and KSR® are registered trademarks in various countries.
®
WIKA
and KSR® sind geschützte Marken in verschiedenen Ländern.
Prior to starting any work, read the operating instructions!
Keep for later use!
Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen!
Zum späteren Gebrauch aufbewahren!
2
Operating instructions level sensor, model FLR
017461.02 10/2016 EN/DE
Contents
Contents
1. General information 4
2. Design and function 5
3. Safety 6
4. Transport, packaging and storage 11
5. Commissioning, operation 13
6. Faults 15
7. Maintenance and cleaning 16
8. Dismounting, return and disposal 17
9. Specifications 18
Appendix 1: EU declaration of conformity 35
Declarations of conformity can be found online at www.wika.com.
EN
017461.02 10/2016 EN/DE
3Operating instructions level sensor, model FLR
1. General information
1. General information
■
The level sensors described in the operating instructions have been
designed and manufactured using state-of-the-art technology. All
components are subject to stringent quality and environmental
criteria during production. Our management systems are certified to
ISO 9001.
EN
■
These operating instructions contain important information on
handling the instrument. Working safely requires that all safety
instructions and work instructions are observed.
■
Observe the relevant local accident prevention regulations and
general safety regulations for the instrument’s range of use.
■
The operating instructions are part of the product and must be kept
in the immediate vicinity of the instrument and readily accessible to
skilled personnel at any time. Pass the operating instructions on to
the next operator or owner of the instrument.
■
Skilled personnel must have carefully read and understood the
operating instructions prior to beginning any work.
■
The general terms and conditions contained in the sales documentation shall apply.
■
Subject to technical modifications.
■
Further information:
- Internet address:www.wika.de / www.wika.com
- Relevant data sheet:LM 20.02
4
Operating instructions level sensor, model FLR
017461.02 10/2016 EN/DE
2. Design and function
2. Design and function
2.1 Functional description
Level sensors work on the float principle with magnetic transmission.
A permanent magnet built into the float triggers, with its magnetic
field, the resistance measuring chain built into the guide tube. The entire
assembly corresponds to a 3-wire potentiometer circuit. The float
changes its height with the level of the medium it is monitoring. The
measured resistance signal is proportional to the level. The measurement voltage is very finely-stepped due to the contact separation of the
resistance measuring chain and is thus virtually continuous.
Connection housing
≤ 30°
Cable gland
Spanner flats for screwing in
Sealing
Guide tube
Float
Teflon disc
Float stop
EN
2.2 Scope of delivery
Cross-check scope of delivery with delivery note.
017461.02 10/2016 EN/DE
5Operating instructions level sensor, model FLR
2. Design and function / 3. Safety
3. Safety
3.1 Explanation of symbols
DANGER!
EN
3.2 Intended use
Level sensors are used exclusively for monitoring the levels of liquid
media.
The scope of application is defined by the technical performance limits
and materials.
... indicates a directly dangerous situation resulting in
serious injury or death, if not avoided.
WARNING!
... indicates a potentially dangerous situation that can result
in serious injury or death, if not avoided.
CAUTION!
... indicates a potentially dangerous situation that can result
in light injuries or damage to equipment or the environment,
if not avoided.
Information
... points out useful tips, recommendations and information
for efficient and trouble-free operation.
6
Operating instructions level sensor, model FLR
017461.02 10/2016 EN/DE
3. Safety
■
The liquids must not have any large contamination or coarse
particulates and must not have a tendency to crystallise. Ensure that
the wetted materials of the level sensor are sufficiently resistant to
the medium being monitored. Not suitable for dispersions, abrasive
liquids, highly viscous media and colours.
■
This instrument is not permitted to be used in hazardous areas! For
these areas, level sensors with approval (e.g. in accordance with
ATEX) are required.
■
The operating conditions specified in the operating instructions must
be observed.
■
Do not operate the instrument in the direct vicinity of ferromagnetic
environments (min. distance 50 mm).
■
Do not operate the instrument in the immediate vicinity of strong
electromagnetic fields or in the immediate vicinity of equipment that
can be affected by magnetic fields (min. clearance 1 m).
■
The level sensors must not be exposed to heavy mechanical strain
(impact, bending, vibration).
■
The technical specifications contained in these operating instructions
must be observed. Improper handling or operation of the instrument
outside of its technical specifications requires the instrument to be
taken out of service immediately and inspected by an authorised
WIKA service engineer.
EN
The instrument has been designed and built solely for the intended use
described here, and may only be used accordingly.
