WIKO Duelle User Manual [fr]

Page 1
Page 2
Le descriptif de ce manuel peut
contenir certaines différences avec
celui de votre téléphone en fonction
de la version du logiciel ou de votre
Manuel d’utilisation
Page 3
Félicitations ! Vous venez d’acquérir votre mobile Duelle,
vous trouverez dans ce manuel toutes les informations relatives à
l’utilisation de ce téléphone portable afin, nous le souhaitons, de
vous familiariser rapidement avec l’univers WIKO.
Copyright © 2011 WIKO FRANCE www.wikomobile.com
Le transfert la reproduction et la distribution de l’information
contenus dans ce manuel ne peuvent être en aucun cas transmis ou
reproduits sous quelques formes que ce soit, ou sans l’autorisation
écrite de WIKO FRANCE.
Marques commerciales
WIKO et Duelle sont des marques déposées de WIKO FRANCE.
Avis
WIKO se réserve le droit de modifier à tout moment les informations
contenues dans ce guide.
Ce manuel a été réalisé avec la plus grande attention, mais toutes les
informations et recommandations qui y sont inscrites ne
représentent pas une garantie quelle qu’elle soit.
Page 4
Limite de responsabilité
L’intégralité des services et contenus accessibles par cet appareil sont la propriété exclusive de tiers et donc protégée par des lois (Droit d’auteur,
brevet, licence, et autre lois sur la propriété intellectuelle). Ces services sont réservés à votre usage personnel et non pour une utilisation
commerciale. Il est impossible d’utiliser ces contenus ou services sans
demande écrite au propriétaire du contenu. Vous ne pouvez en aucune manière copier, publier, transférer, vendre ou exploiter sur quelque support que ce soit des contenus ou des services édités par le biais de cet appareil ou d’en produire des formes dérivées.
LES SERVICES ET CONTENUS DES TIERS SONT DELIVRÉS « EN L’ÉTAT ». WIKO FRANCE NE GARANTIT PAS LES CONTENUS OU SERVICES AINSI DELIVRÉS, QUE CE SOIT DE MANIERE EXPRESSE OU IMPLICITE, A QUELQUE FIN QUE CE SOIT AINSI QUE LES GARANTIES QUALITÉ
MARCHANDE ET D’ADÉQUATION A UN USAGE PARTICULIER. WIKO FRANCE N’ASSURE PAS LA GARANTIE DE L’EXACTITUDE, LA VALIDITÉ, LA LÉGALITE OU L’EXHAUSTIVITE DES CONTENUS OU SERVICES FOURNIS
PAR CET APPAREIL. WIKO FRANCE NE SERA PAS RESPONSABLE EN CAS DE NÉGLIGENCE, QUE CE SOIT AU NIVEAU DE LA RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE, DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, ACCESSOIRES SPECIAUX OU CONSÉCUTIFS DES HONORAIRES
D’AVOCAT, DES FRAIS OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RÉSULTANT DE
Page 5
L’UTILISATION DE TOUT CONTENU OU SERVICE PAR VOUS-MÊME OU
PAR UN TIERS MÊME SI WIKO FRANCE A ÉTÉ INFORMÉ DE LA
POSSIBILITÉ DE TELS DÉSAGRÉMENTS. CERTAINS PAYS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES OU LA LIMITATION DES
DROITS LÉGAUX DU CONSOMMATEUR, IL SE PEUT QUE CES EXCLUSIONS ET LIMITATIONS NE VOUS SOIENT PAS APPLICABLES.
Les services de tiers peuvent être interrompus ou résiliés à tout
moment. Dans le temps, WIKO FRANCE n’assure aucune représentation
ou garantie concernant la disponibilité de tout contenu ou service.
WIKO FRANCE n’a aucun contrôle sur les contenus et services qui sont
transmis par des tiers via des réseaux ou des dispositifs de transmission.
WIKO FRANCE décline expressément toute la responsabilité lors
d’interruption ou de suspension d’un contenu ou d’un service proposé
par ce périphérique sans restriction des généralités de c ette limite de responsabilité.
WIKO FRANCE ne peut être en aucune manière responsable de service client associé aux contenus et services. Toute question ou requête concernant les contenus ou services doivent être transmises directement au fournisseur des contenus ou des services concernés.
Page 6
Contenu du coffret
1. Un mobile Duelle
2. Un chargeur
3. Une batterie
4. Un câble USB
5. Un kit piéton stéréo
6. Un CD-ROM PhoneSuite
7. Un manuel d’utilisation
8. Une carte de garantie
Page 7
Table des matières
Découvrir votre téléphone ............................... 1
Préparer la mise en route ................................ 3
INSERTION DE LA CARTE SIM ................................................ 3
INSERTION D'UNE CARTE MEMOIRE ........................................ 4
INSTALLATION DE LA BATTERIE ............................................... 5
CHARGEMENT DE LA BATTERIE .............................................. 6
CODE PIN......................................................................... 8
Introduction générale .....................................10
TOUCHES D’APPEL ............................................................. 10
TOUCHE MARCHE/ARRET/FIN D’APPEL ................................. 10
CLAVIER ......................................................................... 11
TOUCHES POUR RADIO FM ................................................ 12
VERROUILLAGE DU CLAVIER ................................................ 13
ICONES DINDICATION........................................................ 13
Page 8
MODE DE SAISIE ............................................................... 14
TYPE D’ALERTE ................................................................. 15
Utiliser les fonctions du Menu ........................16
MULTIMEDIA ................................................................... 16
Appareil photo ......................................................... 16
Album photo ............................................................ 17
Caméra vidéo ........................................................... 19
Lecteur vidéo ............................................................ 20
Éditeur de photo ....................................................... 22
Lecteur musique ....................................................... 22
Dictaphone ............................................................... 25
Radio FM .................................................................. 25
Diaporama ............................................................... 28
Gestionnaire de fichiers............................................ 28
REPERTOIRE .................................................................... 29
Groupes d’appel ....................................................... 29
Page 9
Paramètres .............................................................. 30
JOURNAL D’APPELS ........................................................... 32
Compteurs d’appel ................................................... 33
Coût des appels ........................................................ 34
Compteur SMS ......................................................... 34
Compteur GPRS ........................................................ 34
Options d’appel ........................................................ 35
INTERNET MOBILE ............................................................ 39
Wap ......................................................................... 39
Compte de données.................................................. 40
Opera Mini ............................................................... 41
CHAT ............................................................................. 41
MESSAGES ...................................................................... 42
SMS/MMS ................................................................ 42
E-mail ....................................................................... 47
Service info ............................................................... 49
Messagerie vocale ................................................... 49
Page 10
OUTILS ........................................................................... 50
Calendrier ................................................................ 50
Liste des Tâches ........................................................ 50
Alarme ..................................................................... 51
Fuseau horaire ......................................................... 51
Calculatrice .............................................................. 51
Convertisseur de devises .......................................... 52
APPLICATION ................................................................... 53
IMC .......................................................................... 53
Calendrier rose ......................................................... 53
Répondeur ................................................................ 53
Bibliothèque ............................................................. 53
Chronomètre ............................................................ 55
Bluetooth ................................................................. 55
Divertissements ........................................................ 59
PARAMETRES ................................................................... 60
Gestion des cartes SIM ............................................. 60
Page 11
Profils ....................................................................... 60
Téléphone ................................................................. 62
Réseau ..................................................................... 64
Sécurité .................................................................... 65
Effets sonores ........................................................... 68
Réglages par défaut ................................................. 68
Utilisation du câble USB .................................69
CONFIGURATION USB ....................................................... 70
Dépannage .....................................................71
Abréviations ...................................................74
Consignes de sécurité .....................................75
Page 12
WIKO Duelle
Découvrir votre téléphone
Manuel d’utilisation 1
Page 13
WIKO Duelle
1. Écouteur
2. Écran LCD
3. Touches de navigation (haute, basse, gauche et droite)
Au milieu : Touche OK
4. Touche menu
5. Touche d’appel (SIM1)
6. Touche d’appel (SIM2)
7. Clavier azerty
8. Touche Retour
9. Touche Marche/Arrêt
10. Touche Mode Vibreur
11. Haut-parleur
12. Objectif photo
Manuel d’utilisation 2
Page 14
WIKO Duelle
Préparer la mise en route
Insertion de la carte SIM
Duelle est un mobile à double carte SIM. Les cartes SIM contiennent les paramètres nécessaires pour la communication, ainsi que des informations telles que PIN code, contacts, messages et autres services du système. Vérifiez que le téléphone est éteint et que le chargeur n'est pas relié au téléphone. Insérez les cartes SIM selon le schéma ci-dessous.
