Acabou de adquirir o seu telefone móvel WIKO RIFF .
Vai encontrar neste guia todas as informações relativas à
utilização deste telefone móvel para se familiarizar rapidamente, como desejamos, com o universo WIKO.
A transferência, a reprodução e a distribuição das informações contidas neste manual não podem ser em caso algum
transmitidas ou reproduzidas sob qualquer forma, ou sem a
autorização escrita da WIKO.
Marcas registadas
WIKO é uma marca registada de WIKO.
Advertência
A WIKO reserva-se o direito de modificar a qualquer momento as informações presentes neste guia.
Este guia foi realizado com todo o cuidado, mas todas as
informações e recomendações presentes não representam
qualquer garantia.
Limite de responsabilidade
A integralidade dos serviços e dos conteúdos acessíveis
através deste aparelho constitui a propriedade exclusiva de
terceiros, que está, assim, protegida pela legislação (Direito
de autor, patente, licença e outras leis relativas à propriedade intelectual). Estes serviços estão reservados para a
sua utilização pessoal e não para uma utilização comercial.
É impossível utilizar estes conteúdos ou serviços sem um
pedido por escrito ao proprietário do conteúdo. Não pode de
modo algum copiar, publicar, transferir, vender ou utilizar
em qualquer suporte conteúdos ou serviços editados através
deste aparelho ou produzir formas derivadas.
OS SERVIÇOS E OS CONTEÚDOS DE TERCEIROS SÃO
FORNECIDOS «NO SEU ESTADO INICIAL». A WIKO NÃO
GARANTE OS CONTEÚDOS OU SERVIÇOS FORNECIDOS
DESTE MODO, DE MANEIRA EXPRESSA OU IMPLÍCITA,
PARA QUALQUER FINALIDADE BEM COMO AS GARANTIAS
DE QUALIDADE COMERCIAL E DE ADEQUAÇÃO A UMA
UTILIZAÇÃO EM ESPECIAL. A WIKO NÃO ASSEGURA A
GARANTIA DA EXACTIDÃO, DA VALIDADE, DA LEGALIDADE
OU DA EXAUSTIVIDADE DOS CONTEÚDOS OU SERVIÇOS
FORNECIDOS POR ESTE APARELHO. A WIKO NÃO SERÁ
RESPONSABILIZADA EM CASO DE NEGLIGÊNCIA, QUER A
NÍVEL DA RESPONSABILIDADE CONTRATUAL OU DELITUAL, DOS DANOS DIRECTOS OU INDIRECTOS, DOS ACESSÓRIOS ESPECIAIS, DOS HONORÁRIOS DE ADVOGADO, DAS
DESPESAS OU DE QUALQUER OUTRO DANO PROVOCADO
PELA UTILIZAÇÃO DOS CONTEÚDOS OU SERVIÇOS POR
SI OU POR UM TERCEIRO MESMO, SE A WIKO TIVER SIDO
INFORMADA DA POSSIBILIDADE DESTE TIPO DE PROBLEMAS. ALGUNS PAÍSES NÃO AUTORIZAM A EXCLUSÃO DAS
GARANTIAS IMPLÍCITAS OU A LIMITAÇÃO DOS DIREITOS LE-
GAIS DO CONSUMIDOR. PODE DAR-SE O CASO DE ESTAS
EXCLUSÕES NÃO SE APLICAREM A SI.
Os serviços de terceiros podem ser interrompidos ou anulados a qualquer momento. No futuro, a WIKO não assegurará nenhuma representação ou garantia relativa à disponibilidade de quaisquer conteúdos ou serviços. A WIKO não
exerce nenhum controlo dos conteúdos e serviços que são
transmitidos por terceiros através de redes ou de dispositivos de transmissão.
A WIKO declina expressamente qualquer responsabilidade
aquando da interrupção ou da suspensão de um conteúdo
ou de um serviço proposto por este periférico sem restrição
das condições gerais deste limite de responsabilidade.
A
WIKO não pode ser em caso algum responsabilizada
pelo serviço de apoio ao cliente associado aos conteúdos
e aos serviços. Qualquer pergunta ou pedido relativo aos
conteúdos ou serviços deve ser directamente transmitido
ao fornecedor dos conteúdos ou dos serviços em questão.
