccords de dimensions insuffisantes, sauf si l’on désire un débit minimum.
6. INSTALLER le régulateur dans n’importe quelle position de rotation.
7. LES ORIFICES DE RACCORDEMENT DU MANOMÈTRE peuvent soit servir à monter un manomètre,soit servir de sortie supplémentaire pour l’air régulé. Obturer tout orifice non utilisé.
LE MONTAGE SUR PANNEAU impose un trou
8. de 69 mm de diamètre, plus 4 trous de 5,5 mm pour les vis. L’appareil peut être monté sur des matériaux de 32 mm d’épaisseur maximum.
9. NOUS CONSEILLONS d’installer un filtre de 5 microns en amont du régulateur.
POUR RÉGULER L’AIR, tourner le bouton de
10. réglage dans le sens des aiguilles d’une montre afin d’augmenter la pression de l’air régulé, et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre afin de diminuer la pression de l’air régulé.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT L’ENTRETIEN DES RÉGULATEURS DUAL-AIR™
1. AVANT D’ENTRETENIR CET APPAREIL, LIRE DANS SON INTÉGRALITÉ CETTE NOTICE D’INFORMATION SUR LE PRODUIT. ARRÊTEZ L’ALIMENTATION D’AIR. VENTILEZ LES DEUX CÔTÉS DU RÉGULATEUR.
LUBRIFICATION DES RÉGULATEURS DIAL-AIR™
POUR S’ASSURER UN FONCTIONNEMENT
1. SANS PROBLÈME, il est indispensable de convenablement lubrifier le régulateur Dial­Air™.
2.
DÈS QUE L’UN des signes de mauvais fonctionnement suivants se manifeste, lubrifier le régulateur à l’aide du lubrificateur LUBE® MCG 111 le lubrifiant
(voir la remarque). Lorsque
CHRISTO-LUBE® MCG 111 pas disponible, employer Lubriplate ou
Molykote®.
CHRISTO-
n’est
MAGNALUBE®-G
REMARQUE : L’huile ne doit jamais servir de
lubrifiant. A. Décharge à l’atmosphére excessive. B. Incapacité d’atteindre une pression
secondaire élevée. C. Pressions secondaires irrégulières. D. Hystérésis excessive (retard de l’effet
désiré; dans ce cas à cause du manque
de lubrification).
3. Voyez les étapes 1 à 10 de la figure A.
1. ENLEVER le bouchon inférieur (1), le
ressort de la soupape principale (2), la
soupape principale (3), le ressort de la
soupape pilote (4) et la soupape pilote (5).
2. Nettoyer le siège en plastique moulé de la
soupape principale (ne pas lubrifier).
3. Nettoyer et lubrifier joint du bouchon
inférieur, le joint de la soupape principale
et le joint de la soupape pilote.
4. Remonter l’appareil.
5. Si le problème n’est toujours par réglé,
lubrifier les autres joints (voir les étapes 6
à 10).
6. Retirer les anneaux de retenue (6) et sortir
l’ensemble du capot (7) de l’appareil.
7. Retirer le piston supérieur (8), le couvercle
du piston supérieur (9), le piston inférieur
(10), la soupape à pointeau (11) et le
ressort de la soupape à pointeau (12).
8. Nettoyer l’intérieur du corps et le lubrifier
légèrement.
9. Nettoyer et lubrifier le joint du piston
supérieur, le joint du couvercle du piston
supérieur, le joint du piston inférieur,
le joint de la soupape à pointeau ainsi
que le joint de la coulisse de la soupape
principale (13).
10. Remonter l’appareil. Si les signes de
mauvais fonctionnement persistent, se
mettre en rapport avec le fabricant.
RECALIBRAGE DES RÉGULATEURS DIAL-AIR™
1. NE PAS ESSAYER DE CALIBRER L’APPAREIL AVANT QUE LES HUIT JOINTS AIENT ÉTÉ CORRECTEMENT LUBRIFIÉS.
COMMENT RECALIBRER LE RÉGULATEUR
2.
DIAL-AIR™:
A. INSTALLER le régulateur sur une
tuyauterie avec au moins 7,5 bars de pression d’air à l’entrée.
B. MONTER un manomètre sur chaque
orifice de raccordement de manomètre. Boucher le manomètre restant avec le bouchon (fourni).
C. RETIRER la manette de verrouillage de
l’appareil (figure A, élément 14).