Manuel d’utilisation 3
Page 15
WIKO Duelle
Insertion d'une carte mémoire
Vous pouvez utiliser une carte MicroSD pour augmenter la capacité de stockage de votre téléphone. Insérer une carte MicroSD: Retirez le capot arrière du téléphone, enlevez la batterie, levez le clapet de MicroSD,
insérez la carte mémoire dans l’emplacement prévu à cet
effet.
Note: Gardez la carte SIM et la carte mémoire hors de la portée des enfants!
Manuel d’utilisation 4
Page 16
WIKO Duelle
Installation de la batterie
Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires approuvés par le fabricant. Veuillez installer la batterie selon le schéma ci-dessous, afin que les contacts de la batterie ne soient pas endommagés.
Manuel d’utilisation 5
Page 17
WIKO Duelle
Chargement de la batterie
Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable. Les performances maximales d'une batterie neuve sont obtenues qu'après trois cycles de charge et de décharge complets de la batterie. Rechargez la batterie à temps lorsqu’elle est déchargée, un trop faible niveau de charge peut endommager la batterie.
Manuel d’utilisation 6
Page 18
WIKO Duelle
Une fois la batterie complètement chargée, débranchez le chargeur. Pour plus d’information, reportez-vous à la section « Consignes de sécurité» Branchez le chargeur selon le schéma ci-dessous.
Quand le chargeur est connecté, un icône cylindrique clignotant indique le niveau de chargement. Lorsque l’icône cesse de clignoter, la charge est terminée.
Note: Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires
de téléphone approuvés par le fabricant, l’utilisation des autres
accessoires peut endommager votre téléphone et provoquer des
dégâts !
Manuel d’utilisation 7
Page 19
WIKO Duelle
Code PIN
Code PIN : le code PIN (numéro d’identification personnel) sert à protéger votre carte SIM contre toute utilisation frauduleuse de votre téléphone. Si vous avez activé Verrouillage SIM dans le menu Paramètres→Sécurité→Sécurité SIM, vous devrez saisir le code PIN correct pour déverrouiller la carte SIM lors de la
prochaine mise sous tension du téléphone. C’est
habituellement votre opérateur téléphonique qui vous fournit votre code PIN. Si vous ne l’avez pas eu ou perdu, veuillez contacter votre opérateur téléphonique.
Code PIN2: Le code PIN2, qui peut être fourni avec la carte SIM, est nécessaire pour accéder à certaines fonctions.
Manuel d’utilisation 8
Page 20
WIKO Duelle
Code PUK et Code PUK2 (8 caractères)
Le code PUK (Personal Unblocking Key) est requis pour changer le code PIN verrouillé. Le code PUK2 est requis pour changer le code PIN2 verrouillé. Les PUK peuvent être fournis avec les cartes SIM. Si ce n'est pas le cas, contactez votre fournisseur de services réseau.
Alerte: Au bout de trois mauvaises saisies du code PIN, le portable se bloque et il faut le faire débloquer par votre opérateur téléphonique ou à l’aide de votre code PUK.
Manuel d’utilisation 9
Page 21
WIKO Duelle
Introduction générale
Touches d’appel
Pour émettre un appel, entrez le numéro de téléphone et appuyez sur la touche d'appel SIM1 ou SIM2. Pour émettre un appel à l'aide du journal, appuyez sur la touche d'appel SIM1 ou SIM2 pour consulter les 20 derniers numéros composés, manqués et reçus. Faites défiler jusqu'au numéro ou au nom souhaité et appuyez sur la touche d’appel SIM1 ou SIM2.
Touche Marche/Arrêt/Fin d’appel
Pour terminer l'appel ou annuler la tentative d'appel, appuyez une fois sur cette touche; Pour sortir du menu et retourner à l’écran de veille, appuyez une fois sur cette touche;
Manuel d’utilisation 10
Page 22
WIKO Duelle
Pour allumer et éteindre votre appareil maintenez cette touche pendant 4~5 secondes.
Clavier
Votre téléphone possède un clavier azerty avec 42 touches au total, y compris des symboles, des raccourcis, le pavé numérique, etc.
À la rangée supérieure, vous trouverez cinq touches de raccourcis : Messages, Appareil photo, Lecteur audio,
Wap et Outils.
La fonction des touches [+] et [-] peut varier en fonction des menus et mode de votre téléphone.
En mode Lecteur audio, appuyez sur [+] et [-] pour
régler le volume de la musique.
Manuel d’utilisation 11
Page 23
WIKO Duelle
En conversation, appuyez sur [+] et [-] pour régler le
volume de l’écouteur.
Appuyez la touche Mode Vibreur de manière
prolongée pour activer ou désactiver le Mode Vibreur.
Touches pour Radio FM
Touche OK: En mode lecture de Radio FM, appuyez
cette touche pour l’arrêter.
En recherche manuelle, Appuyez sur [Gauche] ou
[Droite] pour localiser une station de radio.
Le pavé numérique : appuyez brièvement sur un
numéro pour basculer sur une station correspondante si elle est déjà enregistrée dans la liste des fréquences. Appuyez sur un numéro d’une manière prolongée pour enregistrer la station actuelle dans la liste, titré par ce numéro.
Appuyez sur [+] et [-] pour régler le volume.
Manuel d’utilisation 12
Page 24
WIKO Duelle
Puissance de réseau
Niveau de charge de la batterie
Alarme programmée
Clavier verrouillé
Un ou plusieurs messages non lus
Réseau SIM1
Un ou plusieurs appels manqués
Réseau SIM2
Verrouillage du clavier
Lorsque l'appareil est verrouillé, vous pouvez toujours répondre aux appels entrants par la touche d’appel, le
clavier sera automatiquement verrouillé à la fin d’appel.
Pour déverrouiller, appuyez sur la touche OK puis la touche [*]. Quand le clavier est fermé, vous pouvez appuyer longuement sur la touche centrale pour déverrouiller et verrouiller.
Icônes d’indication
Manuel d’utilisation 13
Page 25
Profil général
MMS
Mode Vibreur puis sonnerie
Messages PUSH Mode Sonnerie
GPRS
Mode Vibreur
Appels renvoyés
Mode Sonnerie et vibreur
Mode de saisie
Votre téléphone mobile est équipé d’une saisie de texte prédictive TRI.
Les modes de saisie disponibles sont fr /FR /TRI fr /123 /en /EN /TRI en et symbole. La saisie par défaut est fr.
Appuyez sur [Aa] pour changer le mode de saisie.
En mode TRI fr, saisissez une lettre en appuyant simplement sur une touche. Appuyez une fois sur chaque
WIKO Duelle
Manuel d’utilisation 14
Page 26
WIKO Duelle
touche pour chaque lettre. Le mot change après chaque pression de touche. Appuyez sur les touches de navigation pour faire dérouler les mots. Une fois le mot saisi et qu'il est correct, validez-le en appuyant la touche espace.
Type d’alerte
Votre téléphone mobile offre plusieurs types d’alerte pour les appels entrants:
Sonnerie Vibreur Sonnerie et vibreur Vibreur puis sonnerie
Manuel d’utilisation 15
Page 27
WIKO Duelle
Options
Description
Album
Accéder au visualiseur d'images pour afficher
les photos prises
Réglages de l’app. photo
Définir le son d'obturateur, la valeur
d’exposition, le contraste, la bande, le
retardateur et la rafale.
Réglages de l’image
Définir la taille et la qualité de l'image
Balance des blancs
Sélectionner Auto, Lumière du jour,
Utiliser les fonctions du Menu
Multimédia
Appareil photo
Options de votre appareil photo :
Manuel d’utilisation 16
Page 28
WIKO Duelle
Tungstène, Fluorescent, etc.
Mode scène
Sélectionner Auto ou Nuit
Réglages des effets
Sélectionner Normal, Noir & Blanc, Sépia, etc.
Stockage par défaut
Sélectionner Téléphone ou Carte mémoire
Paramètres par défaut
Restaurer les paramètres de l’appareil photo
par défaut.
