WIKA UT-11 User Manual [en, de, es, fr]

Operating instructions Betriebsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones
indicator module model A-IUR-1
Unitrans Anzeigemodul Typ A-IUR-1
module d'achage type A-IUR-1
módulo indicador modelo A-IUR-1
Unitrans indicator module model A-IUR-1
GB
D
F
E
Operating instructions model A-IUR-1 Page
GB
Betriebsanleitung Typ A-IUR-1 Seite
D
Mode d'emploi type A-IUR-1 Page
F
Manual de instrucciones modelo A-IUR-1 Página
E
© 2012 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG All rights reserved. / Alle Rechte vorbehalten.
®
WIKA
is a registered trademark in various countries.
®
WIKA
ist eine geschützte Marke in verschiedenen Ländern.
Prior to starting any work, read the operating instructions! Keep for later use!
Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen! Zum späteren Gebrauch aufbewahren!
Lire le mode d'emploi avant de commencer toute opération ! A conserver pour une utilisation ultérieure !
¡Leer el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo! ¡Guardar el manual para una eventual consulta!
3 - 14
15 - 26
27 - 38
39 - 50
WIKA operating instructions unitrans indicator module model A-IUR-12
14040124.01 04/2012 GB/D/F/E
Contents
Contents
1. General information 4
2. Safety 5
3. Specications 9
4. Design and function 10
5. Transport, packaging and storage 10
6. Commissioning, operation 11
7. Maintenance and cleaning 13
8. Faults 13
9. Dismounting, return and disposal 13
Declarations of conformity can be found online at www.wika.com.
GB
14040124.01 04/2012 GB/D/F/E
WIKA operating instructions unitrans indicator module model A-IUR-1 3
1. General information
1. General information
The indicator module described in the operating instructions has been manufactured using state-of-the-art technology. All components are subject to stringent quality and environmental criteria during production. Our management systems are certied to ISO 9001 and ISO 14001.
GB
These operating instructions contain important information on handling the instrument. Working safely requires that all safety instructions and work instructions are observed.
Observe the relevant local accident prevention regulations and general safety regulations for the instrument's range of use.
The operating instructions are part of the product and must be kept in the immediate vicinity of the instrument and readily accessible to skilled personnel at any time.
Skilled personnel must have carefully read and understood the operating instructions prior to beginning any work.
The manufacturer's liability is void in the case of any damage caused by using the product contrary to its intended use, non-compliance with these operating instructions, assignment of insuciently qualied skilled person­nel or unauthorised modications to the instrument.
The general terms and conditions contained in the sales documentation shall apply.
Subject to technical modications.
Further information:
- Internet address: www.wika.de / www.wika.com
- Application consultant: Tel.: (+49) 9372/132-0 Fax: (+49) 9372/132-406 E-mail: info@wika.com
WIKA operating instructions unitrans indicator module model A-IUR-14
14040124.01 04/2012 GB/D/F/E
1. General information / 2. Safety
Explanation of symbols
WARNING!
... indicates a potentially dangerous situation that can result in serious injury or death, if not avoided.
CAUTION!
... indicates a potentially dangerous situation that can result in light injuries or damage to equipment or the environment, if not avoided.
Information
… points out useful tips, recommendations and information for ecient and trouble-free operation.
WARNING!
... indicates a potentially dangerous situation in the hazardous area that can result in serious injury or death, if not avoided.
2. Safety
WARNING!
Before installation, commissioning and operation, ensure that the appropriate instrument has been selected in terms of measuring range, design and specic measuring conditions. Non-observance can result in serious injury and/or damage to equipment.
GB
Further important safety instructions can be found in the individual chapters of these operating instructions.
14040124.01 04/2012 GB/D/F/E
WIKA operating instructions unitrans indicator module model A-IUR-1 5
2. Safety
2.1 Intended use
This indicator module should only be connected as an addition to the
Unitrans and IUT-11, and used as a display. Retrotting to instruments with dust Ex approval (Ex II 1/2D IP6X T) is not permitted. It must only ever be used with the built-in connection cable with the appropriate connector.
GB
The indicator module has been designed and built solely for the intended use described here, and may only be used accordingly.
The technical specications contained in these operating instructions must be observed. Improper handling or operation of the instrument outside of its technical specications requires the instrument to be taken out of service immediately and inspected by an authorised WIKA service engineer.
The manufacturer shall not be liable for claims of any type based on opera­tion contrary to the intended use.
2.2 Personnel qualication
Skilled personnel
Skilled personnel are understood to be personnel who, based on their techni­cal training, knowledge of measurement and control technology and on their experience and knowledge of country-specic regulations, current standards and directives, are capable of carrying out the work described and independ­ently recognising potential hazards.
UT-10 and UT-11 products or, in the Ex ia version, to model IUT-10
WARNING! Risk of injury should qualication be insucient!
Improper handling can result in considerable injury and damage to equipment.
The activities described in these operating instructions may only be carried out by skilled personnel who have the qualica­tions described below.
Keep unqualied personnel away from hazardous areas.
WIKA operating instructions unitrans indicator module model A-IUR-16
14040124.01 04/2012 GB/D/F/E
2. Safety
2.3 Additional safety instructions for instruments per ATEX
WARNING!
Non-observance of these instructions and their contents may result in the loss of explosion protection.
EC type-examination certicate Directive: 94/9/EC
Electrical, mechanical and thermal parameters for connection to an intrinsi­cally safe circuit with the following maximum values:
Voltage Ui: DC 9.2 V Strength of current I Max. power
for temperature class T4: 0.133 W
for temperature class T5: 0.133 W
for temperature class T6: 0.066 W
: 115 mA
i
GB
Eective internal inductance L Eective internal capacitance C
: Negligible
i
: 2 µF
i
Specic conditions for safe use. The indicator is suitable for use in the following ambient temperature ranges:
Temperature class T4: -20 ... +70 °C
Temperature class T5 and T6: -20 ... +60 °C
The mounting of the indicator to intrinsically safe electrical equipment must be tested and certied; after mounting, an ingress protection of IP 20 in accordance with EN 60529 must be ensured for the entire equipment.
14040124.01 04/2012 GB/D/F/E
WIKA operating instructions unitrans indicator module model A-IUR-1 7
2. Safety
2.4 Special hazards
WARNING!
Observe the information given in the applicable type examina­tion certicate and the relevant country-specic regulations for
GB
2.5 Labelling/Safety marks
Product label
Model
installation and use in hazardous areas (e.g. IEC 60079-14, NEC, CEC). Non-observance can result in serious injury and/or damage to equipment. For additional important safety instructions for instruments with ATEX approval see chapter 2.3 "Additional safety instructions for instruments per ATEX".
S# Serial no. P# Product no.
Explanation of symbols
Before mounting and commissioning the instrument, ensure you read the operating instructions!
CE, Communauté Européenne
Instruments bearing this mark comply with the relevant European directives.
ATEX European Explosion Protection Directive
(Atmosphère = AT, explosible = EX) Instruments bearing this mark comply with the requirements of the European directive 94/9/EC (ATEX) on explosion protection.
WIKA operating instructions unitrans indicator module model A-IUR-18
Date of manufacture
14040124.01 04/2012 GB/D/F/E
3. Specications
3. Specications
Dimensions in mm:
Digital interface I
Instrument: 71 x 71 x 11.5
Display: 45 x 45
2
C-Bus
Power supply: DC 4.7 ± 0.3 V
Permissible temperature ranges:
Ambient: -20 ... +70 °C
Storage: -20 ... +70 °C
Reference temperature: 25 °C
Supply limits: DC 4.4 ... 5.0 V
Response time: 150 ms
Viewing angle:
CR ≥ 2 at 30° (3, 6 and 9 o'clock)
CR ≥ 2 at 10° (12 o'clock)
CR = contrast ratio
For further specications see the order documentation.
For further important safety instructions for the operation in hazardous areas see chapter 2.3 "Additional safety instructions for instruments per ATEX".
