WIKO RIFF User guide [pl]

Page 1
Instrukcja obsługi
Page 2
Page 3
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Page 4
GRATULACJE !
Dziękujemy za zakup telefonu komórkowego WIKO RIFF. W niniejszy podręczniku znajdziesz niezbędne informacje do użytkowania tego telefonu komórkowego i poznania świata WIKO.
Copyright © 2014 WIKO. Wszelkie prawa zastrzeżone.
www.wikomobile.com
Znaki towarowe
WIKO jest zarejestrowanym znakiem towarowym rmy WIKO.
Ważne
WIKO zastrzega sobie prawo do zmiany informacji
zawartych w tym podręczniku w dowolnym momencie.
Wszystkie informacje i zalecenia zawarte w niniejszym, szczegółowo opracowanym podręczniku, nie stanowią jakiejko­lwiek gwarancji.
Ograniczenie odpowiedzialności
Wszystkie usługi i zawartości dostępne za pomocą tego urządzenia stanowią wyłączną własność podmiotów trzecich i są chronione prawami autorskimi, patentami, licencjami oraz innymi prawami własności intelektualnej. Usługi te i zawartości są dostarczane do użytku osobistego i niekomercyjnego. Użytkownik nie może używać tej zawartości ani usług bez uprzedniej zgody pisemnej właściciela zawartości lub usług. Nie jest dozwolone kopiowanie, publikowanie, przesyłanie, sprzedawanie, wykorzystywanie ani rozprowadzanie w żaden sposób, z wykorzystaniem jakiegoko­lwiek medium, jakiejkolwiek zawartości lub usług wyświetlanych za pomocą tego urządzenia. „USŁUGI I TREŚCI POCHODZĄCE OD PODMIOTÓW TRZE­CICH SĄ DOSTARCZANE W
Page 5
POSTACI „TAK, JAK JEST”. „FIRMA WIKO NIE GWARAN­TUJE W SPOSÓB WYRAŹNY ANI DOROZUMIANY, ŻE ZAWARTOŚĆ LUB USŁUGI DOSTARCZONE W TEN SPOSÓB BĘDĄ ZDATNE DO JAKIEGOKOLWIEK CELU, JAK RÓWNIEZ GWARANCJI UŻYTECZNOŚCI HANDLOWEJ LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. FIR­MA WIKO NIE GWARANTUJE ŚCISŁOŚCI, WAŻNOŚCI, LEGALNOŚCI ANI KOMPLETNOŚCI ZAWARTOŚCI LUB USŁUG UDOSTĘPNIANYCH ZA POMOCĄ TEGO URZĄDZENIA. Z WŁĄCZENIEM ZANIEDBANIA, FIRMA WIKO NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZWIĄZANEJ Z UMOWĄ LUB KONTRAKTEM ZA ŻADNE BEZPOŚREDNIE, POŚREDNIE, PRZYPADKOWE LUB WYNIKOWE SZKODY, HONORARIA ADWOKATÓW, WYDATKI LUB INNE SZKODY WYNIKAJĄCE Z UŻYCIA ZAWARTOŚCI LUB USŁUG PRZEZ UŻYTKOWNIKA BĄDŻ PODMIOTY TRZECIE, NAWET JEŚLI ZOSTAŁA POWIADOMIONA O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TEGO RODZAJU SZKÓD. USTAWODAWS­TWA NIEKTÓRYCH KRAJÓW NIE DOPUSZCZAJĄ
OGRANICZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI W TYM PRAW KONSUMENTÓW, MOŻLIWE ŻE NIE DOTYCZY TO TWO- JEGO KRAJU.”
Świadczenie usług przez podmioty trzecie może zostać prze­rwane lub zakończone w dowolnym czasie. Fir ma WIKO nie gwa­rantuje dostępności zawartości lub usługi przez jakikolwiek czas. Firma WIKO nie kontroluje w żaden sposób zawartości i usług przesyłanych przez podmioty trzecie za pośrednictwem sieci i urządzeń przesyłowych.