017461.02 10/2016 EN/DE
7Operating instructions level sensor, model FLR
3. Safety
The manufacturer shall not be liable for claims of any type based on
operation contrary to the intended use.
DANGER!
Work on vessels involves the danger of intoxication and
EN
3.3 Improper use
Improper use is defined as any application that exceeds the technical
performance limits or is not compatible with the materials.
Any use beyond or different to the intended use is considered as
improper use.
Do not use this instrument in safety or emergency stop devices.
3.4 Responsibility of the operator
The instrument is used in the industrial sector. The operator is therefore
responsible for legal obligations regarding safety at work.
suffocation. No work is allowed to be carried out unless by
taking suitable personal protective measures (e.g. respiratory protection apparatus, protective outfit etc.).
WARNING!
Injuries through improper use
Improper use of the instrument can lead to hazardous situations and injuries.
▶
Refrain from unauthorised modifications to the instrument.
▶
Do not use the instrument within hazardous areas.
The safety instructions within these operating instructions, as well as the
safety, accident prevention and environmental protection regulations for
the application area must be maintained.
8
Operating instructions level sensor, model FLR
017461.02 10/2016 EN/DE
3. Safety
To ensure safe working on the instrument, the operating company must
ensure the following:
■
The operating personnel are regularly instructed in all topics regarding work safety, first aid and environmental protection and know
the operating instructions and in particular, the safety instructions
contained therein.
■
The operating personnel have read the operating instructions and
taken note of the safety instructions contained therein.
■
The intended use for the application is complied with.
■
Following testing, improper use of the instrument is excluded.
3.5 Personnel qualification
WARNING!
Risk of injury should qualification be insufficient
Improper handling can result in considerable injury and
damage to equipment.
▶
The activities described in these operating instructions
may only be carried out by skilled personnel who have
the qualifications described below.
Skilled personnel
Skilled personnel, authorised by the operator, are understood to
be personnel who, based on their technical training, knowledge of
measurement and control technology and on their experience and
knowledge of country-specific regulations, current standards and directives, are capable of carrying out the work described and independently
recognising potential hazards.
EN
3.6 Personal protective equipment
The personal protective equipment is designed to protect the skilled
personnel from hazards that could impair their safety or health during
work. When carrying out the various tasks on and with the instrument,
the skilled personnel must wear personal protective equipment.
017461.02 10/2016 EN/DE
9Operating instructions level sensor, model FLR
3. Safety
Follow the instructions displayed in the work area regarding
personal protective equipment!
The requisite personal protective equipment must be provided by the
operating company.
EN
3.7 Labelling, safety marks
Product label
Model designation / model
Instrument code
Circuit diagram with colour coding per IEC 757
Serial number
Article number
Measuring point number
Ingress protection per EN/IEC 60529
Symbol of protection class per EN 61140
Switching power
Before mounting and commissioning the instrument, ensure you read the
operating instructions!
10
Operating instructions level sensor, model FLR
017461.02 10/2016 EN/DE
4. Transport ... / 5. Commissioning, operation
4. Transport, packaging and storage
4.1 Transport
Check the level sensor for any damage that may have been caused by
transport.
Obvious damage must be reported immediately.
CAUTION!
With improper transport, a high level of damage to property
can occur.
▶
Observe the symbols on the packaging
▶
Handle packed goods with care
4.2 Packaging and storage
Do not remove packaging until just before commissioning.
Keep the packaging as it will provide optimum protection during transport (e.g. change in installation site, sending for repair).
5. Commissioning, operation
■
Observe all instructions given on the shipment packaging for removing the transportation safety devices.
■
Remove the level sensor carefully from the packaging!
■
When unpacking, check all components for any external damage.
5.1 Functional check
Prior to installation, a functional test of the level sensor can be carried
out with a resistance measuring instrument and manual movement of
the float.
EN
017461.02 10/2016 EN/DE
11Operating instructions level sensor, model FLR
5. Commissioning, operation
The following table describes the measurements and the expected
measured values for the movement of the float, starting from the float
stop in the direction of the tank opening.
Resistance measurement
of the wire colours
EN
BK ― BN (R1)Resistance value rises proportionally with the
BU ― BN (R
BK ― BU (R
)Resistance value drops in inverse proportion
2
)Resistance value remains constant, irrespec-
i
Measured value
height of the float.
to the height of the float.
tive of the position of the float.
WARNING!
Ensure that the functional check does not start any
unintended processes.
5.2 Mounting preparation
■
Ensure that the sealing faces of the vessel or level sensor are clean
and do not show any mechanical damage.
5.3 Mounting
■
Observe the torque values of screws specified in pipefitting work.
