Le transfert la reproduction et la distribution de l’information
contenus dans ce manuel ne peuvent être en aucun cas transmis ou
reproduits sous quelques formes que ce soit, ou sans l’autorisation
écrite de WIKO FRANCE.
Marques commerciales
WIKO et Duelle sont des marques déposées de WIKO FRANCE.
Avis
WIKO se réserve le droit de modifier à tout moment les informations
contenues dans ce guide.
Ce manuel a été réalisé avec la plus grande attention, mais toutes les
informations et recommandations qui y sont inscrites ne
représentent pas une garantie quelle qu’elle soit.
Limite de responsabilité
L’intégralité des services et contenus accessibles par cet appareil sont la
propriété exclusive de tiers et donc protégée par des lois (Droit d’auteur,
brevet, licence, et autre lois sur la propriété intellectuelle). Ces services
sont réservés à votre usage personnel et non pour une utilisation
commerciale. Il est impossible d’utiliser ces contenus ou services sans
demande écrite au propriétaire du contenu. Vous ne pouvez en aucune
manière copier, publier, transférer, vendre ou exploiter sur quelque
support que ce soit des contenus ou des services édités par le biais de
cet appareil ou d’en produire des formes dérivées.
LES SERVICES ET CONTENUS DES TIERS SONT DELIVRÉS « EN L’ÉTAT ».
WIKO FRANCE NE GARANTIT PAS LES CONTENUS OU SERVICES AINSI
DELIVRÉS, QUE CE SOIT DE MANIERE EXPRESSE OU IMPLICITE, A
QUELQUE FIN QUE CE SOIT AINSI QUE LES GARANTIES QUALITÉ
MARCHANDE ET D’ADÉQUATION A UN USAGE PARTICULIER. WIKO
FRANCE N’ASSURE PAS LA GARANTIE DE L’EXACTITUDE, LA VALIDITÉ,
LA LÉGALITE OU L’EXHAUSTIVITE DES CONTENUS OU SERVICES FOURNIS
PAR CET APPAREIL. WIKO FRANCE NE SERA PAS RESPONSABLE EN CAS
DE NÉGLIGENCE, QUE CE SOIT AU NIVEAU DE LA RESPONSABILITÉ
CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE, DES DOMMAGES DIRECTS OU
INDIRECTS, ACCESSOIRES SPECIAUX OU CONSÉCUTIFS DES HONORAIRES
D’AVOCAT, DES FRAIS OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RÉSULTANT DE
L’UTILISATION DE TOUT CONTENU OU SERVICE PAR VOUS-MÊME OU
PAR UN TIERS MÊME SI WIKO FRANCE A ÉTÉ INFORMÉ DE LA
POSSIBILITÉ DE TELS DÉSAGRÉMENTS. CERTAINS PAYS N’AUTORISENT
PAS L’EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES OU LA LIMITATION DES
DROITS LÉGAUX DU CONSOMMATEUR, IL SE PEUT QUE CES EXCLUSIONS
ET LIMITATIONS NE VOUS SOIENT PAS APPLICABLES.
Les services de tiers peuvent être interrompus ou résiliés à tout
moment. Dans le temps, WIKO FRANCE n’assure aucune représentation
ou garantie concernant la disponibilité de tout contenu ou service.
WIKO FRANCE n’a aucun contrôle sur les contenus et services qui sont
transmis par des tiers via des réseaux ou des dispositifs de
transmission.
WIKO FRANCE décline expressément toute la responsabilité lors
d’interruption ou de suspension d’un contenu ou d’un service proposé
par ce périphérique sans restriction des généralités de c ette limite de
responsabilité.
WIKO FRANCE ne peut être en aucune manière responsable de service
client associé aux contenus et services. Toute question ou requête
concernant les contenus ou services doivent être transmises
directement au fournisseur des contenus ou des services concernés.
Consignes de sécurité .....................................75
WIKO Duelle
Découvrir votre téléphone
Manuel d’utilisation 1
WIKO Duelle
1. Écouteur
2. Écran LCD
3. Touches de navigation (haute, basse, gauche et droite)
Au milieu : Touche OK
4. Touche menu
5. Touche d’appel (SIM1)
6. Touche d’appel (SIM2)
7. Clavier azerty
8. Touche Retour
9. Touche Marche/Arrêt
10. Touche Mode Vibreur
11. Haut-parleur
12. Objectif photo
Manuel d’utilisation 2
WIKO Duelle
Préparer la mise en route
Insertion de la carte SIM
Duelle est un mobile à double carte SIM.
Les cartes SIM contiennent les paramètres nécessaires
pour la communication, ainsi que des informations telles
que PIN code, contacts, messages et autres services du
système.
Vérifiez que le téléphone est éteint et que le chargeur
n'est pas relié au téléphone. Insérez les cartes SIM selon
le schéma ci-dessous.
