WIKO Minz + User Manual [fr]

Félicitations ! Vous venez d’acquérir votre mobile WIKO minz +
vous trouverez dans ce manuel toutes les informations relatives à
l’utilisation de ce téléphone portable afin, nous le souhaitons, de vous
familiariser rapidement avec l’univers WIKO.
Copyright © 2011 WIKO FRANCE
www.wikomobile.com
Le transfert la reproduction et la distribution de l’information contenus
quelques formes que ce soit, ou sans l’autorisation écrite de WIKO FRANCE.
Marque commerciale
WIKO est une marque déposée de WIKO FRANCE.
Avis
WIKO se réserve le droit de modifier à tout moment les informations
contenues dans ce guide.
Ce manuel a été réalisé avec la plus grande attention, mais toutes les
informations et recommandations qui y sont inscrites ne représentent pas
une garantie quelle qu’elle soit.
Limite de responsabilité
L’intégralité des services et contenus accessibles par cet appareil sont
la propriété exclusive de tiers et donc protégée par des lois (Droit
d’auteur, brevet, licence, et autre lois sur la propriété intellectuelle).
Ces services sont réservés à votre usage personnel et non pour une
utilisation commerciale. Il est impossible d’utiliser ces contenus ou
services sans demande écrite au propriétaire du contenu. Vous ne pouvez en aucune manière copier, publier, transférer, vendre ou exploiter sur quelque support que ce soit des contenus ou des
services édités par le biais de cet appareil ou d’en produire des
formes dérivées.
LES SERVICES ET CONTENUS DES TIERS SONT DELIVRÉS « EN L’ÉTAT ». WIKO FRANCE NE GARANTIT PAS LES CONTENUS OU SERVICES AINSI DELIVRÉS, QUE CE SOIT DE MANIERE EXPRESSE OU IMPLICITE, A QUELQUE FIN QUE CE SOIT AINSI QUE LES GARANTIES QUALITÉ
MARCHANDE ET D’ADÉQUATION A UN USAGE PARTICULIER. WIKO FRANCE N’ASSURE PAS LA GARANTIE DE L’EXACTITUDE, LA VALIDITÉ, LA LÉGALITE OU L’EXHAUSTIVITE DES CONTENUS OU SERVICES
FOURNIS PAR CET APPAREIL. WIKO FRANCE NE SERA PAS RESPONSABLE EN CAS DE NÉGLIGENCE, QUE CE SOIT AU NIVEAU DE LA RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE, DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, ACCESSOIRES SPECIAUX OU
CONSÉCUTIFS DES HONORAIRES D’AVOCAT, DES FRAIS OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE TOUT CONTENU
OU SERVICE PAR VOUS-MÊME OU PAR UN TIERS MÊME SI WIKO FRANCE A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DÉSAGRÉMENTS.
CERTAINS PAYS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION DES GARANTIES
IMPLICITES OU LA LIMITATION DES DROITS LÉGAUX DU CONSOMMATEUR, IL SE PEUT QUE CES EXCLUSIONS ET LIMITATIONS NE VOUS SOIENT PAS APPLICABLES.
Les services de tiers peuvent être interrompus ou résiliés à tout
moment. Dans le temps, WIKO FRANCE n’assure aucune
représentation ou garantie concernant la disponibilité de tout
contenu ou service. WIKO FRANCE n’a aucun contrôle sur les
contenus et services qui sont transmis par des tiers via des réseaux ou des dispositifs de transmission.
WIKO FRANCE décline expressément toute la responsabilité lors
d’interruption ou de suspension d’un contenu ou d’un service
proposé par ce périphérique sans restriction des généralités de cette limite de responsabilité.
WIKO FRANCE ne peut être en aucune manière responsable de service client associé aux contenus et services. Toute question ou requête concernant les contenus ou services doivent être transmises directement au fournisseur des contenus ou des services concernés.
