WildGuarder WATCHER 1 User Manual

4G LTE FULL HD FOTOPAST
WATCHER 1
NÁVOD K OBSLUZE
Pro modely: Watcher1w/Watcher1-4G/Watcher1w-4G
Dovozce:
.o.r.s .lops ,sulp TNAIRAV
Důležitá upozornění
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ
Úvodem bychom vám rádi poděkovali za vaši důvěru, kterou jste značce WildGuarder projevili nákupem vaší nové fotopasti. Věříme, že s
ní budete spokojeni a zavazujeme se vám poskytovat veškerou podporu, aby tomu tak bylo.
K tomu, abyste mohli využít možností, které tato vynikající fotopast nabízí, si prostudujte pečlivě tento návod k obsluze! V případě, že se
vyskytnou jakékoliv problémy, projděte nejdříve krok za krokem nastavení fotopasti a přesvědčte se, že všechny funkce jsou nastaveny
správně. Zdrojem většiny zdánlivých problémů bývá totiž právě chybné nastavení funkcí! Při odstranění problémů vám také pomůže
příslušná kapitola tohoto návodu: „Řešení problémů“.
Pokud by i přesto problém přetrvával, obraťte se na svého prodejce, nebo dovozce. Případně můžete kontaktovat přímo výrobce na
adrese: support@wildguarder.com.
Na webové adrese www.wildguarder.com, také naleznete originál tohoto návodu a další technické informace.
WildGuarder doporučuje používat pro napájení plnou sadu 12 lithiových baterií AA. Jejich životnost lze výrazně prodloužit použitím
solárního panelu.
Nikdy nepoužívejte současně nové a použité baterie, ani baterie různých typů (např. lithiové a alkalické).
WildGuarder doporučuje ve fotopastech řady Watcher1 SDHC karty SanDisk® class 6 nebo rychlejší (až do kapacity 32 GB).
Obsah
1. Obecné informace ....................................................................................... 1
1.1 Vlastnosti ..................................................................................................... 2
1.2 Použití .......................................................................................................... 2
1.3 Hlavní funkce .............................................................................................. 2
1.4 Napájení ....................................................................................................... 3
1.5 Výběr SD karty ........................................................................................... 4
1.6 Upozornění .................................................................................................. 4
2. Celkový pohled a části fotopasti .................................................................. 5
3. Stručný návod ............................................................................................... 6
3.1 Vložení SIM karty ....................................................................................... 6
3.2 Vložení SD karty a její naformátování ..................................................... 6
3.3 Vložení baterií ............................................................................................. 6
3.4 Přepnutí do režimu nastavení (režim Test) ............................................... 7
3.5 Přepnutí do aktivního režimu .................................................................... 7
4. Pokročilá nastavení ....................................................................................... 9
4.1 Nastavení parametrů na fotopasti ............................................................. 9
4.2 Nastavení fotopasti na počítači ................................................................ 18
4.3 Nastavení MMS/SMTP/FTP na počítači................................................. 21
4.3.1 4G Setup (Nastavení 4G)……………..……………………………..21
4.3.2 MMS Setup (Nastavení MMS)…………….………….……………22
4.3.3. SMTP Setup (Nastavení SMTP)……………….…………………..22
4.3.4 FTP Setup (Nastavení FTP)………………………………..………..23
4.5 Aplikace pro vzdálené ovládání přes SMS.............................................. 26
4.6 Provozní podmínky modulu 4G LTE ...................................................... 29
4.7 Přenos záznamů na počítač ...................................................................... 29
4.8 Čištění ........................................................................................................ 29
5. Řešení problémů ......................................................................................... 30
5.1 Na snímcích nejsou objekty zájmu .......................................................... 30
5.2 Fotopast přestala pořizovat snímky ........................................................ 30
5.3 Nedostatečný dosah blesku pro noční snímky ........................................ 30
6. Technické parametry .................................................................................. 31
7. Záruka WildGuarder® Warranty ............................................................ 33
Strana 1
1.Obecné informace
Fotopasti Watcher1 Series jsou nejnovější generací výrobků značky WildGuarder®. GSM verze představuje nejvyspělejší GSM fotopast pro rychlé sítě 4G LTE a je špičkou na trhu. Tento návod je společný pro modely Watcher1 a Watcher1 4G LTE, který je vrcholným výrobkem značky WildGuarder® pro rychlé sítě 4G FDD-LTE a umožňuje rychlý přenos záznamů v nejvyšší kvalitě. GSM modul fotopasti Watcher1
4G LTE nabízí možnost přenosu snímků v plném rozlišení 20 MP a videa o velikosti 30 MB v normě 1080P HD. To je velká přednost fotopasti Watcher1 4G LTE, protože většina GSM fotopastí odesílá snímky pouze v komprimované velikosti a videa vůbec, nebo jen v omezené
kvalitě. Další předností je, že kromě odesílání záznamů (foto i video) do e-mailové schránky nabízí fotopast Watcher1 4G LTE i možnost odesílání na FTP úložiště, ze kterého je možno si je stahovat do libovolného zařízení.