Additional data for Ex instruments
See chapter 2.3 "Additional safety instructions for instruments per ATEX"
GB
14040124.01 04/2012 GB/D/F/E
WIKA operating instructions unitrans indicator module model A-IUR-1 9
4. Design and function / 5. Transport, packaging ...
4. Design and function
4.1 Description
The indicator serves as intrinsically safe electrical equipment for the visuali­sation of process data. The electronic components are built into a plastic case. This case serves as a cover for the later intrinsically safe equipment.
GB
4.2 Scope of delivery
Case with window
Built-in electronics with LC display
Mounting screws for indicator module
Mounting screws for the retaining string
5. Transport, packaging and storage
5.1 Transport
Check the indicator module for any damage that may have been caused by transport. Obvious damage must be reported immediately.
5.2 Packaging
Do not remove packaging until just before mounting. Keep the packaging as it will provide optimum protection during transport (e.g. change in installation site, sending for repair).
5.3 Storage
Permissible conditions at the place of storage:
Storage temperature: See chapter 3 "Specications"
Store the indicator module in its original packaging in a location that fulls the conditions listed above. If the original packaging is not available, pack and store the instrument as described below:
1. Wrap the instrument in an antistatic plastic lm.
2. Place the instrument, along with shock-absorbent material, in the packaging.
3. If stored for a prolonged period of time (more than 30 days), place a bag containing a desiccant inside the packaging.
WIKA operating instructions unitrans indicator module model A-IUR-110
14040124.01 04/2012 GB/D/F/E
6. Commissioning, operation
6. Commissioning, operation
6.1 Mounting the indicator module
Loosen the screws  and remove the blind cover or display.
When changing out the display, after pressing in the securing hook, pull the connection cable out.
Disconnect the retaining string from the transmitter.
Connect the retaining string from the new indicator module to the same point.
Plug the connection cable into the corresponding socket
Place the indicator module on the transmitter and screw it on.
.
GB
Connection cable Retaining string
WARNING!
When placing the indicator module, do not kink or pinch the connection cable or the retaining string. If the connection cable is damaged, it may not operate properly and the Ex protection of the instrument will be made void.
The indicator module can be oriented when mounting by rotating in 4 x 90° steps.
14040124.01 04/2012 GB/D/F/E
WIKA operating instructions unitrans indicator module model A-IUR-1 11
6. Commissioning, operation
6.2 Illustration
Display mode
Tendency display
GB
Error code
Display of additional information
Bar graph display
Measured value display
Unit, row 1 Row 2 Row 3
Setting mode
Menu navigation
The measured value display has 4 digits and an additional sign.
Underneath, you will nd row 1 for the error code and the unit of the measurement signal. The unit can be selected by the user. Measured values over 9999 cannot be correctly displayed, so care should be taken in the selection of units (e.g. 9999 Pascal is the same as 0.09999 bar).
On rows 2 and 3 further additional information can be displayed.
In the setting mode, rows 1 ... 3 are used for the menu navigation, using plain text.
The operation and setting of the instrument can be found in the operating instructions for the Unitrans
WIKA operating instructions unitrans indicator module model A-IUR-112
process transmitter.
14040124.01 04/2012 GB/D/F/E
7. Maintenance and cleaning / 8. Faults
7. Maintenance and cleaning
7.1 Maintenance
This indicator module is maintenance-free. Repairs must only be carried out by the manufacturer.
8. Faults
Errors Causes Measures
No display No power supply Check connection cable
Cable correctly inserted
Cable not damaged
CAUTION!
If faults cannot be eliminated by means of the measures listed above, the indicator module must be shut down immediately, and it must be ensured that signal is no longer present, and it must be prevented from being inadvertently put back into service. In this case, contact the manufacturer. If a return is needed, follow the instructions given in chapter 9.2 "Return".
9. Dismounting, return and disposal
GB
9.1 Dismounting
Follow the instructions in chapter 6.1 "Mounting the indicator module", as far as step three.
9.2 Returns
When returning the instrument, use the original packaging or a suitable transport package.
14040124.01 04/2012 GB/D/F/E
WIKA operating instructions unitrans indicator module model A-IUR-1 13
9. Dismounting, return and disposal
To avoid damage:
1. Wrap the instrument in an antistatic plastic lm.
2. Place the instrument, along with shock-absorbent material, in the packag­ing.
Place shock-absorbent material evenly on all sides of the shipping box.
3. If possible, place a bag containing a desiccant inside the packaging.
GB
Enclose the completed returns form with the instrument.
The return form can be found under the heading 'Service' at www.wika.com
9.3 Disposal
Incorrect disposal can put the environment at risk. Dispose of instrument components and packaging materials in an environ­mentally compatible way and in accordance with the country-specic waste disposal regulations.
This marking on the instruments indicates that they must not be disposed of in domestic waste. The disposal is carried out by return to the manufacturer or by the corresponding municipal authorities (see EU directive 2002/96/EC).
WIKA operating instructions unitrans indicator module model A-IUR-114
14040124.01 04/2012 GB/D/F/E
Inhalt
Inhalt
1. Allgemeines 16
2. Sicherheit 17
3. Technische Daten 21
4. Aufbau und Funktion 22
5. Transport, Verpackung und Lagerung 22
6. Inbetriebnahme, Betrieb 23
7. Wartung und Reinigung 25
8. Störungen 25
9. Demontage, Rücksendung und Entsorgung 25
Konformitätserklärungen nden Sie online unter www.wika.de.
D
14040124.01 04/2012 GB/D/F/E
WIKA Betriebsanleitung Unitrans Anzeigemodul Typ A-IUR-1 15
1. Allgemeines
1. Allgemeines
Das in der Betriebsanleitung beschriebene Anzeigemodul wird nach den neuesten Erkenntnissen gefertigt. Alle Komponenten unterliegen während der Fertigung strengen Qualitäts­und Umweltkriterien. Unsere Managementsysteme sind nach ISO 9001 und ISO 14001 zertiziert.
Diese Betriebsanleitung gibt wichtige Hinweise zum Umgang mit dem
D
Gerät. Voraussetzung für sicheres Arbeiten ist die Einhaltung aller angege­benen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen.
Die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen Unfallverhü­tungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einhalten.
Die Betriebsanleitung ist Produktbestandteil und muss in unmittelbarer Nähe des Gerätes für das Fachpersonal jederzeit zugänglich aufbewahrt werden.
Das Fachpersonal muss die Betriebsanleitung vor Beginn aller Arbeiten sorgfältig durchgelesen und verstanden haben.
Die Haftung des Herstellers erlischt bei Schäden durch bestimmungs­widrige Verwendung, Nichtbeachten dieser Betriebsanleitung, Einsatz ungenügend qualizierten Fachpersonals sowie eigenmächtiger Verände­rung am Gerät.
Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen in den Verkaufsunter­lagen.
Technische Änderungen vorbehalten.
Weitere Informationen:
- Internet-Adresse: www.wika.de / www.wika.com
- Anwendungsberater: Tel.: (+49) 9372/132-0 Fax: (+49) 9372/132-406 E-Mail: info@wika.de
WIKA Betriebsanleitung Unitrans Anzeigemodul Typ A-IUR-116
14040124.01 04/2012 GB/D/F/E
1. Allgemeines / 2. Sicherheit
Symbolerklärung
WARNUNG!
… weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
VORSICHT!
… weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu geringfügigen oder leichten Verletzungen bzw. Sach- und Umwelt­schäden führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
Information
… hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Informationen für einen ezienten und störungsfreien Betrieb hervor.
WARNUNG!
… weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation im explo­sionsgefährdeten Bereich hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
2. Sicherheit
WARNUNG!
Vor Montage, Inbetriebnahme und Betrieb sicherstellen, dass das richtige Gerät hinsichtlich Messbereich, Ausführung und spezi­schen Messbedingungen ausgewählt wurde. Bei Nichtbeachten können schwere Körperverletzungen und/oder Sachschäden auftreten.
D
Weitere wichtige Sicherheitshinweise benden sich in den einzel­nen Kapiteln dieser Betriebsanleitung.