Contenu du coffret
Mobile WIKO minz + Adaptateur secteur Câble micro USB Batterie Kit piéton Manuel d’utilisation
WIKO minz +
11
12
01 Découvrir votre téléphone
Manuel d’utilisation 1
WIKO minz +
1
Ecouteur
7
Répertoire ou Retour
2
Touche d’appel SIM1
8
Marche-Arrêt/Fin d’appel
3
Touches navigation et OK
9
Mode silencieux
4
Touche d’appel SIM2
10
Touche Verr. clavier
5
Touche FN (Fonction)
11
Port micro USB
6
Mode de saisie
12
Prise audio 3.5mm
Touches I et O : diminuer/augmenter le son pendant la lecture
multimédia.
Touches gauche et droite sur pavé de navigation :
diminuer/augmenter le son pendant un appel.
Touche Space : verrouiller le clavier. Touche d’appel SIM1 puis touche Space : déverrouiller le clavier Touche alt/Fn : appuyer une fois pour activer les chiffres et
symboles sur le clavier, appuyer deux fois pour bloquer le clavier sur le mode chiffre et symboles.
Touche $ : Appuyant longuement pour activer le profil audio
« Silencieux ».
Manuel d’utilisation 2
WIKO minz +
02 Préparer la mise en route
Insertion de la carte SIM
Minz + est un mobile à double carte SIM. Avant de commencer
à utiliser le téléphone, vous devez installer une carte SIM.
Vérifiez que le téléphone est éteint et que le chargeur n'est pas relié au téléphone. Une petite encoche en bas du téléphone
permet d’ouvrir la coque. Enlevez la batterie, insérez les cartes SIM dans les emplacements prévus à cet effet.
Insertion d'une carte mémoire
Vous pouvez utiliser une carte MicroSD pour augmenter la
capacité de stockage de votre téléphone.
Retirez le capot arrière du téléphone, enlevez la batterie, poussez
le clapet de MicroSD dans le sens indiqué dessus, insérez la carte
mémoire dans l’emplacement prévu à cet effet.
Note: Gardez la carte SIM et la carte mémoire hors de la portée des
enfants!
Manuel d’utilisation 3
WIKO minz +
Installation de la batterie
Attention : Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et
accessoires approuvés par Wiko.
Veuillez installer la batterie dans son emplacement en alignant les
contacts du téléphone et de la batterie, puis appuyez légèrement
sur la batterie pour la mettre en place.
Chargement de la batterie
Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable.
Les performances maximales d'une batterie neuve sont obtenues
qu'après trois cycles de charge et de décharge complets de la
batterie. Une fois la batterie complètement chargée, débranchez
le chargeur.
Pour plus d’information, reportez-vous à la section « Consignes
de sécurité ».
Note : Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires
de téléphone approuvés par le fabricant, l’utilisation des autres
accessoires peut endommager votre mobile et provoquer des
dégâts !
Manuel d’utilisation 4
WIKO minz +
Premier démarrage
Pour allumer le téléphone, appuyez sur la touche Marche-Arrêt
pendant trois secondes.
Après avoir choisi la langue, une liste de Profil de connexion
s’affiche, et vous êtes invité à choisir le profil correspondant à
votre opérateur SIM1 et/ou SIM2.
Une fois choisi, le téléphone prend automatiquement les
paramètres pour les services GPRS, MMS, etc.
Si votre opérateur n’affiche pas sur la liste, vous devez configurer
manuellement, reportez-vous à la section « Internet Mobile »
Code PIN
Code PIN : le code PIN (numéro d’identification personnel) sert
à protéger votre carte SIM contre toute utilisation frauduleuse. Si
vous avez activé Verrouillage SIM dans le menu Paramètres de
Sécurité Sécurité SIM Verrouillage PIN, vous devrez saisir le
code PIN correct pour déverrouiller la carte SIM lors de la
prochaine mise sous tension du téléphone. C’est habituellement
votre opérateur téléphonique qui vous fournit votre code PIN.
