WIKO RIFF User guide [de]

Bedienungsanl
eitung
BEDIENUNGSANLEITUNG
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH !
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Mobiltelefons
WIKO RIFF .
In dieser Anleitung finden Sie alle notwendigen Informati­onen zur Benutzung des Mobiltelefons, um sich möglichst schnell mit dem WIKO-Umfeld vertraut machen zu können.
Copyright © 2014 WIKO
www.wikomobile.com
Die Wiedergabe, Vervielfältigung und Verbreitung der in die­ser Anleitung enthaltenen Informationen, gleich welcher Art, sind ohne schriftliche Genehmigung seitens WIKO untersagt.
Handelsmarken
WIKO ist eine eingetragene Marke von WIKO.
Hinweis
WIKO behält sich das Recht vor, die in dieser Anleitung ent-
haltenen Informationen jederzeit zu ändern. Obwohl diese Anleitung mit größter Sorgfalt erstellt wurde,
stellen die in ihr enthaltenen Angaben und Empfehlungen keine Eigenschaftszusicherung dar.
Haftungsbeschränkung
Alle mit diesem Gerät zugänglichen Dienste und Inhalte sind ausschließliches Eigentum Dritter und daher gesetz­lich geschützt (Urheber-, Patent-, Lizenzrecht und sonstige Gesetze zum Schutz des geistigen Eigentums). Diese Diens­te sind ausschließlich für den privaten Gebrauch und nicht für kommerzielle Zwecke bestimmt. Eine Nutzung dieser Inhalte oder Dienste ist ohne Einholung einer schriftlichen Genehmigung durch den Urheberrechtsinhaber untersagt. Mit Hilfe dieses Gerätes herausgegebene Inhalte und Dienste dürfen in keiner Weise und ungeachtet ihrer Form kopiert, veröffentlicht, übertragen, verkauft oder ausgewertet oder in abgeleiteter Form genutzt werden. DIENSTE UND INHALTE DRITTER WERDEN „SO WIE SIE SIND“ ANGEBOTEN. WIKO ÜBERNIMMT KEINE GARAN­TIE FÜR DIE ANGEBOTENEN INHALTE ODER DIENSTE,
WEDER AUSRDÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND UND UNABHÄNGIG VON DEM DAMIT VERFOLGTEN ZWECK, UND AUCH KEINE GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER EIGNUNG ZU EINEM BESTIMMTEN ZWECK. WIKO ÜBERNIMMT KEINE GEWÄHR FÜR DIE RICHTIGKEIT, GÜL­TIGKEIT, RECHTMÄSSIGKEIT ODER VOLLSTÄNDIGKEIT DER VON DIESEM GERÄT ZUGÄNGLICH GEMACHTEN INHALTE ODER DIENSTE. WIKO ÜBERNIMMT BEI FAHRLÄSSIGKEIT KEINE VERTRAGLICHE ODER DELIKITISCHE HAFTUNG FÜR DIREKTE ODER INDIREKTE SCHÄDEN, ERSATZANPS­RÜCHE, ANWALTSKOSTEN, FÜR KOSTEN ODER ANDERE ENTSTANDENEN FOLGESCHÄDEN AUS DER NUTZUNG DER INHALTE ODER DIENSTE DURCH SIE SELBST ODER DURCH DRITTE, AUCH WENN WIKO VON SOLCHEN SCHÄ­DEN UNTERRICHTET WURDE. MANCHE LÄNDER ER­LAUBEN KEINEN AUSSCHLUSS STILLSCHWEIGENDER GEWÄHRLEISTUNGEN ODER EINE EINSCHRÄNKUNG GE­SETZLICH FESTGELEGTER RECHTE DES VERBRAUCHERS,
SO DASS DIESE EINSCHRÄNKUNGEN ODER AUSSCHLÜSSE FÜR SIE WOMÖGLICH NICHT GELTEN. Die Dienste Dritte können jederzeit unterbrochen oder ge­kündigt werden. WIKO übernimmt keine Vertretung oder Gewährleistung hinsichtlich der Verfügbarkeit von Inhalten oder Diensten. WIKO hat keine Kontrolle über Inhalte und Dienste, die von Dritten über Netzwerke oder Übertra­gungseinrichtungen übertragen wurden.