Options
Description
Afficher
Pour visualiser la photo sélectionnée.
Modifier
Pour accéder au mode édition de photo.
Lancer un
Pour visualiser les photos en diaporama.
Album photo
Toutes les photos prises sont enregistrées par défaut dans l’album photo.
Manuel d’utilisation 17
Page 29
WIKO Duelle
diaporama
Type d’affichage
Miniature et informations ou Miniature uniquement.
Envoyer
Par MMS; Par e-mail; Par Bluetooth.
Utiliser comme
Fond d’écran ; Écran de veille ; Images à l’allumage/extinction ; Photo contact.
Renommer
Vous pouvez renommer la photo sélectionnée.
Supprimer
Vous pouvez supprimer la photo sélectionnée.
Trier par
Pour faciliter la recherche, vous pouvez ranger les photos par nom, type, date, taille ou choisir « Aucun ».
Tout supprimer
Vous pouvez supprimer toutes les photos dans l’album.
Stockage par défaut
Vous pouvez choisir le lieu de stockage des photos (Téléphone ou carte mémoire)
Manuel d’utilisation 18
Page 30
WIKO Duelle
Options
Description
Paramètres
Définir la valeur d’exposition et la bande,
activer/désactiver le mode nuit.
Qualité
Définir la qualité de la vidéo.
Balance des blancs
Sélectionner Auto, Lumière du jour,
Tungstène, Fluorescent, etc.
Réglages des effets
6 options disponibles.
Caméra vidéo
Appuyez sur le bouton rouge pour enregistrer une vidéo. La durée d'enregistrement dépend de la limite de temps
définie par l’utilisateur, et la capacité du stockage. Vous
accédez aux paramètres de caméra dans les options suivantes.
Manuel d’utilisation 19
Page 31
WIKO Duelle
Stockage par défaut
Choisir le lieu de stockage des vidéos (Téléphone ou carte mémoire)
Paramètres par défaut
Restaurer les paramètres de caméra par défaut.
Options
Description
Lire
Les fichiers doivent être au format 3GP et ne
sont pas limités par la taille. Cliquez sur «
Lire » pour regarder les vidéos.
Utiliser
comme
Écran de veille ; Image à l’allumage ; Image à
l’extinction.
Lecteur vidéo
Les fichiers seront correctement lus uniquement s’ils sont aux formats 3GP. Vous pouvez avoir les opérations suivantes :
Manuel d’utilisation 20
Page 32
WIKO Duelle
Envoyer
Par MMS; Par e-mail; Par Bluetooth.
Renommer
Renommer la vidéo sélectionnée
Supprimer
Supprimer la vidéo sélectionnée.
Tout
supprimer
Supprimer toutes les vidéos.
Trier par
Pour faciliter la recherche, vous pouvez
classer les vidéos par nom, type, date, taille
ou choisir « Aucun ».
Stockage par défaut
Choisir le lieu de stockage des vidéos (Téléphone ou carte mémoire)
Manuel d’utilisation 21
Page 33
WIKO Duelle
Éditeur de photo
Cette fonction permet de modifier et redimensionner une photo, vous pouvez y ajouter un cadre, une icône, du texte, la découper, la pivoter, etc. Vous pouvez également créer une diapositive de 2 images, 4 images, même 9 images à partir des photos enregistrées dans le téléphone ou carte mémoire.
Lecteur musique
Votre mobile est équipé de la technologie SRS (Sound Retrieval System). Ceci permet de pouvoir écouter les fichiers de musique compatibles en technologie 3D.
Pour télécharger de la musique à partir de votre
ordinateur, branchez le téléphone avec le PC à l’aide du câble USB, dans l’ordinateur, vous verrez un disque
amovible qui est le stockage de votre téléphone (ou aussi
Manuel d’utilisation 22
Page 34
WIKO Duelle
Options
Description
Lire
Pour lire la musique sélectionnée.
Détails
Pour afficher Nom du fichier, Canal, Qualité,
Taille, Durée, Titre, Artiste, Album, Genre,
etc.
la carte mémoire si insérée), déplacez/copiez vos fichiers musique dans un dossier nommé « Musique ». Débranchez le téléphone, accédez au Multimédia – Lecteur musique –Options - Paramètres – Liste de lecture, sélectionnez « Téléphone » ou « Carte mémoire » selon votre cas, faites OK, cliquez sur « Actualiser la liste ». Tous vos fichiers aux formats MP3, AMR et MIDI dans le dossier « Musique » seront chargés. Sélectionnez le titre de la musique pour accéder aux options suivantes:
Manuel d’utilisation 23
Page 35
WIKO Duelle
Ajouter aux
sonneries
Pour ajouter la musique sélectionnée à la
base de sonneries du téléphone.
Ajouter de la
musique
Pour ajouter d’autre musique sur la liste.
Actualiser la
liste
Pour mettre à jour la liste des pistes. (Par
exemple, une musique supprimée dans le
gestionnaire de fichiers ne sera pas retirée
de la liste avant l’actualisation)
Paramètres
Réglages du lecteur, effets sonores et
Bluetooth.
Manuel d’utilisation 24
Page 36
WIKO Duelle
Dictaphone
Pour enregistrer un son, appuyez [Haute]. Accédez à Options→Paramètres pour définir l’espace de stockage préféré, le format du fichier et la qualité audio. Accédez à Options→Liste pour afficher les sons enregistrés et accéder aux options liées.
Radio FM
Grâce à la radio FM, vous pouvez rechercher des stations de radios FM, les écouter et les enregistrer sur votre appareil. Notez que la qualité de la diffusion radio dépend de la couverture de la station dans une zone spécifique. Le kit piéton sert d'antenne. Veillez donc à toujours brancher le casque lorsque vous utilisez la radio. Lorsque
Manuel d’utilisation 25
Page 37
WIKO Duelle
vous recevez un appel alors que vous écoutez la radio, cette dernière est désactivée automatiquement. Si certaines applications utilisent GPRS ou CSD pour envoyer ou recevoir des données, ils peuvent interférer avec la radio. Lorsque la radio FM est activée, votre téléphone affiche le numéro et le nom de la station (s'il a été enregistré), ainsi que la fréquence.
Options :
Liste des fréquences permet de modifier jusqu'à 9
fréquences.
Entrée manuelle permet d'entrer manuellement
une fréquence entre 87.5mHz et 108.0mHz.
Recherche automatique permet de rechercher des
canaux automatiquement et les enregistrer dans la
Manuel d’utilisation 26
Page 38
WIKO Duelle
liste.
Paramètres permet d'activer la lecture en
arrière-plan et la diffusion de la radio FM vers le Haut-parleur. Vous pouvez définir le format d'enregistrement, la qualité audio et le stockage par défaut.
Enregistrer permet d’enregistrer la radio dans un
fichier.
Reprendre permet de continuer l'enregistrement
de fichiers AMR dans le fichier en cours.
Liste des fichiers permet d'afficher la liste des
fichiers.
Programmer un enregistrement FM permet de
planifier jusqu’à quatre enregistrements de radio FM
pour ne rien manquer pendant votre absence (vous devez brancher le kit piéton)
Manuel d’utilisation 27
Page 39
WIKO Duelle
Diaporama
Sélectionnez un dossier d’images pour diffuser le diaporama. Utilisez [Gauche] ou [Droite] pour faire défiler les images. Accédez à Paramètres pour configurer défilement, vitesse, musique de fond, etc.
Gestionnaire de fichiers
Vous pouvez gérer tous les dossiers et fichiers du téléphone et de la carte mémoire ici : lire les fichiers audio/vidéo, créer de nouveaux dossiers, renommer, supprimer, trier, copier, déplacer, etc. Notez que si vous sélectionnez Formater, les données seront alors perdues. Utilisez donc cette fonction avec précaution.
Manuel d’utilisation 28
Page 40
WIKO Duelle
Répertoire
Le répertoire donne accès aux 1000 contacts du téléphone et 250 de chacune des cartes SIM : vous pouvez créer, modifier, supprimer un contact, accéder au contenu des 5 groupes, et le modifier, etc. Un contact enregistré sur le téléphone peut contenir les informations suivantes : N° Mobile, N° Domicile, Travail, E-mail, N° bureau, Fax, Anniversaire, Photo, Sonnerie, et Groupe d’appel. Un contact enregistré sur vos cartes SIM peut contenir seulement le nom et le N° mobile.