Alerte: Au bout de trois mauvaises saisies du code PIN, le
portable se bloque et il faut le faire débloquer par votre
opérateur téléphonique ou à l’aide de votre code PUK.
Manuel d’utilisation 5
WIKO minz +
03 Utiliser les fonctions du Menu
Journal d’appel
Vous pouvez y accéder en appuyant la touche d’appel SIM1/SIM2
sur l’écran d’accueil ou depuis le Menu. Utilisez les touches
gauches/droite pour parcourir entre les onglets, afin de consulter
vos historiques d’appel.
Répertoire
Le répertoire du téléphone donne accès aux 300 contacts. Pour
effectuer une recherche dans le répertoire, saisissez le nom du
contact désiré dans la barre de recherche.
Notez que seulement un contact enregistré sur le téléphone peut
être membre d’un groupe d’appel.
Cliquez sur « Options » afin d’éditer, copier, supprimer un contact. Accédez ensuite aux « Réglage » pour éditer les appels abrégés
(appuyez pendant une seconde sur la touche pour appeler le
numéro abrégé), accéder aux numéros restreints, et vérifier l’état
de mémoire du répertoire.
Manuel d’utilisation 6
WIKO minz +
Multimédia
Appareil photo Cliquez sur la t ouche OK pour pre ndre des photos,
si la mémoire et insuffisante, veuillez insérer une carte mémoire,
ensuite cliquez sur « Options – Stockage – Carte mémoire ».
Album photo affiche les fichiers image stockés dans le dossier
« Photo » du téléphone ou carte mémoire, utilisez la touche 1 pour pivoter la photo à gauche, et 3 pour pivoter à droite.
Caméra vous permet de prendre des vidéos, ensuite les lire
dans Lecteur vidéo. Avant l’enregistrement, veuillez
insérer une carte mémoire, ensuite cliquez sur « Options –
Stockage – Carte mémoire ».
Le lecteur vidéo lit les fichiers vidéo aux formats 3GP, MP4 ou AVI,
enregistrés dans dossier « Vidéos ». Cliquez sur la touche * pour
regarder la vidéo en plein écran.
Dictaphone permet l’enregistrement d’un son, utilisez la
touche Haute pour enregistrer. Accédez à Options→Paramètres
pour définir l’espace de stockage préféré et la qualité de
l’enregistrement. Accédez à Options→Liste pour afficher les sons
enregistrés.
Manuel d’utilisation 7
WIKO minz +
Radio FM permet de rechercher des stations de radios FM et
les écouter. Le kit piéton sert d'antenne. Veillez donc à toujours
brancher le casque lorsque vous utilisez la radio.
Lecteur musique
Les fichiers musique aux formats MP3, AMR, WAV sont pris en
charge par le lecteur.
Accédez à Liste - Options –Ajouter, choisissez un dossier qui
contient vos fichiers musique depuis le gestionnaire de fichiers.
Vous pouvez aussi ajouter les fichiers à partir de plusieurs
dossiers.
Si vous ne parvenez pas ajouter des morceaux, accédez au Liste -
Options –Paramètres-Liste de lecture, vérifiez l’emplacement de
stockage.
Messages
Vous pouvez envoyer et recevoir avec votre dual SIM des SMS et
des MMS. Dans Journaux de conversation, les messages envoyés
et reçus sont regroupés dans un ordre de dialogue, classés par
destinataire.
Manuel d’utilisation 8
WIKO minz +
Accédez aux Messages - Réglages pour activer l’accusé de
réception SMS, vérifier l'état de la mémoire, définir
l’emplacement des messages, et modifier les paramètres de MMS.
Internet mobile
Accédez au menu Outils – Services – WAP, vous pouvez
commencer à naviguer sur Internet. Si vous rencontrez des
problèmes de connexion, accédez au Services – Wap
Paramètres- Compte de donnée, activez le compte (de type WAP
GPRS) selon votre opérateur.