Firma
WIKO wyraźnie zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności
za przerwanie lub zawieszenie dostępności zawartości lub usługi dostarczanych za pomocą tego urządzenia.
FirmaWIKO nie ponosi odpowiedzialności za usługi klienta związane z tą zawartością i usługami. Wszelkie pytania lub żądania dotyczące zawartości lub usług należy kierować bezpośrednio do ich dostawców.
Page 6
1. Opis telefonu
Głośnik słuchawki
1
Wyświetlacz LCD
2
Klawisz potwierdzenia i
3
klawisze nawigacyjne Klawisz połączenia SIM 1
4
Klawisz połączenia SIM2
5
Gniazdo słuchawkowe 3,5 mm
6
Klawisz Wstecz
7
Klawisz zakończenia połączenia /
8
Włączanie-Wyłączanie Obiektyw aparatu
9
Flesz LED
10
Złącze micro USB
11
1
6 11
3 4 5
9
2
7 8
10
Page 7
2. Wprowadzenie
Wkładanie karty SIM
Podważ pokrywę baterii. Włóż karty SIM jak na r ysunku.
Wymiana baterii
Źródłem zasilania telefonu jest naładowana bateria. Po trzech cyklach całkowitego naładowania i rozładowania nowa bateria osiąga maksymalną wydajność. Od łącz ładowarkę po całkowitym naładowaniu baterii.
Podczas ładowania migający wskaźnik pokazuje poziom naładowania baterii. Po zakończeniu ładowania wskaźnik przes- tanie migać. Podczas ładowania bateria może się nagrzewać.
Page 8
3. Kon guracja telefonu
Uwaga: Korzystaj wyłącznie z baterii, ładowarek i akcesoriów
zatwierdzonych przez producenta. Używanie innych akceso­riów może być niebezpieczne i spowodować uszkodzenie telefonu!
Opis Ikon
Moc sygnału SIM1
Moc sygnału SIM2
Nowa wiadomość
Nieodebrane połączenie
Funkcja Bluetooth włączona
Poziom naładowania baterii
Alarm ustawiony
Tryb Ogólny włączony
Tryb Spotkanie włączony
Tryb Na zewnątrz włączony
Page 9
Korzystanie z funkcji telefonu
1. Włączanie/wyłączanie
Włóż kartę/kar ty SIM jak na rysunku, następnie włóż baterię i naciśnij klawisz Włącz-Wyłącz przez dwie sekundy. Aby wyłączyć telefon naciśnij klawisz Włącz-Wyłącz przez dwie sekundy.
2. Nawiązywanie połączeń
Aby nawiązać połączenie wprowadź numer telefonu i naciśnij klawisz połączenia SIM1 lub SIM2. LUB wybierz Kontakty za pomocą klawisza Wstecz, znajdź kontakt, z którym chcesz nawiązać połączenie i naciśnij Klawisz połączenia SIM1 lub SIM2, aby wykonać połączenie.
3. Regulacja głośności
Aby wyregulować poziom głoś ności w trakcie trwania połączenia naciśnij klawisze lewy/prawy.
4. Szybkie wybieranie
Wybierz Kontakty, następnie naciśnij klawisz Opcje> Ustawienia > Szybkie wybieranie > Stan > Włącz. Aby przypisać kontakty
do klawiszy numerycznych 2-9, naciśnij Wstecz, a następnie Przypisz. Aby nawiązać połączenie za pomocą klawiszy szyb­kiego wybierania, naciśnij i przytrzymaj przypisany klawisz numeryczny przez 2 sekundy.
5. Rejestr połączeń
Aby przejść do rejestru połączeń, na ekranie głównym naciśnij klawisz połączenia SIM1 lub SIM2. Wybierz żądane połączenie klawiszem nawigacyjnym i przejdź do opcji.
6. Opcje dostępne w trakcie połączenia
Jeśli uruchomiłeś opcję połączenie zawieszone u swojego ope­ratora, w trakcie rozmowy naciśnij Opcje , możesz zawiesić
Page 10
bieżące połączenie i przywrócić je później, inne opcje są dostępne na liście.