14040124.01 04/2012 GB/D/F/E
WIKA Betriebsanleitung Unitrans Anzeigemodul Typ A-IUR-1 17
2. Sicherheit
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Anzeigemodul darf nur als Anbau an das Produkt Unitrans
UT-10 und UT-11 oder in der Variante Ex ia; IUT-10 und IUT-11 angeschlossen und als Anzeige verwendet werden. Eine Nachrüstung von Geräten mit Staub­Ex-Zulassung (Ex II 1/2D IP6X T) ist nicht zulässig. Es darf ausschließlich das fest verbundene Anschlusskabel mit dem entsprechenden Stecker zum Einsatz kommen.
D
Das Anzeigemodul ist ausschließlich für den hier beschriebenen bestim­mungsgemäßen Verwendungszweck konzipiert und konstruiert und darf nur dementsprechend verwendet werden.
Die technischen Spezikationen in dieser Betriebsanleitung sind einzuhalten. Eine unsachgemäße Handhabung oder ein Betreiben des Gerätes außer­halb der technischen Spezikationen macht die sofortige Stilllegung und Überprüfung durch einen autorisierten WIKA-Servicemitarbeiter erforderlich.
Ansprüche jeglicher Art aufgrund von nicht bestimmungsgemäßer Verwen­dung sind ausgeschlossen.
2.2 Personalqualikation
WARNUNG! Verletzungsgefahr bei unzureichender Qualikation!
Unsachgemäßer Umgang kann zu erheblichen Personen- und Sachschäden führen.
Die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Tätigkeiten nur durch Fachpersonal nachfolgend beschriebener Qualikation durchführen lassen.
Unqualiziertes Personal von den Gefahrenbereichen fernhal­ten.
Fachpersonal
Das Fachpersonal ist aufgrund seiner fachlichen Ausbildung, seiner Kennt­nisse der Mess- und Regelungstechnik und seiner Erfahrungen sowie Kennt­nis der landesspezischen Vorschriften, geltenden Normen und Richtlinien in der Lage, die beschriebenen Arbeiten auszuführen und mögliche Gefahren selbstständig zu erkennen.
WIKA Betriebsanleitung Unitrans Anzeigemodul Typ A-IUR-118
14040124.01 04/2012 GB/D/F/E
2. Sicherheit
2.3 Zusätzliche Sicherheitshinweise für Geräte nach ATEX
WARNUNG!
Die Nichtbeachtung dieser Inhalte und Anweisungen kann zum Verlust des Explosionsschutzes führen.
EG-Baumusterprüfbescheinigung Richtlinie: 94/9/EG
Elektrische, mechanische und thermische Kenngrößen zum Anschluss an einen eigensicheren Stromkreis mit den folgenden Höchstwerten:
Spannung Ui: DC 9,2 V Stromstärke Ii: 115 mA Max. Leistung
für Temperaturklasse T4: 0,133 W
für Temperaturklasse T5: 0,133 W
für Temperaturklasse T6: 0,066 W
Wirksame innere Induktivität Li: vernachlässigbar Wirksame innere Kapazität Ci: 2 µF
Besondere Bedingungen für die sichere Anwendung. Die Anzeige ist zum Einsatz in den folgenden Umgebungstemperaturberei­chen geeignet:
Temperaturklasse T4: -20 ... +70 °C
Temperaturklasse T5 und T6: -20 ... +60 °C
Der Anbau der Anzeige an ein eigensicheres elektrisches Betriebsmittel muss geprüft und bescheinigt werden; nach dem Anbau ist für das Gesamt­betriebsmittel die Schutzart IP 20 gemäß EN 60529 zu gewährleisten.
D
14040124.01 04/2012 GB/D/F/E
WIKA Betriebsanleitung Unitrans Anzeigemodul Typ A-IUR-1 19
2. Sicherheit
2.4 Besondere Gefahren
WARNUNG!
Die Angaben der geltenden Baumusterprüfbescheinigung sowie die jeweiligen landesspezischen Vorschriften zur Installation und Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen (z. B. IEC 60079-14, NEC, CEC) einhalten. Bei Nichtbeachten können schwere Körperverletzungen und/oder Sachschäden auftreten.
D
2.5 Beschilderung / Sicherheitskennzeichnungen
Typenschild
Typ
Weitere wichtige Sicherheitshinweise für Geräte mit ATEX-Zulassung siehe Kapitel 2.3 „Zusätzliche Sicherheitshin­weise für Geräte nach ATEX“.
S# Serien-Nr. P# Erzeugnis-Nr.
Symbolerklärung
Vor Montage und Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt die Betriebsanleitung lesen!
CE, Communauté Européenne
Geräte mit dieser Kennzeichnung stimmen überein mit den zutref­fenden europäischen Richtlinien.
ATEX Europäische Explosionsschutz-Richtlinie
(Atmosphère = AT, explosible = EX) Geräte mit dieser Kennzeichnung stimmen überein mit den Anforderungen der europäischen Richtlinie 94/9/EG (ATEX) zum Explosionsschutz.
Herstelldatum
14040124.01 04/2012 GB/D/F/E
WIKA Betriebsanleitung Unitrans Anzeigemodul Typ A-IUR-120
3. Technische Daten
3. Technische Daten
Abmessungen in mm:
Schnittstelle: I
Gerät: 71 x 71 x 11,5
Display: 45 x 45
2
C-Bus
Hilfsenergie: DC 4,7 ± 0,3 V
Zulässige Temperaturbereiche:
Umgebung: -20 ... +70 °C
Lager: -20 ... +70 °C
Referenztemperatur: 25 °C
Versorgungsgrenzen: DC 4,4 ... 5,0 V
Antwortzeit: 150 ms
Blickwinkel:
CR ≥ 2 bei 30° (3, 6 und 9 Uhr)
CR ≥ 2 bei 10° (12 Uhr)
CR = Kontrastrate
Weitere technische Daten siehe Bestellunterlagen.
Weitere wichtige Sicherheitshinweise für den Betrieb in explosi­onsgefährdeten Bereichen siehe Kapitel 2.3 „Zusätzliche Sicher­heitshinweise für Geräte nach ATEX“.
Zusätzliche Daten für Ex-Geräte
Siehe Kapitel 2.3 „Zusätzliche Sicherheitshinweise für Geräte nach ATEX“
D
14040124.01 04/2012 GB/D/F/E
WIKA Betriebsanleitung Unitrans Anzeigemodul Typ A-IUR-1 21
4. Aufbau und Funktion / 5. Transport, Verpackung ...
4. Aufbau und Funktion
4.1 Beschreibung
Die Anzeige dient in eigensicheren elektrischen Betriebsmitteln zur Visuali­sierung von Prozessdaten. Die elektronischen Bauteile sind in einem Gehäu­se aus Kunststo eingebaut. Dieses Gehäuse dient als Deckel des später eigensicheren Betriebsmittels.
D
4.2 Lieferumfang
Gehäuse mit Sichtscheibe
Eingebaute Elektronik mit LC-Display
Befestigungsschrauben für Anzeigemodul
Befestigungsschrauben für das Halteseil
5. Transport, Verpackung und Lagerung
5.1 Transport
Anzeigemodul auf eventuell vorhandene Transportschäden untersuchen. Oensichtliche Schäden unverzüglich mitteilen.
5.2 Verpackung
Verpackung erst unmittelbar vor der Montage entfernen. Die Verpackung aufbewahren, denn diese bietet bei einem Transport einen optimalen Schutz (z. B. wechselnder Einbauort, Reparatursendung).
5.3 Lagerung
Zulässige Bedingungen am Lagerort:
Lagertemperatur: siehe Kapitel 3 „Technische Daten“
Das Anzeigemodul in der Originalverpackung an einem Ort lagern, der die oben gelisteten Bedingungen erfüllt. Wenn die Originalverpackung nicht vorhanden ist, dann das Gerät wie folgt verpacken und lagern:
1. Das Gerät in eine antistatische Plastikfolie einhüllen.
2. Das Gerät mit dem Dämmmaterial in der Verpackung platzieren.
3. Bei längerer Einlagerung (mehr als 30 Tage) einen Beutel mit Trocknungs-
mittel der Verpackung beilegen.