WIKO schließt ausdrücklich jegliche Haftung bei Unter-
brechung oder Aussetzung eines von diesem Peripherie­gerät angebotenen Inhalts oder Dienstes aus, ohne die Allgemeingültigkeit dieser Haftungsbeschränkung einzu­schränken.
WIKO kann unter keinen Umständen für den an Inhalte
und Dienste gebundenen Kundendienst haftbar gemacht werden. Fragen oder Forderungen zu Inhalten oder Diens­ten sind direkt an den Anbieter der jeweiligen Inhalte oder Dienste zu richten.
1. Lernen Sie Ihr Telefon kennen
Hörer
1
LCD-Display
2
Haupttaste und
3
Navigationstasten Anruf SIM1
4
Anruf SIM2
5
3,5mm Steckerbuchse
6
Taste Zurück
7
Aufl egen / Ein — Aus
8
Objektiv Fotoapparat
9
LED-Blitzlicht
10
USB-Anschluss
11
1
6 11
3 4 5
9
2
7 8
10
2. Inbetriebnahme
Die SIM-Karte einsetzen Die Batterie laden
Die Rückseite des Telefons ist an das Gehäuse geklippt. Bitte lösen Sie die Rückseite über die eingelassene Rille. Setzen Sie die SIM-Karten folgendermaßen ein.
In Ihrem Telefon befi ndet sich eine wiederaufl adbare Batte­rie.Eine neue Batterie erreicht Ihre maximale Leistung erst nach drei vollständigen Lade- und Entladezyklen. Entfernen Sie das Ladegerät, sobald die Batterie jeweils vollständig geladen ist. Solange das Ladegerät angeschlossen ist, zeigt ein zylin­derförmiges, blinkendes Symbol den Ladestand an. Wenn das Symbol nicht mehr blinkt, ist die Batterie geladen. Wäh­rend des Ladens kann es zu einer Erwärmung der Batterie kommen.
3. Erste Verwendung
Hinweis : Verwenden Sie für das Telefon ausschließlich vom
Hersteller zugelassene Batterien, Ladegeräte und Zubehör; durch die Verwendung nicht zugelassener Elemente können Ihr Mobiltelefon beschädigt und sonstige Schäden verur­sacht werden.
Symbole und ihre Bedeutung
Signalstärke SIM1
Signalstärke SIM2
Neue Nachricht
Anruf verpasst
Bluetooth Ein
Batterieladestand
Alarm Ein
Allgemein-Profi l Ein
Konferenzprofi l Ein
Straßenprofi l Ein
Die Verwendung der Funktionen
1. Einschalten/Ausschalten
Setzen Sie die SIM-Karte(n) in der auf der Abbildung gezeig­ten Richtung ein, setzen Sie die Batterie ein und drücken Sie 2 Sekunden lang die Taste Ein-Aus. Drücken Sie 2 Sekunden lang die Taste Ein-Aus, um das Telefon auszuschalten.
2. Einen Anruf tätigen
Geben Sie die Nummer Ihres Gesprächspartners ein und drücken Sie die Ruftaste SIM1 oder SIM2, um den Anruf zu starten. ODER Öffnen Sie durch Drücken der Taste Zurück das Namensverzeichnis, suchen Sie den gewünschten Gesprächspartner und drücken Sie die Ruftaste SIM1 oder SIM2, um den Anruf zu starten.
3. Gesprächslautstärke
Verwenden Sie während des Gesprächs die Tasten link/
rechts für die Anpassung der Gesprächslautstärke.
4. Kurzwahl
Gehen Sie in das Namensverzeichnis. Drücken Sie dort die Taste
Optionen
>
Status > Ein zuordnen
zu (2 bis 9). Wenn Sie diese Taste ab dem Standby-Display 2 Sekunden lang drücken, wird Ihr Gesprächspartner angerufen.