■
In the selection of the mounting material (sealings, screws, washers
and nuts), take the process conditions into account. The suitability
of the sealing must be specified with regard to the medium and its
vapours. In addition, ensure it has corresponding corrosion resistance.
■
The level sensor is mounted to the vessel from the outside
■
The guide tube should not be inclined more than a maximum of
30° to the vertical.
■
Mount the level sensor correctly for the design of the process
connection.
■
If the opening of the process connection is too small for the float, the
12
Operating instructions level sensor, model FLR
017461.02 10/2016 EN/DE
≤ 30°
5. Commissioning, operation
float must be removed before
mounting.
- Before removal, mark the
position of the float stop
with a waterproof pen
- Mark the mounting position of
the float (e.g. “Up”)
- After the level sensor has
been mounted, the float
should be re-attached within
the inside of the tank (pay
attention to the mounting
position!).
- Secure the float stop again
at the marked point.
5.4 Electrical connection
■
The electrical connection must only be made by qualified skilled
personnel.
■
Wire the level sensor in accordance with the connection diagram of
the electrical output (see product label). The connection terminals
are appropriately marked.
Electrical outputConnection diagram
The entire assembly
corresponds to a 3-wire
potentiometer circuit
EN
BU/GY
BN
017461.02 10/2016 EN/DE
BK
13Operating instructions level sensor, model FLR
5. Commissioning, operation
Electrical outputConnection diagram
Head-mounted transmitter
with 4 ... 20 mA
R
I
4 ... 20mA
+
–
A
EN
■
Seal the cable bushing at the connection housing .
WARNING!
Malfunctions through voltage spikes due to running cables
together with mains connection leads or due to large cable
lengths.
This can lead to a malfunction in the plant and thus lead to
injury to personnel or damage to equipment.
▶
Use shielded connection leads
▶
Ground connection leads at one end
Always observe the mounting and operating instructions of accessories
when commissioning them.
DC 12 ... 30V
14
Operating instructions level sensor, model FLR
017461.02 10/2016 EN/DE
6. Faults
6. Faults
The following table contains the most frequent causes of
faults and the necessary countermeasures.
FaultsCausesMeasures
Level sensor
cannot be
mounted at the
planned place on
the vessel
No signal,
non-linear or
undefined signals
Process connection of the
level sensor does not match
to the process connection of
the vessel.
Process connection at the
vessel defective
Mounting thread at the level
sensor defective
Electrical connection
incorrect
Measuring chain defectiveReturn to the factory
Head-mounted transmitter
defective
Head-mounted transmitter
adjusted incorrectly
Modification of the vessel
Return to the factory
Rework the thread or
replace the screwed
coupling
Return to the factory
See chapter 5.4 “Electrical
connection”. Check the
assignment with the aid of
the connection diagram.
CAUTION!
Physical injuries and damage to property and the
environment
If faults cannot be eliminated by means of the listed
measures, the instrument must be taken out of operation
immediately.
▶
Ensure that there is no longer any pressure present and
protect against being put into operation accidentally.
▶
Contact the manufacturer.
▶
If a return is needed, please follow the instructions given
in chapter 8.2 “Return”.
EN
017461.02 10/2016 EN/DE
15Operating instructions level sensor, model FLR
7. Maintenance and cleaning
7. Maintenance and cleaning
7.1 Maintenance
The level sensors work maintenance-free in normal operation. They
must be subjected to visual inspection within the context of regular
maintenance, however, and included in the vessel pressure test.
EN
DANGER!
Work on containers involves the danger of intoxication and
suffocation. No work is allowed to be carried out unless by
taking suitable personal protective measures (e.g. respiratory protection apparatus, protective outfit etc.).
Repairs must only be carried out by the manufacturer.
Perfect functioning of the level sensors can only be guaranteed when original accessories and spare parts are used.
7.2 Cleaning
CAUTION!
Physical injuries and damage to property and the
environment
Improper cleaning may lead to physical injuries and damage
to property and the environment. Residual media in the
dismounted instrument can result in a risk to persons, the
environment and equipment.
▶
Rinse or clean the removed instrument.
▶
Sufficient precautionary measures must be taken.
1. Prior to cleaning, properly disconnect the instrument from the process
and the power supply.
2. Clean the instrument carefully with a moist cloth.
3. Electrical connections must not come into contact with moisture!
16
Operating instructions level sensor, model FLR
017461.02 10/2016 EN/DE
7. ... / 8. Dismounting, return and disposal
CAUTION!
Damage to property
Improper cleaning may lead to damage to the instrument!