WIKA Betriebsanleitung Unitrans Anzeigemodul Typ A-IUR-122
14040124.01 04/2012 GB/D/F/E
6. Inbetriebnahme, Betrieb
6. Inbetriebnahme, Betrieb
6.1 Montage des Anzeigemodules
Schrauben  lösen und Blinddeckel bzw. Display abnehmen.
Bei Displayaustausch das Verbindungskabel, nach Betätigen der Sicher­heitsnase abziehen.
Halteseil am Transmitter demontieren.
Das Halteseil des neuen Anzeigemodules an gleicher Stelle montieren.
Verbindungskabel an zugehöriger Buchse  anschließen.
Anzeigemodul auf den Transmitter setzen und verschrauben.
D
Verbindungskabel Halteseil
WARNUNG! Beim Aufsetzen des Anzeigemodules das Verbindungskabel und Halteseil nicht knicken oder einklemmen. Bei beschädigtem Verbindungskabel können Funktionsstörungen auftreten und der Ex-Schutz des Gerätes erlischt.
Die Anzeigemodul kann schrittweise um 4 x 90° gedreht montiert werden.
14040124.01 04/2012 GB/D/F/E
WIKA Betriebsanleitung Unitrans Anzeigemodul Typ A-IUR-1 23
6. Inbetriebnahme, Betrieb
6.2 Darstellung
Anzeigemodus
Tendenzanzeige
Fehlercode
D
Anzeige von Zusatzinformationen
Bargraphanzeige
Messwertanzeige
Einheit, Zeile 1 Zeile 2 Zeile 3
Einstellmodus
Menüführung
Die Messwertanzeige verfügt über vier Stellen und ein zusätzliches Vorzeichen.
Darunter bendet sich die Zeile 1 für den Fehlercode und die Einheit des Messsignales. Die Einheit kann vom Anwender selbst gewählt werden. Messwerte über 9999 können nicht korrekt angezeigt werden, bei der Wahl der Einheit ist darauf zu achten (z. B. 9999 Pascal entspricht 0,09999 bar ).
Über die Zeile 2 und 3 können weitere Zusatzinformationen angezeigt werden.
Im Einstellmodus erfolgt über die Zeilen 1 ... 3 die Menüführung über eine Klartextanzeige.
Die Bedienung und Einstellung des Gerätes kann der Betriebsan­leitung des Prozesstransmitter Unitrans
WIKA Betriebsanleitung Unitrans Anzeigemodul Typ A-IUR-124
entnommen werden.
14040124.01 04/2012 GB/D/F/E
7. Wartung und Reinigung / 8. Störungen
7. Wartung und Reinigung
7.1 Wartung
Dieses Anzeigemodul ist wartungsfrei. Reparaturen sind ausschließlich vom Hersteller durchzuführen.
8. Störungen
Fehler Ursachen Maßnahmen
Keine Anzeige Keine Hilfsenergie Verbindungskabel überprüfen
Kabel richtig eingesteckt
Kabel nicht defekt
VORSICHT!
Können Störungen mit Hilfe der oben aufgeführten Maßnahmen nicht beseitigt werden, ist das Anzeigemodul unverzüglich außer Betrieb zu setzen, sicherzustellen, dass kein Signal mehr anliegt und gegen versehentliche Inbetriebnahme zu schützen. In diesem Falle Kontakt mit dem Hersteller aufnehmen. Bei notwendiger Rücksendung die Hinweise unter Kapitel 9.2 „Rücksendung“ beachten.
9. Demontage, Rücksendung und Entsorgung
9.1 Demontage
Anweisungen unter Kapitel 6.1 „Montage des Anzeigemodules“, bis zum dritten Schritt folgen.
9.2 Rücksendung
Zur Rücksendung des Gerätes die Originalverpackung oder eine geeignete Transportverpackung verwenden.
D
14040124.01 04/2012 GB/D/F/E
WIKA Betriebsanleitung Unitrans Anzeigemodul Typ A-IUR-1 25
9. Demontage, Rücksendung und Entsorgung
Um Schäden zu vermeiden:
1. Das Gerät in eine antistatische Plastikfolie einhüllen.
2. Das Gerät mit dem Dämmmaterial in der Verpackung platzieren. Zu allen
Seiten der Transportverpackung gleichmäßig dämmen.
3.
Wenn möglich einen Beutel mit Trocknungsmittel der Verpackung beifügen.
Dem Gerät das Rücksendeformular ausgefüllt beifügen.
D
Das Rücksendeformular bendet sich in der Rubrik 'Service' unter www.wika.de
9.3 Entsorgung
Durch falsche Entsorgung können Gefahren für die Umwelt entstehen. Gerätekomponenten und Verpackungsmaterialien entsprechend den landes­spezischen Abfallbehandlungs- und Entsorgungsvorschriften umweltge­recht entsorgen.
Bei Geräten mit dieser Kennzeichnung wird darauf hingewiesen, dass diese nicht in den Hausmüll entsorgt werden dürfen. Die Entsorgung erfolgt durch Rücknahme bzw. durch entsprechende kommunale Stellen (siehe EU-Richtlinie 2002/96/EC).
WIKA Betriebsanleitung Unitrans Anzeigemodul Typ A-IUR-126
14040124.01 04/2012 GB/D/F/E
Sommaire
Sommaire
1. Généralités 28
2. Sécurité 29
3. Spécications 33
4. Conception et fonction 34
5. Transport, emballage et stockage 34
6. Mise en service, exploitation 35
7. Entretien et nettoyage 37
8. Dysfonctionnements 37
9. Démontage, retour et mise au rebut 38
Déclarations de conformité se trouvent sur www.wika.fr.
F
14040124.01 04/2012 GB/D/F/E
WIKA Mode d‘emploi Unitrans module d‘achage type A-IUR-1 27
1. Généralités
1. Généralités
Le module d'achage décrit dans le mode d'emploi est fabriqué selon les dernières technologies en vigueur. Tous les composants sont soumis à des critères de qualité et d'environnement stricts durant la fabrication. Nos systèmes de gestion sont certiés selon ISO 9001 et ISO 14001.
Ce mode d'emploi donne des indications importantes concernant l'utilisa­tion de l'instrument. Il est possible de travailler en toute sécurité avec ce produit en respectant toutes les consignes de sécurité et d'utilisation.
F
Respecter les prescriptions locales de prévention contre les accidents et les prescriptions générales de sécurité en vigueur pour le domaine d‘application de l'instrument.
Le mode d'emploi fait partie du produit et doit être conservé à proximité immédiate de l'instrument et être accessible à tout moment pour le personnel qualié.
Le personnel qualié doit, avant de commencer toute opération, avoir lu soigneusement et compris le mode d'emploi.
La responsabilité du fabricant n'est pas engagée en cas de dommages provoqués par une utilisation non conforme à l'usage prévu, de non respect de ce mode d'emploi, d'utilisation de personnel peu qualié de même qu'en cas de modications de l'instrument eectuées par l'utilisa­teur.
Les conditions générales de vente mentionnées dans les documents de vente s'appliquent.
Sous réserve de modications techniques.
Pour obtenir d'autres informations :
- Consulter notre site internet : www.wika.fr
- Conseiller applications : Tel. : (+49) 9372/132-0 Fax : (+49) 9372/132-406 E-Mail : info@wika.fr
WIKA Mode d‘emploi Unitrans module d‘achage type A-IUR-128
14040124.01 04/2012 GB/D/F/E
1. Généralités / 2. Sécurité
Explication des symboles
AVERTISSEMENT !
… indique une situation présentant des risques susceptibles de provoquer la mort ou des blessures graves si elle n'est pas évitée.
ATTENTION !
… indique une situation potentiellement dangereuse et suscep­tible de provoquer de légères blessures ou des dommages matériels et pour l'environnement si elle n'est pas évitée.
Information
… met en exergue les conseils et recommandations utiles de même que les informations permettant d'assurer un fonctionne­ment ecace et normal.
AVERTISSEMENT !
… indique une situation en zone explosive présentant des risques susceptibles de provoquer la mort ou des blessures graves si elle n'est pas évitée.