7. Słuchanie muzyki
Aby pobrać muzykę z kar ty pamięci naciś nij klawisz potwierdzenia, wybierz Muzyka > Lista
> Opcje > Dodaj. Wyświetlone zostaną pliki i foldery.
Lub: Naciśnij Opcje > Otwórz: otwórz zaznaczony plik, aby wybrać foldery muzyczne. Naciśnij Opcje > Wybierz: wszystkie folder y muzyczne w wybranym pliku zostaną pobrane do odtwarzania.
8. Radio FM
Aby uruchomić radio FM podłącz słuchawki do telefonu.. Naciśnij klawisz potwierdzenia aby zatrzymać lub słuchać dalej. Użyj klawiszy * i # aby regulować głośność, klawisze lewy/prawy, aby wyszukać stacji. Aby uzyskać więcej opcji naciśnij Klawisz połączenia SIM1.
4. Najczęściej zadawane pytania
1.Jak zablokować/odblokować klawiaturę telefonu? Na ekranie głównym naciśnij Klawisz potwierdzenia, następnie klawisz .
2. Jak włączyć tryb Spotkanie?
Na ekranie głównym naciśnij przytrzymaj klawisz #. Naciśnij ponownie, aby go wyłączyć.
3. Jak włączyć blokadę telefonu? Wybierz Ustawienie > Ustawienia zabezpieczeń > Zabezpieczenia telefonu > Blokada telefonu > Włączona. Fabrycznie ustawiony kod blokady: 1234.
4. Jak przywrócić ustawienia fabryczne? Wybierz Ustawienia
> Przywróć ustawienia fabryczne. Fabryczny kod dostępu:
1234. Jeśli chcesz zmienić kod, wybierz Ustawienia > Ustawie­nia zabezpieczeń
> Zabezpieczenia telefonu > Zmień kod dostępu.
Page 11
5. Informacje o bezpieczeństwie
Aby bezpiecznie używać telefonu, należy przeczytać uważnie informacje o bezpieczeństwie:
1. Małe dzieci: Zachowaj szczególną ostrożność z małymi
dziećmi. Telefon komórkowy zawiera wiele drobnych części,, dlatego też trzeba zachować szczególną ostrożność kiedy dziecko bawi się telefonem. Produkt zawiera drobne części, które mogą zostać połknięte i spowodować uduszenie. Jeśli urządzenie jest wyposażone w aparat lub daje oświetlenie, nie należy go używać zbyt blisko oczu dzieci lub zwierząt.
2. Ochrona słuchu: Długotrwały kontakt z głośnymi
dźwiękami, za pomocą małych lub większych słuchawek może doprowadzić do uszkodzenia słuchu. Należy ustawić minimalny poziom głośności, podczas słuchania muzyki lub rozmowy. Unikaj dłuższego słuchania głośnych dźwięków.
3. W czasie jazdy: Zachowaj ostrożność w czasie jazdy. Aby
maksymalnie zmniejszyć ryzyko wypadków, należy zachować
szczególną ostrożność podczas kierowania pojazdem. Używanie telefonu komórkowego w czasie jazdy może rozpraszać kierowcę i przyczynić się do wypadku. Należy przestrzegać wszystkich przepisów regulujących korzystanie z telefonu w czasie jazdy. Rozmowa przez telefon komórkowy podczas jazdy jest zabroniona, a zestaw głośnomówiący nie jest rozwiązaniem. W samolocie: Wyłącz telefon w samolocie. Pamiętaj, aby wyłączyć telefon w samolocie (GSM i Bluetooth). Może on spowodować zakłócenia.