1. Descobrir o seu telemóvel
Auscultador
1
Ecrã LCD
2
Tecla central e teclas de
3
navegação
Chamada SIM 1
4
Chamada SIM 2
5
Conector Jack 3.5mm
6
Tecla Voltar
7
Fim da chamada /
8
Desligar – Ligar
Lente da câmara fotográfi ca
9
Flash LED
10
Conector USB
11
1
6
11
3
4
5
9
2
7
8
10
2. Como activar o seu telemóvel
carregamento.
Inserir o cartão SIMSubstituição da bateria
Retire a tampa da bateria com o auxílio da ranhura. Insira os
cartões SIM de acordo com o esquema do lado.
O seu telefone é alimentado por uma bateria recarregável.
O desempenho máximo de uma bateria nova é apenas obtido
após três ciclos de carga e descarga completos. Quando a
bateria estiver completamente carregada, desconecte o
carregador.
Enquanto o carregador estiver conectado, um ícone cilíndrico
intermitente indicará o nível de carga. Quando a carga estiver
concluída, o ícone cessará de piscar. A bateria pode esquentar durante o carregamento. o
3. Primeira utilização
Atenção : Utilize somente baterias, carregadores e
acessórios aprovados pelo fabricante. O uso de quaisquer
outros acessórios não autorizados pode danificar o seu
telemóvel!
Ícones e signifi cados
Potência do sinal SIM 1
Potência do sinal SIM 2
Nova mensagem
Chamada não atendida
Bluetooth activado
Nível de carga da bateria
Alarme activado
Perfi l geral activado
Perfi l reunião activado
Perfi l exterior activado
Utilizar as funções
1. Ligar/Desligar
Insira o/os cartões SIM no sentido indicado no esquema.
Instale a bateria e pressione a tecla Ligar - Desligar durante
dois segundos. Para desligar o telefone, pressione a tecla
Ligar - Desligar durante dois segundos.
2. Fazer uma chamada
Introduza o número de telefone do seu destinatário e pressione a tecla de chamada SIM 1 ou SIM 2 para completar
a chamada.
OU Procure os Nomes com o auxílio da tecla Voltar, selec-
cione o contacto desejado e pressione a tecla de chamada
SIM 1 ou SIM 2 para fazer a chamada.
3. Volume da chamada
Durante a chamada, utilize as teclas Esquerda/Direita para
ajustar o volume.
4. Marcação rápida
Vá à sua lista de Nomes. Em seguida, pressione a tecla
ções
>
Defi nições
>
Pressione a tecla Voltar, em seguida, Defi nir os números e,
então, associe os seus contactos às teclas numéricas (do 2
ao 9). A partir do ecrã de bloqueio, basta pressionar, durante
dois segundos, a tecla numérica respectiva para ligar para o
destinatário desejado.
5. Registo de chamadas
A partir do ecrã de bloqueio, pressione a tecla de chamada
SIM 1 ou SIM 2 para aceder ao registo de chamadas. Seleccione o registo de chamada desejado e aceda às opções com
o auxílio da tecla central.
Marcação rápid > Estado > Ligado
Op-
.
6. Opções durante uma chamada
Se activou o modo de chamada em espera junto ao seu operador, pressione Opções durante a conversa para colocá-la
em espera e retomá-la posteriormente. Também há outras
funções disponíveis na lista.
7. Leitor áudio
Para carregar o seu conteúdo musical a partir do cartão de
memória, pressione a tecla central e vá até
Listar > Opções > Adicionar.
aparecerão. Em seguida :
Pressione
Opções > Abrir
escolher os fi cheiros de áudio.
Pressione
Opções > Seleccionar
na pasta seleccionada serão carregados no leitor.
8. Rádio FM
Para activar a rádio FM, conecte os auscultadores ao seu
: abrir o fi cheiro seleccionado para
Leitor áudio
Os seus fi cheiros e pastas
: todos os fi cheiros de áudio
telefone. Pressione a tecla central para parar ou continuar.
Utilize as teclas “* “e “#” para ajustar o som e as teclas
esquerda/direita para alterar a frequência. Pressione a tecla
de chamada SIM 1 para obter mais opções.
>
4. Perguntas frequentes
1. Como bloquear/desbloquear o teclado ?
A partir do ecrã de bloqueio, pressione a tecla central e, em
seguida, a tecla “ ”.
2. Como activar o perfi l Reunião ?
A partir do ecrã de bloqueio, pressione, durante vários
segundos, a tecla “#”. Pressione-a novamente para desactivá-lo.