5. Anrufverzeichnis
Drücken Sie auf dem Start-Display die Ruftaste SIM1 oder SIM2, um das Anrufverzeichnis zu erreichen, wählen Sie den gewünschten Anruf aus der Liste und öffnen Sie die Optionen mit der Haupttaste.
Mitteilungseinstellungen
. Drücken Sie auf Zurück, dann auf
und ordnen Sie Ihren Kontakten eine Zahlentaste
>
Kurzwahl
Nummern
>
6. Optionen während eines Anrufs
Wenn Ihr Abonnement bei Ihrem Mobilfunkanbieter die An­klopffunktion umfasst, können Sie durch das Drücken der Option während des Gesprächs den laufenden Anruf in die Warteschlange setzen und danach wieder zurückholen. In dieser Liste sind noch weitere Funktionen verfügbar.
7. Audio-Player
Um Musik aus der Speicherkarte zu laden, drücken Sie die Haupttaste und öffnen
Hinzufügen
haben die folgenden Möglichkeiten :
Optionen > Öffnen drücken
die Auswahl von Audiodateien geöffnet.
Optionen
haltenen Audiodateien werden in den Audio-Player geladen.
Audio-Player
>
Liste
>
. Ihre Dateien und Ordner werden angezeigt. Sie
: Der gewählte Ordner wird für
>
Wählen drücken
: Alle im gewählten Ordner ent-
Optionen
8. FM Radio
Stecken Sie die Kopfhörer in die dafür vorgesehene Buchse Ihres Telefons, um das FM Radio einzuschalten. Drücken Sie die Haupttaste, um weiter Radio zu hören oder das Radio auszuschalten. Drücken Sie für die Einstellung der Lautstär­ke die Tasten * und #, mit den Tasten links/rechts ändern Sie die Frequenz. Weitere Optionen erhalten Sie durch Drücken der Ruftaste SIM1.
>
4. Oft gestellte Fragen
1. Wie wird die Tastatur gesperrt/entsperrt ?
Drücken Sie im Standby-Display die Haupttaste, dann die Taste .
2. Wie wird das Konferenzprofi l aktiviert ?
Drücken Sie auf dem Standby-Display lange die Taste #. Drücken Sie sie erneut, um das Konferenzprofil wieder auszuschalten.
3. Wie wird die Verriegelung des Telefons aktiviert ?
Öffnen Sie
Einstellungen
Telefonsicherheit > Telefonsperre > Ein
programmierte Verriegelungscode lautet 1234.
4. Wie kann ich die Werkseinstellung meines Telefons wie­derherstellen ?
Öffnen Sie
Einstellungen
derherstellen
>
Sicherheitseinstellungen
. Der defaultmäßig
>
.
Werkseitige Einstellungen wie-
>
Der defaultmäßig programmierte Sperrcode lautet 1234. Gehen Sie für die Änderung dieses Codes in >
Sicherheitseinstellungen > Telefonsicherheit
code ändern.
Einstellungen
>
Sperr-
5. Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie für einen sicheren Gebrauch Ihres Geräts nachstehende Sicherheitshinweise aufmerksam durch :
1. Kinder : Behalten Sie Kinder stets im Auge.
Mobiltelefone enthalten zahlreiche Kleinteile, seien Sie da­her besonders achtsam, wenn Kinder mit dem Gerät umge­hen. Das Produkt enthält Kleinteile, die verschluckt werden und zu Erstickungsgefahr führen können. Wenn Ihr Gerät eine Kamera oder ein Fotolicht besitzt, führen Sie dieses nicht zu nah an die Augen von Kindern und Tieren.
2. Lautstärke : Länger anhaltende große Lautstärke über
Kopf- oder Ohrhörer kann Ihr Gehör schädigen. Stellen Sie die Lautstärke daher so leise wie möglich ein, wenn Sie Mu­sik hören oder ein Gespräch führen. Vermeiden Sie länger anhaltende große Lautstärken.