4. W szpitalu: W pobliżu urządzeń medycznych należy wyłączyć
telefon. Pozostawienie włączonego telefonu w pobliżu urządzeń medy­cznych jest bardzo niebezpieczne. Może on zakłócać pracę tych urządzeń. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek i ostrzeżeń w szpitalach i ośrodkach zdrowia. Pamiętaj, żeby wyłączyć telefon na stacjach serwisowych. Nie należy używać telefonu na stacji benzynowej w pobliżu dystrybutorów.
Page 12
Używanie telefonu na terenie stacji obsługi pojazdów jest nie-
bezpieczne.
5. Implanty elektroniczne i rozruszniki serca: Osoby, które mają
wstawione implanty elektroniczne lub rozrusznik serca powinny przez ostrożność trzymać telefon po przeciwnej stronie implantu podczas wykonywania rozmowy. Jeśli zauważysz, że telefon wywiera wpływ na pracę rozrusznika serca, należy natychmiast wyłączyć telefon i skontaktować się z producentem rozrusznika w celu uzyskania informacji o dalszych działaniach.
6. Zagrożenie pożarowe: Nie należy zostawiać telefonu w
pobliżu źródeł ciepła, takich jak kaloryfer lub kuchenka.. Nie umieszczaj telefonu w trakcie ładowania w pobliżu materiałów łatwopalnych (realne zagrożenie pożarowe).
7. Kontakt z cieczami: Nie wolno narażać telefonu na kontakt z
cieczami, ani dotykać mokrymi rękami, wszystkie szkody spowo­dowane przez wodę mogą być nieodwracalne.
8. Używaj tylko akcesoriów zatwierdzonych przez fi rmę WIKO.
Używanie niezatwierdzonych akcesoriów może spowodować uszkodzenie telefonu.
9. Nie niszcz baterii i ładowarek. Nigdy nie używaj uszkodzonej
ładowarki lub baterii.
Nie należy narażać baterii na kontakt z przedmiotami wytwarzającymi pole magnetyczne. Istnieje ryzyko zwarcia między dodatnimi i ujemnymi biegunami baterii, co spowoduje całkowite zniszczenie baterii lub telefonu. Nie należy narażać baterii na działanie bardzo niskich lub bardzo wysokich temperatur (poniżej 0°C lub powyżej 45°C). Skrajne temperatury mogą zmniejszyć pojemność i żywotność baterii.
10. Wstrząsy lub uderzenia: Ostrożnie używaj i posługuj się
telefonem. Aby uniknąć uszkodzeń chroń telefon od wstrząsów i uderzeń. Niektóre elementy telefonu wykonane są ze szkła, które może się rozbić podczas upadku lub mocnego uderzenia. Nie upuszczaj urządzenia. Nie dotykaj ekranu ostrymi przedmiotami.
11. Ryzyko porażenia prądem: Nie rozkręcaj telefonu z powodu
ryzyka porażenia prądem.
12. Konserwacja: Jeśli chcesz wyczyścić słuchawkę, używaj suchej
szmatki (żadnego rozpuszczalnika jak benzen lub alkohol).
13. Telefon należy ładować w dobrze wietrzonym pomieszcze-
niu. Nie należy ładować telefonu, jeśli leży na tkaninie.
14. Szkodliwy wpływ pola magnetycznego: Pole magnetyczne
może uszkadzać karty z paskiem magnetycznym, dlatego nie
Page 13
umieszczaj telefonu w pobliżu karty kredytowej.
15. Nie przechowuj urządzenia w bardzo wysokiej lub niskiej
temperaturze, nigdy nie narażaj telefonu na działanie promieni słonecznych lub wilgotne środowisko.. Odpowiednia tempe­ratura dla telefonu wynosi od -10°C do +45°C, maksymalna temperatura podczas ładowania, określona przez producenta wynosi +40°C.
16. Materiał, z którego wykonana jest obudowa telefonu wy-
maga podłączenia do interfejsu USB w wersji 2.0 lub wyższej. Podłączenie do zasilania USB jest niedozwolone.
17. Adapter musi znajdować się w pobliżu urządzenia i być
łatwo dostępny.