▶
Do not use any aggressive cleaning agents.
▶
Do not use any pointed and hard objects for cleaning.
8. Dismounting, return and disposal
WARNING!
Physical injuries and damage to property and the
environment through residual media
Residual media in the dismounted instrument can result in a
risk to persons, the environment and equipment.
▶
Wash or clean the dismounted instrument, in order to
protect persons and the environment from exposure to
residual media.
8.1 Dismounting
Only disconnect the measuring instrument once the system has been
depressurised and the power disconnected!
8.2 Return
Wash or clean the dismounted level sensor before returning it, in order
to protect personnel and the environment from exposure to residual
media.
EN
Information on returns can be found under the heading
“Service” on our local website.
017461.02 10/2016 EN/DE
17Operating instructions level sensor, model FLR
8. Dismounting ... / 9. Specifications
8.3 Disposal
Incorrect disposal can put the environment at risk.
Dispose of instrument components and packaging materials in
an environmentally compatible way and in accordance with the
country-specific waste disposal regulations.
Resolution2.7 mm, 5.5 mm, 7.5 mm, 9 mm (depending on version)
EU declaration
of conformity
≤ AC 50 V; ≤ DC 75 Vsee the data sheet
of the head-mounted
transmitter used
not requiredsee Appendix 1
For further specifications see data sheet LM 20.02
18
Operating instructions level sensor, model FLR
017461.02 10/2016 EN/DE
Inhalt
Inhalt
1. Allgemeines 20
2. Aufbau und Funktion 21
3. Sicherheit 22
4. Transport, Verpackung und Lagerung 27
5. Inbetriebnahme, Betrieb 29
6. Störungen 31
7. Wartung und Reinigung 32
8. Demontage, Rücksendung und Entsorgung 33
9. Technische Daten 34
Anlage 1: EU-Konformitätserklärung 35
Konformitätserklärungen finden Sie online unter www.wika.de.
DE
017461.02 10/2016 EN/DE
19Betriebsanleitung Niveau-Messwertgeber, Typ FLR
1. Allgemeines
1. Allgemeines
■
Die in der Betriebsanleitung beschriebenen Niveau-Messwertgeber
werden nach dem aktuellen Stand der Technik konstruiert und gefertigt. Alle Komponenten unterliegen während der Fertigung strengen
Qualitäts- und Umweltkriterien. Unsere Managementsysteme sind
DE
nach ISO 9001 zertifiziert.
■
Diese Betriebsanleitung gibt wichtige Hinweise zum Umgang mit
dem Gerät. Voraussetzung für sicheres Arbeiten ist die Einhaltung
aller angegebenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen.
■
Die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen
einhalten.
■
Die Betriebsanleitung ist Produktbestandteil und muss in unmittelbarer Nähe des Gerätes für das Fachpersonal jederzeit zugänglich
aufbewahrt werden. Betriebsanleitung an nachfolgende Benutzer
oder Besitzer des Gerätes weitergeben.
■
Das Fachpersonal muss die Betriebsanleitung vor Beginn aller Arbeiten sorgfältig durchgelesen und verstanden haben.
■
Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen in den Verkaufsunterlagen.
■
Technische Änderungen vorbehalten.
■
Weitere Informationen:
- Internet-Adresse:www.wika.de / www.wika.com
- Zugehöriges Datenblatt: LM 20.02
20
Betriebsanleitung Niveau-Messwertgeber, Typ FLR
017461.02 10/2016 EN/DE
2. Aufbau und Funktion
2. Aufbau und Funktion
2.1 Funktionsbeschreibung
Niveau-Messwertgeber arbeiten nach dem Schwimmerprinzip
mit magnetischer Übertragung. Ein im Schwimmer eingebauter
Permanentmagnet betätigt durch sein Magnetfeld die im Gleitrohr
eingebaute Widerstandsmesskette. Der gesamte Aufbau entspricht
einer 3-Leiter-Potentiometerschaltung. Der Schwimmer verändert
seine Höhenlage mit dem Flüssigkeitspegel des zu überwachenden
Messstoffes. Das gemessene Widerstandssignal ist proportional zum
Füllstand. Die Messspannung ist bedingt durch das Kontaktraster der
Widerstandsmesskette sehr feinstufig und damit quasikontinuierlich.
Anschlussgehäuse
≤ 30°
Kabelverschraubung
Schlüsselfläche zum
Einschrauben
Dichtung
Gleitrohr
Schwimmer
Teflonscheibe
Schwimmeranschlag
DE
2.2 Lieferumfang
Lieferumfang mit dem Lieferschein abgleichen.