3. Am Steuer : Vorsicht beim Autofahren. Beim Autofahren
ist zum Vermeiden von Unfällen volle Aufmerksamkeit erfor­derlich. Die Benutzung eines Mobiltelefons kann ablenken und zu Unfällen führen. Die gesetzlichen Bestimmungen und vor Ort geltenden Vorschriften über Nutzungsbedin-
gungen von Mobiltelefonen am Steuer sind daher genaues­tens einzuhalten. Während des Autofahrens ist Telefonieren verboten und auch die Benutzung einer Freisprechanlage kann nicht als Lösung betrachtet werden. Im Flugzeug. Schalten Sie Ihr Handy im Flugzeug aus. Vergessen Sie nicht, Ihr Handy im Flugzeug auszuschalten (GSM + Bluetooth + WLAN). Es können Interferenzen her­vorgerufen werden.
4. Im Krankenhaus : Schalten Sie Ihr Telefon in der Nähe von
medizinischen Geräten aus. Ein in der Nähe von medizinischen Geräten eingeschaltetes Telefon kann sich als gefährlich erweisen. Es können Inter­ferenzprobleme auftreten. In Krankenhäusern und Gesund­heitszentren sind daher alle entsprechenden Vorschriften und Hinweise unbedingt zu beachten. Denken Sie auch daran, Ihr Handy an Tankstellen auszu- schalten. Benutzen Sie Ihr Handy nicht an Tankstellen in der Nähe von Kraftstoffen. Auch in Autowerkstätten kann sich die Benutzung Ihres Telefons als gefährlich erweisen.
5. Elektronische Implantate und Herzschrittmacher : Per-
sonen mit elektronische Implantaten oder Herzschrittma­chern sollten ihr Mobiltelefon bei Rufeingang sicherheits­halber auf der dem Implantat gegenüber liegenden Seite aufbewahren. Wenn Sie bemerken, dass Ihr Gerät mit Ihrem Herzschrittmacher interferiert, schalten Sie das Telefon so­fort aus und wenden Sie sich an den Hersteller des Herz­schrittmachers, um Informationen über die erforderlichen Maßnahmen einzuholen.
6. Brandgefahr : Halten Sie Ihr Gerät fern von Wärmequel-
len wie Heizung oder Kochherd. Laden Sie Ihr Handy nicht in der Nähe von entflammbaren Materialien auf (Brandgefahr).
7. Kontakt mit Flüssigkeiten : Halten Sie Ihr Gerät fern
von Flüssigkeiten und benutzen Sie es nicht mit feuchten Händen, durch Wasser verursachte Schäden sind vielfach irreparabel.
8. Benutzen Sie nur von WIKO zugelassene Zubehörteile.
Die Benutzung nicht zugelassener Zubehörteile kann Ihr Gerät beschädigen oder Risiken bergen.
9. Akkus und Ladegeräte dürfen nicht beschädigt werden.
Benutzen Sie nie beschädigte Akkus oder Ladegeräte. Halten Sie die Akkus von magnetischen Gegenständen fern, es besteht Kurzschlussgefahr zwischen Plus- und Minus­Polen, die zur definitiven Beschädigung Ihrer Akkus oder Ihres Mobiltelefons führen können. Generell dürfen Akkus keinen extremen Temperaturen
(unter 0°C oder über 45°C) ausgesetzt werden. Derartige Temperaturunterschiede können die Autonomie und die Lebensdauer Ihres Akkus beeinträchtigen.
10. Stoß- und Schlageinwirkung : Benutzen und bedienen
Sie Ihr Gerät mit größter Sorgfalt. Schützen Sie Ihr Telefon vor schädigender Stoß- oder Schlageinwirkung. Manche Teile Ihres Gerätes sind aus Glas, die beim Herunterfallen oder bei Stoßeinwirkung zerbrechen können. Achten Sie darauf, dass Ihr Gerät nicht herunterfällt. Berühren Sie den Bildschirm nicht mit spitzen Gegenständen.