18. Ładowarka przeznaczona jest do użytku w pomieszczeniach
zamkniętych.Ładowarka jest typu:
STREFA KRAJ
Francja, Niemcy, Włochy,
Portugalia, Hiszpania, Belgia,
Strefa 1
Strefa 2
Holandia, Szwajcaria,
Luksemburg, Polska, Algieria
Zjednoczone Emiraty Arabskie, Arabia Saudyjska, Nigeria, Kenia
RODZAJ
ŁADOWARKI
UC35A50070,
napięcie wyjściowe: 5.0V,
natężenie prądu: 0.7A
UD56A50100,
napięcie wyjściowe: 5.0V,
natężenie prądu: 1.0A
~ Ważne informacje o użytkowaniu
Baterie - SIM - Połączenia alarmowe - SAR - Naprawa
1. Aby zwiększyć żywotność baterii, należy używać wyłącznie
ładowarek i baterii rmy WIKO. Użycie niezatwierdzonych do użytku baterii wiąże się z ryzykiem wybuchu.
2. Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia. Zużytych bate-
rii i telefonów należy pozbywać się zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami o recyklingu.
3. Nie wolno niszczyć ani miaż dży ć baterii. Może to
doprowadzić do wewnętrznego zwarcia i przegrzania.
4. Nie demontować baterii.
5. Bateria może być wielokrotnie ładowana zanim będzie
konieczna jej wymiana. Kiedy widać, że bateria jest słaba, można ją wówczas wymienić.
6. Jeśli nie korzystasz z telefonu przez długi okres czasu,
pamiętaj o naładowaniu baterii, aby zoptymalizować jej żywotność.
7. Nie wyrzucaj baterii z odpadami gospodarstwa domowe-
go, pamiętaj o recyklingu i zastosuj się do wskazówek pro­ducenta. Jeśli bateria jest uszkodzona, należy ją przynieść do najbliższego autoryzowanego punktu sprzedaży lub serwisu
Page 14
WIKO.
8. Aby zmniejszyć zużycie energii, po naładowaniu baterii
odłącz ładowarkę od gniazdka elektrycznego.
9. Nie zostawiaj telefonu podłączonego do ładowarki dłużej
niż przez tydzień, przeładowanie baterii skraca jej żywotność.
10. Delikatnie przekładaj karty SIM, w razie zabrudzenia
wytrzyj miękką szmatką.
11. Połączenia alarmowe: Może się zdarzyć, ż e numery
alarmowe nie będą dostępne we wszystkich sieciach tele­fonów komórkowych, w miejscach odizolowanych lub poza zasięgiem, dowiedz się więcej u swojego operatora sieci.
12. Oddziaływanie fal radiowych:
Ten telefon komórkowy został opracowany i zrealizowany zgodnie z międzynarodowymi standardami (ICNIRP1) w zakresie oddziaływania fal radiowych na człowieka. Standardy te zostały opracowane przez niezależne organizacje naukowe na podstawie badań mających na celu zagwarantowanie bezpieczeństwa wszystkim osobom, które będą posługiwały się telefonem komórkowym. Środki bezpieczeństwa dotyczą ce oddziaływania fal radiowych na organizm człowieka mierzone są w jed-
nostce miary SAR (ang. Specifi c Absorption Rate-specy- ficzny poziom napromieniowania). Wedł ug standardów międzynarodowych maksymalny poziom napromieniowania wynosi 2 W/kg*. Badania SAR przeprowadzane są w standar­dowych warunkach pracy telefonu.
1Międzynarodowa Komisja ds. Ochrony przed Promieniowaniem Niejonizującym
Rzeczywista wartość SAR może być znacznie mniejsza od maksymalnej, ponieważ urządzenie jest zaprojektowane tak, że używa tylko minimalnej mocy wymaganej do łączności z siecią. Telefon został zaprojektowany tak, aby emitował tylko niezbędną ilość energii wymaganą do połączenia z siecią. Każdy model telefonu przed wejściem na rynek, musi przejść testy zgodności z dyrektywą RTTE. Surowe zasady dyrektywy mają na celu zapewnienie bezpieczeństwa użytkownikom i zapobieganie wszelkiemu zagrożeniu zdrowia.