D. TOURNER le bouton de réglage sur 100
psi (7 bars).
E. VERIFIER que le manomètre indique 7
bars. Si l’indication du manomètre n’est pas 7 bars, régler la vis A (fig. B) à l’aide d’un tournevis, tout en maintenant le bouton de réglage sur 100 psi ( 7 bars). S’il faut plus d’un demi-tour de la vis A pour régler à 7 bars, voir G ci-dessous.
F. COMMENT VÉRIFIER LE RÉGLAGE
DU CALIBRAGE : Lorsque le relevé du cadran et celui du manomètre sont identiques (100 psig ± 2 psig - 7 bars ± 0,14 bar), tourner le bouton de réglage à 20 psig (1,4 bar). L’appareil est calibré lorsque le relevé du manomètre est de 20 psig ± 5 psig (1,4 bar ± 0,34). (Pour la majorité des manomètres, ± 2 psig et ± 5 psig sont des tolérances).
G. NE PAS régler la vis A de plus d’un demi-
tour lors du calibrage de l’appareil. Au cas où l’appareil a été correctement lubrifé mais qu’il faut plus d’un demi-tour pour le calibrer, cela indique des problèmes
,
supplémentaires. L’appareil devra être renvoyé au vendeur.
GERMAN
!
!
!
!
!
!
VORSICHT
Verletzungen und Sachschäden durch unerwartetes Systemverhalten vermeiden:
Vor der Installation, Wartung oder Umrüstung die Stromversorgung (falls erforderlich) unterbrechen.
• Vor der Installation, Wartung oder Umrüstung die Druckluftversorgung unterbrechen und alle an diesem Produkt angeschlossenen Druckluftleitungen entlasten.
• Das Produkt innerhalb der vom Hersteller angegebenen Druck-, Temperatur- und Betriebsbedingungen betreiben, die in dieser Anleitung aufgeführt sind.
• Bei Umgebungstemperaturen unter dem Gefrierpunkt muss das Prozessmedium feuchtefrei sein.
• Das Produkt gemäß den in dieser Anleitung angegebenen Verfahren warten.
• Installation, Wartung oder Umrüstung dieser Produkte müssen von Fachpersonal mit Kenntnissen im Umgang mit pneumatischen Produkten durchgeführt werden.
Nach der Installation, Wartung oder Umrüstung müssen die Druckluft- und Stromversorgung (falls erforderlich) wieder angeschlossen und das Produkt auf ordnungsgemäße Funktion und Dichtheit getestet werden. Bei hörbaren Undichtigkeiten oder nicht ordnungsgemäßer Funktion darf das Produkt nicht in Betrieb genommen werden.
Am Produkt angebrachte Warnhinweise und Spezifikationen dürfen nicht mit Farbe überstrichen oder anderweitig verdeckt werden. Falls sie nicht abgedeckt werden können, Ersatzschilder beim Vertragshändler bestellen.
VORSICHT
Bersten des Produkts kann schwere
Verletzungen verursachen.
Regler nicht an Flaschengas anschließen.
Den maximalen Primärnenndruck nicht über-
schreiten.
VORSICHT
DER AUSFALL, DIE FALSCHE AUSWAHL ODER DIE UNSACHGEMÄSSE VERWENDUNG DES PRODUKTS, DER SYSTEME UND/ODER ZUGE­HÖRIGER TEILE, DAS/DIE HIERIN BESCHRIE­BEN IST/SIND, KANN SCHWERE ODER TÖD­LICHE VERLETZUNGEN BZW. SACHSCHÄDEN VERURSACHEN.
Dieses Dokument und andere Informationen des Unternehmens, seiner Tochtergesellschaften und seiner Vertragshändler enthalten Produkt- und/oder Systemoptionen, deren Eignung von Anwendern mit technischem Fachwissen geprüft werden muss. Bei dieser Prüfung sind alle Aspekte der entspre­chenden Anwendung zu analysieren, einschließlich der Auswirkungen von Ausfällen, und die im aktuel­len Produktkatalog enthaltenen Informationen über das Produkt oder die Systeme zu berücksichtigen. Aufgrund der Vielzahl von möglichen Betriebsbe­dingungen und Anwendungen dieser Produkte oder Systeme ist der Anwender auf Grundlage seiner ei­genen Analyse und Tests alleinig für die endgültige Auswahl des Produkts und Systems verantwortlich und muss gewährleisten, dass alle Leistungsanfor­derungen, Sicherheitsvorkehrungen und Vorsichts­maßnahmen der Anwendung eingehalten werden.