11. Elektrische Entladung : Versuchen Sie nicht, Ihr Gerät
in Einzelteile zu zerlegen, es besteht Stromschlaggefahr.
12. Pflege : Reinigen Sie den Hörer nur mit einem trocke-
nen Tuch (keine Lösungsmittel wie Benzol oder Alkohol benutzen).
13. Laden Sie Ihr Telefon in gut gelüfteten Bereichen auf.
Laden Sie Ihr Gerät nicht auf textilem Untergrund auf.
14. Beeinträchtigung von Magnetstreifen : Legen Sie Ihr
Mobiltelefon nicht neben Ihre Kreditkarte, die Daten auf den Magnetstreifen könnten dadurch beschädigt werden.
15. Benutzen Sie das Mobiltelefon nicht in einer zu heißen
oder zu kalten Umgebung, setzen Sie das Mobiltelefon nie­mals starker Sonneneinstrahlung oder zu hoher Feuchtig­keit aus. Die für das Funktionieren des Telefons angemes-
sene Temperatur liegt zwischen -10°C und +45°C, die vom Hersteller angegebene Maximaltemperatur beim Aufladen beträgt +40°C.
16. Aufgrund des verwendeten Gehäusematerials darf das
GSM-Mobiltelefon nur an USB-Schnittstellen, Version 2.0 oder höher, angeschlossen werden.
17. Der Adapter sollte sich in der Nähe des Geräts befinden
und leicht zugänglich sein.
18. Das Ladegerät ist nur zum Gebrauch in Innenräumen
vorgesehen, der Name des Gerätetyps lautet:
BEREICH LÄNDER ART DES LADEGERÄTS
Bereich 1
Bereich 2
Frankreich, Deutschland, Italien, Portugal, Spanien,
Belgien, Niederlande,
Schweiz, Luxemburg, Polen,
Algerien
VAE, Saudi-Arabien, Nigeria,
Kenia
UC35A50070, die Ausgangsspannung/ Stromstärke beträgt
5.0V/0.7A.
UD56A50100, die Ausgangsspannung/ Stromstärke beträgt
5.0V/1.0A
~ Wichtige Bedienungsanweisungen
Akku - SIM - Notruf - SAR - Reparatur
1. Um die Lebensdauer Ihres Akkus zu verlängern, sollten
ausschließlich WIKO-Akkus und –Ladegeräte verwendet werden.Wird der Akku durch ein nicht-konformes Modell ausgetauscht, besteht Explosionsgefahr.
2. Werfen Sie Akkus nie ins Feuer und beachten Sie die gel-
tenden gesetzlichen Bestimmungen zur Entsorgung/ zum Recycling von verbrauchten Akkus und Alttelefonen.
3. Achten Sie darauf, dass der Akku nicht beschädigt oder
gequetscht wird.Dadurch könnten ein interner Kurzschluss und Überhitzung entstehen.
4. Nehmen Sie den Akku nicht auseinander.
5. Der Akku kann mehrere hundert Mal aufgeladen werden,
bevor er ausgetauscht werden muss. Wird der Akku dauer­haft schwächer, muss er ausgetauscht werden.
6. Werfen Sie Akkus nicht in den Hausmüll, führen Sie
sie der Wiederverwertung zu und beachten Sie die Her­stelleranweisungen.Bringen Sie beschädigte Akkus zum nächstgelegenen autorisierten Kundendienst oder WIKO­Vertriebspartner.
7. Ziehen Sie das Ladegerät aus der Wandsteckdose, so-
bald der Akku aufgeladen ist, so können Sie Ihren Strom­verbrauch reduzieren.
8. Lassen Sie den Akku nie länger als eine Woche am Lade-
gerät angeschlossen, die eventuell entstehende Überlast könnte zu einer Verkürzung der Produktlebensdauer führen.