2. Sécurité
AVERTISSEMENT !
Avant le montage, la mise en service et le fonctionnement, s'assurer que l'instrument a été choisi de façon adéquate, en ce qui concerne l'étendue de mesure, la version et les conditions de mesure spéciques. Un non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures corporelles graves et/ou des dégâts matériels.
F
Vous trouverez d'autres consignes de sécurité dans les sections individuelles du présent mode d'emploi.
14040124.01 04/2012 GB/D/F/E
WIKA Mode d‘emploi Unitrans module d‘achage type A-IUR-1 29
2. Sécurité
2.1 Utilisation conforme à l'usage prévu
Ce module d'achage devra seulement être raccordé comme ajout aux produits Unitrans IUT-11, et utilisé comme acheur. Un montage ultérieur avec homologa­tion poussière-Ex (Ex II 1/2D IP6X T) n'est pas autorisé. Il doit seulement être utilisé avec le câble de branchement incorporé et avec le connecteur adéquat.
Le module d'achage est conçu et construit exclusivement pour une utilisation conforme à l'usage prévu décrit ici et ne doit être utilisé qu'en conséquence.
F
Les spécications techniques mentionnées dans ce mode d'emploi doivent être respectées. En cas d'utilisation inadéquate ou de fonctionnement de l'instrument en dehors des spécications techniques, un arrêt et contrôle doivent être immédiatement eectués par un collaborateur autorisé du service de WIKA.
Aucune réclamation ne peut être recevable en cas d'utilisation non conforme à l'usage prévu.
2.2 Qualication du personnel
UT-10 et UT-11 ou, dans l'exécution Ex ia, à IUT-10 et
AVERTISSEMENT ! Danger de blessure en cas de qualication insusante !
Une utilisation non conforme peut entraîner d'importants dommages corporels et matériels.
Les opérations décrites dans ce mode d'emploi ne doivent être eectuées que par un personnel ayant la qualication décrite ci-après.
Tenir le personnel non qualié à lécart des zones dangereuses.
Personnel qualié
Le personnel qualié est, en raison de sa formation spécialisée, de ses connaissances dans le domaine de la technique de mesure et de régulation et de ses expériences de même que de sa connaissance des prescriptions nationales, des normes et directives en vigueur, en mesure d'eectuer les travaux décrits et de reconnaître automatiquement les dangers potentiels.
WIKA Mode d‘emploi Unitrans module d‘achage type A-IUR-130
14040124.01 04/2012 GB/D/F/E
2. Sécurité
2.3 Instructions de sécurité complémentaires pour les instruments selon ATEX
AVERTISSEMENT !
Le non respect de ces instructions et de leurs contenus peut entraîner une perte de la protection contre les explosions.
Certicat d'examen de type CE Directive: 94/9/CE
Paramètres électriques, mécaniques et thermiques pour le raccordement à un circuit intrinsèquement sûr avec les valeurs maximum suivantes :
Tension U
: DC 9,2 V
i
Intensité du courant Ii: 115 mA Maximale puissance
pour classe de température T4: 0,133 W
pour classe de température T5: 0,133 W
pour classe de température T6: 0,066 W
Conductivité interne eective Li: négligeable Capacité interne eective Ci: 2 µF
Conditions particulières pour garantir la sécurité de l'application. L'acheur convient à une utilisation dans les plages de température ambiante suivantes :
Classe de température T4: -20 ... +70 °C
Classe de température T5 et T6: -20 ... +60 °C
L'installation de l'achage sur un équipement électrique intrinsèquement sûr doit être testée et certiée ; après l'installation, il faut assurer, pour la totalité de l'équipement, un indice de protection de IP 20 en accord avec EN 60529.
14040124.01 04/2012 GB/D/F/E
WIKA Mode d‘emploi Unitrans module d‘achage type A-IUR-1 31
F
2. Sécurité
2.4 Dangers particuliers
AVERTISSEMENT !
Respecter les indications de l'attestation d'examen de type valable de même que les prescriptions nationales respectives concernant le montage et l'utilisation en zone explosive (par exemple CEI 60079-14, NEC, CEC). Un non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures corporelles graves et/ou des dégâts matériels. Autres consignes de sécurité importantes pour les instruments
F
2.5 Etiquetage/Marquages de sécurité
Plaque signalétique
Type
avec homologation ATEX, voir chapitre 2.3 "Instructions de sécurité complémentaires pour les instruments selon ATEX".
S# N° Série P# N° Produit
Explication des symboles
Lire impérativement le mode d'emploi avant le montage et la mise en service de l'instrument !
CE, Communauté Européenne
Les instruments avec ce marquage sont conformes aux directives européennes pertinentes.
ATEX Directive européenne sur les appareils destinés à être utilisés en atmosphère explosible
(Atmosphère = AT, explosible = EX) Les instruments avec ce marquage sont conformes aux exigences de la directive européenne 94/9/CE (ATEX) sur la protection contre les explosions.
WIKA Mode d‘emploi Unitrans module d‘achage type A-IUR-132
Date de fabrication
14040124.01 04/2012 GB/D/F/E
3. Spécications
3. Spécications
Dimensions en mm :
Interface numérique I
Instrument: 71 x 71 x 11,
Achage: 45 x 45
2
C-Bus
Alimentation : DC 4,7 ± 0,3 V
Plages de température admissibles :
Ambiante: -20 ... +70 °C
Stockage: -20 ... +70 °C
Température de référence : 25 °C
Limites d'alimentation : 4,4 ... 5,0 VDC
Temps de réponse : 150 ms
Angle d'observation :
CR ≥ 2 à 30° (3, 6 et 9 heures)
CR ≥ 2 à 10° (12 heures)
CR = rapport de contraste
Pour de plus amples spécications, voir la documentation de commande.
Pour des consignes de sécurité importantes supplémentaires concernant l'utilisation dans des zones dangereuses, voir chapitre 2.3 "Consignes de sécurité supplémentaires concernant des appareils avec homologation ATEX".
Données supplémentaires pour instruments Ex
Voir chapitre 2.3 "Instructions de sécurité complémentaires pour les instruments selon ATEX"
F
14040124.01 04/2012 GB/D/F/E
WIKA Mode d‘emploi Unitrans module d‘achage type A-IUR-1 33
4. Conception et fonction / 5. Transport, emballage ...
4. Conception et fonction
4.1 Description
L'acheur sert, en tant qu'équipement électrique intrinsèquement sûr, à la visualisation de données de process. Les composants électroniques sont placés dans un boîtier en plastique. Ce boîtier sert de protection pour l'équi­pement intrinsèquement sûr ultérieur.
4.2 Détail de la livraison
Boîtier avec voyant
Électronique incorporée avec achage à cristaux liquides
F
Vis de montage pour le module d'achage
Vis de montage pour le câble de retenue
5. Transport, emballage et stockage
5.1 Transport
Vérier s'il existe des dégâts sur le module d'achage liés au transport. Communiquer immédiatement les dégâts constatés.
5.2 Emballage
N'enlever l'emballage qu'avant le montage. Conserver l'emballage, celui-ci ore, lors d'un transport, une protection optimale (par ex. changement de lieu d'utilisation, renvoi pour réparation).
5.3 Stockage
Conditions admissibles sur le lieu de stockage :
Température de stockage : voir chapitre 3 "Spécications"
Conserver le module d'achage dans l'emballage original dans un endroit qui satisfait aux conditions susmentionnées. Si l'emballage original n'est pas disponible, emballer et stocker l'instrument comme suit :
1. Emballer l'instrument dans une feuille de plastique antistatique.
2. Placer l'instrument avec le matériau isolant dans l'emballage.
3. En cas d'entreposage long (plus de 30 jours), mettre également un sachet
absorbeur d'humidité dans l'emballage.
WIKA Mode d‘emploi Unitrans module d‘achage type A-IUR-134
14040124.01 04/2012 GB/D/F/E
6. Mise en service, exploitation
6. Mise en service, exploitation
6.1 Montage du module d'achage
Desserrer les vis  et enlever le cache ou l'acheur.