3. Como activar o bloqueio do telemóvel ?
Vá até
Defi nições > Defi nições de segurança > Segurança
do telemóvel > Bloquear o telemóvel > Ligado
bloqueio padrão é 1234.
4. Como restaurar as defi nições do meu telefone ?
Vá até
Defi nições > Restaurar defi nições de fábrica
A palavra-passe padrão é 1234.
Se deseja alterar este código, vá até
. O código de
.
Defi nições > Defi nições
de segurança
>
Segurança do telemóvel > Alterar senha.
5. Instruções de segurança
Para utilizar este telefone com toda a segurança, leia atentamente as instruções de segurança :
1. Crianças : Esteja muito atento em relação às crianças.
Um telefone móvel contém várias peças soltas. Por isso,
convém ter cuidado quando uma criança está em contacto
com um telefone móvel. O produto contém peças pequenas
que podem ser ingeridas ou provocar a sufocação em caso
de ingestão.
Caso o seu aparelho tenha uma máquina fotográfica ou um
dispositivo de iluminação, não utilize demasiado perto dos
olhos das crianças ou dos animais.
2. Audição : Quando o som está na potência máxima, a escu-
ta prolongada através de auscultadores leves pode provocar
danos na sua audição.
Reduza o volume até ao mínimo necessário quando ouvir
música ou uma conversa. Evite os volumes elevados durante
um período longo.
3. Ao volante : Tenha cuidado quando conduz. A condução
exige uma atenção extrema e regular para reduzir ao máximo os riscos de acidente. A utilização de um telefone móvel
distrair o seu utilizador e levá-lo a provocar um acidente. É
necessário respeitar escrupulosamente a legislação e as regulamentações locais em vigor relativas às restrições de utilização de telefones sem fois ao volante. Por isso, é proibido
telefonar quando se estiver a conduzir e a utilização de um
kit de mãos livres não pode ser considerada uma solução.
No avião : Desligue o seu telefone no avião.
Pense em desligar o seu telefone quando estiver num avião
(GSM + Bluetooth). Ele pode provocar interferências.
4. Meio hospitalar : Desligue o seu telefone se estiver perto
de um aparelho médico.
É muito perigoso ligar um telefone perto de um aparelho
médico. Ele pode provocar interferências com aparelhos
médicos. Por isso, convém respeitar todas as instruções e
avisos nos hospitais ou centros de saúde.
Pense em desligar o seu telefone nas estações de serviço.
Não utilize o seu aparelho numa estação de serviço, perto
de combustíveis. É perigoso utilizar o seu telefone no interior de uma garagem profissional.
5. Implantes electrónicos e estimuladores cardíacos : As
pessoas que têm um implante electrónico ou um estimulador cardíaco devem por precaução posicionar o telefone
no lado oposto ao do implante durante uma chamada. Se
verificar que o seu aparelho provoca interferências com um
estimulador cardíaco, desligue imediatamente o telefone e
contacte o fabricante do estimulador cardíaco para se informar sobre os comportamentos a adoptar.
6. Riscos de incêndio : Não deixe o seu aparelho perto de
fontes de calor como um radiador ou um fogão. Não carregue o seu telefone perto de matérias inflamáveis (os riscos
de incêndio são reais).
7. Contacto com líquidos : Não ponha o telefone em contacto
com líquidos, nem com as mãos molhadas. Todos os danos
provocados pela água podem ser irremediáveis.
8. Utilize exclusivamente os acessórios homologados pela
WIKO. A utilização de acessórios não homologados pode
deteriorar o seu telefone ou provocar riscos.
9. Não destrua as baterias e os carregadores.
Nunca utilize uma bateria ou um carregador danificado.
Não ponha baterias em contacto com objectos magnéticos,
devido ao risco de curto-circuito entre os terminais positivo
e negativo da bateria e de destruir definitivamente a bateria
ou o telefone. De uma maneira geral, não deve expor as
baterias a temperaturas muito baixas ou muito elevadas
(inferiores a 0°C ou superiores a 45°C). Estas diferenças
de temperatura podem reduzir a autonomia e o tempo de
vida das baterias.
10. Choques ou impactos : Utilize e manuseie o seu telefone
com o máximo cuidado.
Proteja o seu telefone dos choques ou impactos, que podem
danificá-lo. Algumas peças do seu telefone são de vidro e
podem quebrar-se em caso de queda ou de fortes impactos.