Si vous ne trouvez pas votre opérateur dans la liste, accédez au
Services- Connectivité- Compte de donnée, appuyez sur Options –
Ajouter un compte, renseignez-vous auprès de votre opérateur
pour remplir les champs nécessaires, puis l’enregistrez. Ensuite
retournez dans les paramètres de menu WAP et activez ce
nouveau compte.
E-book
E-book peut lire les fichiers au format txt. Copiez vos fichiers txt
dans le stockage de votre téléphone ou carte mémoire, dans un
dossier nommé « Ebook ». Choisissez l’emplacement de stockage
selon votre cas dans Réglages globaux. Le fichier apparait ainsi
sur l’étagère d’E-book.
Manuel d’utilisation 9
WIKO minz +
Bluetooth
Allumez le Bluetooth dans Activation, recherchez d'autres
appareils compatibles Bluetooth dans Mes périphériques, puis
sélectionnez le nom de l'appareil souhaité dans la liste, appuyez
sur Connecter. Saisissez si nécessaire un code (de 1 à 16
caractères). La connexion est établie lorsque la personne
disposant du téléphone à appairer saisit le même code.
Mes fichiers
Dans ce menu vous pouvez gérer tous les dossiers et fichiers du
téléphone et de la carte mémoire, vérifier leur état de mémoire
et les formater. Veuillez utiliser la fonction Formater avec
précaution, toutes les données seront perdues après cette action.
Paramètres
Réglages double SIM permet d’activer ou désactiver vos
cartes SIM quand votre téléphone est en marche.
Réglages du téléphone : régler la date et l’heure, marche/arrêt auto, langue, mode de saisie, affichage, raccourcis, luminosité et rétroéclairage, etc.
Manuel d’utilisation 10
WIKO minz +
Raccourci : Touches dédiées permet d’attribuer une fonction
aux touches de navigation. Vous pouvez ainsi l’exécuter depuis
l’écran d’accueil en appuyant sur la touche.
Si vous attribuez la fonction « Raccourcis » sur une touche, quand
vous appuyez sur cette touche depuis l’écran d’accueil, une liste
de raccourcis apparait, elle est modifiable dans Réglages du
téléphone-Raccourcis, vous pouvez y ajouter, supprimer et
changer l’ordre de tous les raccourcis disponibles du téléphone.
Paramètres réseau SIM1/SIM2 -Définir le profil réseau :
Si vous avez omis de choisir votre opérateur au premier démarrage du téléphone, choisissez de nouveau le profil réseau ici.
Si vous ne parvenez pas à trouver votre opérateur de service réseau sur la liste, veuillez-vous reporter à la section « Internet mobile » pour une configuration manuelle.
Paramètres de sécurité permet d’activer la protection du téléphone par plusieurs moyens : les codes PIN, le verrouillage du téléphone à chaque démarrage, et un verrouillage automatique de l’écran.
Le code de verrouillage par défaut est 1234.
Restaurer paramètres d’usine Vous devez saisir le mot de passe de verrouillage du téléphone approprié (1234 par
Manuel d’utilisation 11
WIKO minz +
défaut), puis appuyez sur OK pour restaurer les paramètres d'usine.
04 Utilisation du câble USB
Pour utiliser le câble USB, se conformer strictement aux règles
suivantes. Autrement, votre téléphone ou PC pourra être
endommagé :
Pour relier votre téléphone et PC au câble USB, relier
d’abord le câble USB au téléphone et ensuite au PC.
Pour déconnecter le câble USB reliant le téléphone au PC,
débrancher d’abord le câble USB du PC et ensuite du
téléphone.
Ne jamais formater la mémoire de votre téléphone mobile
par PC.
Configuration USB
Lorsque votre téléphone se connecte à un PC à l'aide d'un câble de connexion PC, vous pouvez activer la fonction Stockage
externe et utiliser le téléphone en tant qu’un disque amovible.