Lorsque vous changez l'achage, tirez le câble de raccordement pour le sortir après avoir mis en place le crochet de xation par une pression.
Déconnecter le câble de retenue du transmetteur.
Raccorder le câble de retenue provenant du nouveau module d'achage au même point.
Brancher le câble de raccordement dans la prise correspondante
Placer le module d'achage sur le transmetteur et le visser.
.
F
Câble de raccordement Câble de retenue
AVERTISSEMENT !
Lorsque vous placez le module d'achage, ne pas plier ou coincer le câble de raccordement ou le câble de retenue. Si le câble est endommagé, il pourrait ne pas fonctionner correcte­ment et le protection Ex de l'instrument sera rendue inopérante.
Le module d'achage peut être orienté lors de l'installation par une rotation en 4 étapes de 90°.
14040124.01 04/2012 GB/D/F/E
WIKA Mode d‘emploi Unitrans module d‘achage type A-IUR-1 35
6. Mise en service, exploitation
6.2 Illustration
Mode d'achage
Achage par
Achage d'évolution
Code d'erreur
Achage d'informations supplémentaires
graphique à barres Achage de la valeur
mesurée Unité, ligne 1
Ligne 2 Ligne 3
F
Mode de réglage
Navigation dans le menu
L'achage de valeur de mesure est à 4 chires et un signe supplémentaire.
En dessous, vous trouverez la ligne 1 pour le code d'erreur et l'unité du signal de mesure. L'utilisateur peut choisir l'unité. Les valeurs de mesure supérieures à 9999 ne peuvent pas être achées correctement, et donc il faut être prudent dans la sélection des unités (par exemple 9999 pascal = 0,09999 bar).
Sur les lignes 2 et 3, on peut acher des informations supplémentaires.
En mode de réglage, les lignes 1 à 3 sont utilisées pour la navigation dans le menu, en utilisant du texte en clair.
On trouvera les modalités de fonctionnement et de réglage de l'instrument dans le Mode d'emploi du transmetteur de process
Unitrans
.
WIKA Mode d‘emploi Unitrans module d‘achage type A-IUR-136
14040124.01 04/2012 GB/D/F/E
7. Entretien et nettoyage / 8. Dysfonctionnements
7. Entretien et nettoyage
7.1 Entretien
Ce module d'achage ne nécessite pas d'entretien. Les réparations ne doivent être eectuées que par le fabricant.
8. Dysfonctionnements
Erreurs Raisons Mesures
Pas d'achage Pas d'alimentation Vérier le câble de raccordement
Câble correctement inséré
Câble non endommagé
ATTENTION !
Si des dysfonctionnements ne peuvent pas être éliminés à l'aide des mesures indiquées ci-dessus, le module d'achage doit être immédiatement mis hors service, il faut s'assurer qu'aucun signal n'est plus disponible et le protéger contre toute remise en service involontaire. Contacter dans ce cas le fabricant. S'il est nécessaire de retourner l'instrument au fabricant, respecter les indications mentionnées au chapitre 9.2 "Retour".
9. Démontage, retour et mise au rebut
9.1 Démontage
Suivre les instructions du chapitre 6.1 "Montage du module d'achage" jusqu'à la troisième étape.
9.2 Retour
Pour retourner l'instrument, utiliser l'emballage original ou un emballage adapté pour le transport.
14040124.01 04/2012 GB/D/F/E
WIKA Mode d‘emploi Unitrans module d‘achage type A-IUR-1 37
F
9. Démontage, retour et mise au rebut
Pour éviter des dommages :
1. Emballer l'instrument dans une feuille de plastique antistatique.
2. Placer l'instrument avec le matériau isolant dans l'emballage.
manière uniforme tous les côtés de l'emballage de transport.
3. Mettre si possible un sachet absorbeur d'humidité dans l'emballage.
Joindre le formulaire de retour rempli à l'instrument.
Le formulaire de retour est disponible sous le titre Service à
F
9.3 Mise au rebut
Une mise au rebut inadéquate peut entraîner des dangers pour l'environne­ment. Eliminer les composants des instruments et les matériaux d'emballage conformément aux prescriptions nationales pour le traitement et l'élimination des déchets et aux lois de protection de l'environnement en vigueur.
www.wika.fr.
Pour les instruments dotés de ce marquage, nous attirons votre attention sur le fait que ce marquage ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. L'élimination a lieu par retour ou est eec­tuée par des organismes de collecte communaux correspondants (voir Directive européenne 2002/96/CE).
Isoler de
WIKA Mode d‘emploi Unitrans module d‘achage type A-IUR-138
14040124.01 04/2012 GB/D/F/E
Contenido
Contenido
1. Información general 40
2. Seguridad 41
3. Datos técnicos 45
4. Diseño y función 46
5. Transporte, embalaje y almacenamiento 46
6. Puesta en servicio, funcionamiento 47
7. Mantenimiento y limpieza 49
8. Fallos 49
9. Desmontaje, devolución y eliminación 50
Declaraciones de conformidad puede encontrar en www.wika.es.
E
14040124.01 04/2012 GB/D/F/E
WIKA Manual de instrucciones Unitrans módulo indicador modelo A-IUR-1
39
1. Información general
1. Información general
El módulo indicador descrito en el manual de instrucciones está fabricado según los conocimientos actuales. Todos los componentes están sujetos a criterios rígidos de calidad y medio ambiente durante la producción. Nuestros sistemas de gestión están certicados según ISO 9001 e ISO
14001.
Este manual de instrucciones proporciona indicaciones importantes acerca del manejo del instrumento. Para que el trabajo con este instru­mento sea seguro es imprescindible cumplir con todas las instrucciones de seguridad y manejo indicadas.
E
Cumplir siempre las normativas sobre la prevención de accidentes y las normas de seguridad en vigor en el lugar de utilización del instrumento.
El manual de instrucciones es una parte integrante del instrumento y debe guardarse en la proximidad del mismo para que el personal especializado pueda consultarlo en cualquier momento.
El personal especializado debe haber leído y entendido el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo.
El fabricante queda exento de cualquier responsabilidad en caso de daños causados por un uso no conforme a la nalidad prevista, la inobservancia del presente manual de instrucciones, un manejo por personal insucientemente cualicado así como una modicación no autorizada del instrumento.
Se aplican las condiciones generales de venta incluidas en la documenta­ción de venta.
Modicaciones técnicas reservadas.
Para obtener más informaciones consultar:
- Página web: www.wika.es
- Servicio técnico: Tel.: (+49) 9372/132-0 Fax: (+49) 9372/132-406 E-Mail: info@wika.es
40
WIKA Manual de instrucciones Unitrans módulo indicador modelo A-IUR-1
14040124.01 04/2012 GB/D/F/E
1. Información general / 2. Seguridad
Explicación de símbolos
¡ADVERTENCIA!
... indica una situación probablemente peligrosa que pueda causar la muerte o lesiones graves si no se evita.
¡CUIDADO!
... indica una situación probablemente peligrosa que pueda causar lesiones leves o medianas o daños materiales y medio­ambientales si no se evita.
Información
... destaca consejos y recomendaciones útiles así como informa­ciones para una utilización ecaz y libre de fallos.
¡ADVERTENCIA!
... indica una situación probablemente peligrosa en una atmós­fera potencialmente explosiva que puede causar la muerte o lesiones graves si no se evita.
2. Seguridad
¡ADVERTENCIA!
Antes del montaje, la puesta servicio y el funcionamiento asegu­rarse de que se haya seleccionado el instrumento adecuado con respecto a rango de medida, versión y condiciones de medición especícas. La inobservancia puede causar lesiones graves y/o daños materiales.
E
Los distintos capítulos de este manual de instrucciones contienen otras importantes indicaciones de seguridad.
14040124.01 04/2012 GB/D/F/E
WIKA Manual de instrucciones Unitrans módulo indicador modelo A-IUR-1
41
2. Seguridad
2.1 Uso conforme a lo previsto
Este módulo indicador sólo puede conectarse como suplemento al producto
Unitrans como indicador. No está permitida la modicación retroactiva de aparatos con admisión de polvo Ex (Ex II 1/2D IP6X T). Sólo está permitida la utiliza­ción del cable de conexión bien unido con el conector adecuado.