Pozn. FTP( File Transfer Protocol) - více informací např. na: https://cs.wikipedia.org/wiki/File_Transfer_Protocol
Fotopasti WildGuarder® řady Watcher1 jsou vysoce technicky vyspělé výrobky se snadnou obsluhou a řadou patentovaných řešení. Společnost WildGuarder® je vždy otevřena návrhům ze strany uživatelů pro další zlepšení možností a kvality svých výrobků.
Prosíme, prostudujte si pečlivě tento návod ještě před tím, než začnete svou novou fotopast používat!
Existují čtyři verze modelu:
Watcher1 je základní model (bez GSM) s normálním objektivem Watcher1w je základní model (bez GSM) se širokoúhlým objektivem Watcher1-4G je 4G LTE fotopast s GSM a normálním objektivem Watcher1w-4G je 4G LTE fotopast s GSM se širokoúhlým objektivem
Dále existují tři verze modelu WildGuarder® Watcher1-4G: Verze pro evropský trh Verze pro australský trh Verze pro americký trh
Podporované 4G/3G/2G frekvence:
Verze pro Evropu & Austrálii
4G FDD-LTE frekvence: B1 B3 B5 B7 B8 B20 3G WCDMA frekvence: B1 B5 B8 2G GSM síť: 850/900/1800/1900
Verze pro severní Ameriku
4G FDD-LTE frekvence: B2 B4 B5 B12 B17 3G WCDMA frekvence: B2 B4 B5 2G GSM síť: 850/1900
Fotopasti se vyrábějí ve třech provedeních maskování:
Zelená kamufláž Hnědá kamufláž * Červenohnědá
Pro český a slovenský trh
Strana 2
1.1 Vlastnosti
Mimo vlastnosti, které běžně naleznete u ostatních fotopastí, nabízejí modely WildGuarder® velmi uživatelsky přívětivé ovládání a zejména technické parametry, které skutečně nejsou běžné. Například odesílání až 30 MB videozáznamů ve standardu FHD 1080P (Full HD), snímků v rozlišení až 20 megapixelů. Dále rozšířené zorné pole objektivu 70°, resp. 110°, neviditelné osvětlení Black Flash emitované 56 LED diodami na vlnové délce 940 nm, vzdálené ovládání přes SMS, FTP úložiště atd.
1.2 Použití
Tato 20MP fotopast je připravena pro všestranné využití. Ochranu domova, firemního majetku a samozřejmě sledování zvěře a přírody. V testovacím režimu je možno také fotopast využít jako běžný fotoaparát se záznamem videa.
A. Přenosné zabezpečovací zařízení pro domov, kancelář, sklad, stavbu atd. B. Pohybem aktivované zařízení pro noční střežení majetku s neviditelným osvětlením. C. Sledování a lov zvěře
Hlavní funkce
1.3 Hlavní funkce
1. Podpora sítí 4G FDD-LTE a kompatibilita se sítěmi 3G WCDMA /2G GSM/GPRS
2. Verze s běžným objektivem: 70° objektiv (FOV); 70° záběr PIR; Verze se širokoúhlým objektivem: 110° objektiv (FOV); 112° záběr PIR;
3. Možnost odesílání až 30Mb paketů 1080P videa & 20 MP/12 MP/8 MP/5 MP snímků v plném rozlišení přes síť 4G FDD-LTE
4. Funkce FTP: Podpora stahování 30Mb 1080P HD video & 20MP/12MP/8MP/5MP foto do FTP uložiště, umožňuje prohlížet a stahovat
video & foto prostřednictvím FTP software/APP
5. GPS souřadnice (zeměpisná délka & šířka), které je možno zadat prostřednictvím klávesnice. (GPS údaje budou zobrazeny na snímcích
a videích)
6. Aplikace WildGuarder APP a vzdálené ovládání přes SMS: Možnost měnit nastavení fotopasti prostřednictvím aplikace WildGuarder
Zabezpečení lesního hospodářství
Zabezpečení včelínů
Pozorování divoké zvěře
Výzkumné záznamy
Bezpečnost při venkovních aktivitách
Zabezpečení skladů
Strana 3
APP
7. Nastavitelné rozlišení snímků: 1,3 MP, 5 M, 8 MP, 12 MP až po maximální rozlišení 20 Megapixelů. (Rozlišení senzoru je 5MP)