017461.02 10/2016 EN/DE
21Betriebsanleitung Niveau-Messwertgeber, Typ FLR
2. Aufbau und Funktion / 3. Sicherheit
3. Sicherheit
3.1 Symbolerklärung
GEFAHR!
DE
3.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Niveau-Messwertgeber dienen ausschließlich der Füllstandsüberwachung von flüssigen Messstoffen.
Der Einsatzbereich ergibt sich aus den technischen Leistungsgrenzen
und Werkstoffen.
... weist auf eine unmittelbar gefährliche Situation hin, die
zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, wenn sie
nicht gemieden wird.
WARNUNG!
... weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin,
die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann,
wenn sie nicht gemieden wird.
VORSICHT!
... weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin,
die zu geringfügigen oder leichten Verletzungen bzw. Sachund Umweltschäden führen kann, wenn sie nicht gemieden
wird.
Information
... hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Informationen für einen effizienten und störungsfreien Betrieb hervor.
22
Betriebsanleitung Niveau-Messwertgeber, Typ FLR
017461.02 10/2016 EN/DE
3. Sicherheit
■
Die Flüssigkeiten dürfen keine starken Verschmutzungen oder
Grobteile aufweisen und nicht zum Auskristallisieren neigen. Es
ist sicherzustellen, dass die medienberührenden Werkstoffe des
Niveau-Messwertgebers gegen den zu überwachenden Messstoff
ausreichend beständig sind. Nicht geeignet für Dispersionen, abrasive Flüssigkeiten, hochviskose Medien und Farben.
■
Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz in explosionsgefährdeten
Bereichen zugelassen! Für diese Bereiche sind Niveau-Messwertgeber mit Zulassung (z. B. nach ATEX) erforderlich.
■
Die in der Betriebsanleitung angegebenen Einsatzbedingungen sind
einzuhalten.
■
Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von ferromagnetischer Umgebung
(Abstand min. 50 mm) betreiben.
■
Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von starken elektromagnetischen
Feldern bzw. in unmittelbarer Nähe von Einrichtungen betreiben, die
durch Magnetfelder beeinflusst werden können (Abstand min. 1 m).
■
Die Niveau-Messwertgeber dürfen keinen starken mechanischen
Belastungen (Stoß, Verbiegen, Vibrationen) ausgesetzt werden.
■
Die technischen Spezifikationen in dieser Betriebsanleitung sind
einzuhalten. Eine unsachgemäße Handhabung oder ein Betreiben
des Gerätes außerhalb der technischen Spezifikationen macht die
sofortige Stilllegung und Überprüfung durch einen autorisierten
WIKA-Servicemitarbeiter erforderlich.
DE
Das Gerät ist ausschließlich für den hier beschriebenen bestimmungsgemäßen Verwendungszweck konzipiert und konstruiert und darf nur
dementsprechend verwendet werden.
017461.02 10/2016 EN/DE
23Betriebsanleitung Niveau-Messwertgeber, Typ FLR
3. Sicherheit
Ansprüche jeglicher Art aufgrund von nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung sind ausgeschlossen.
GEFAHR!
Beim Arbeiten an Behältern, besteht Vergiftungs- oder
DE
3.3 Fehlgebrauch
Als Fehlgebrauch gilt jede Verwendung, die die technischen Leistungsgrenzen überschreitet oder mit den Werkstoffen unverträglich ist.
Jede über die bestimmungsgemäße Verwendung hinausgehende oder
andersartige Benutzung gilt als Fehlgebrauch.
Dieses Gerät nicht in Sicherheits- oder in Not-Aus-Einrichtungen benutzen.
3.4 Verantwortung des Betreibers
Das Gerät wird im gewerblichen Bereich eingesetzt. Der Betreiber
unterliegt daher den gesetzlichen Pflichten zur Arbeitssicherheit.
Erstickungsgefahr. Arbeiten dürfen nur unter Anwendung
geeigneter Personenschutzmaßnahmen (z. B. Atemschutzgerät, Schutzkleidung o. Ä.). durchgeführt werden.
WARNUNG!
Verletzungen durch Fehlgebrauch
Fehlgebrauch des Gerätes kann zu gefährlichen Situationen
und Verletzungen führen.
▶
Eigenmächtige Umbauten am Gerät unterlassen.
▶
Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen einsetzen.
Die Sicherheitshinweise dieser Betriebsanleitung, sowie die für den
Einsatzbereich des Gerätes gültigen Sicherheits-, Unfallverhütungsund Umweltschutzvorschriften einhalten.