9. Gehen Sie mit den SIM-Karten vorsichtig um, wischen Sie
die Karten mit einem weichen Tuch ab, wenn Sie schmutzig erscheinen
10. Notruf : Es kann vorkommen, dass die Notrufnummern
nicht im gesamten Mobilfunknetz zugänglich oder Notrufe in abgelegenen bzw. unerschlossenen Bereichen unmöglich sind, informieren Sie sich bei Ihrem Telefonanbieter.
11. Belastung durch hochfrequente Strahlung :
Ihr Telefon wurde unter Einhaltung der internationalen Vorschriften (ICNIRP1) über Radiofrequenzbelastungen entwickelt und hergestellt. Diese Vorschriften wurden von unabhängigen, wissenschaftlichen Institutionen aus Studien und Forschungsarbeiten entwickelt und zielen darauf ab, die Sicherheit der Nutzer von Mobiltelefonen zu gewährleisten. Den Sicherheitsbestimmungen über Funkwellenbelastung liegt die Maßeinheit SAR (spezifische Absorptionsrate) zugrunde. In den internationalen Bestimmungen wurde dieser Grenzwert auf 2W/kg* festgelegt. Bei den Tests zur Bestimmung der SAR wird das Mobiltelefon in Standard­Betriebspositionen benutzt.
1
Internationale Kommission für den Schutz vor nichtioni-
sierender Strahlung
Auch wenn die spezifische Absorptionsrate bei höchster Leistungsstufe bestimmt wird, kann die tatsächliche spe­zifische Absorptionsrate während des Betriebs deutlich niedriger als der oberste Grenzwert sein. Ein Telefon ist für einen Betrieb in mehreren Leistungsstu­fen ausgelegt, es wird immer nur soviel Leistung verbraucht wie notwendig ist, um mit dem Netz verbunden zu sein. Alle Telefonmodelle müssen vor ihrer Markteinführung ver­schiedene Tests durchlaufen, um ihre Konformität mit der europäischen R&TTE-Richtlinie gewährleisten zu können. In dieser Richtlinie werden zur Sicherheit der Benutzer und zur Vermeidung von Gesundheitsrisiken strenge Regeln festgelegt.
Der für dieses Modell getestete SAR-Höchstwert liegt bei einer Nutzung nahe am Ohr bei 0.352 W/kg und bei einer Nutzung nahe am Körper bei 0.473 W/kg. Die Entfernung muss dabei mindestens 1,5 cm betragen. In Normalposi-
tion am Ohr oder in einer Entfernung von mindestens 1,5 cm zum Körper erfüllt das Gerät die Vorschriften über Radiofrequenzbelastungen. Zum Übertragen von Dateien, Daten oder Mitteilungen nutzt das Gerät eine hohe Ver­bindungsqualität zum Netz. Es kann vorkommen, dass die Übertragung von Dateien oder Mitteilungen verzögert wird, bis eine Verbindung möglich ist. In diesem Fall sind die Hinweise zu Entfernungen zur Weiterleitung von Daten
zu beachten. Wenn Sie ein Schutzetui, einen Gürtelclip oder eine Transporttasche verwenden, dürfen diese keine Metall­teile enthalten, und es muss ein Mindestabstand von 1,5 cm zwischen dem Gerät und dem Körper eingehalten werden. *Der SAR-Wert für Mobilfunkgeräte beträgt 2,0 Watt/Kilo­gramm (W/kg), gemittelt über 10 Gramm Körpergewicht. Die SAR-Werte können sich nach den geltenden Informations­standards in den einzelnen Ländern ändern.