Não toque no ecrã com um objecto pontiagudo.
11. Descarga eléctrica : Não tente desmontar o seu telefone.
Os riscos de descarga eléctrica são reais.
12. Conservação e limpeza : Se quiser limpar o seu apare-
lho, utilize um pano seco (sem dissolventes, como o benzeno, ou álcool).
13. Recarregue o seu telefone numa zona bem arejada.
Não recarregue o seu aparelho se ele estiver em cima de
um tecido.
14. Alteração das bandas magnéticas. Não coloque o seu
telefone ao lado de um cartão de crédito, pois isso pode
danificar os dados das bandas magnéticas.
15. Temperatura do telefone:
Não utilizar o telemóvel em condições atmosféricas de temperaturas demasiado elevadas ou baixas. Não expor a uma
forte radiação direta solar ou em situações de humidade
elevada. A temperatura ótima para este terminal varia entre
-10 °C e +45 °C, sendo a temperatura máxima indicada pelo
fabricante durante o carregamento de +40°C.
16. Devido ao material utilizado envolvente, o telemóvel de-
verá ser apenas conectado a um Interface USB de verão 2.0
ou superior. A conexão a esta dita energia USB é proibida.
17. O adaptador de alimentação é o dispositivo para desligar
o aparelho. A tomada eléctrica deverá estar perto do aparelho e facilmente acessível.
18. Este carregador é destinado somente para utilização em
espaços interiores , o tipo de carregador é:
ÁREAPAÍSESTIPO DE CARREGADOR
Área 1
Área 2
França, Alemanha, Itália,
Portugal, Espanha, Bélgica,
Holanda, Suiça, Luxem-
burgo, Polónia, Argélia
EAU, Arábia Sáudita,
Nigéria, Quénia
UC35A50070, a tensão/
corrente de saída é de
5.0V/0.7A.
UD56A50100, a tensão/
corrente de saída é de
5.0V/1.0A
~ Instruções de utilização importantes
Baterias - SIM - Chamada de urgência - TAS - Reparação
1. Para aumentar o tempo de vida da sua bateria, utilize apenas
carregadores e baterias WIKO. A substituição de uma baterial
por um modelo não conforme pode provocar uma explosão
desta última.
2. Nunca deite as baterias no fogo e respeite as instruções
em vigor em termos de reciclagem das baterias e dos telefones usados.
3. Não danifique nem esmague a bateria. Isto pode provocar
um curto-circuito interno e um sobreaquecimento.
4. Não desmonte a bateria.
5. A bateria pode ser recarregada muitas vezes antes de ter de
ser substituída. Quando a bateria apresentar sinais de enfraquecimento, pode proceder à sua substituição.
6. Se não utilizar o seu telefone móvel durante um período
prolongado, pense em recarregar a bateria para optimizar o
seu tempo de utilização.
7. Não deite fora as baterias com os resíduos domésticos.
Pense na reciclagem e siga as instruções do fabricante. Se a
bateria estiver danificada, leve-a ao serviço pós-venda ou ao
revendedor WIKO autorizado mais perto de si.
8. Para reduzir o seu consumo de energia, desligue o carre-
gador da tomada quando o carregamento da bateria estiver
terminado.
9. Não deixe a bateria a recarregar durante mais de uma se-
mana. Isso poderá provocar uma sobrecarga e reduzir o tempo
de vida do produto.
10. Manuseie os cartões SIM com cuidado. Limpe os cartões
com um pano suave se parecerem sujos.
11. Chamada de urgência : pode dar-se o caso dos números
de urgência não estarem acessíveis em todas as redes de telefones móveis em zonas isoladas ou com pouca cobertura.
Informe-se previamente junto do seu operador.
12. Exposição às radiofrequências :
O seu telefone móvel foi realizado e fabricado de maneira a
respeitar as directivas internacionais (ICNIRP1) em termos de
exposição às frequências radioeléctricas. Estas directivas foram estabelecidas por organismos científicos independentes
a partir de estudos e de pesquisas com vista a garantir a segurança de todas as pessoas que utilizem um telefone móvel.
As instruções de segurança relativas à exposição à sondas de
rádio utilizam uma unidade de medida chamada TAS (taxa de
absorção específica). As directivas internacionais fixaram este
limite em 2 W/kg*. Durante os testes que permitem identificar
a TAS, utiliza-se o telefone em posições de funcionamento
normal.