24
Betriebsanleitung Niveau-Messwertgeber, Typ FLR
017461.02 10/2016 EN/DE
3. Sicherheit
Für ein sicheres Arbeiten am Gerät muss der Betreiber Folgendes
sicherstellen:
■
Bedienpersonal wird regelmäßig in allen zutreffenden Fragen von
Arbeitssicherheit, Erste Hilfe und Umweltschutz unterwiesen.
■
Bedienpersonal hat Betriebsanleitung gelesen und insbesondere die
darin enthaltenen Sicherheitshinweise zur Kenntnis genommen.
■
Die bestimmungsgemäße Verwendung für den Anwendungsfall wird
eingehalten.
■
Nach Prüfung ist ein Fehlgebrauch des Gerätes ausgeschlossen.
3.5 Personalqualifikation
WARNUNG!
Verletzungsgefahr bei unzureichender Qualifikation
Unsachgemäßer Umgang kann zu erheblichen Personenund Sachschäden führen.
▶
Die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Tätigkeiten nur durch Fachpersonal nachfolgend beschriebener
Qualifikation durchführen lassen.
Fachpersonal
Das vom Betreiber autorisierte Fachpersonal ist aufgrund seiner
fachlichen Ausbildung, seiner Kenntnisse der Mess- und Regelungstechnik und seiner Erfahrungen sowie Kenntnis der landesspezifischen Vorschriften, geltenden Normen und Richtlinien in der Lage, die
beschriebenen Arbeiten auszuführen und mögliche Gefahren selbstständig zu erkennen.
3.6 Persönliche Schutzausrüstung
Die persönliche Schutzausrüstung dient dazu, das Fachpersonal gegen
Gefahren zu schützen, die dessen Sicherheit oder Gesundheit bei der
Arbeit beeinträchtigen könnten. Beim Ausführen der verschiedenen
Arbeiten an und mit dem Gerät muss das Fachpersonal persönliche
Schutzausrüstung tragen.
DE
017461.02 10/2016 EN/DE
25Betriebsanleitung Niveau-Messwertgeber, Typ FLR
3. Sicherheit
Im Arbeitsbereich angebrachte Hinweise zur persönlichen
Schutzausrüstung befolgen!
Die erforderliche persönliche Schutzausrüstung muss vom Betreiber zur
Verfügung gestellt werden.
DE
3.7 Beschilderung, Sicherheitskennzeichnungen
Typenschild
Typ-Bezeichnung / Typ
Gerätecodierung
Schaltbild mit Farb-Kurzzeichen nach IEC 757
Seriennummer
Artikelnummer
Messstellennummer
Schutzart nach EN/IEC 60529
Symbol der Schutzklasse nach EN 61140
Schaltleistung
Vor Montage und Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt die Betriebsanleitung lesen!
26
Betriebsanleitung Niveau-Messwertgeber, Typ FLR
017461.02 10/2016 EN/DE
4. Transport ... / 5. Inbetriebnahme, Betrieb
4. Transport, Verpackung und Lagerung
4.1 Transport
Niveau-Messwertgeber auf eventuell vorhandene Transportschäden
untersuchen.
Offensichtliche Schäden unverzüglich mitteilen.
VORSICHT!
Bei unsachgemäßem Transport können Sachschäden in
erheblicher Höhe entstehen.
▶
Symbole auf der Verpackung beachten
▶
Packstücke vorsichtig behandeln
4.2 Verpackung und Lagerung
Verpackung erst unmittelbar vor der Inbetriebnahme entfernen.
Die Verpackung aufbewahren, denn diese bietet bei einem Transport
einen optimalen Schutz (z. B. wechselnder Einbauort, Reparatursendung).
5. Inbetriebnahme, Betrieb
■
Alle auf der Versandverpackung angegebenen Hinweise zum Entfernen der Transportsicherungen beachten.
■
Den Niveau-Messwertgeber vorsichtig aus der Verpackung
entnehmen!
■
Beim Auspacken alle Teile auf äußerliche Beschädigungen überprüfen.
DE
5.1 Funktionsprüfung
Vor der Montage kann eine Funktionsprüfung des Niveau-Messwertgebers mit einem Widerstandsmessgerät und manueller Schwimmerbewegung erfolgen.
017461.02 10/2016 EN/DE
27Betriebsanleitung Niveau-Messwertgeber, Typ FLR
5. Inbetriebnahme, Betrieb
Die nachfolgende Tabelle beschreibt die Messungen und die erwarteten Messwerte bei der Bewegung des Schwimmers beginnend vom
Schwimmeranschlag in Richtung Tanköffnung.