8. Rychlá odezva spouště 0,4-0,6 s
9. Video v maximálním rozlišení Full HD 1080P (1920x1080): 30FPS, 720P (1280x720), 640x480 se záznamem zvuku
10. 56 LED diod emitující neviditelné osvětlení „Black Flash“ o vlnové délce 940 nm
11. Dosvit osvětlení 15-20 m
12. Režim „Foto + Video“ ve kterém fotopast na podnět PIR pořídí nejprve snímek následovaný videem
13. Extrémně nízká spotřeba energie může být umocněna použitím externího solárního panelu
14. Řada praktických funkcí jako: Nastavitelná citlivost PIR, série snímků (1~3 foto na jeden podnět PIR), nastavitelná prodleva mezi snímky,
časosběr, časovač, záznam zvuku, TV výstup nebo otisk údajů na každém záběru (logo, datum/čas, teplota, fáze měsíce)
15. Rozsah pracovních teplot -15 °C až 70 °C
16. Nastavením časosběru fotopast pořizuje bez podnětu PIR snímky, nebo videa, v zadaných intervalech. Díky časosběru lze získat unikátní
záběry např. růstu a květu rostlin, stavby ptačího hnízda, stavby domu. Tato funkce se také používá pro monitorování velkých ploch mimo dosah PIR čidla
17. Časovač definuje časové rozpětí, ve kterém má fotopast pořizovat záznamy, a může být použit současně s časosběrem. Pozor! Pokud
zvolíte funkci časosběru, vždy nastavte periodu, jinak nebude fotopast pořizovat žádné snímky!
18. Možnost montáže přiloženým popruhem na strom nebo na závit stativu
19. Vestavěný 2.0” TFT barevný displej pro nastavení a prohlížení snímků nebo přehrávání videa
20. Možnost uzamčení a ochrany heslem
22. Možnost nastavení prostřednictvím osobního počítače nebo klávesnice a displeje na těle fotopasti
1.4 Napájení
Baterie
Fotopast řady Watcher1 používá 4 nebo 8 nebo 12 baterií velikosti AA (napájení 6 V je potřebné k zajištění všech funkcí fotopasti pouze nouzově, doporučuje používat 12baterií!!!). Můžete používat kvalitní alkalické baterie, kvalitní baterie NiMH, nebo lithiové dobíjecí baterie. Doporučujeme však používat ve fotopasti pouze baterie NiMH a lithiové baterie, protože alkalické baterie mají mnohem menší výdrž a při vybití mohou fotopast poškodit výtokem. POZNÁMKA: Nemíchejte různé typy baterií! Současné použití různých typů baterií ve fotopasti může způsobit její trvalé poškození, na které se nevztahuje záruka výrobce!
UPOZORNĚNÍ: Upozorňujeme, že i v režimu OFF fotopast stále spotřebovává určitou energii z baterií. Nebudete-li fotopast používat delší
dobu, doporučujeme, aby uživatel vyjmul baterie z fotopasti, aby nedošlo k jejich vytečení, které by mohlo fotopast poškodit a způsobit neplatnost záruky.
UPOZORNĚNÍ: Při vkládání nebo vyjímání baterií a paměťové karty musí být fotopast vždy v režimu OFF. Pokud byste baterie nebo
paměťovou kartu vkládali do zapnuté fotopasti, mohlo by dojít k jejímu poškození
Solární panel
Abychom rozšířili možnosti použití našich výrobků, jsou fotopasti řady Watcher1 navrženy tak, aby bylo možné k nim připojit většinu standardních typů solárních panelů s lithiovou baterií 6 V. Připojení solárního panelu může podstatným způsobem prodloužit celkovou výdrž napájení.
Napájecí adaptér—pro účely bezpečnostního dohledu
Tato fotopast může být také napájena externím stejnosměrným adaptérem 6 V. Pokud používáte napájecí adaptér, doporučujeme vyjmout baterie z fotopasti. Elektrické napájení se doporučuje pro bezpečnostní účely.