Manuel d’utilisation 3
WIKO Duelle
Insertion d'une carte mémoire
Vous pouvez utiliser une carte MicroSD pour augmenter la
capacité de stockage de votre téléphone.
Insérer une carte MicroSD: Retirez le capot arrière du
téléphone, enlevez la batterie, levez le clapet de MicroSD,
insérez la carte mémoire dans l’emplacement prévu à cet
effet.
Note: Gardez la carte SIM et la carte mémoire hors de la portée
des enfants!
Manuel d’utilisation 4
WIKO Duelle
Installation de la batterie
Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et
accessoires approuvés par le fabricant.
Veuillez installer la batterie selon le schéma ci-dessous,
afin que les contacts de la batterie ne soient pas
endommagés.
Manuel d’utilisation 5
WIKO Duelle
Chargement de la batterie
Votre téléphone est alimenté par une batterie
rechargeable.
Les performances maximales d'une batterie neuve sont
obtenues qu'après trois cycles de charge et de décharge
complets de la batterie.
Rechargez la batterie à temps lorsqu’elle est déchargée,
un trop faible niveau de charge peut endommager la
batterie.
Manuel d’utilisation 6
WIKO Duelle
Une fois la batterie complètement chargée, débranchez le
chargeur.
Pour plus d’information, reportez-vous à la
section « Consignes de sécurité»
Branchez le chargeur selon le schéma ci-dessous.
Quand le chargeur est connecté, un icône cylindrique
clignotant indique le niveau de chargement. Lorsque
l’icône cesse de clignoter, la charge est terminée.
Note: Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires
de téléphone approuvés par le fabricant, l’utilisation des autres
accessoires peut endommager votre téléphone et provoquer des
dégâts !
Manuel d’utilisation 7
WIKO Duelle
Code PIN
Code PIN: le code PIN (numéro d’identification personnel)
sert à protéger votre carte SIM contre toute utilisation
frauduleuse de votre téléphone. Si vous avez activé
Verrouillage SIM dans le menu
Paramètres→Sécurité→Sécurité SIM, vous devrez saisir le
code PIN correct pour déverrouiller la carte SIM lors de la
prochaine mise sous tension du téléphone. C’est
habituellement votre opérateur téléphonique qui vous
fournit votre code PIN. Si vous ne l’avez pas eu ou perdu,
veuillez contacter votre opérateur téléphonique.
Code PIN2: Le code PIN2, qui peut être fourni avec la
carte SIM, est nécessaire pour accéder à certaines
fonctions.
Manuel d’utilisation 8
WIKO Duelle
Code PUK et Code PUK2 (8 caractères)
Le code PUK (Personal Unblocking Key) est requis pour
changer le code PIN verrouillé. Le code PUK2 est requis
pour changer le code PIN2 verrouillé. Les PUK peuvent
être fournis avec les cartes SIM. Si ce n'est pas le cas,
contactez votre fournisseur de services réseau.
Alerte: Au bout de trois mauvaises saisies du code PIN, le portable
se bloque et il faut le faire débloquer par votre opérateur
téléphonique ou à l’aide de votre code PUK.
Manuel d’utilisation 9
WIKO Duelle
Introduction générale
Touches d’appel
Pour émettre un appel, entrez le numéro de téléphone et
appuyez sur la touche d'appel SIM1 ou SIM2.
Pour émettre un appel à l'aide du journal, appuyez sur la
touche d'appel SIM1 ou SIM2 pour consulter les 20
derniers numéros composés, manqués et reçus. Faites
défiler jusqu'au numéro ou au nom souhaité et appuyez
sur la touche d’appel SIM1 ou SIM2.
Touche Marche/Arrêt/Fin d’appel
Pour terminer l'appel ou annuler la tentative d'appel,
appuyez une fois sur cette touche;
Pour sortir du menu et retourner à l’écran de veille,
appuyez une fois sur cette touche;
Manuel d’utilisation 10
WIKO Duelle
Pour allumer et éteindre votre appareil maintenez cette
touche pendant 4~5 secondes.
Clavier
Votre téléphone possède un clavier azerty avec 42
touches au total, y compris des symboles, des raccourcis,
le pavé numérique, etc.
À la rangée supérieure, vous trouverez cinq touches de
raccourcis : Messages, Appareil photo, Lecteur audio,
Wap et Outils.
La fonction des touches [+] et [-] peut varier en fonction
des menus et mode de votre téléphone.
En mode Lecteur audio, appuyez sur [+] et [-] pour
régler le volume de la musique.
Manuel d’utilisation 11
WIKO Duelle
En conversation, appuyez sur [+] et [-] pour régler le
volume de l’écouteur.
Appuyez la touche Mode Vibreur de manière
prolongée pour activer ou désactiver le Mode
Vibreur.
Touches pour Radio FM
Touche OK: En mode lecture de Radio FM, appuyez
cette touche pour l’arrêter.
En recherche manuelle, Appuyez sur [Gauche] ou
[Droite] pour localiser une station de radio.