Die hierin beschriebenen Produkte, einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf Produktmerkmale, Spezifikationen, Konstruktionsmerkmale, Verfüg­barkeit und Preis, können jederzeit ohne Voran­kündigung vom Unternehmen und seinen Tochter­gesellschaften geändert werden.
WEITERE EXEMPLARE DIESER ANLEITUNG SIND FÜR DAS EINFÜGEN IN BETRIEBSANLEITUNGEN/ WARTUNGSHANDBÜCHERN VON AUSRÜSTUN­GEN, DIE DIESES PRODUKT VERWENDEN, BEI IHREM VERTRAGSHÄNDLER ERHÄLTLICH.
Sicherheitshinweise
Umfassendere Informationen zu den empfohlenen Anwendungsrichtlinien finden Sie im Abschnitt Sicherheitshinweise (Safety Guide) in den Katalogen der Pneumatic Division, oder Sie können die Sicherheitshinweise der Pneumatic Division (Pneumatic Division Safety Guide) unter www.wilkersoncorp.com herunterladen
SIE haben ein Qualitätsprodukt ausgewählt
und wir danken Ihnen für das uns erwiesene Vertrauen. Damit das Gerät mit optimaler Leistung und Sicherheit arbeitet, bitten wir Sie, vor dem Einbau die nachfolgenden Instruktionen zu lesen.
WICHTIGE INSTALLATIONSANLEITUNGEN FÜR DIAL-AIR™-REGLER
1. LESEN Sie diese Informationsbroschüre
genau durch, bevor Sie das Gerät installieren.
2.
WENN NICHT anderweitig vom Hersteller angegeben, darf dieses Produkt ausschließlich für Druckluftsysteme angewendet werden. Die Verwendung eines anderen Mediums (flüssig oder gasförmig) ist eine zweckfremde Anwendung. So kann zum Beispiel die Verwendung bzw. Einspritzung von bestimmten feuergefährlichen Flüssigkeiten oder Gasen (wie etwa Alkohol oder Flüssiggas) das Gerät beschädigen bzw. Brandgefahr oder eine gefährliche externe Leckage verursachen. Im Falle einer solchen Fehlanwendung erlischt die Herstellergarantie und der Erzeuger übernimmt keine Verantwortung für einen sich daraus ergebenden Verlust. Der maximale Nenndruck beträgt 21 bar (300 psig). Der Temperaturbereich beträgt 0 °C bis 65,5 °C (32 °F bis 150 °F).
3. INSTALLIEREN Sie das Gerät stromaufwärts
und so nahe wie möglich an der Stelle, an der die geregelte Druckluft benötigt wird.
4. DIE DRUCKLUFT muß in Pfeilrichtung durch
das Gehäuse strömen.
5. VERRINGERN Sie den Luftdurchfluß nicht
durch unterdimensionierte Rohre oder Verschraubungen, außer wenn Sie den maximalen Luftdurchfluß nicht benötigen.
6. INSTALLIEREN Sie den Regler in einer
rotierenden Lage.
7. MANOMETERANSCHLÜSSE können zur
Installation eines Manometers oder aber auch als zusätzliche Auslaßöffnungen für geregelte Druckluft verwendet werden. Alle nicht benutzten Öffnungen sind zu verschließen.
8. BEIM Montieren der Schalttafel sind
erforderlich: ein Loch mit einem Durchmesser von 69 mm und vier Schraubenlöcher mit einem Durchmesser von 5,5 mm. Das Gerät kann auf einem bis zu 32 mm dicken Material montiert werden.
9. INSTALLIEREN Sie einen 5-Mikron-Filter
vom Regler stromaufwärts.
10. ZUR EINSTELLUNG eines höheren Drucks
ist der Einstellknopf im Uhrzeigersinn zu drehen; zur Einstellung eines niedrigeren Drucks entgegengesetzt dem Uhrzeigersinn.
WICHTIGE WARTUNGSANLEITUNGEN FÜR DIAL-AIR™-REGLER
1. LE SE N SI E DI ES E INFORMATIONSBROSCHÜRE GENAU DURCH, BEVOR SIE DAS GERÄT WARTEN, STELLEN SIE DIE LUFTZUFUHR AB UND ENTLÜFTEN SIE DIE ANLAGE AN BEIDEN SEITEN DES REGLERS.