El módulo indicador ha sido diseñado y construido únicamente para la nali­dad aquí descrita y debe utilizarse en conformidad a la misma.
Cumplir las especicaciones técnicas de este manual de instrucciones. Un manejo no apropiado o una utilización del instrumento no conforme a las especicaciones técnicas requiere la inmediata puesta fuera de servicio y la comprobación por parte de un técnico autorizado por WIKA.
E
No se admite ninguna reclamación debido a un manejo no adecuado.
2.2 Cualicación del personal
Personal especializado
Debido a su formación profesional, a sus conocimientos de la técnica de regulación y medición así como a su experiencia y su conocimiento de las normativas, normas y directivas vigentes en el país de utilización el personal especializado es capaz de ejecutar los trabajos descritos y reconocer posibles peligros por sí solo.
UT-10 y UT-11 o en la variante Ex ia a IUT-10 y IUT-11 y utilizarse
¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de lesiones debido a una insuciente cualicación!
Un manejo no adecuado puede causar considerables daños personales y materiales.
Las actividades descritas en este manual de instrucciones deben realizarse únicamente por personal especializado con la consiguiente cualicación.
Mantener alejado a personal no cualicado de las zonas peligrosas.
42
WIKA Manual de instrucciones Unitrans módulo indicador modelo A-IUR-1
14040124.01 04/2012 GB/D/F/E
2. Seguridad
2.3 Instrucciones de seguridad adicionales para instrumentos según ATEX
¡ADVERTENCIA!
La inobservancia del contenido y de las instrucciones puede originar la pérdida de la protección contra explosiones.
Certicado CE de tipo Directiva: 94/9/CE
Parámetros eléctricos, mecánicos y térmicos para conectarse a una alimen­tación de corriente con seguridad intrínseca con los siguientes valores máximos:
Tensión Ui: DC 9,2 V Intensidad de corriente Ii: 115 mA Potencia máx.
para clase de temperatura T4: 0,133 W
para clase de temperatura T5: 0,133 W
para clase de temperatura T6: 0,066 W
Inductividad interna efectiva Li: despreciablemente Capacidad interna efectiva Ci: 2 µF
Condiciones especiales para una utilización segura. El indicador puede ser utilizado en los siguientes rangos de temperatura ambiente:
Clase de temperatura para T4: -20 ... +70 °C
Clase de temperatura T5 y T6: -20 ... +60 °C
E
El suplemento del indicador acoplado a un dispositivo eléctrico con seguri­dad intrínseca se tiene que probar y certicar; tras el acoplamiento se tiene que garantizar el tipo de protección IP 20 según EN 60529.
14040124.01 04/2012 GB/D/F/E
WIKA Manual de instrucciones Unitrans módulo indicador modelo A-IUR-1
43
2. Seguridad
2.4 Riesgos especícos
¡ADVERTENCIA!
Cumplir las indicaciones del certicado de tipo así como las normativas vigentes en el país de utilización acerca de la instalación y el uso en atmósferas potencialmente explosivas (p. ej. IEC 60079-14, NEC, CEC). La inobservancia puede causar lesiones graves y/o daños materiales. Consultar el capítulo 2.3 "Instrucciones de seguridad adiciona­les para instrumentos según ATEX" para más instrucciones de seguridad importantes para instrumentos según ATEX.
2.5 Rótulos / Marcados de seguridad
E
Placa indicadora de modelo
Modelo
S# nº de serie P# nº de artículo
Explicación de símbolos
¡Es absolutamente necesario leer el manual de instrucciones antes del montaje y la puesta en servicio del instrumento!
CE, Communauté Européenne
Los instrumentos con este marcaje cumplen las directivas europeas aplicables.
ATEX Directiva europea para garantizar la seguridad frente a las explosiones
(Atmosphère = AT, explosible = EX) Los instrumentos con este marcado están conformes a las exigencias de la directiva europea 94/9/CE (ATEX) relativa a la prevención de explosiones.
44
WIKA Manual de instrucciones Unitrans módulo indicador modelo A-IUR-1
Fecha de fabricación
14040124.01 04/2012 GB/D/F/E
3. Datos técnicos
3. Datos técnicos
Dimensiones en mm:
Interfaz: I
Instrumento: 71 x 71 x 11,5
Pantalla: 45 x 45
2
C-Bus
Alimentación auxiliar: DC 4,7 ± 0,3 V
Rangos de temperatura admisibles:
Ambiente: -20 ... +70 °C
Cojinetes: Lager: -20 ... +70 °C
Temperatura de referencia: 25 °C
Límites de suministro: DC 4,4 ... 5,0 V
Tiempos de respuesta: 150 ms
Ángulo de visibilidad:
CR ≥ 2 a 30° (3, 6 y 9 horas)
CR ≥ 2 a 10° (12 horas)
CR = tasa de contraste
Para más datos técnicos véase la documentación de pedido.
Consultar el capítulo 2.3 "Instrucciones de seguridad adiciona­les para instrumentos según ATEX" para más instrucciones de seguridad importantes para instrumentos según ATEX.
Datos adicionales para los instrumentos Ex
Véase el capítulo 2.3 "Instrucciones de seguridad adicionales para instru­mentos según ATEX".
E
14040124.01 04/2012 GB/D/F/E
WIKA Manual de instrucciones Unitrans módulo indicador modelo A-IUR-1
45
4. Diseño y función / 5. Transporte, embalaje ...
4. Diseño y función
4.1 Descripción
El indicador sirve para visualizar los datos del proceso en dispositivos eléctricos intrínsecamente seguros. Las piezas electrónicas están incorpo­radas dentro de una caja de plástico. Esta caja sirve para tapar el dispositivo para que sea intrínsecamente seguro.
4.2 Volumen de suministro
Caja con mirilla
Electrónica incorporada con pantalla LC
Tornillos para la jación para el módulo indicador
Tornillos para la jación para el cable de retención
E
5. Transporte, embalaje y almacenamiento
5.1 Transporte
Comprobar si el módulo indicador presenta eventuales daños causados en el transporte. Noticar de inmediato cualquier daño evidente.
5.2 Embalaje
No quitar el embalaje hasta justo antes del montaje. Guardar el embalaje ya que es la protección ideal durante el transporte (por ejemplo si el lugar de instalación cambia o si se envía el instrumento para posibles reparaciones).
5.3 Almacenamiento
Condiciones admisibles en el lugar de almacenamiento:
Temperatura de almacenamiento: véase capítulo 3 "Datos técnicos"
Almacenar el módulo indicador en su embalaje original en un lugar que cumpla las condiciones arriba mencionadas. Si no se dispone del embalaje original, empaquetar y almacenar el dispositivo como sigue:
1. Envolver el instrumento en un lm de plástico antiestático.
2. Colocar el instrumento junto con el material aislante en el embalaje.
3. Para un almacenamiento prolongado (más de 30 días) colocar una bolsa
con un desecante en el embalaje.
46
WIKA Manual de instrucciones Unitrans módulo indicador modelo A-IUR-1
14040124.01 04/2012 GB/D/F/E
6. Puesta en servicio, funcionamiento
6. Puesta en servicio, funcionamiento
6.1 Montaje del módulo indicador
Soltar los tornillos  y retirar la tapa ciega o pantalla.
Durante el cambio de pantalla sacar el cable de conexión tras pulsar el gancho de seguridad.
Desconectar el cable de retención del transmisor.
Conectar el cable de retención del módulo indicador nuevo al mismo sitio.
Enchufar el cable de conexión a la hembrilla  correspondiente
Adaptar y atornillar el módulo indicador al transmisor.
¡ADVERTENCIA!
Durante la adaptación del módulo indicador, el cable de conexión y el de retención no se deben doblar ni aprisionar. Si se daña el cable de conexión pueden aparecer fallos en el funcionamiento y la protección ex del dispositivo desaparece.
El módulo indicador puede orientarse durante el montaje girando 4 x 90° pasos.