Widerstandsmessung
der Aderfarben
DE
BK ― BN (R1)Widerstandswert steigt proportional mit der
BU ― BN (R
BK ― BU (R
)Widerstandswert sinkt umgekehrt proportional
2
)Wiederstandswert bleibt unabhängig von der
i
Messwert
Höhe des Schwimmers an.
mit der Höhe des Schwimmers.
Schwimmerposition konstant.
WARNUNG!
Sicherstellen, dass die Funktionsprüfung keine unbeabsichtigten Prozesse startet.
5.2 Montagevorbereitung
■
Sicherstellen, dass die Dichtflächen des Behälters bzw. des NiveauMesswertgebers sauber sind und keine mechanische Beschädigung
aufweisen.
5.3 Montage
■
Die im Rohrleitungsbau vorgeschriebenen Drehmomentwerte der
Schrauben einhalten.
■
Bei der Auswahl des Montagematerials (Dichtungen, Schrauben,
Unterlegscheiben und Muttern) die Prozessbedingungen beachten.
Die Eignung der Dichtung muss hinsichtlich Messstoff und dessen
Dämpfen gegeben sein. Zusätzlich ist auf entsprechende Korrosionsbeständigkeit zu achten.
■
Der Niveau-Messwertgeber wird von außen an den Behälter montiert
■
Das Gleitrohr darf maximal 30° zur Vertikalen geneigt sein.
■
Niveau-Messwertgeber je nach Ausführung des Prozessanschlusses
fachgerecht montieren.
28
Betriebsanleitung Niveau-Messwertgeber, Typ FLR
017461.02 10/2016 EN/DE
≤ 30°
5. Inbetriebnahme, Betrieb
■
Ist die Öffnung des Prozessanschlusses zu klein für den
Schwimmer, muss der Schwimmer vor der Montage entfernt
werden.
- Position des Schwimmeranschlages vor dem Abbauen mit einem wasserfesten
Stift markieren
- Einbaulage des Schwimmers
kennzeichnen (z. B. „Oben“)
- Nach der Montage des
Niveau-Messwertgebers ist
der Schwimmer im Inneren
des Tanks wieder anzubauen
(Einbaulage beachten!).
- Schwimmeranschlag an
der markierten Stelle wieder befestigen.
5.4 Elektrischer Anschluss
■
Der elektrische Anschluss darf nur durch qualifiziertes Fachpersonal
erfolgen.
■
Niveau-Messwertgeber nach Anschlussschema des elektrischen
Ausgangs (siehe Typenschild) verdrahten. Die Anschlussklemmen
sind entsprechend gekennzeichnet.
Elektrischer AusgangAnschlussschema
3-Leiter-Potentiometerschaltung
DE
BU/GY
BN
017461.02 10/2016 EN/DE
BK
29Betriebsanleitung Niveau-Messwertgeber, Typ FLR
5. Inbetriebnahme, Betrieb
Elektrischer AusgangAnschlussschema
Kopftransmitter mit
4 ... 20 mA
R
I
4 ... 20mA
+
–
A
DE
■
Die Kabeldurchführung am Anschlussgehäuse abdichten.
WARNUNG!
Fehlfunktionen bei gemeinsamer Verlegung mit Netzanschlussleitungen oder bei großen Leitungslängen durch
Spannungsspitzen.
Dies kann zu einer Fehlfunktion der Anlage und dadurch zu
Personen- oder Sachschäden führen.
▶
Abgeschirmte Anschlussleitungen verwenden
▶
Anschlussleitungen einseitig erden
Zur Inbetriebnahme von Zubehör unbedingt die jeweilige Montage- und
Betriebsanleitung beachten.
DC 12 ... 30V
30
Betriebsanleitung Niveau-Messwertgeber, Typ FLR
017461.02 10/2016 EN/DE
6. Störungen
6. Störungen
In der folgenden Tabelle sind die häufigsten Fehlerursachen
und erforderliche Gegenmaßnahmen aufgeführt.
StörungenUrsachenMaßnahmen
Niveau-Messwertgeber lässt sich nicht
an der vorgesehenen
Stelle am Behälter
anbauen
Keine, nicht-lineare
oder undefinierte
Signale
Prozessanschluss des
Niveau-Messwertgebers passt nicht zu dem
Prozessanschluss des
Behälters.