Hinweise zur Absenkung des Expositionsniveaus Zur Herabsenkung der erhaltenen Strahlendosis empfehlen wir Ihnen, Ihr Gerät bei guten Empfangsbedingungen zu be­nutzen. Eine Benutzung z. B. in Tiefgaragen oder während einer Auto-oder Zugfahrt sollte daher weitmöglich einge­schränkt werden. Die Empfangsbedingungen werden über die auf Ihrem Tele­fon erscheinenden Signalstärkebalken angezeigt. Je mehr Balken auf Ihrem Telefon angezeigt werden, desto besser ist die Empfangsqualität. Zur Einschränkung der Strahlenbelastung empfehlen wir Ihnen die Benutzung einer Freisprecheinrichtung. Um negative Auswirkungen durch anhaltende Strahlung zu vermeiden, empfehlen wir Teenagern, das Telefon fern vom Unterleib und Schwangeren, es fern vom Bauch zu halten.
12. Die Reparatur Ihres Gerätes muss von einem zugelas-
senen Fachspezialisten durchgeführt werden.Wenn Sie eine
nicht zugelassene Person mit der Reparatur beauftragen, übernimmt WIKO keine Garantie mehr für das Telefon.
13. Die Reparatur Ihres Gerätes muss von einem zugelas-
senen Fachspezialisten durchgeführt werden.Wenn Sie eine nicht zugelassene Person mit der Reparatur beauftragen, übernimmt WIKO keine Garantie mehr für das Telefon.
14 . Der IMEI Code ist die Seriennummer, mit deren Hilfe
sich Ihr Gerät identifizieren lässt und ein reibungsloserer Ablauf des Kundendiensts möglich ist. Es gibt verschiedene Möglichkeiten, den IMEI Code zu erfahren:
• Die Tastenkombination * # 06 # mit der digitalen Tastatur Ihres Mobiltelefons eingeben.
• Auf der Verpackungsschachtel Ihres Telefons nachsehen.
• Den Akku aus Ihrem Gerät nehmen: Auf dem Gehäuserüc­ken befindet sich ein Etikett mit dem IMEI Code (Bei nicht herausnehmbaren Akkus sehen Sie bitte auf dem Etikett am hinteren Gehäuseteil Ihres Telefons nach).
ACHTUNG
WIKO haftet nicht für normale Verschleißerscheinungen
des Produktes (Akkus, Displays, Tastaturen, Kameraob­jektive, usw.).
Vereinbarung über die Nutzung von Daten
Die Registrierung Ihres WIKO-Telefons ist ein unentgeltli­cher Kundendienst, über den die WIKO-Techniker Zugang zu den materiellen Daten Ihres Telefons haben. Den Technikern sind dadurch Ihre persönliche Hardware-Spezifikation und Ihr Modell in Echtzeit bekannt, so dass WIKO Sie über für Ihr System verfügbare Updates oder eventuelle technische Probleme eines Modells oder einer Serie sofort informie­ren kann. Außerdem können Sie uns über diesen Service im Störungsfall unmittelbar benachrichtigen, damit wir Ihnen so schnell wie möglich eine technische Lösung anbieten können. Mit Registrierung Ihres Telefons erkennen Sie an, dass WIKO und seine Techniker berechtigt sind, diagnoserele­vante, technische, benutzungsspezifische und zugehörige Informationen einschließlich Informationen über Ihr WIKO­Gerät, Ihre Systemsoftware und Ihre Anwendungen unbe­grenzt zu sammeln, speichern, analysieren und nutzen; diese Informationen werden von uns regelmäßig erfasst, um die Bereitstellung von Software-Updates und von techni­scher Hilfe für Produkte und verschiedene, dem Kunden für gerätespezifische Softwareprogramme (eventuell) gebotene Dienstleistungen zu erleichtern. WIKO kann diese Informationen nutzen, ohne die Identität des Kunden offen zu legen, um ihm Produkte und Dienst­leistungen anzubieten bzw. diese zu verbessern. Mit diesem Service haben wir keinen Zugang auf Ihre persönlichen In-
halte und Dateien. Zur Registrierung Ihres WIKO-Telefons benötigen Sie kurzzeitig eine mobile Internetverbindung. Je nach Vertrag kann Ihnen Ihr Telefonanbieter dafür zusätzliche Kosten in Rechnung stellen. Wir empfehlen Ihnen die Nutzung einer WLAN-Verbindung. Mit WLAN besteht keine Daten­beschränkung (sofern in Ihrem Vertrag eine Beschränkung des Datenaustauschs vorgesehen ist) und die Verbindung ist schneller. Um auf das Datenmaterial Ihres Telefons zugreifen zu können, werden die gesammelten Informationen informa­tionstechnisch verarbeitet. Empfänger dieser Daten ist die
Firma WIKO SAS. Gemäß dem französischen Datenschutzgesetz vom 6. Ja­nuar 1978 mit Änderungen von 2004, haben Sie Anspruch
auf Zugang und Berichtigung der Sie betreffenden Daten. Wenden Sie sich dazu an WIKO SAS, 1, rue Capitaine Desse­mond, 13007 MARSEILLE.