14040124.01 04/2012 GB/D/F/E
WIKA Manual de instrucciones Unitrans módulo indicador modelo A-IUR-1
Cable de conexión Cable de retención
E
47
6. Puesta en servicio, funcionamiento
6.2 Ilustración
Modo de visualización
Indicación de la tendencia
Código de error
Indicación de informaciones adicionales
Barra gráca Indicación del valor
medido
Unidad, línea 1 línea 2 línea 3
Modo de ajuste
E
Guía de menú
La indicación del valor medio tiene cuatro dígitos y dispone de una señal adicional.
Debajo se encuentra la línea 1 para el código de error y para la unidad de la señal de medición. El usuario puede elegir la unidad. Valores de medición sobre 9999 no se pueden mostrar correctamente, lo que hay que tener en cuenta cuando se elija la unidad (p.ej. 9999 Pascal corresponde a 0,09999 bar).
Las líneas 2 y 3 pueden mostrar información adicional.
En el modo de ajuste las líneas 1 ... 3 se usan para navegar por el menú a través de una texto claro.
El manejo y ajuste del dispositivo se encuentra en manual de instrucciones del transmisor de proceso Unitrans
48
WIKA Manual de instrucciones Unitrans módulo indicador modelo A-IUR-1
.
14040124.01 04/2012 GB/D/F/E
7. Mantenimiento y limpieza / 8. Fallos
7. Mantenimiento y limpieza
7.1 Mantenimiento
Este módulo indicador no requiere mantenimiento. Todas las reparaciones solamente las debe efectuar el fabricante.
8. Fallos
Fallo Causas Medidas
No hay indicación Sin alimentación auxiliar Comprobar cable de conexión
Cable bien conectado
Cable no defectuoso
¡CUIDADO!
Si no es posible eliminar los fallos mediante las medidas arriba mencionadas, poner inmediatamente el módulo indicador fuera de servicio; asegurarse de que ya no esté sometido a ninguna señal y proteger el instrumento contra una puesta en servicio accidental o errónea. En este caso ponerse en contacto con el fabricante. Si desea devolver el instrumento, observar las indicaciones en el capítulo "9.2 Devolución".
9. Desmontaje, devolución y eliminación
E
9.1 Desmontaje
Seguir las instrucciones descritas en el capítulo 6.1 "Montaje del módulo indicador" hasta el tercer paso.
9.2 Devolución
Utilizar el embalaje original o un embalaje adecuado para la devolución del instrumento.
14040124.01 04/2012 GB/D/F/E
WIKA Manual de instrucciones Unitrans módulo indicador modelo A-IUR-1
49
9. Desmontaje, devolución y eliminación
Para evitar daños:
1. Envolver el instrumento en un lm de plástico antiestático.
2. Colocar el instrumento junto con el material aislante en el embalaje. Aislar
uniformemente todos los lados del embalaje de transporte.
3.
Si es posible, adjuntar una bolsa con secante.
Rellenar el formulario de devolución y adjuntarlo al instrumento.
El formulario de devolución está disponible en la sección 'Servi­cio' de internet: www.wika.es
9.3 Eliminación de residuos
E
Una eliminación incorrecta puede provocar peligros para el medio ambiente. Eliminar los componentes de los instrumentos y los materiales de embalaje conforme a los reglamentos relativos al tratamiento de residuos y elimina­ción vigentes en el país de utilización.
Para los instrumentos con este marcaje hacemos notar que no deben eliminarse en las basuras domésticas. Para la eliminación hay que devolverlos al fabricante o entregarlos al organismo comunal correspondiente (véase la directiva EU 2002/96/CE).
50
WIKA Manual de instrucciones Unitrans módulo indicador modelo A-IUR-1
14040124.01 04/2012 GB/D/F/E
WIKA global
Europe
Austria
WIKA Messgerätevertrieb Ursula Wiegand GmbH & Co. KG 1230 Vienna Tel. (+43) 1 86916-31 Fax: (+43) 1 86916-34 E-mail: info@wika.at www.wika.at
Belarus
WIKA Belarus Ul. Zaharova 50B Oce 3H 220088 Minsk Tel. (+375) 17-294 57 11 Fax: (+375) 17-294 57 11 E-mail: info@wika.by www.wika.by
Benelux
WIKA Benelux 6101 WX Echt Tel. (+31) 475 535-500 Fax: (+31) 475 535-446 E-mail: info@wika.nl www.wika.nl
Bulgaria
WIKA Bulgaria EOOD Bul. „Al. Stamboliiski“ 205 1309 Soa Tel. (+359) 2 82138-10 Fax: (+359) 2 82138-13 E-mail: t.antonov@wika.bg
Croatia
WIKA Croatia d.o.o. Hrastovicka 19 10250 Zagreb-Lucko Tel. (+385) 1 6531034 Fax: (+385) 1 6531357 E-mail: info@wika.hr www.wika.hr
Finland
WIKA Finland Oy 00210 Helsinki Tel. (+358) 9-682 49 20 Fax: (+358) 9-682 49 270 E-mail: info@wika. www.wika.
France
WIKA Instruments s.a.r.l. 95610 Eragny-sur-Oise Tel. (+33) 1 343084-84 Fax: (+33) 1 343084-94 E-mail: info@wika.fr www.wika.fr
Germany
WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG 63911 Klingenberg Tel. (+49) 9372 132-0 Fax: (+49) 9372 132-406 E-mail: info@wika.de www.wika.de
Italy
WIKA Italia Srl & C. Sas 20020 Arese (Milano) Tel. (+39) 02 9386-11 Fax: (+39) 02 9386-174 E-mail: info@wika.it www.wika.it
Poland
WIKA Polska S.A. 87-800 Wloclawek Tel. (+48) 542 3011-00 Fax: (+48) 542 3011-01 E-mail: info@wikapolska.pl www.wikapolska.pl
14040124.01 04/2012 GB/D/F/E
WIKA operating instructions unitrans indicator module model A-IUR-1 51
WIKA global
Romania
WIKA Instruments Romania S.R.L. Bucuresti, Sector 5 Calea Rahovei Nr. 266-268 Corp 61, Etaj 1 Tel. (+40) 21 4048327 Fax: (+40) 21 4563137 E-mail: m.anghel@wika.ro www.wika.ro
Russia
ZAO WIKA MERA 127015 Moscow Tel. (+7) 495-648 01 80 Fax: (+7) 495-648 01 81 E-mail: info@wika.ru www.wika.ru
Serbia
WIKA Merna Tehnika d.o.o. Sime Solaje 15 11060 Belgrade Tel. (+381) 11 2763722 Fax: (+381) 11 753674 E-mail: info@wika.co.yu www.wika.co.yu
Spain
Instrumentos WIKA, S.A. C/Josep Carner, 11-17 08205 Sabadell (Barcelona) Tel. (+34) 933 938630 Fax: (+34) 933 938666 E-mail: info@wika.es www.wika.es
Switzerland
MANOMETER AG 6285 Hitzkirch Tel. (+41) 41 91972-72 Fax: (+41) 41 91972-73 E-mail: info@manometer.ch www.manometer.ch
Turkey
WIKA Instruments Istanbul Basinc ve Sicaklik Ölcme Cihazlari Ith. Ihr. ve Tic. Ltd. Sti. Bayraktar Bulvari No. 17 34775 Şerifali-Yukarı Dudullu - Istanbul Tel. (+90) 216 41590-66 Fax: (+90) 216 41590-97 E-mail: info@wika.com.tr www.wika.com.tr
Further WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www.wika.com. Weitere WIKA Niederlassungen weltweit nden Sie online unter www.wika.de. La liste des autres liales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.fr. Otras sucursales WIKA en todo el mundo puede encontrar en www.wika.es.
WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
Alexander-Wiegand-Straße 30 63911 Klingenberg • Germany Tel. (+49) 9372/132-0 Fax (+49) 9372/132-406 E-Mail info@wika.de www.wika.de
WIKA operating instructions unitrans indicator module model A-IUR-1
14040124.01 04/2012 GB/D/F/E
52
Loading...