SCHMIERUNG VON DIAL-AIR™-REGLERN
2. WENN EINES der folgenden Symptome auftritt, ist der Regler mit dem Schmiermittel CHRISTO-LUBE (siehe Hinweis). Falls CHRISTO-LUBE® MCG 111 nicht zur Verfügung steht, verwenden Sie
®
MCG 111 einzureiben
®
MAGNALUBE HINWEIS: Niemals Öl als Schmiermittel
-G
,
Lubriplate oder Molykote®.
verwenden. A. Übermäßige Entlastungsentlüftung. B. Kein hoher Sekundärdruck erzielbar. C. Unregelmäßige Sekundärdrücke. D. Übermäßige Schaltunempfindlichkeit
(Verzögerung der erwünschten Wirkung; in diesem Fall wegen mangelhafter Schmierung).
„Abbildung A“ verweist auf die Schritte 1 bis 10.
3.
1. BODENSTOPFEN (1), Hauptventilfeder (2), Hauptventil (3), Vorsteuerventilfeder (4) und Vorsteuerventil (5) entfernen.
2. Den Formgummisitz des Hauptventils reinigen (NICHT SCHMIEREN).
3. Die Bodenstopfen-, Hauptventil- und Vorsteuerventildichtung reinigen und schmieren.
4. Die Einheit wieder zusammenbauen.
5. Wenn das Problem noch nicht behoben ist, die restlichen Dichtungen schmieren (siehe Schritte 6 bis 10).
6. Den Sicherungsring (6) und die Haube (7) vom Gerät entfernen.
7. Den oberen Kolben (8), die obere Kolbenmanschette (9), den unteren Kolben (10), das Nadelventil (11) und die Nadelventilfeder (12) entfernen.
8. Die Innenseite des Körper reinigen und leicht einschmieren.
9. Die obere Kolben-, obere Kolbenmanschetten- und untere Kolbendichtung sowie die Nadelventil­und Hauptventilgleitdichtung (13) reinigen und einschmieren.
10. Das Gerät wieder zusammenbauen. Falls die Symptome immer noch auftreten, setzen Sie sich mit dem Hersteller in Verbindung.
NEUEICHUNG VON DIAL-AIR™-REGLERN
1. NICHT EICHEN, BEVOR NICHT ALLE ACHT DICHTUNGEN ENTSPRECHEND GESCHMIERT WURDEN.
2. NEUEICHUNG DES DIAL-AIR™-REGLERS: A. DEN REGLER auf einer Druckluftleitung
montieren, wobei der Druck an der Einlaßöffnung mindestens 7,5 bar betragen muß.
B. AN EINEN DER Manometeranschlüsse
ein Manometer anbringen. Den anderen Manometeranschluß mit dem beiliegenden Stopfen verschließen.
C. VERRIEGELUNGSKNOPF (Abbildung A,
Punkt 14) vom Gerät entfernen.
D. DEN EINSTELLKNOPF auf 7 bar drehen. E. DAS MANOMETER auf 7 bar-
Ablesung überprüfen. Wenn die Manometerablesung nicht 7 bar beträgt, Schraube „A“ (Abb. B) so lange drehen, bis das Manometer 7 bar anzeigt. Schraube „A“ mit dem Schraubenzieher einstellen und dabei den Einstellknopf auf 7 bar halten. Falls mehr als eine halbe Drehung bei der Schraube „A“ erforderlich ist, um 7 bar zu erreichen, ist nach dem unten angeführten Punkt „G“ vorzugehen.
F.
ÜBERPRÜFEN DER EICHEINSTELLUNG: Wenn die Ablesung von Skala und Manometer übereinstimmt (7 bar ± 0,14 bar), den Einstellknopf auf 1,4 bar stellen. Das Gerät ist geeicht, wenn die Ablesung 1,4 bar ± 0,34 bar beträgt (± 0,14 bar und ± 0,34 bar sind die Toleranzen, der am häufigsten verwendeten Manometer).
G. SCHRAUBE „A“ beim Eichen des Geräts
nicht mehr als eine halbe Drehung verstellen. Wenn das Gerät richtig geschmiert wurde und mehr als eine halbe Drehung erforderlich ist, um es zu eichen, sind zusätzliche Probleme vorhanden. In diesem Fall ist das Gerät an die Lieferfirma zurückzusenden.
Loading...
+ 5 hidden pages