Groupes d’appel
Vous pouvez définir une sonnerie, une photo et des membres pour chaque groupe d’appel: Amis, Famille, VIP, Professionnels ou Autre. Seulement un contact enregistré sur le téléphone peut être membre du groupe.
Manuel d’utilisation 29
Page 41
WIKO Duelle
Paramètres
Heure de rappel : définir une heure de rappel
d’anniversaire, ajoutez un contact avec son
anniversaire et choisissez Ajouter anniversaire dans calendrier, une alarme sera activée au jour de l’anniversaire à cette heure.
Option d’affichage : permet de visualiser les
contacts sur les cartes SIM, sur le téléphone ou les deux.
Appels abrégés: permet d’associer vos contact aux
touches numériques. Quand vous l’activez, appuyez pendant une seconde sur la touche pour appeler le numéro abrégé.
Mon numéro: éditer et envoyer votre Carte de
visite.
Version Vcard: vous avez deux versions disponibles -
vCard 2.1 et vCard 3.0.
Manuel d’utilisation 30
Page 42
WIKO Duelle
Autres numéros: accéder aux options concernant les
numéros perso, service ou urgence.
État mémoire : vérifier l'état de la mémoire du
téléphone et de la carte SIM.
Copier contacts : copier les contacts de l’une de vos
cartes SIM sur téléphone, du téléphone sur l’une de vos cartes SIM, et de SIM1 sur SIM2, de SIM2 sur SIM1.
Déplacer contacts : déplacer les contacts entre
SIM1, SIM2 et le téléphone.
Supprimer contacts : supprimer tous vos contacts de
la carte SIM1/SIM2, ou à partir du téléphone.
Manuel d’utilisation 31
Page 43
WIKO Duelle
Journal d’appels
Le journal d'appels enregistre tous les appels sortants, reçus et manqués de vos cartes SIM ainsi que la durée des appels. Pour chaque carte SIM le téléphone enregistre respectivement 20 entrées. Vous pouvez y accéder en entrant dans le menu principal du téléphone et en cliquant Journal d’appels. Vous pouvez consulter la liste des appels manqués, émis
et reçus. Quand vous avez trouvé l’appel à consulter,
appuyez dessus pour afficher les options :
Afficher permet afficher des détails d'un
enregistrement d'appel.
Appeler permet de rappeler le numéro mémorisé. Envoyer un SMS permet d’envoyer un message au
numéro mémorisé.
Manuel d’utilisation 32
Page 44
WIKO Duelle
Créer un MMS permet d’envoyer un MMS au
numéro mémorisé.
Enregistrer dans le répertoire permet d’enregistrer
le numéro actuel dans le Répertoire.
Mettre en liste noire permet de ne plus recevoir
d’appel de ce numéro.
Modifier avant d’appeler permet de modifier le
numéro avant de l'appeler.
Supprimer permet de supprimer l'enregistrement
de cet appel.
Compteurs d’appel
Vous pouvez consulter la durée du dernier appel, de tous les appels reçus, de tous les appels sortants, et la durée totale de tous les appels de manière générale sur la carte SIM sélectionnée. Vous pouvez appuyer sur Tout réinitialiser pour tout remettre à zéro.
Manuel d’utilisation 33
Page 45
WIKO Duelle
Coût des appels
Si cette fonction est prise en charge par votre carte SIM, vous pouvez consulter le coût du dernier appel, le coût total, et réinitialiser le compteur, les fonctions telles que Coût maximal et Prix par unité demandent le code PIN2. Veuillez contacter votre opérateur pour le détail.
Compteur SMS
Vous pouvez voir et réinitialiser le nombre des SMS envoyés et reçus.
Compteur GPRS
Vous pouvez consulter les dernières données envoyées et reçues, toutes les données envoyées et reçues, ou les réinitialiser.
Manuel d’utilisation 34
Page 46
WIKO Duelle
Options d’appel
[SIM1/SIM2 Options d’appel]
1. Identité de l'appelant: permet de choisir entre une
définition par défaut, de masquer ou d'envoyer l'ID.
2. Appel en attente : Quand cette fonction est activée,
lorsqu'un appel est en cours alors qu’un nouvel
appel entre, vous aurez les Options suivantes :
Répondre : répondre au nouvel appel. Le
premier appel est mis en attente.
Dévier : renvoyer le nouvel appel vers un autre
numéro.
Remplacer : terminer l’appel en cours et
répondre au nouvel appel.
Terminer l’appel : terminer l’appel en cours.
Manuel d’utilisation 35
Page 47
WIKO Duelle
Renvoyer au répondeur : renvoyer le nouvel
appel à votre répondeur.
Note : Cette fonction est disponible uniquement quand elle
prise en charge par votre opérateur téléphonique.
3. Renvoi d'appel : permet de renvoyer un appel
entrant d'un service vers un numéro de téléphone défini dans des situations prédéfinies. Contactez votre fournisseur de services réseau pour activer ce service. Vous pouvez définir le renvoi d'appel afin que les appels vocaux ou de données soient renvoyés vers un numéro prédéfini dans des situations différentes.
4. Limitation d’appels : Ceci demande le support de
l’opérateur local. Cette fonction permet d'interdire
des appels sortants, des appels internationaux ou internationaux sauf pays de résidence ; Et Les appels
Manuel d’utilisation 36
Page 48
WIKO Duelle
entrants, les appels en itinérance, etc. Pour de plus amples détails, contactez votre fournisseur de services réseau.
[Plus]
1. Réglages du pare-feu permet de filtrer les appels,
activer ou désactiver les listes (noire ou blanche). Pour désactiver les deux listes, sélectionnez
Paramètres→Parefeu Off.
2. Rappel automatique permet de définir ou non le
rappel automatique (10 fois maximum).
3. Fond sonore permet de choisir un fond sonore lors
de l’appel.
4. Afficher durée d’appel permet d’afficher ou non la
Manuel d’utilisation 37
Page 49
WIKO Duelle
durée d’appel lors de la conversation.
5. Bip durée d’appel permet d’activer ou de désactiver
le bip de durée d’appel. Si la fonction est activée (On), vous entendrez une tonalité pendant un appel, selon le minuteur que vous réglez. Si elle est
désactivée (Off), vous n’entendrez pas cette
tonalité.
6. Rejeter par SMS permet d’activer ou de désactiver
le rejet d’appel avec SMS.
Note: Certaines fonctionnalités demandent le support
technique du réseau local.
Manuel d’utilisation 38
Page 50
WIKO Duelle
Internet Mobile
Wap
1. Page d’accueil permet d’accéder à votre page
d'accueil
2. Signets permet d’afficher la liste des pages
enregistrées
3. Pages récentes permet d’afficher les dernières 10
pages visitées.
4. Pages hors ligne permet d’afficher la liste des pages
stockées, que vous pouvez consulter hors ligne.
5. Saisir une URL permet d’accéder à une page en
saisissant directement son adresse
6. Boite de réception permet d’afficher les messages
du service.
7. Paramètres:
1) Connecter à partir de: Toujours demander, SIM1 ou
Manuel d’utilisation 39
Page 51
WIKO Duelle
SIM2.
2) Modifier le compte : permet de sélectionner un
compte ou en ajouter un nouveau.
3) Options du navigateur : permet de modifier les
options du navigateur.
4) Paramètres Msg Service : Vous pouvez activer ou
désactiver Push, définir les paramètres confiance et SL, et ajouter nouveau dans la liste de confiance.
5) Vider le cache : permet de vider la mémoire cache.
6) Effacer les cookies : permet de supprimer les
informations personnelles.
7) Certificats fiables : permet d’afficher les certificats.
Compte de données
Cela permet d'ajouter et d'afficher l'utilisation des données GSM et GPRS.
Note: Pour le détail veuillez consulter les paramètres définis par l'opérateur réseau.
Manuel d’utilisation 40
Page 52
WIKO Duelle
Opera Mini
Opera Mini est un navigateur web à destination des appareils mobiles comme les téléphones mobiles. Pour
plus d’information, veuillez consulter le site web
http://www.opera.com
Chat
Des applications de chat comme MSN, Skype, Gtalk (dans le menu Google) sont préchargées sur votre téléphone portable. Vous devez correctement configurer votre
compte pour l’utiliser. Veuillez consulter votre opérateur
réseau local pour le détail des paramètres réseau, pour les configurer, accédez au Menu > Internet mobile > Compte de données >Connexions GPRS.