Le pavé numérique : appuyez brièvement sur un
numéro pour basculer sur une station
correspondante si elle est déjà enregistrée dans la
liste des fréquences. Appuyez sur un numéro d’une
manière prolongée pour enregistrer la station
actuelle dans la liste, titré par ce numéro.
Appuyez sur [+] et [-] pour régler le volume.
Manuel d’utilisation 12
WIKO Duelle
Puissance de
réseau
Niveau de charge
de la batterie
Alarme
programmée
Clavier verrouillé
Un ou plusieurs
messages non lus
Réseau SIM1
Un ou plusieurs
appels manqués
Réseau SIM2
Verrouillage du clavier
Lorsque l'appareil est verrouillé, vous pouvez toujours
répondre aux appels entrants par la touche d’appel, le
clavier sera automatiquement verrouillé à la fin d’appel.
Pour déverrouiller, appuyez sur la touche OK puis la
touche [*]. Quand le clavier est fermé, vous pouvez
appuyer longuement sur la touche centrale pour
déverrouiller et verrouiller.
Icônes d’indication
Manuel d’utilisation 13
Profil général
MMS
Mode Vibreur
puis sonnerie
Messages PUSH
Mode Sonnerie
GPRS
Mode Vibreur
Appels renvoyés
Mode Sonnerie et
vibreur
Mode de saisie
Votre téléphone mobile est équipé d’une saisie de texte
prédictive TRI.
Les modes de saisie disponibles sont fr /FR /TRI fr /123
/en /EN /TRI en et symbole. La saisie par défaut est fr.
Appuyez sur [Aa] pour changer le mode de saisie.
En mode TRI fr, saisissez une lettre en appuyant
simplement sur une touche. Appuyez une fois sur chaque
WIKO Duelle
Manuel d’utilisation 14
WIKO Duelle
touche pour chaque lettre. Le mot change après chaque
pression de touche. Appuyez sur les touches de navigation
pour faire dérouler les mots. Une fois le mot saisi et qu'il
est correct, validez-le en appuyant la touche espace.
Type d’alerte
Votre téléphone mobile offre plusieurs types d’alerte pour
les appels entrants:
Sonnerie Vibreur Sonnerie et vibreur Vibreur puis sonnerie
Manuel d’utilisation 15
WIKO Duelle
Options
Description
Album
Accéder au visualiseur d'images pour afficher
les photos prises
Réglages
de l’app. photo
Définir le son d'obturateur, la valeur
d’exposition, le contraste, la bande, le
retardateur et la rafale.
Réglages de
l’image
Définir la taille et la qualité de l'image
Balance des
blancs
Sélectionner Auto, Lumière du jour,
Utiliser les fonctions du Menu
Multimédia
Appareil photo
Options de votre appareil photo :
Manuel d’utilisation 16
WIKO Duelle
Tungstène, Fluorescent, etc.
Mode scène
Sélectionner Auto ou Nuit
Réglages des
effets
Sélectionner Normal, Noir & Blanc, Sépia, etc.
Stockage par
défaut
Sélectionner Téléphone ou Carte mémoire
Paramètres par
défaut
Restaurer les paramètres de l’appareil photo
par défaut.
Options
Description
Afficher
Pour visualiser la photo sélectionnée.
Modifier
Pour accéder au mode édition de photo.
Lancer un
Pour visualiser les photos en diaporama.
Album photo
Toutes les photos prises sont enregistrées par défaut dans
l’album photo.
Manuel d’utilisation 17
WIKO Duelle
diaporama
Type
d’affichage
Miniature et informations ou Miniature
uniquement.
Envoyer
Par MMS; Par e-mail; Par Bluetooth.
Utiliser comme
Fond d’écran ; Écran de veille ; Images à
l’allumage/extinction ; Photo contact.
Renommer
Vous pouvez renommer la photo
sélectionnée.
Supprimer
Vous pouvez supprimer la photo
sélectionnée.
Trier par
Pour faciliter la recherche, vous pouvez
ranger les photos par nom, type, date, taille
ou choisir « Aucun ».
Tout supprimer
Vous pouvez supprimer toutes les photos
dans l’album.
Stockage par
défaut
Vous pouvez choisir le lieu de stockage des
photos (Téléphone ou carte mémoire)
Manuel d’utilisation 18
WIKO Duelle
Options
Description
Paramètres
Définir la valeur d’exposition et la bande,
activer/désactiver le mode nuit.
Qualité
Définir la qualité de la vidéo.
Balance des
blancs
Sélectionner Auto, Lumière du jour,
Tungstène, Fluorescent, etc.
Réglages des
effets
6 options disponibles.
Caméra vidéo
Appuyez sur le bouton rouge pour enregistrer une vidéo.
La durée d'enregistrement dépend de la limite de temps
définie par l’utilisateur, et la capacité du stockage. Vous
accédez aux paramètres de caméra dans les options
suivantes.
Manuel d’utilisation 19
Loading...
+ 68 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.