Manuel d’utilisation 12
WIKO minz +
05 Consignes de sécurité
Afin d’utiliser c e téléphone en toute sécurité. Veuillez lire
attentivement les consignes de sécurité:
1) Enfants. Soyez très vigilant avec les enfants.
Un téléphone portable contient de nombreuses pièces détachées, il s’agit donc d’être très vigilant quand un enfant est en contact avec un téléphone portable. Le produit contient des petites pièces qui peuvent être
ingérées ou entrainer la suffocation en cas d’ingestion. Dans le cas où votre appareil est équipé d’un appareil photo ou d’un dispositif d’éclairage, ne l’utilisez pas trop
près des yeux des enfants ou des animaux.
2) Audition. À pleine puissance, l’écoute prolongée aux
écouteurs peut endommager votre audition. Veillez à réduire le volume au minimum nécessaire lorsque vous écoutez de la musique ou une conversation. Évitez les hauts volumes sonores pendant de longue période.
3) Au volant. Prudence lorsque vous conduisez. La conduite
demande une attention extrême et régulière pour réduire au maximum le risque d’accident. Utiliser un téléphone portable peut distraire son utilisateur et le conduire à un
accident. Il s’agit de respecter scrupuleusement la
législation et les réglementations locales en vigueur
relatives aux restrictions d’utilisation de téléphone sans fil
au volant. Il est donc interdit de téléphoner en conduisant et l’utilisation d’un kit main-libre ne peut pas être considéré comme une solution.
Manuel d’utilisation 13
WIKO minz +
En avion. Éteignez votre téléphone dans l’avion. Pensez à éteindre votre téléphone lorsque vous êtes dans un avion (GSM + Bluetooth). Celui-ci peut provoquer des interférences.
4) Milieu hospitalier. Éteignez votre téléphone à proximité
de tout appareil médical. Il est très dangereux de laisser allumer un téléphone à proximité d’un appareil médical. Celui-ci peut créer des interférences avec des appareils médicaux. Il faut donc respecter toutes les consignes et avertissements dans les hôpitaux ou centres de soin.
Stimulateur cardiaque. Les personnes équipées d’un implant ou d’un stimulateur cardiaque doivent par
précaution positionner le téléphone sur le côté opposé à
l’implant lors d’un appel. Si vous remarquez que votre
appareil provoque des interférences avec u n stimulateur cardiaque, éteignez immédiatement le téléphone et contactez le fabriquant du stimulateur cardiaque pour être informé de la conduite à tenir.
5) Pensez à éteindre votre téléphone dans les stations-
essence. N’utilisez pas votre appareil dans une station- essence ni à proximité de carburants.
6) Risques d’incendie. Ne laissez pas votre appareil à
proximité de sources de chaleur comme un radiateur ou une cuisinière. Ne mettez pas votre téléphone en charge à proximité de matières inflammables (les risques d’incendie sont réels).
Manuel d’utilisation 14
WIKO minz +
7) Contact avec des liquides. Ne mettez pas le téléphone en
contact avec les liquides, ni avec les mains mouillées, tous les dégâts provoqués par l’eau peuvent être irrémédiables.
8) N’utilisez que les accessoires homologués par WIKO.
L’utilisation d’accessoires non homologués peut détériorer
votre téléphone ou provoquer des risques.
9) Ne détruisez pas les batteries et les chargeurs.
N’utilisez jamais une batterie ou un chargeur endommagé. Ne pas mettre en contact des batteries avec des objets magnétiques, risque de court-circuit entre les bornes plus et moins de vos batteries et de détruire la batterie ou le téléphone de manière définitive.
D’une manière générale, il ne faut pas exposer les
batteries à des températures très basses ou très élevées (inférieures à 0° C ou supérieures à 45°C). Ces différences
de températures peuvent réduire l’autonomie et durée de
vie des batteries.