Manuel d’utilisation 41
Page 53
WIKO Duelle
Messages
Vous pouvez envoyer et recevoir avec votre dual SIM des
SMS et des MMS.
SMS/MMS
Nouveau message
Pour rédiger un nouveau message, appuyez sur [Aa] pour changer le mode de saisie, et [sym] pour afficher les symboles;
Appuyer sur [del] pour effacer le dernier caractère devant le curseur, appuyez cette touche de manière prolongée pour tout effacer.
Après avoir saisi un mot, appuyez sur [] pour mettre la première lettre en majuscule, l’appuyez deux fois pour mettre tous les lettres en majuscule, l’appuyez de
Manuel d’utilisation 42
Page 54
WIKO Duelle
nouveau pour les remettre en minuscule.
Pour saisir le deuxième caractère d'une touche, appuyez sur la touche [Alt] et puis sur la touche du caractère, pour maintenir la saisie du deuxième caractère, appuyez deux fois sur la touche [Alt]. Une fois le mot saisi et si il est correct, validez-le en appuyant la touche espace.
Si votre SMS contient plus de 140 caractères, il sera divisé en 2 ou plus lors de l’envoi.
Vous pouvez insérer dans votre message des objets multimédia, comme des photos, des images, des sons, des émoticônes, etc.
Si vous avez deux cartes SIM On, vous pouvez envoyer les messages depuis SIM1 ou SIM2.
Boîte de réception
Sélectionnez Boîte de réception de SMS/MMS pour afficher les messages reçus, sélectionnez un message et
Manuel d’utilisation 43
Page 55
WIKO Duelle
accédez aux options suivantes:
1. Afficher : afficher les messages reçus.
2. Répondre : répondre aux SMS/MMS reçus.
3. Appeler : faire un appel à l’expéditeur de message.
4. Transférer : transférer le message directement aux
autres.
5. Supprimer: supprimer le message actuel.
6. Tout supprimer : supprimer tous les messages.
7. Enregistrer dans le répertoire : enregistrer
l’expéditeur de message dans votre répertoire.
8. Marquer non-lu : marquer le message comme
non-lu.
Brouillons
Stocker les messages qui n’ont pas été terminés.
Boîte d’envoi
Stocker les messages qui n’ont pas pu être envoyés, que vous pouvez éditer, supprimer, ou transférer.
Manuel d’utilisation 44
Page 56
WIKO Duelle
Messages envoyés
Stocker les messages qui ont été envoyés avec succès
Modèles
Accéder aux modèles de messages courants prêts à être envoyés.
Réglages SMS
Paramètres profil : ils sont définis automatiquement
par le fournisseur de services. Veuillez contacter votre opérateur s'ils ne sont pas accessibles.
Messagerie vocale: si aucun numéro d'accès à la
messagerie vocale n'a encore été défini sur votre téléphone, saisissez le nom et le numéro d'accès à votre messagerie vocale ici.
Paramètres généraux
1) Accusé de réception: recevoir un accusé de
réception pour tout SMS envoyé.
2) Chemin de réponse: autoriser vos destinataires à
Manuel d’utilisation 45
Page 57
WIKO Duelle
vous répondre via votre serveur SMS.
3) Sauvegarder les éléments envoyés : autoriser
l’enregistrement du SMS envoyé
État mémoire: vérifier l'état de la mémoire du
téléphone et de la carte SIM.
Lieu de stockage: définir l’emplacement des
messages (téléphone ou carte SIM)
Réglages MMS
Profil de connexion: définir le profil de connexion
MMS.
Paramètres généraux:
1) Composer permet de définir la durée des
diapositives, le mode de création, le redimensionnement de l'image et la signature.
2) Envoyer permet de définir la période de validité,
l’accusé de réception, la confirmation de lecture, la
Manuel d’utilisation 46
Page 58
WIKO Duelle
priorité, l'heure de livraison, le masquage de l'expéditeur et l'envoi et l'enregistrement.
3) Récupérer permet de définir le réseau local,
l'itinérance, l’accusé de réception, etc.
4) Filtres pour autoriser ou non les messages
anonymes et la publicité.
5) État mémoire affiche l'état de la mémoire.
E-mail
Vous devez tout d'abord configurer des comptes de messagerie. Si les comptes ne sont pas définis ou activés de manière appropriée, vous ne pouvez pas envoyer ou recevoir d'e-mails.
Envoyer et recevoir: Vous pouvez envoyer/recevoir
des e-mails depuis une boite aux lettres configurée.
Écrire e-mail: vous pouvez rédiger votre e-mail. Boîte de réception: consulter les e-mails que vous
Manuel d’utilisation 47
Page 59
WIKO Duelle
avez reçus.
Boîte d’envoi: Consulter les e-mails en cours
d’envoi.
Envoyés: consulter les e-mails envoyés. Brouillons: pour afficher les messages non envoyés. Vider la boîte e-mail: permet de vider les e-mails
d’une boîte spécifiée, comme la boîte de réception, boîte d’envoi, brouillon, etc., ou vider tous les
e-mails.
Supprimer les e-mails cochés permet de supprimer
tous les e-mails que vous avez cochés.
Comptes e-mail: Suivez le guide de compte qui
vous permet d’entrer votre adresse électronique, le protocole, le compte de données, les informations relatives au serveur, etc.
Modèles offre les modèles de phrases courantes
Manuel d’utilisation 48
Page 60
WIKO Duelle
prêts à être envoyés.
Service info
Accéder à un service de réseau, tel que la météo, les résultats sportifs, la circulation, etc. Vous pouvez définir respectivement les paramètres de SIM1 et SIM2.
Messagerie vocale
Votre téléphone mobile permet de transférer les appels entrants dans la messagerie vocale, et affichera une
indication sur l’écran après l’enregistrement. Vous devez
configurer la messagerie dans
Application→Répondeur→Paramètres.
Manuel d’utilisation 49
Page 61
WIKO Duelle
Outils
Calendrier
Vous avez la possibilité d’afficher le calendrier par
semaine ou par mois. Par défaut, le calendrier du mois en cours s'affiche à l'écran et la date du jour est indiquée par un arrière-plan de couleur spécifique. Vous pouvez cliquer sur une date pour planifier un évènement, avec ou sans alarme. En appuyant sur options d’un évènement planifié, vous accédez aux différentes fonctionnalités concernées.
Liste des Tâches
Vous pouvez planifier des tâches dans cette liste, avec ou sans alarme, classées dans la liste selon Rendez-vous, Appel et Anniversaire.
Manuel d’utilisation 50
Page 62
WIKO Duelle
Alarme
Vous pouvez afficher et modifier l’heure de jusqu’à cinq alarmes, puis les activer ou désactiver. Appuyez sur Modifier, pour définir tous les éléments
relatifs à une alarme tels que les jours d’activation,
l'heure, la sonnerie de l'alarme, le délai de rappel, etc.
Note : L'alarme fonctionne même lorsque le téléphone est éteint,
quand vous appuyez sur « Arrêter », le téléphone demande si
vous voulez l'allumer.
Fuseau horaire
Vous pouvez afficher l'heure de différentes villes du monde.
Calculatrice
Vous pouvez effectuer des calculs simples avec les touches de navigation, utilisez [Del] pour effacer la
Manuel d’utilisation 51
Page 63
WIKO Duelle
dernière entrée, appuyez cette touche de manière prolongée pour tout effacer.
Note : La précision de la calculatrice est limitée et des erreurs
d'arrondissement peuvent se produire, en particulier dans le cas
de divisions complexes.
Convertisseur de devises
Votre téléphone portable est équipé d’un convertisseur de devise, vous devez préalablement définir un taux de change, puis entrer le montant de la devise de référence, Le téléphone affiche le résultat de la conversion.
Manuel d’utilisation 52
Page 64
WIKO Duelle
Application
IMC
Suivez le guide du téléphone pour évaluer la masse grasse pour l'adulte de 18 à 65 ans.
Calendrier rose
Saisir la date des dernières règles et définir la période moyenne, cela vous permettra de contrôler le cycle des menstrues.
Répondeur
Reportez-vous à la section
Messages→ Messagerie vocale.