Aus legitimen Gründen können Sie sich der Verwendung Ihrer personenbezogenen Daten widersetzen.
~ Recycling
Das in diesem Handbuch verwendete Symbol einer durchgestrichenen Müll­tonne weist darauf hin, dass das Produkt der EU-Richtlinie 2002/96/EC unterliegt :
Elektrische und elektronische Altgeräte, Batterien, Akkus und Zubehörteile müssen unbedingt vom restlichen Müll getrennt werden. Bringen Sie Ihr Altgerät nach Ende der Gebrauchs­dauer an eine zugelassene Sammelstelle oder in ein Ladengeschäft für Mobiltelefone. Dadurch lassen sich negative Einflüsse auf Umwelt und Gesundheit vermeiden. Rathäuser, Vertriebspartner und die nationalen Hers­tellerverbände informieren Sie detailliert über die Ent­sorgung Ihrer Altgeräte.
«Bedingungen und detaillierte Informationen über unsere Herstellergarantie fi nden Sie unter
www.wikomobile.com»
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANKREICH, erklärt hiermit, dass das Mobiltelefon RIFF den geltenden Bestimmungen und Verordnungen der Richtlinien entspricht.
SAFETY: EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011 / HEALTH: EN50360: 2001+A1:2012/ RADIO: EN 301 511 V9.0. 2 (200 3-03) ET SI EN 300 328 V 1.8.1 (2012 -06) / EMC : ETSI EN 3 01 489-1 V 1.9.2 (2011- 09) ETSI EN 3 01 489-7 V 1.3.1 (2005-11) ETSI EN 301 489-17 V2.2.1 (2012-09)
Das in Artikel 10.5 der EU-Richtlinie 1999/5/EC definierte Verfahren für die Konformitätserklärung wurde unter Aufsicht des nachstehenden Instituts durchgeführt : BAY AREA COMPLIANCE LABORATORY CORPORATION 1274 Anvilwood Avenue, Sunnyvale, CA 94089 California, USA Phone : +1:408:732-9162 Fax : +1:408:732-9164
Den vollständigen Text der Konformitätserklärung für das Gerät schicken wir Ihnen gerne auf Anfrage per Post unter folgender Adresse zu : WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANKREICH
02/07/2014
(Datum)
(Name und Unterschrift der bevollmächtigten Person)
1313
Michel ASSADOURIAN / CEO
WIKO SAS
1 rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille FRANKREICH
www.wikomobile.com
Service Hotline: 040 / 730 92 83 494
Technischer Support: support@wikomobile.de
Um Ihren Anspruch auf Service und Reparatur geltend zu machen, legen Sie bitte
bei einer Rücksendung eine Kopie der Kaufrechnung bei (Ohne Rechnung erfolgt
keine Bearbeitung; gilt für alle RMA Sendungen).
Es besteht die Gefahr eines dauerhaften Hörverlustes, falls Ohr- oder Kopfhörer über einen längeren Zeitraum bei hoher Lautstärke eingesetzt werden.
Kundenservice
Wiko Germany GmbH
Billwerder Billdeich 605B
D-21033 Hamburg
Deutschland
ACHTUNG WICHTIG
Loading...