1
Comissão Internacional de Protecção contra as Radiações
Não Ionizantes
Mesmo que a taxa de absorção específica seja determinada ao
nível de potência mais elevado, a taxa de absorção específica
real do telefone em funcionamento pode ser bastante inferior
ao valor máximo.
Um telefone é concebido para funcionar em diferentes níveis de
potência de modo a utilizar apenas a potência de que necessita
para estar ligado à rede.
Além disso, qualquer modelo de telefone deve submeter-se a
testes antes da sua comercialização com vista a garantir a sua
conformidade à directiva europeia R&TTE.
Esta directiva publica regras estritas com o objectivo de garantir a segurança dos utilizadores e prevenir quaisquer riscos
sanitários.
O valor máximo de SAR testado neste modelo para uma utilização junto do ouvido é de 0.352 W/kg e de 0.473 W/kg para
uma utilização junto do corpo, a uma distância mínima de 1,5
cm. Ele está em conformidade com as regras em termos de
exposição às frequências radioeléctricas, quando ele é utili-
zado na sua posição ao nível da orelha, ou a uma distância
mínima de 1,5 cm do corpo. Para transmitir documentos, dados
ou mensagens, este aparelho utiliza uma ligação de qualidade
à rede. Por vezes, a transmissão de documentos ou de mensagens pode ser adiada até que a ligação seja possível. Neste
caso, respeite as instruções relativas à distância de separação
para o estabelecimento da transmissão. Se utilizar um estojo
de protecção, um clip de cinto, ou um suporte utilizado para
o transportar, ele não deve ter peças metálicas e deve estar
a uma distância mínima de 1,5 cm entre o produto e o corpo.
*O limite da TAS relativo aos equipamentos móveis é de 2,0
watts/quilograma (W/kg) em média por dez gramas de tecido
celular. Os valores da TAS podem evoluir segundo as normas
de apresentação das informações em vigor em diferentes
países.
Conselhos para reduzir o nível de exposição
Para diminuir a quantidade de radiação recebida, recomendamos-lhe que utilize o seu telefone em boas condições de recepção. Aconselha-se a limitar a sua utilização especialmente em :
parques de estacionamento subterrâneos, durante os trajectos
de carro ou de comboio, etc.
As condições de recepção estão indicadas através de barrinhas
que aparecem no seu telefone. Quanto mais barrinhas aparecerem, melhor é a qualidade de recepção.
Para limitar a exposição às radiações, recomendamos-lhe a
utilização do kit de mãos livres.
Para limitar as consequências negativas da exposição a uma
radiação prolongada, aconselhamos os adolescentes a manter
o telefone afastado do baixo-ventre e às mulheres grávidas a
manter o telefone afastado do ventre.
13. La reparação do seu aparelho deve ser realizada por um
técnico autorizado. Se confiar a reparação do seu aparelho
a pessoas não habilitadas, a WIKO não assegura a garantia
do telefone.
14. O código IMEI é o número de série que identifica o equi-
pamento e para o seguimento do serviço pós-venda. Existem
várias maneiras de encontrar o código IMEI:
• Digitar *#06# no teclado do seu telemóvel.
• Consultar a embalagem do telemóvel.
• Retirar a bateria do telemóvel (se for extraível): na parte de
dentro, verá uma etiqueta com o código IMEI correspondente.
(Para as baterias não extraíveis, consulte a etiqueta na parte
traseira do telemóvel)
ATENÇÃO
A WIKO não garante o desgaste normal do produto (baterias,
ecrãs, teclados, objectivas de máquina fotográfica, etc.).
Acordo sobre a utilização de dados
O registo do seu telefone WIKO é um serviço gratuito que permite
aos técnicos da WIKO estarem conectados aos dados materiais
do seu telefone, para conhecer em tempo real as suas especificações materiais, o seu modelo e, em retorno, mantê-lo informado das atualizações disponíveis para o seu sistema, alertá-lo
em caso de deficiência técnica reconhecida sobre um modelo
ou uma série. Por outro lado, este serviço permite nos alertar
instantaneamente em caso de anomalia de modo a proporcionar
uma solução técnica dentro dos melhores prazos.