Bibliothèque
Accédez à la Bibliothèque pour afficher les e-books
Manuel d’utilisation 53
Page 65
WIKO Duelle
enregistrés dans votre téléphone. Le format du l’e-book pris en charge par la bibliothèque est .TXT. Sélectionnez un e-book et accédez aux options suivantes :
Ouvrir l’e-book: Activer l’e-book actuel et entrer
dans le menu de lecture.
Vider la bibliothèque: Vider la liste des e-books. Paramètres: Pour définir la taille de police, le moyen
et la vitesse de défilement, type d’encodage,
mémoire utilisée, etc.
Informations sur l’e-book: Afficher le titre, la taille
et le format de l’e-book actuel.
Supprimer: Supprimer l’e-book actuel. Tout Supprimer: Supprimer tous les e-books. Trier par: Nom, type, temps, taille ou aucun. Appliquer les paramètres: pour exécuter les
Manuel d’utilisation 54
Page 66
WIKO Duelle
paramètres sauvegardés.
Aide: pour afficher comment utiliser les raccourcis
en mode lecture.
Chronomètre
Suivez le guide du téléphone pour utiliser le chronomètre. Vous pouvez choisir un chronomètre classique ou multiple.
Bluetooth
Grâce à la technologie Bluetooth, votre téléphone peut se connecter à d'autres périphériques Bluetooth sans aucun branchement physique et vous pouvez échanger du contenu avec d'autres appareils, téléphoner en gardant les mains libres et contrôler votre téléphone à distance.
1. Activation : pour activer ou désactiver la fonction
Bluetooth. Comme la connexion à Bluetooth
Manuel d’utilisation 55
Page 67
WIKO Duelle
consomme beaucoup d’énergie et de batterie,
raccourcissant le temps de veille du téléphone portable, veuillez prendre ce facteur en compte quand vous activez la fonction.
2. Rechercher un appareil audio: Vous pouvez
rechercher un appareil audio avec cette fonction. Pour les autres appareils, veuillez entrer dans « Mes périphériques ».
3. Mes périphériques : pour rechercher d'autres
appareils compatibles Bluetooth et les afficher. Sélectionnez le nom de l'appareil souhaité dans la liste, puis appuyez sur Appairer. Saisissez un code (de 1 à 16 caractères). La connexion est établie lorsque la personne disposant du téléphone à appairer saisit le même code.
Manuel d’utilisation 56
Page 68
WIKO Duelle
4. Appareil actif: Avec cette fonction vous pouvez
consulter tous les appareils audio connectés à votre
téléphone ainsi qu’une liste de services
disponibles, vous pouvez interrompre un service à tout moment.
5. Paramètres:
1) Visibilité: Activer ou désactiver la visibilité de
votre téléphone portable. Si vous réglez la visibilité sur ON, l'autre utilisateur Bluetooth verra votre téléphone et son nom. Si vous réglez la visibilité sur OFF, l'autre utilisateur ne verra pas votre téléphone.
2) Nom du téléphone: Vous pouvez éditer le nom du
téléphone.
3) Authentification: Quand vous activez
l’authentification, le code d'authentification sera
Manuel d’utilisation 57
Page 69
WIKO Duelle
toujours demandé même avec les appareils déjà appariés.
4) Chemin audio: Vous pouvez laisser l’audio dans le
léphone, ou basculer sur le casque d’écoute pour effectuer des conversations mains libres ou écouter de la musique.
5) Listes de blocages: Vous pouvez consultez les
appareils que vous avez refusés dans « Mes périphériques-- Options--Autoriser » et les débloquer ici.
6) Réglages FTP: Vous pouvez définir le droit d’accès
aux autres appareils Bluetooth.
6. À Propos: Vous pouvez visualiser ici le nom de
l’appareil, l’adresse Bluetooth et les services pris en charge par l’appareil.
Manuel d’utilisation 58
Page 70
WIKO Duelle
Divertissements
Paramètres (du java)
Si vous avez des difficultés de vous connecter aux applications Java, vérifiez le choix de SIM et le profil Java dans ce menu.
Jeux
Le téléphone a 2 jeux préchargés : Puzzle et Magic Sushi. Pour plus d'informations, accédez au menu et affichez l'aide du jeu concerné. Paramètres vous permet d’activer ou désactiver la musique de fond, l’effet sonore, le vibreur et ajuster le volume.
Manuel d’utilisation 59
Page 71
WIKO Duelle
Paramètres
Gestion des cartes SIM
Gérer les cartes SIM selon vos besoins:
SIM1 on – SIM2 on SIM1 on– SIM2 off SIM1 off – SIM2 on Mode avion
Profils
Vous pouvez sélectionner votre profil favori à partir de ce menu. Les options de profil disponibles sont les suivantes : Général, Réunion, Extérieur, Silencieux, Vibreur, Casque et Bluetooth.
Manuel d’utilisation 60
Page 72
WIKO Duelle
Les paramètres par défaut de chaque profil sont prédéfinis en usine. Vous pouvez les modifier à partir du menu Options→Personnaliser.
1. Sonneries permet de définir la sonnerie pour des
conditions variées.
2. Volume permet de définir le volume de la sonnerie
et des touches.
3. Type d'alerte permet de choisir parmi quatre modes
d’alerte.
4. Type de sonnerie permet de choisir Une fois,
Répéter ou Crescendo.
5. Autres sons permet au téléphone de vous informer
lorsqu'un avertissement ou une erreur se produit, lorsque le téléphone se connecte au réseau, ou lorsqu’il y a un appel en attente.
Manuel d’utilisation 61
Page 73
WIKO Duelle
6. Mode de réponse permet d’activer la réponse par
toute touche ou par clavier coulissant.
Notez que le mode Casque peut uniquement être activé lorsque le
casque est connecté. En état de veille, appuyez sur la touché [#]
pour basculer vers mode Vibreur, et revenir au profil précédant en
appuyant de nouveau.
Téléphone
1. Date et heure permet de définir le fuseau horaire,
la date, l'heure, et le format.
2. Marche /arrêt auto permet de définir l'heure de
mise sous/hors tension automatique.
3. Langue permet de définir la langue.
4. Langue écrite permet de définir la langue écrite par
défaut quand vous rédigez un SMS, etc.
Manuel d’utilisation 62
Page 74
WIKO Duelle
5. Affichage permet de définir le fond d'écran,
l’écran de veille, l’image à l’allumage et à l’extinction, etc.
6. Message d’accueil permet d’activer et définir le
texte de bienvenue.
7. Raccourcis permet d’ajouter, supprimer et changer
l’ordre des raccourcis parmi toutes les
fonctionnalités disponibles, vous pouvez activer cette option dans Touches dédiées.
8. Touches dédiées permet dattribuer aux quatre
touches de navigation, les fonctionnalités disponibles en raccourcis.
9. Autres permet de définir le niveau de luminosité et
la durée de rétro-éclairage de l'écran.
Manuel d’utilisation 63
Page 75
WIKO Duelle
Réseau
Accédez à Définir réseau SIM1/SIM2
Sélection réseau, vous pouvez sélectionner Automatique / Manuel afin de sélectionner le fournisseur de services réseau en fonction de vos besoins. Si vous avez sélectionné un fournisseur de services manuellement, vous devez faire une nouvelle sélection manuelle ou définir l'option Automatique pour sélectionner le fournisseur de services lorsque vous remplacez la carte SIM par celle d'un autre réseau. Réseaux préférés: Vous pouvez gérer la priorité des réseaux pour vos cartes SIM.
Manuel d’utilisation 64
Page 76
WIKO Duelle
Sécurité
Sécurité SIM1/SIM2
1) Verrouillage SIM permet d’activer ou désactiver
la protection par code PIN. Si vous sélectionnez Activé, vous devrez saisir le code PIN correct pour déverrouiller la carte SIM lors de la prochaine mise sous tension du téléphone.
2) Numéros autorisés : si votre carte SIM prend en
charge cette fonction et qu'elle est activée, le téléphone ne peut composer que les numéros commençant par un numéro de composition fixe défini. Par exemple, si vous avez défini le numéro de composition fixe 139, le téléphone ne peut composer que les numéros commençant par 139.
3) Numéros interdits : si votre carte SIM prend en
charge cette fonction, cela permet de modifier la
Manuel d’utilisation 65
Page 77
WIKO Duelle
liste de numéros interdits et de définir le mode d'interdiction. Contactez votre fournisseur de services réseau pour plus d'informations.