Prozessanschluss am
Behälter defekt
Einschraubgewinde am
Niveau-Messwertgeber
defekt
Elektrischer Anschluss
falsch
Messkette defektRücksendung ans Werk
Kopftransmitter defekt
Kopftransmitter falsch
justiert
Umbau des Behälters
Rücksendung ans Werk
Nacharbeiten des Gewindes oder Austauschen der
Befestigungsmuffe
Rücksendung ans Werk
Siehe Kapitel 5.4 „Elektrischer Anschluss“. Belegung
mit Hilfe des Anschlussschemas prüfen.
VORSICHT!
Körperverletzungen, Sach- und Umweltschäden
Können Störungen mit Hilfe der aufgeführten Maßnahmen
nicht beseitigt werden, Gerät unverzüglich außer Betrieb
setzen.
▶
Sicherstellen, dass kein Druck mehr anliegt und gegen
versehentliche Inbetriebnahme schützen.
▶
Kontakt mit dem Hersteller aufnehmen.
▶
Bei notwendiger Rücksendung die Hinweise unter
Kapitel 8.2 „Rücksendung“ beachten.
017461.02 10/2016 EN/DE
DE
31Betriebsanleitung Niveau-Messwertgeber, Typ FLR
7. Wartung und Reinigung
7. Wartung und Reinigung
7.1 Wartung
Die Niveau-Messwertgeber arbeiten bei bestimmungsgemäßem
Gebrauch wartungsfrei. Sie sind jedoch im Rahmen der regelmäßigen
Wartung einer Sichtkontrolle zu unterziehen und in die Druckprüfung
DE
des Behälters mit einzubeziehen.
GEFAHR!
Beim Arbeiten an Behältern besteht Vergiftungs- oder
Erstickungsgefahr. Arbeiten dürfen nur unter Anwendung
geeigneter Personenschutzmaßnahmen (z. B. Atemschutzgerät, Schutzkleidung o. Ä.). durchgeführt werden.
Reparaturen sind ausschließlich vom Hersteller durchzuführen.
Die Funktion der Niveau-Messwertgeber kann nur bei
Verwendung von Originalzubehör und Ersatzteilen gewährleistet werden.
7.2 Reinigung
VORSICHT!
Körperverletzungen, Sach- und Umweltschäden
Eine unsachgemäße Reinigung führt zu Körperverletzungen, Sach- und Umweltschäden. Messstoffreste im
ausgebauten Gerät können zur Gefährdung von Personen,
Umwelt und Einrichtung führen.
▶
Ausgebautes Gerät spülen bzw. säubern.
▶
Ausreichende Vorsichtsmaßnahmen sind zu ergreifen.
1. Vor der Reinigung das Gerät ordnungsgemäß vom Prozess und der
Stromversorgung trennen.
2. Das Gerät vorsichtig mit einem feuchten Tuch reinigen.
3. Elektrische Anschlüsse nicht mit Feuchtigkeit in Berührung bringen!
32
Betriebsanleitung Niveau-Messwertgeber, Typ FLR
017461.02 10/2016 EN/DE
7. ... / 8. Demontage, Rücksendung und ....
VORSICHT!
Sachbeschädigung
Eine unsachgemäße Reinigung führt zur Beschädigung des
Gerätes!
▶
Keine aggressiven Reinigungmittel verwenden.
▶
Keine harten und spitzen Gegenstände zur Reinigung
verwenden.
8. Demontage, Rücksendung und Entsorgung
WARNUNG!
Körperverletzungen, Sach- und Umweltschäden durch
Messstoffreste
Messstoffreste im ausgebauten Gerät können zur Gefährdung von Personen, Umwelt und Einrichtung führen.
▶
Ausgebautes Gerät spülen bzw. säubern, um Personen und Umwelt vor Gefährdung durch anhaftende
Messstoffreste zu schützen.
8.1 Demontage
Messgerät nur im drucklosen und spannungsfreiem Zustand demontieren!
8.2 Rücksendung
Ausgebauten Niveau-Messwertgebervor der Rücksendung spülen bzw.
säubern, um Mitarbeiter und Umwelt vor Gefährdung durch anhaftende
Messstoffreste zu schützen.
DE
Hinweise zur Rücksendung befinden sich in der Rubrik
„Service“ auf unserer lokalen Internetseite.
017461.02 10/2016 EN/DE
33Betriebsanleitung Niveau-Messwertgeber, Typ FLR
8. Demontage ... / 9. Technische Daten
8.3 Entsorgung
Durch falsche Entsorgung können Gefahren für die Umwelt entstehen.
Gerätekomponenten und Verpackungsmaterialien entsprechend den
landesspezifischen Abfallbehandlungs- und Entsorgungsvorschriften
umweltgerecht entsorgen.