Com o registo do seu telefone, está permitindo deste modo à
WIKO assim como aos seus técnicos a possibilidade de recolher, guardar, analisar e utilizar informações de diagnóstico,
informações técnicas, informações de utilização e aferentes,
incluindo, e sem limites, informações a respeito do seu aparelho WIKO, os seus softwares de base e as suas aplicações;
nós recolheremos essas informações para facilitar a disponibilização das atualizações de softwares, da assistência relativamente aos produtos e serviços vários propostos ao cliente (se
for caso disso) relativamente aos softwares do seu aparelho.
WIKO pode utilizar essas informações, sem desvendar a identidade do cliente, para lhe propor e melhorar os seus produtos
ou serviços ao utilizador.
Este serviço não nos dá acesso aos seus conteúdos e ficheiros
pessoais.
O registo do seu telefone WIKO necessita de uma curta conexão à rede internet móvel. Isso pode conduzir a despesas
de comunicação, ao seu encargo, em função da assinatura
subscrita junto do seu operador de telefonia móvel. Nós
recomendamos-lhe que utilize uma conexão Wi-Fi. Com
o Wi-Fi, não terá limitação de dados (se a sua assinatura
telefónica limita a troca de dados) e a conexão é mais rápida.
As informações recolhidas são objeto de um processamento
informático destinado a aceder aos dados materiais do seu
telefone. O destinatário dos dados é WIKO SAS.
Nos termos da lei «informática e liberdades» do dia 6 de
janeiro de 1978 modificada em 2004, você beneficia de um
direito de acesso e de retificação às informações pessoais
transmitidas que lhe dizem respeito aquando do registo, que
você pode exercer dirigindo-se a WIKO SAS, 1, rue Capitaine
Dessemond, 13007 MARSEILLE.
Também pode, por motivos legítimos, opor-se ao processamento dos dados que lhe dizem respeito.
~ Reciclagem
Neste manual, o símbolo do caixote do lixo
barrado com uma cruz indica que o produto está submetido a uma directiva europeia
2002/96/EC : os produtos eléctricos, elec-
trónicos, as baterias e os acumuladores e
acessórios devem obrigatoriamente ser alvo de uma
triagem selectiva.
Coloque o telefone que deixou de ser utilizado num
caixote de lixo apropriado, ou entregue-o numa loja
de telefones móveis. Este comportamento ajudará a
reduzir os perigos para o ambiente e a saúde.
As autarquias, os revendedores e as associações nacionais de fabricantes dar-lhe-ão as indicações essenciais relativas à eliminação do seu antigo aparelho.
«Detalhes e condições de nossa garantia construtor
disponíveis no site web www.wikomobile.com»
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Nós, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANÇA, declaramos pela presente que o
telefone móvel RIFF está em conformidade com as normas e as disposições das directivas.
SAFETY: EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011 / HEALTH: EN50360: 2001+A1:2012/ RADIO: EN 301 511 V9.0. 2
(200 3-03) ET SI EN 300 328 V 1.8.1 (2012 -06) / EMC : ETSI EN 3 01 489-1 V 1.9.2 (2011- 09) ETSI EN 3 01 489-7 V 1.3.1
(2005-11) ETSI EN 301 489-17 V2.2.1 (2012-09)
O procedimento de declaração de conformidade, definida no artigo 10.5 da directiva 1999/5/EC, foi realizado sob
o controlo do seguinte organismo :
BAY AREA COMPLIANCE LABORATORY CORPORATION
1274 Anvilwood Avenue, Sunnyvale, CA 94089 California, USA
Phone : +1:408:732-9162
Fax : +1:408:732-9164
O texto integral da Declaração de Conformidade do aparelho está disponível a pedido por via postal ao seguinte
endereço : WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANÇA
02/07/2014
(Data)
(Nome e assinatura do responsável devidamente habilitado)
1313
Michel ASSADOURIAN / CEO
WIKO SAS
1, rue Capitaine Dessemond
13007 Marseille
FRANÇA
www.wikomobile.com
INFORMAÇÕES DO CLIENTE
Fabricante e Central SAT
Wikomobile Iberia S.L. Parque Técnológico de Álava
c/ Leonardo Da Vinci, 14 · 01510 Miñano (Álava)
ESPANHA
Apoio ao Cliente: (00351) 308803664
Suporte Técnico: sat@wikomobile.pt
Quando o som está na potência máxima,
a utilização prolongada do leitor pode
provocar danos de audição no utilizador.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.