10) Chocs ou impacts. Utilisez et manipulez votre téléphone
avec le plus grand soin. Protégez votre téléphone, des chocs ou impacts vous
pourriez l’endommager. Certaines parties de votre
téléphone sont en verre, et pourraient donc se briser en cas de chute ou de gros impacts. Éviter de laisser tomber votre appareil. Ne touchez pas l’écran avec un objet pointu.
11) Décharge électrique. Ne cherchez pas à démonter votre
téléphone, les risques de décharge électriques sont réels.
Manuel d’utilisation 15
WIKO minz +
12) Entretien. Si vous voulez nettoyer votre combiné, utilisez
un chiffon sec (pas de solvant, tel que du benzène, ou de l’alcool).
13) Rechargez votre téléphone dans une zone bien aérée. Ne
pas rechargez votre appareil si il est posé sur du tissu.
14) Altération des bandes magnétiques. Ne placez pas votre
téléphone à côté de carte de crédit, cela peut endommager les données des bandes magnétiques.
Consignes d’utilisation importantes
Batteries - SIM - Appel d’urgence - DAS - Réparation
1) Afin d’augmenter la durée de vie de votre batterie, utilisez
uniquement les chargeurs et batteries WIKO. Le remplacement de la batterie par un modèle non-conforme peut entrainer une explosion de cette dernière.
2) Ne jetez jamais les batteries au feu et veillez à respecter
les consignes en vigueur en matière de recyclage des batteries et des téléphones usagés.
3) Veillez à ne pas endommager et écraser la batterie. Cela
risquera de provoquer un court-circuit interne et une surchauffe.
4) Ne démontez pas la batterie.
5) La batterie peut être rechargée des centaines de fois avant
de devoir la remplacer. Lorsque la batterie présente des signes de faiblesse, vous pouvez procéder à son remplacement.
6) Si vous n’utilisez pas votre téléphone portable pendant
une durée prolongée, pensez à recharger la batterie afin
d’optimiser sa durée d’utilisation.
Manuel d’utilisation 16
WIKO minz +
1
7) Ne vous débarrassez pas des batteries avec les déchets
ménagers, pensez au recyclage et suivez les consignes du fabriquant. Si la batterie est endommagée, veuillez la rapporter au service après-vente ou au revendeur WIKO agréé le plus proche.
8) Afin de réduire votre consommation d’énergie, débranchez
le chargeur de la prise murale lorsque le chargement de la batterie est terminé.
9) Ne pas laissez la batterie se charger pendant plus d’une
semaine, cela pourrait créer une surcharge et réduire la durée de vie du produit.
10) Manipulez les cartes SIM avec précaution, essuyez les
cartes avec un chiffon doux si elles semblent sales.
11) Appel d’urgence : Il peut arriver que les numéros
d’urgence ne soient pas accessibles sur tous les réseaux de téléphone mobile, dans les zones isolées ou non couvertes, renseignez-vous au préalable auprès de votre opérateur.
12) Exposition aux radiofréquences
Votre téléphone portable a été réalisé et construit de façon à respecter les directives internationales (ICNIRP1)
en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques.
Ces directives ont été mises en place par des organismes
scientifiques indépendants à partir d’études et de
recherches visant à garantir la sécurité de toutes les
Commission Internationale de Protection contre les
Rayonnements Non Ionisants
Manuel d’utilisation 17
WIKO minz +
personnes ayant recours à l’utilisation d’un téléphone
portable.
Les consignes de sécurité relatives à l’exposition aux
ondes radio utilisent une unité de mesure appelée DAS
(débit d’absorption spécifique). Les directives
internationales ont fixé cette limite à 2.0W/kg*. Au cours
des tests permettant d’identifier le DAS, on utilise le
téléphone dans des positions de fonctionnement standard.