4) Modifier code permet de modifier le code PIN,
PIN2 des cartes SIM. Vous devez d’abord saisir
correctement le code PIN2.
Verrouillage Téléphone aide à protéger votre
téléphone portable contre une utilisation non autorisée. Sélectionnez Activé/désactivé pour activer ou désactiver la protection par verrouillage du téléphone.
Verrouillage automatique du clavier permet de
sélectionner le délai du verrouillage automatique du téléphone; le téléphone verrouille alors automatiquement le clavier pour empêcher un appui involontaire.
Manuel d’utilisation 66
Page 78
WIKO Duelle
Modifier code: Le code de verrouillage du
téléphone et de verrouillage confidentialité est “1234” par défaut, vous pouvez le modifier ici, le nouveau code doit comporter 4 à 8 caractères.
Verrouillage confidentialité : il est nécessaire
d’entrer un mot de passe lorsque vous manipulez
des informations personnelles importantes afin d'éviter que d'autres personnes n’accèdent à ces informations telles que le répertoire, les messages, le journal d'appels, pour activer ou désactiver la protection des informations. Sélectionner On ou Off.
Manuel d’utilisation 67
Page 79
WIKO Duelle
Effets sonores
Vous pouvez définir l’effet audio et activer l’optimisation
des basses ici.
Réglages par défaut
Vous devez saisir le mot de passe de verrouillage du téléphone approprié, puis appuyez sur OK pour restaurer les paramètres d'usine.
Manuel d’utilisation 68
Page 80
WIKO Duelle
Utilisation du câble USB
Pour utiliser le câble USB, se conformer strictement aux règles suivantes. Autrement, votre téléphone ou PC pourra être endommagé :
Pour relier votre téléphone et PC au câble USB,
relier d’abord le câble USB au téléphone et ensuite
au PC.
Lorsque votre téléphone est connecté à votre PC, il
est strictement interdit de brancher ou de retirer le câble USB.
Pour déconnecter le câble USB reliant le téléphone
au PC, débrancher d’abord le câble USB du PC et
ensuite du téléphone.
Ne jamais formater la mémoire de votre téléphone
mobile par Windows.
Manuel d’utilisation 69
Page 81
WIKO Duelle
Configuration USB
Lorsque votre téléphone se connecte à un PC à l'aide d'un
câble de connexion PC : vous pouvez exécuter l’une des
trois actions suivantes :
Lecteur amovible permet d’afficher votre appareil
sur un ordinateur en tant que mémoire de masse et lui transférer des fichiers de données.
Webcam permet d’utiliser votre téléphone en tant
que webcam grâce à sa caméra.
Synchro. ou modem permet de démarrer
PhoneSuite qui vous permet de synchroniser votre appareil avec un ordinateur et de sauvegarder et restaurer vos données. Avant de pouvoir synchroniser vos données, vous devez installer PhoneSuite à partir du CD-ROM fourni dans le coffret.
Manuel d’utilisation 70
Page 82
Dépannage
Problèmes
Propositions
Impossible de
démarrer
- Est-ce que la batterie est chargée?
- Est-ce que la batterie est installée
correctement?
Échec de SIM
- Vérifiez que la carte SIM est installée
correctement.
- La carte SIM est endommagée,
veuillez la remplacer.
Réseau faible
Vérifiez l'icône de puissance du signal sur l'écran. Quatre barres indiquent que le signal est le plus fort; s'il est inférieur à une barre, le signal est très faible.
WIKO Duelle
Manuel d’utilisation 71
Page 83
Impossible
d’effectuer des
appels sortants
-Vous avez activé Masquer identité de
l’appelant alors que votre opérateur de
réseau ne le supporte pas.
- Forte interférence autour de vous.
- Vous avez activé la fonction de
limitation appels.
Impossible de
charger la batterie
- La batterie est totalement déchargée
et nécessite un temps de chargement
plus long.
- Les contacts de la batterie sont
peut-être sales. Nettoyez les contacts à l'aide d'un chiffon doux et propre.
- Si la batterie ne se recharge pas
complètement, remplacez-la par une
batterie neuve et éliminez l'ancienne
conformément à la législation en
WIKO Duelle
Manuel d’utilisation 72
Page 84
vigueur
Impossible de se
connecter au
réseau
- Réseau trop faible ou forte
interférence.
- Votre carte SIM n’est pas installée
correctement ou est endommagée.
Impossible
d’accéder au
service
Votre carte SIM ne dispose pas de
support du service.
Les photos ne
peuvent être
visualisées.
La taille de photo est peut -être trop
large. La taille recommandée est
220*176.
WIKO Duelle
Manuel d’utilisation 73
Page 85
WIKO Duelle
SMS
Short Message Service
EMS
Enhanced Message Service
SIM
Subscriber Identity Module
GSM
Global System for Mobile Communication
PIN
Personal Identity Number
PUK
PIN Unblocking Key
IMEI
International Mobile Equipment Identity
GPRS
General Packet Radio Service
MMS
Multimedia Message service
Abréviations
Manuel d’utilisation 74
Page 86
WIKO Duelle
Consignes de sécurité
Afin d’utiliser ce téléphone en toute sécurité. Veuillez lire attentivement
les consignes de sécurité:
1) Enfants. Soyez très vigilant avec les enfants.
Un téléphone portable contient de nombreuses pièces
détachées, il s’agit donc d’être très vigilant quand un enfant est
en contact avec un téléphone portable. Le produit contient des petites pièces qui peuvent être ingérées ou entrainer la
suffocation en cas d’ingestion. Dans le cas où votre appareil est équipé d’un appareil photo ou d’un dispositif d’éclairage, ne l’utilisez pas trop près des yeux
des enfants ou des animaux.
2) Audition. À pleine puissance, l’écoute prolongée aux écouteurs
peut endommager votre audition. Veillez à réduire le volume au minimum nécessaire lorsque vous écoutez de la musique ou une conversation. Évitez les hauts volumes sonores pendant de longue période.
3) Au volant. Prudence lorsque vous conduisez. La conduite
demande une attention extrême et régulière pour réduire au
Manuel d’utilisation 75
Page 87
WIKO Duelle
maximum le risque d’accident. Utiliser un téléphone portable peut distraire son utilisateur et le conduire à un accident. Il s’agit de respecter scrupuleusement la législation et les réglementations locales en vigueur relatives aux restrictions
d’utilisation de téléphone sans fil au volant. Il est donc interdit de téléphoner en conduisant et l’utilisation d’un kit main-libre
ne peut pas être considéré comme une solution. En avion. Éteignez votre téléphone dans l’avion.
Pensez à éteindre votre téléphone lorsque vous êtes dans un avion (GSM + Bluetooth). Celui-ci peut provoquer des interférences.
4) Milieu hospitalier. Éteignez votre téléphone à proximité de tout
appareil médical. Il est très dangereux de laisser allumer un téléphone à proximité d’un appareil médical. Celui-ci peut créer des interférences avec des appareils médicaux. Il faut donc respecter toutes les consignes et avertissements dans les hôpitaux ou centres de soin.
Stimulateur cardiaque. Les personnes équipées d’un implant ou d’un stimulateur cardiaque doivent par précaution
Manuel d’utilisation 76
Page 88
WIKO Duelle
positionner le téléphone sur le côté opposé à l’implant lors d’un
appel. Si vous remarquez que votre appareil provoque des interférences avec un stimulateur cardiaque, éteignez immédiatement le téléphone et contactez le fabriquant du stimulateur cardiaque pour être informé de la conduite à tenir.
5) Pensez à éteindre votre téléphone dans les stations-essence.
N’utilisez pas votre appareil dans une station-essence ni à proximité de carburants.
6) Risques d’incendie. Ne laissez pas votre appareil à proximité de
sources de chaleur comme un radiateur ou une cuisinière. Ne mettez pas votre téléphone en charge à proximité de matières inflammables (les risques d’incendie sont réels).
7) Contact avec des liquides. Ne mettez pas le téléphone en
contact avec les liquides, ni avec les mains mouillées, tous les dégâts provoqués par l’eau peuvent être irrémédiables.
8) N’utilisez que les accessoires homologués par WIKO.
L’utilisation d’accessoires non homologués peut détériorer
votre téléphone ou provoquer des risques.