Najwyższa zmierzona wartość SAR tego urządzenia w tes­tach przy uchu wynosi 0,878 W/kg i 0.473W W/kg blisko
Page 15
ciała w odległości co najmniej 1,5 cm. Przy normalnym użyciu
telefonu przy uchu lub w odległości co najmniej 1,5 cm od ciała przestrzegane są zasady narażenia na fale radiowe. Do przesyłania plików, danych lub wiadomości, urządzenie używa dobrej jakości połączenia z siecią. Wys łanie plików lub wiadomości może się opóźnić do czasu uzyskania takiego połączenia. Wówczas należy postępować zgodnie ze wska­zówkami co do utrzymywania właściwej odległości urządzenia od ciała. Etui, zaczep do paska lub futerał, w którym nosi się urządzenie, nie może zawierać metalowych części i powinien utrzymywać odległość urządzenia od ciała co najmniej 1,5 cm. *Graniczna wartość SAR dotycząca urządzeń mobilnych wynosi 2,0 W/kg, jest to war tość średnia w przeliczeniu na 10 gramów tkanki. War tości SAR mogą siężnić zależnie od krajowych wymogów.
Jak zmniejszyć poziom narażenia na fale radiowe:
Aby zmniejszyć ilość napromieniowania, zalecane jest używanie telefonu w dobrych warunkach. Należy ograniczyć używanie telefonu szczególnie na parkingach podziemnych, podczas jazdy samochodem, w pociągu, itp.
Kreski na telefonie wskazują jakość odbioru. Im jest ich więcej, tym jest on lepszy.
Aby ograniczyć narażenie na promieniowanie, zalecane jest używanie zestawu głośnomówiącego. Aby zmniejszyć skutki narażenia na długotrwałe promienio­wanie, zalecamy młodzieży trzymać telefon z dala od dolnej części brzucha, a kobietom w ciąży z dala od brzucha.
13. Naprawa urządzenia powinna być wykonana przez
wykwalifi kowanego pracownika serwisu. Naprawa telefonu przez osoby nieupoważnione, spowoduje unieważnienie gwarancji przez fi rmę WIKO.
14. Numer IMEI, to indywidualny numer identyfikacyjny
telefonu komórkowego i serwisu po sprzedaży. Znajdywanie numeru IMEI:
• Wybierz * # 06 # na klawiaturze telefonu.
• Zobacz na pudełku telefonu.
• Wyciągnij baterię z telefonu, z tyłu zobaczysz etykietkę z numerem IMEI. (W bateriach niewymiennych etykietka znajduje się na tylnej pokrywie telefonu)
Page 16
UWAGA
Gwarancja WIKO nie obejmuje normalnego zużycia Pro­duktu (w tym baterii, wyświetlaczy, klawiszy, obiektywu aparatu itp.).
Zgoda na przetwarzanie danych
Rejestracja telefonu WIKO jest darmową usługą, która po­zwala specjalistom fi rmy WIKO na dostęp do danych tech- nicznych telefonu, aby móc poznać w czasie rzeczywistym specyfi kację urządzenia. W zamian zaś u żytkownik otrzymuje informacje o dostępnych aktualizacjach oprogramowania i wadach technicznych wykrytych w modelu lub serii. Dzięki tej usłudze użytkownik otrzymuje natychmiastowe infor­macje o wszelkich nieprawidłowościach oraz pomoc w ich rozwiązaniu tak szybko jak jest to możliwe
Rejestrując telefon wyrażasz zgodę na zbieranie, prze­chowywanie, analizowanie i wykorzystywanie
informacji z diagnostyki, informacji technicznych, użytkowanie
Page 17
i czynności z tym związanych, nieograniczonych informacji o telefonie WIKO, systemach operacyjnych i aplikacjach, przez rmę WIKO i jej pracowników. Regularnie zbieramy te infor- macje, aby ułatwić dostęp do aktualizacji programów oraz wsparcie klientów w zakresie produktów i usług związanych z oprogramowaniem urządzenia. Firma WIKO może wykorzystać te informacje bez ujawnia­nia tożsamości klienta, aby zaproponować użytkownikowi ulepszone produkty i usługi. Usługa ta nie daje dostępu do treści i plików osobistych. Rejestracja telefonu WIKO wymaga krótkiego połączenia z inetrnetem mobilnym. W zależności od abonamentu u swo­jego operatora sieci, użytkownik może ponieść koszty komu­nikacji. Zalecane połączenie Wi-Fi. Z połączeniem Wi-Fi nie ma ograniczenia w transmisji danych (jeśli Twój abonament ogranicza wymianę danych) i połączenie jest szybsze.