Même si le taux d’absorption spécifique est déterminé
sous le niveau de puissance le plus élevé, le taux d’absorption spécifique réel du téléphone en fonctionnement peut être largement inférieur à la valeur maximale. Un téléphone est conçu pour marcher à différents niveaux de puissance de façon à utiliser uniquement la puissance dont il a besoin pour être relié au réseau. De plus,
n’importe quelle modèle de téléphone, avant sa
commercialisation doit subir des tests visant à garantir sa conformité à la directive européenne R&TTE. Cette directive édite des règles strictes dans le but de garantir la sécurité des utilisateurs et prévenir tout risque sanitaire. Cet appareil est conforme aux règles en matière
d’exposition aux fréquences radioélectriques, lorsqu’Il est utilisé dans sa position normale au niveau de l’oreille, ou
à une distance minimale de 1,5 cm du corps.
Manuel d’utilisation 18
WIKO minz +
La valeur maximale du DAS testée sur cet appareil est de
0.943W/KG. Pour transmettre des fichiers, de données,
ou de messages, cet appareil utilise une connexion de qualité au réseau. Parfois, la transmission de fichiers ou de
message peut être retardée jusqu’à ce que la connexion
soit possible. Dans ce cas, veillez à bien respecter les instructions concernant la distance de séparation pour
l’établissement de la transmission. Si vous utilisez un étui,
un clip de ceinture, ou un support utilisé à des fins de transport, il ne doit pas contenir de parties métalliques, et doit être à une distance minimale de 1,5 cm entre le produit et le corps.
*La limite DAS concernant les équipements mobiles est de 2,0 watts/kilogramme (W/kg) en moyenne sur dix grammes de tissu cellulaire. Les valeurs DAS peuvent évoluer selon les normes de présentation des informations en vigueur dans différents pays.
13) La réparation de votre appareil doit être effectuée par un
technicien agréé. Si vous confiez la réparation de votre appareil à des personnes non habilitées, WIKO FRANCE n’assure pas la garantie du téléphone.
ATTENTION
Wiko ne garantit pas l'usure normale du produit (batteries, écrans, claviers, objectifs d'appareil photo, etc.).
Manuel d’utilisation 19
WIKO minz +
Recyclage
Sur ce manuel, le symbole de la poubelle
soumis à une directive européenne 2002/96/EC : les
produits électriques, électroniques, les batteries, et les
accumulateurs, accessoires doivent impérativement faire
l’objet d’un tri sélectif.
Veillez à déposer le téléphone hors d’usage dans une
poubelle appropriée, ou le restituer dans un magasin de
téléphone portable. Cette conduite aidera à réduire les
dangers pour l’environnement et la santé.
Les mairies, les revendeurs, et les associations nationales
de constructeur vous donneront les précisions essentielles
concernant l’élimination de votre ancien appareil.
barrée d’une croix, indique que le produit est
Manuel d’utilisation 20
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous,
WIKO SAS
52 rue Sainte Victoire
13006 Marseille
déclarons par la présente que
France
Téléphone mobile minz +
est en conformité avec les standards et dispositions des directives.
La procédure de déclaration de conformité, définie dans l’article 10.5 de la
directive 1999/5/EC a été conduite sous contrôle de l’organisme suivant :
Bay Area Compliance Loboratory Cooperation 1274 Anvilwood Ave. Sunnyvale, CA 94089 Tél: (408) 732-9162 Fax: (408) 732-9164
Le texte intégral de la Déclaration de Conformité de l’appareil est
disponible sur simple demande par voie postale à l’adresse suivante :
WIKO SAS - 52 rue Sainte Victoire - 13006 Marseille - France.
20/01/2013 Laurent DAHAN/Président (Date) (Nom et signature du responsable dûment habilité)
Le descriptif de ce manuel peut
contenir certaines différences avec
celui de votre téléphone en fonction
de la version du logiciel ou de votre
opérateur téléphonique.
WIKO SAS
52 rue Sainte Victoire 13006 Marseille France
www.wikomobile.com
Loading...