9) Ne détruisez pas les batteries et les chargeurs.
N’utilisez jamais une batterie ou un chargeur endommagé.
Manuel d’utilisation 77
Page 89
WIKO Duelle
Ne pas mettre en contact des batteries avec des objets magnétiques, risque de court-circuit entre les bornes plus et moins de vos batteries et de détruire la batterie ou le téléphone de manière définitive.
D’une manière générale, il ne faut pas exposer les batteries à
des températures très basses ou très élevées (inférieures à 0° C ou supérieures à 45°C). Ces différences de températures peuvent réduire l’autonomie et durée de vie des batteries.
10) Chocs ou impacts. Utilisez et manipulez votre téléphone avec le
plus grand soin. Protégez votre téléphone, des chocs ou impacts vous pourriez
l’endommager. Certaines parties de votre téléphone sont en
verre, et pourraient donc se briser en cas de chute ou de gros impacts. Éviter de laisser tomber votre appareil. Ne touchez pas l’écran avec un objet pointu.
11) Décharge électrique. Ne cherchez pas à démonter votre
téléphone, les risques de décharge électriques sont réels.
12) Entretien. Si vous voulez nettoyer votre combiné, utilisez un
chiffon sec (pas de solvant, tel que du benzène, ou de l’alcool).
Manuel d’utilisation 78
Page 90
WIKO Duelle
13) Rechargez votre téléphone dans une zone bien aérée. Ne pas
rechargez votre appareil si il est posé sur du tissu.
14) Altération des bandes magnétiques. Ne placez pas votre
téléphone à côté de carte de crédit, cela peut endommager les données des bandes magnétiques.
Consignes d’utilisation importantes
Batteries - SIM - Appel d’urgence - DAS - Réparation
1) Afin d’augmenter la durée de vie de votre batterie, utilisez
uniquement les chargeurs et batteries WIKO. Le remplacement de la batterie par un modèle non-conforme peut entrainer une explosion de cette dernière.
2) Ne jetez jamais les batteries au feu et veillez à respecter les
consignes en vigueur en matière de recyclage des batteries et des téléphones usagés.
Manuel d’utilisation 79
Page 91
WIKO Duelle
3) Veillez à ne pas endommager et écraser la batterie. Cela
risquera de provoquer un court-circuit interne et une surchauffe.
4) Ne démontez pas la batterie.
5) La batterie peut être rechargée des centaines de fois avant de
devoir la remplacer. Lorsque la batterie présente des signes de faiblesse, vous pouvez procéder à son remplacement.
6) Si vous n’utilisez pas votre téléphone portable pendant une
durée prolongée, pensez à recharger la batterie afin d’optimiser sa durée d’utilisation.
7) Ne vous débarrassez pas des batteries avec les déchets
ménagers, pensez au recyclage et suivez les consignes du fabriquant. Si la batterie est endommagée, veuillez la rapporter au service après-vente ou au revendeur WIKO agréé le plus proche.
8) Afin de réduire votre consommation d’énergie, débranchez le
chargeur de la prise murale lorsque le chargement de la batterie est terminé.
Manuel d’utilisation 80
Page 92
WIKO Duelle
1
9) Ne pas laissez la batterie se charger pendant plus d’une
semaine, cela pourrait créer une surcharge et réduire la durée de vie du produit.
10) Manipulez les cartes SIM avec précaution, essuyez les cartes
avec un chiffon doux si elles semblent sales.
11) Appel d’urgence : Il peut arriver que les numéros d’urgence ne
soient pas accessibles sur tous les réseaux de téléphone mobile, dans les zones isolées ou non couvertes, renseignez-vous au préalable auprès de votre opérateur.
12) Exposition aux radiofréquences
Votre téléphone portable a été réalisé et construit de façon à respecter les directives internationales (ICNIRP1) en matière
d’exposition aux fréquences radioélectriques. Ces directives ont
été mises en place par des organismes scientifiques
indépendants à partir d’études et de recherches visant à
garantir la sécurité de toutes les personnes ayant recours à l’utilisation d’un téléphone portable.
Commission Internationale de Protection contre les Rayonnements Non
Ionisants
Manuel d’utilisation 81
Page 93
WIKO Duelle
Les consignes de sécurité relatives à l’exposition aux ondes
radio utilisent une unité de mesure appelée DAS (débit d’absorption spécifique). Les directives internationales ont fixé cette limite à 2.0W/kg*. Au cours des tests permettant
d’identifier le DAS, on utilise le téléphone dans des positions de fonctionnement standard. Même si le taux d’absorption
spécifique est déterminé sous le niveau de puissance le plus élevé, le taux d’absorption spécifique réel du téléphone en fonctionnement peut être largement inférieur à la valeur maximale. Un téléphone est conçu pour marcher à différents niveaux de puissance de façon à utiliser uniquement la puissance dont il a besoin pour être relié au réseau.
De plus, n’importe quelle modèle de téléphone, avant sa
commercialisation doit subir des tests visant à garantir sa conformité à la directive européenne R&TTE. Cette directive édite des règles strictes dans le but de garantir la sécurité des utilisateurs et prévenir tout risque sanitaire.
Cet appareil est conforme aux règles en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques, lorsqu’Il est utilisé dans sa
Manuel d’utilisation 82
Page 94
WIKO Duelle
position normale au niveau de l’oreille, ou à une distance
minimale de 1,5 cm du corps. La valeur maximale du DAS testée sur cet appareil est de 0.338W/kg.
Pour transmettre des fichiers, de données, ou de messages, cet appareil utilise une connexion de qualité au réseau. Parfois, la transmission de fichiers ou de message peut être retardée
jusqu’à ce que la connexion soit possible. Dans ce cas, veillez à
bien respecter les instructions concernant la distance de
séparation pour l’établissement de la transmission. Si vous
utilisez un étui, un clip de ceinture, ou un support utilisé à des fins de transport, il ne doit pas contenir de parties métalliques, et doit être à une distance minimale de 1,5 cm entre le produit et le corps. *La limite DAS concernant les équipements mobiles est de 2,0 watts/kilogramme (W/kg) en moyenne sur dix grammes de tissu cellulaire. Les valeurs DAS peuvent évoluer selon les normes de présentation des informations en vigueur dans différents pays.
13) La réparation de votre appareil doit être effectuée par un
technicien agréé. Si vous confiez la réparation de votre appareil
Manuel d’utilisation 83
Page 95
WIKO Duelle
à des personnes non habilitées, WIKO FRANCE n’assure pas la
garantie du téléphone.
*ATTENTION Wiko ne garantit pas l'usure normale du produit (batteries, écrans, claviers, objectifs d'appareil photo, etc.).
Manuel d’utilisation 84
Page 96
Recyclage
Sur ce manuel, le symbole de la poubelle barrée d’une croix,
européenne 2002/96/EC : les produits électriques, électroniques, les batteries, et les accumulateurs, accessoires doivent impérativement
faire l’objet d’un tri sélectif. Veillez à déposer le téléphone hors d’usage dans une poubelle
appropriée, ou le restituer dans un magasin de téléphone portable.
Cette conduite aidera à réduire les dangers pour l’environnement et la
santé. Les mairies, les revendeurs, et les associations nationales de constructeur vous donneront les précisions essentielles concernant l’élimination de votre ancien appareil.
indique que le produit est soumis à une directive
Page 97
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous,
déclarons par la présente que
est en conformité avec les standards et dispositions des directives.
La procédure de déclaration de conformité, définie dans l’article 10.5 de la directive 1999/5/EC a été conduite sous contrôle de l’organisme suivant :
PHOENIX TESTLAB GmbH Königswinkel 10 D-32825 Blomberg, Germany www.phoenix-testlab.de Phone +49(0)5235-9500-0 Fax +49(0)5235-9500-10
Le texte intégral de la Déclaration de Conformité de l’a ppareil est disponible sur simple demande par voie postale à l’a dresse suivante :
WIKO SAS - 52 rue Sainte Victoire - 13006 Marseille - France.
02/03/2011 Laurent DAHAN/Président (Date) (Nom et signature du responsable dûment habilité)
WIKO FRANCE
52 rue Sainte Victoire
13006 Marseille
France
Téléphone mobile Duelle
Page 98
WIKO SAS
52 rue Sainte Victoire 13006 Marseille France www.wikomobile.com
Loading...