Strana 4
1.5 Výběr SD karty
Pro fungování fotopasti je potřeba paměťová karta. Jakmile fotopast přepnete do polohy „ON“, když v ní není žádná paměťová karta, objeví se na displeji zpráva „Please insert memory card (Prosím, vložte paměťovou kartu)“. Do slotu pro SD kartu na fotopasti můžete vložit kartu s maximální kapacitou 64 GB. Než paměťovou kartu vložíte nebo vytáhnete, musí být fotopast přepnuta do polohy „OFF“. Pokud by tomu tak nebylo, mohlo by dojít ke ztrátě nebo poškození snímků již uložených na paměťové kartě. Když je SD karta plná, na displeji se zobrazí zpráva „Memory Full (Plná paměť)“. Následující údaje vyjadřují přibližný počet snímků, které lze zaznamenat ve fotopasti v závislosti na kapacitě paměťové karty. Níže uvedená tabulka poskytuje přehled o přibližné kapacitě SD karet různé velikosti. Vyhledejte v ní, která velikost karty nejlépe vyhovuje vašim potřebám.
1.6 Upozornění
1. Paměťovou SD kartu musíte vložit správně, fotopast nepodporuje výměnu (vložení) SD karty za provozu.
2. Používejte vysoce kvalitní baterie typu AA, abyste zabránili tomu, že dojde ke korozi kyselinou vytečenou z baterií.
3. Pro napájení této fotopasti používejte správný adaptér (6 V) a při vkládání baterií dávejte pozor na jejich správnou polaritu.
4. V režimu TEST fotopast automaticky přejde do automatického režimu PIR, pokud 60 sekund nestisknete žádné tlačítko. Chcete-li
provádět další konfiguraci, musíte fotopast ručně zapnout.
5. Když probíhá aktualizace systému, neodpojujte napájení. Pokud po aktualizaci zařízení nefunguje, zašlete ho zpět výrobci.
6. Nevytahujte a nevkládejte zbytečně často SD kartu ani baterie a neodpojujte síťový adaptér, když je fotopast zapnutá.
7. V zóně, v níž fotopast detekuje pohyb, aby neměly být žádné pohybující se předměty, jako jsou větve nebo traviny, aby fotopast nepořizovala nechtěné snímky a videa.
8. Fotopast byste neměli směrovat na teplé předměty, které vás nezajímají, jako jsou například výdechy klimatizace a lampy, aby
nepořizovala snímky a videa omylem.
9. Naprogramované datum/čas mohou být uloženy ve fotopasti 12 hodin, pokud byla předtím fotopast zapnuta alespoň 1 hodinu.
10. Fotopast vypnete posunutím vypínače do polohy OFF. Připomínáme, že i v poloze OFF fotopast stále spotřebovává určitou energii z
baterií. Proto z fotopasti vyjměte baterie, pokud ji nebudete delší dobu používat
Strana 5
2. Celkový pohled a části fotopasti
Bateriový box
Ovládací panel
LCD displej
Mikrofon
Přepínač ON/OFF/SETUP
Reproduktor
Bezpečnostní zámek
Logo Wildguarder
Logo Wildguarder
PIR čidlo
Objektiv
Neviditelný blesk
Senzor světla
Anténa
Název Wildguarder
Stativový závit
Slot na SD kartu
Slot na SIM kartu
USB port
HDMI port
6V napájecí konektor
Kontrolka napájení
Strana 6
3. Stručný návod
3.1 Vložení SIM karty
Pro správnou funkci fotopasti Watcher1-4G potřebujete SIM kartu (máte-li model Watcher1 bez mobilní komunikace, SIM kartu nepotřebujete) od operátora mobilní telefonní sítě. Tato karta musí podporovat síť 4G LTE a zajišťovat služby Short Messaging Service (SMS), Multimedia Messaging Service (MMS) a datovou komunikaci.
Otevřete skříňku fotopasti, na boku uvidíte slot na SIM kartu. Vložte do něj kartu tak, jak naznačuje symbol. Dávejte pozor, abyste SIM kartu vložili do slotu správně.
3.2 Vložení SD karty a její naformátování
Otevřete skříňku fotopasti, na boku uvidíte slot na SD kartu. Vložte SD kartu v poloze naznačené u jejího slotu. Fotopast nemá žádnou vnitřní paměť, proto nebude fungovat bez vložené paměťové karty SD (Secure Digital) nebo SDHC (High Capacity). Před vložením karty SD se ujistěte, že spínač ochrany proti zápisu na boku SD karty NENÍ v poloze pro „zamknutí“. Podporovaná kapacita je až 64 GB, paměťovou kartu musíte vždy naformátovat ve fotopasti, než ji začnete používat.
3.3 Vložení baterií
Otevřete kryt fotopasti, uvnitř uvidíte přihrádku na baterie. Vložte alespoň 4 baterie typu AA, a to s polaritou naznačenou uvnitř přihrádky na baterie. Vložení baterií s obrácenou polaritou může způsobit poruchu zařízení. Důrazně doporučujeme vyměnit baterie, když je ikona baterie (na displeji fotopasti) prázdná nebo když datové razítko nefunguje. Vložte 12 kusů nových a plně nabitých baterií AA.