Zebrane informacje są przetwarzane i pozwalają na uzyska­nie danych technicznych o telefonie. Odbiorcą danych jest
rma WIKO SAS. Zgodnie z prawem o «informatique et libertés» (kompute-
rach i ochronie danych) z dnia 6 stycznia 1978r. zmienionym w 2004r., użytkownik ma prawo do wglądu i zmianie infor-
macji osobistych przekazanych podczas rejestracji, możesz dokonać zmian zwracając sie do fi rmy WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSYLIA.
W uzasadnionych przypadkach możesz nie zgodzić się na przetwarzanie Twoich danych.
Page 18
~ Prawidłowe usuwanie produktu
Symbol przekreślonego pojemnika na śmieci w niniejszym podręczniku oznacza, że produkt jest objęty dyrektywą 2002/96/WE - produkty
elektryczne i elektroniczne, baterie, akumulatory i akcesoria muszą być składowane w specjalnie przeznaczo­nym do tego punkcie. Pamiętaj, aby bezużyteczny telefon umieścić w odpowied- nim pojemniku na śmieci lub oddać do sklepu. Pozwala to zmniejszyć zagrożenie dla środowiska i zdrowia. Informacje o utylizacji starych urządzeń są dostępne w urzędach miasta, u sprzedawców i krajowych stowarzysze­niach producentów.
Szczegóły i warunki gwarancji producenta są dostępne na stronie www.wikomobile.com
Page 19
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Firma WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marsylia, FRANCJA, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że telefon komórkowy RIFF, którego dotyczy niniejsza deklaracja, jest zgodny z niżej wymienionymi standardami
i dokumentami normatywnymi.
SAFETY: EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011 / HEALTH: EN50360: 2001+A1:2012/ RADIO: EN 301 511 V9.0. 2 (200 3-03) ET SI EN 300 328 V 1.8.1 (2012 -06) / EMC : ETSI EN 3 01 489-1 V 1.9.2 (2011- 09) ETSI EN 3 01 489-7 V 1.3.1 (2005-11) ETSI EN 301 489-17 V2.2.1 (2012-09)
Procedura badania zgodności, o której mowa w artykule 10.5 Dyrektywy 1999/5/EC została przeprowadzona pod kontrolą następującej instytucji:
BAY AREA COMPLIANCE LABORATORY CORPORATION 1274 Anvilwood Avenue, Sunnyvale, CA 94089 California, USA Phone : +1:408:732-9162 Fax : +1:408:732-9164
Pełny tekst deklaracji zgodności urządzenia jest dostępny na żądanie pod adresem: WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marsylia, FRANCJA
02/07/2014
(Data)
(nazwisko i podpis osoby upoważnionej)
1313
Michel ASSADOURIAN / CEO
Page 20
WIKO SAS
1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille FRANCE
www.wikomobile.com
Regenersis (Warsaw) Sp. z o. o.
Janki, ul. Falencka 1B
05-090 Raszyn
Polska
www.regenersis.pl/korespondencja.html
Dłuższe słuchanie bardzo głośnej muzyki może spowodować uszkodzenie słuchu.
+48 22 703 41 00
Page 21
Page 22
Loading...