Strana 7
3.4 Přepnutí do režimu nastavení (režim Test)
Přepnutí do nastavení a vypnutí, provedení nastavení. Po zajištění napájení přepněte přepínač na fotopasti do polohy „SETUP/Test“, abyste pomocí tlačítek (viz fotografie níže) mohli provést nastavení popsaná na následujících stránkách. V režimu OFF jsou infračervené diody zhasnuté. Když přepnete přepínač do polohy „On“ nebo „Setup/Test“, červená kontrolka se na chvíli rozsvítí.
V „režimu SETUP (nastavení)“ můžete vyzkoušet pracovní oblast senzoru PIR (pasivní infračervený), konkrétně snímací úhel a vzdálenost. Jak provést zkoušku:
- Nejprve umístěte fotopast do vhodné výšky a zaměřte ji na oblast zájmu.
- Pomalu se projděte kolem fotopasti, z jednoho konce oblasti zájmu na druhý. Vyzkoušejte různé vzdálenost a úhly fotopasti.
- Pokud indikátor pohybu bliká modře, znamená to, že vaši polohu detekoval některý z bočních senzorů PIR. Pokud indikátor pohybu bliká
červeně, znamená to, že vaši polohu zachytil hlavní senzor PIR.
Při této zkoušce byste měli najít nejlepší místo pro fotopast. Obecně se doporučuje umístit fotopast do výšky 1 až 2 metry od země.
3.5 Přepnutí do aktivního režimu
Po dokončení a kontrole všech nastavení přepněte přepínač na fotopasti do polohy „ON“, aby fotopast přešla do aktivního režimu. Indikátor pohybu bude blikat asi 3 sekundy a poté začne fotopast pracovat. Okamžitě začne pořizovat snímky a nahrávat videa, když osoba nebo zvíře vstoupí do prostoru sledovaného senzorem PIR.
Upozornění: Abyste se vyhnuli případné falešné aktivaci kvůli kolísání teplot a rušivým pohybům, nesměrujte fotopast na zdroj tepla (např. na slunce, ohřívaný kámen nebo kov) nebo poblíž větví stromů. Ideální je, když fotopast směřuje na sever a do otevřeného prostoru bez zdrojů tepla. Také odstraňte všechny větvičky z prostoru před fotopastí.
Strana 8
Ovládací panel:
Stiskem tlačítka vyberete horní možnost. Stiskem tlačítka přejdete na následující možnost.
Stiskem tlačítka (spoušť) ručně aktivujete závěrku. Snímek nebo video (v závislosti na zvoleném režimu) bude pořízen a uložen na SD kartu. Stisknutím tlačítka „OK“ uložíte nastavení v nabídce Stisknutím tlačítka „Mode“ můžete přepínat mezi režimem foto a režimem video; prohlížet si snímky nebo videa; změnit číslo, písmeno nebo symbol při nastavování ID mobilu a E-mailu. Tlačítko „Menu“ ovladače umožňuje naprogramovat, aby fotopast pracovala tak, jak vy chcete.
Strana 9
4. Pokročilá nastavení
4.1 Nastavení parametrů na fotopasti
Zde můžete vybrat, zda chcete pořizovat snímky nebo nahrávat videa v režimu detekce pohybu nebo v režimu časosběru. V režimu Picture + Video fotopast nejprve pořídí snímek a pak začne nahrávat video.
Jazyk
Na výběr máte z 12 jazyků - angličtina / francouzština / španělština / portugalština / nizozemština/ italština / tradiční čínština / zjednodušená čínština / japonština / maďarština / polština / švédština/čeština. Jazyk můžete nastavit pomocí nabídky na
fotopasti nebo pomocí softwaru WildGuarder.
Velikost snímku
Na výběr máte 5 různých rozlišení snímku - 20 MP, 12 MP, 8 MP, 5 MP, 1,3 MP. Poznámka: Čím větší je velikost souboru, tím detailnější je snímek. Maximální počet snímků ve velkém rozlišení, které lze uložit na
paměťovou kartu, je však podstatně menší než v případě malých obrázků. Například: Pokud použijete SD kartu o kapacitě 16 GB (=16384 MB) a nastavíte velikost snímku na 20 MP. Uložíte na kartu přibližně 818 snímků. Pokud nastavíte velikost snímku na 5 MP, budete mít místo přibližně na 3275 snímků. Navíc, rychlost přenosu malého souboru snímku bude mnohem rychlejší než u velkého souboru snímku.
Loading...
+ 25 hidden pages